Trumpf TruTool PN 161 (1A2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel opérateur
Français
TruTool PN 161 (1A2)
TruTool PN 200 (1A2)
E610FR_01.DOC Table des matières 3
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................4
1.1 Consignes générales de sécurité ........................................4
1.2 Consignes de sécurité spécifiques ......................................4
2. Description .........................................................................6
2.1 Utilisation conforme aux dispositions ..................................7
2.2 Caractéristiques techniques TruTool PN
161/TruTool PN 200 ............................................................8
3. Réglages...........................................................................11
3.1 Montage du tuyau d'évacuation d'air .................................11
3.2 Choix de l'outil....................................................................12
4. Utilisation .........................................................................13
4.1 Travail avec TruTool PN 161 et TruTool PN 200 ..............13
4.2 Changement de direction de coupe...................................14
4.3 Réalisation de coupes intérieures .....................................14
5. Entretien ...........................................................................15
5.1 Changement d'outil............................................................16
Démontage du poinçon ................................................18
Montage du poinçon .....................................................18
Changement de matrice et de guidage du
poinçon .........................................................................18
5.2 Assurance de l'approvisionnement en énergie et de
la lubrification.....................................................................19
5.3 Remplacement des palettes d'aube ..................................20
5.4 Nettoyage du tamis............................................................21
5.5 Remplacement du silencieux.............................................21
6. Accessoires d'origine et pièces d'usure .......................22
7. Elimination .......................................................................23
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
4 Sécurité E610FR_01.DOC
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
¾ Avant de mettre la machine en service, veuillez lire
entièrement le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de commande 0373678, document rouge) et respecter
rigoureusement les instructions qui y figurent.
¾ Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Lorsque vous travaillez avec la machine, ne touchez aucun
câble électrique. La machine n'est pas isolée.
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à une manipulation non conforme !
¾ Veuillez retirer le flexible à air comprimé avant tout travail
d'entretien sur la machine.
¾ Avant l'utilisation de cette dernière, vérifiez que le flexible à
air comprimé, le raccord de jonction et la machine sont
exempts de tout endommagement.
¾ Portez des lunettes de protection, un protège-oreilles, des
gants de protection et des chaussures de travail pendant
l'exploitation.
¾ Ne raccordez l'air comprimé que si la machine est arrêtée.
¾ Faites toujours passer le flexible à air comprimé par l'arrière
de la machine.
1.2 Consignes de sécurité spécifiques
Avertis-
sement
Risque de blessure aux mains !
¾ Ne placez pas la main dans le parcours d'usinage.
¾ Tenez la machine de vos deux mains.
Avertis-
sement
Risque de blessures dû aux copeaux chauds et tranchants !
¾ Des copeaux chauds et tranchants sortent à grande vitesse
du dispositif d'éjection des copeaux.
E610FR_01.DOC Sécurité 5
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à une manipulation non conforme !
¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, assurez-vous
toujours que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de votre
tête.
Attention
Dommages matériels dus à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
¾ Acheminez toujours le câble par l'arrière de la machine et ne
le tirez pas sur des arêtes tranchantes.
¾ La réparation et l'inspection d'appareils à air comprimé
portatifs doivent être effectuées par des personnes qualifiées
formées. Utilisez uniquement des accessoires d'origine
TRUMPF.
6 Description E610FR_01.DOC
2. Description
1
347
5
6
7
8
9
10
11
11
3
4
2
A
B
1 Manchon pour référence de
direction de l'outil
2 Poignée de serrage de l'outil
3 Levier de sécurité
4 Levier
5 Rallonge de coulisseau
6 Porte-matrice
7 Guidage du poinçon
8 Poinçon
9 Plaque d'usure
10 Matrice
11 Vis de fixation pour le guidage du
poinçon et la matrice
347 Douille
A Epaisseur de matériau 1.5 mm
max. pour acier spécial jusqu'à
600 N/mm²
B Epaisseur de matériau 2.0 mm
max. pour acier jusqu'à
400 N/mm²
Exemple : grignoteuse TruTool PN 161
Fig. 52530
E610FR_01.DOC Description 7
2.1 Utilisation conforme aux dispositions
Avertis-
sement
Risque de blessure !
¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et les matériaux
décrits dans "Utilisation conforme aux dispositions".
Les grignoteuses TRUMPF TruTool PN 161 et TruTool PN 200
sont des machines portatives fonctionnant à l'air comprimé,
conçues pour les applications suivantes :
Refendage de profilés, tels que tôles trapézoïdales, tôles
ondulées, tôles à cassette, listeaux profilés angulaires.
Refendage des pièces à usiner en forme de plaques en
matériau poinçonnable, tel qu'acier, aluminium, métal lourd
non-ferreux et matière plastique.
Grignotage des bords extérieurs droits ou courbés et des
coupes intérieures.
Grignotage d'après tracé.
Remarque
L'usinage à la grignoteuse produit des arêtes de coupe non
gauchies.
8 Description E610FR_01.DOC
2.2 Caractéristiques techniques
TruTool PN 161/TruTool PN 200
Autres pays USA
Valeurs Valeurs
Epaisseur du matériau max.
Acier 400 N/mm²
Acier 600 N/mm²
Acier 800 N/mm²
Aluminium 250 N/mm²
2.0 mm (standard)
1.6 mm (poinçon rond)
1.5 mm (standard)
1.0 mm (standard)
3.0 mm (standard)
2.0 mm (poinçon rond)
0.079 in/14 Ga (standard)
0.063 in/16 Ga (poinçon rond)
0.06 in/16 Ga (standard)
0.039 in/20 Ga (standard)
0.126 in/11 Ga (standard)
0.079 in/14 Ga (poinçon rond)
Vitesse de travail 1.9 m/min 6.2 ft/min
Diamètre du trou initial 24 mm 1 in
Rayon 50 mm min 2.0 in min
Largeur de fente de coupe 5 mm 5 in
Puissance d'entrée nominale 600 W 600 W
Fréquence de coups en marche à
vide
1 600/min 1 600/min
Fréquence de coups pour une
charge nominale
1 300/min 1 300/min
Poids
TruTool PN 161
TruTool PN 200
2.2 kg
1.9 kg
4.9 lbs
4.2 lbs
Pression de service max. (pression
d'écoulement)
6.2 bars 90 psi
Consommation d'air à 6 bars 0.8 m³/min 28.3 ft³/min
Filet du raccord 1/4" 1/4"
Diamètre intérieur du flexible à air
comprimé
10 mm 0.4 in (3/8")
Caractéristiques techniques
Tabl. 1
E610FR_01.DOC Description 9
Vibration Indications selon EN 12096
Valeurs de mesure selon
EN ISO 8662-10
Valeur de vibration au niveau de la
poignée a
TruTool PN 161
TruTool PN 200
24.2 m/s²
19.2 m/s²
Incertitude K
TruTool PN 161
TruTool PN 200
6.4 m/s²
3 m/s²
Les valeurs de mesure ont été mesurées lors du refendage d'une
tôle d'acier de 400 N/mm² avec l'épaisseur max.
Emissions de bruit Indications selon EN ISO 4871
Valeurs de mesure selon
EN ISO 15744
Niveau de pression acoustique
pondéré en A LWA
93 dB
Niveau de puissance acoustique
pondéré en A LPA, au poste de travail
82 dB
Les valeurs d'émission de bruit indiquées sont calculées en
additionnant les valeurs de mesure et les incertitudes corres-
pondantes. Elles représentent une limite supérieure des valeurs
qui peuvent apparaître lors des mesures.
140
162
40
TruTool PN 161 dans le profilé
Tabl. 2
Tabl. 3
Fig. 25947
10 Description E610FR_01.DOC
40
79
132,5
(5 3/16")
(3 1/8" -4")
(1 9/16")
TruTool PN 200 dans le profilé
Fig. 25948
E610FR_01.DOC Réglages 11
3. Réglages
3.1 Montage du tuyau d'évacuation d'air
Le tuyau d'évacuation d'air réduit l'émission de bruit et dirige l'air
d'évacuation dans la direction opposée à l'opérateur.
1 Adaptateur
2 Bande Téflon
3 Douille
4 Flexible à air comprimé
5 Collier de tuyau
6 Tuyau d'évacuation d'air
7 Rondelle élastique
Tuyau d'évacuation d'air
1. Mettez le tuyau d'évacuation d'air (6) et le collier de tuyau (5)
sur le flexible à air comprimé (4).
2. Détachez la rondelle élastique (7) et vissez l'adaptateur (1) sur
le moteur.
3. Entourez la douille (3) avec de la bande Téflon (2).
4. Vissez à fond la douille (3) dans le moteur.
5. Mettez le flexible à air comprimé (4) sur la douille (3).
6. Positionnez et serrez le collier de tuyau (5).
7. Mettez le tuyau d'évacuation d'air (6) sur l'adaptateur (1).
8. Bloquez le tuyau d'évacuation d'air (6) avec la rondelle
élastique (7).
Fig. 52422
12 Réglages E610FR_01.DOC
3.2 Choix de l'outil
Remarque
Un poinçon rond donne d'excellents résultats de coupe, mais n'est
pas vraiment adapté à la découpe de profilés.
Deux types d'outils sont disponibles pour l'usinage :
Outil standard Outil rond
Utilisation
Avantages
Outil d'usinage des
profilés
Outil d'usinage des
pièces planes ou
ondulées
Identification Revêtement jaune
Poinçon
Guidage du poinçon
Matrices
Remarque
Le résultat de la coupe peut être amélioré et la durée d'utilisation
de la lame prolongée en huilant légèrement la ligne de coupe
avant d'usiner la pièce.
Matériau Huile
Acier Huile de poinçonnage et de grignotage (0.5 l, n° de
commande 103387)
Aluminium Huile de poinçonnage et de grignotage (1 l, n° de
commande 125874)
Tabl. 4
Tabl. 5
E610FR_01.DOC Utilisation 13
4. Utilisation
4.1 Travail avec TruTool PN 161 et
TruTool PN 200
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à une manipulation non conforme !
¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, assurez-vous
toujours que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de votre
tête.
1. Faites pivoter le levier de sécurité.
2. Poussez le levier contre le carter du moteur.
1. N'approchez la machine de la pièce à usiner qu'une fois que la
vitesse maximale est atteinte.
2. Usinez le matériau.
Usinez le parcours de grignotage souhaité.
3. Si la ligne de coupe se termine dans la tôle, faites reculer la
machine en marche de quelques millimètres dans la direction
de la ligne déjà découpée.
4. Mettez la machine à l'arrêt.
¾ Lâchez le levier.
Le levier retourne en position de départ, l'air comprimé est inter-
rompu.
Mettre TruTool PN 161/
TruTool PN 200 en marche
Travailler avec
TruTool PN 161/
TruTool PN 200
Mettre TruTool PN 161/
TruTool PN 200 à l'arrêt
14 Utilisation E610FR_01.DOC
4.2 Changement de direction de coupe
Au besoin, il est possible de tourner la direction de coupe vers la
droite ou la gauche par pas de 5°.
Réglage de l'utilisation de la main droite/de la main gauche.
Usinage de profilés.
2
1
1 Manchon 2 Outil
1. Poussez le manchon (1) vers le haut jusqu'à la butée.
2. Tournez l'outil (2) dans le sens souhaité.
3. Relâchez le manchon (1) et tournez légèrement l'outil (2) pour
qu'il s'enclenche dans la position de référence la plus proche.
4.3 Réalisation de coupes intérieures
¾ Réalisez un perçage de départ de 24 mm de diamètre
minimum.
Fig. 25850
E610FR_01.DOC Entretien 15
5. Entretien
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à un mouvement incontrôlé de la
machine !
¾ Débranchez le flexible à air comprimé en cas de changement
d'outil et avant tout travail d'entretien sur la machine.
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
¾ Les réparations ne doivent être effectuées que par des
personnes qualifiées.
Attention
Dommages matériels dus à des outils émoussés !
Surcharge de la machine.
¾ Vérifiez toutes les heures si le tranchant du poinçon est
émoussé. Des poinçons bien affûtés apportent une bonne
performance de coupe et n'endommagent pas la machine.
Remplacez les poinçons à temps.
Point d'entretien Procédure à suivre et intervalle Lubrifiants recommandés N° de
commande
lubrifiant
Guidage du poinçon En cas de changement d'outil Graisse "G1" 344969
Engrenage et mécanisme
de la tête
Lubrification toutes les 300 heures
de service par une personne
qualifiée ou remplacement de la
graisse de lubrification
Graisse "G1" 139440
Poinçon Remplacement si nécessaire - -
Matrice Remplacement si nécessaire - -
Plaque d'usure Remplacement si nécessaire - -
Grille d'aération Nettoyage si nécessaire - -
Filtre, dispositif de
lubrification par
pulvérisation
Entretien quotidien conformément
aux indications du fabricant (voir
"Assurance de l'approvision-
nement en énergie et de la
lubrification", page 19)
- -
Tamis Nettoyage toutes les 10 heures de
service ou en cas de baisse de
rendement (voir "Nettoyage du
tamis", page 21).
- -
Tableau d'entretien
Tabl. 6
16 Entretien E610FR_01.DOC
5.1 Changement d'outil
L'utilisateur peut changer d'outil à loisir.
Outils TruTool PN 161 et TruTool PN 200
Fig. 52535
E610FR_01.DOC Entretien 17
¾ Si le poinçon et/ou la matrice sont émoussés, remplacez les
outils.
1 Boîtier
2 Pointeaux (4 pièces)
3 Poinçon
4 Coulisseau avec porte-poinçon
5 Poignée de serrage de l'outil
6 Guidage du poinçon
7 Vis de fixation (4 pièces)
8 Matrice
9 Plaque d'usure
10 Rallonge de coulisseau
11 Outil ou console avec guidage
du poinçon, matrice
S Direction de coupe
x Bien serrer d'abord les vis
(couple de serrage 3 Nm)
Fig. 52154
18 Entretien E610FR_01.DOC
Démontage du poinçon
1. Tirez la poignée (5) vers l'arrière.
2. Sortez l'outil (11) du boîtier (1).
3. Retirez le poinçon (3).
Montage du poinçon
1. Graissez le poinçon (3) et l'alésage de l'outil (11) avec du
lubrifiant "G1".
2. Accrochez le poinçon dans la rainure du porte-poinçon.
3. Orientez la direction de coupe vers l'avant.
4. Pour TruTool PN 161, montez la rallonge de coulisseau (10)
entre le coulisseau (4) et le poinçon (3).
5. Enfoncez l'outil (11) dans le boîtier (1), la direction de coupe
étant vers l'avant.
6. Déplacez la poignée vers l'avant.
Changement de matrice et de guidage du
poinçon
1. Dévissez les vis de fixation (7) de la matrice et du guidage du
poinçon.
2. Retirez la plaque d'usure (4) et remplacez-la par une nouvelle.
Traces d'usure sur la plaque d'usure
Fig. 51965
E610FR_01.DOC Entretien 19
3. Nettoyez les surfaces de fixation.
4. Centrez le guidage du poinçon et la matrice à l'aide des
chevilles.
5. Fixez le guidage du poinçon et la matrice à l'aide des vis.
6. Serrez d'abord les vis marquées d'un x avec un couple de
serrage de 3 Nm.
5.2 Assurance de l'approvisionnement en
énergie et de la lubrification
Attention
Dommages matériels dus à une manipulation non conforme !
Panne du moteur à air comprimé.
¾ Ne dépassez pas la pression de service maximale.
¾ Lubrifiez régulièrement le moteur à air comprimé. Montez un
dispositif de lubrification par pulvérisation dans la conduite
d'air comprimé.
Condition requise
La vanne régulatrice de pression et le filet de raccordement
sont posés correctement (voir "Caractéristiques techniques",
section 2.2, page 8).
1 Filet de raccordement 1/4"
2 Dispositif de lubrification par
pulvérisation
3 Vanne régulatrice de pression
4 Filtre et purgeur
5 Diamètre intérieur min. du
flexible à air comprimé : 10 mm
ou 3/8"
Alimentation en air comprimé
Approvisionner en air
comprimé
Fig. 52385
20 Entretien E610FR_01.DOC
1. Mettez le filtre et le purgeur (4) en place.
2. Vidangez/contrôlez le purgeur tous les jours.
Remarque
Pour assurer l'alimentation en air comprimé, il faut que les sections
des tubes de l'ensemble du système de conduites soient deux à
trois fois plus grandes que le diamètre intérieur du flexible à air
comprimé.
¾ Tenez une feuille de papier devant l'orifice de sortie d'air dans
le carter du moteur alors que le moteur tourne.
En cas de formation de tâches d'huile, l'alimentation en huile est
suffisante.
S'il n'y a pas de dispositif de lubrification par pulvérisation :
¾ Versez toutes les 2 heures 0.5 à 1 cm³ d'huile dans l'alésage
de prise d'air.
Lubrifiants recommandés :
BP Energol RD 80 (de -15 °C à +10 °C/de +5 °F à +50 °F)
BP Energol RD-E80 (de +10 °C à +30 °C/de +50 °F à +86 °F)
Shell Tellus Oil 15 (de -15 °C à +10 °C/de +5° à +50 °F)
Torculla 33 (de +10 °C à +30 °C/de +50 °C à +86 °F)
Remarque
Bloquez le flexible à air comprimé à l'aide d'une sécurité pneu-
matique afin d'éviter les mouvements intempestifs.
5.3 Remplacement des palettes d'aube
Le rendement de la machine diminue lorsque les palettes d'aube
sont émoussées.
¾ Au besoin, faites contrôler les palettes d'aube par une per-
sonne qualifiée et faites-les remplacer.
Remarque
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine et respectez les
indications de la plaque signalétique.
Contrôler l'alimentation
en huile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Trumpf TruTool PN 161 (1A2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à