Bell LED Motion Sensor Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS - LED MOTION SENSOR
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MOUNTING THE FIXTURE
Turn o power to electrical connections.
Wiring must be performed by a qualified electrician. (120V ONLY)
1. Make electrical connections according to the local and National Electrical Codes.
2. Remove all parts from packaging along with hardware bag.
3. Connect wires according to Figure 2. Use wire nuts provided in the hardware bag.
4. Mount fixture onto electrical box using the screws (Item 1) provided. Be sure gasket (Item 2)
is placed securely between mounting plate (Item 3) and electrical box. Be careful not to pinch wires.
5. Tighten the fixture down using Phillips head screwdriver. Point the LED heads and motion sensor
to the desired direction, then tighten the lock nut (Item 4). (Do not rotate the fixture past the limits
specified on the fixture, to prevent twisting wires).
FIGURE 2
GROUND
(GRN)
COMMON
(WHT) LINE(BLK)
120V ONLY
BLK
WHT
RED
GRN
BLK
WHT
GRN
BLK
WHT
Motion Sensor Controls
Turn each knob clockwise for maximum setting
and turn counter-clockwise for minimum setting.
-TIME: controls length of time light remains "ON"
-SENS: controls motion sensitivity
-LUX: controls light sensitivity
FIGURE 1
Item 2
Item 3
Item 4
Item 1
WARNING! Fixtures must be grounded and installed in accordance with the National Electrical Code and all local codes. Failure to do so may increase the RISK OF PERSONAL INJURY,
PROPERTY DAMAGE, FIRE AND DEATH. Install and use so fixture failures do not cause a hazard and use only in Install and use so fixture failures do not cause a hazard and use only in
environments for which the product is specifically marked.
WARNING! This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Thoroughly wash hands after installing,
handling, cleaning, or otherwise touching this product.
WARNING! Dangerous voltage exist within the unit and all precautions usually observed in handling high voltage equipment should be observed when replacing light engine or otherwise
servicing luminaires. Disregarding this warning could result in electrical shock and possible injury to the individual installing or servicing this equipment. Installation and servicing should
be done by qualified personnel.
CAUTION! Follow ALL luminaire recommendations, product markings, instructions, restrictions and warnings regarding luminaire operation and burning position.
NOTE! This luminaire is designed for outdoor lighting applications with ambient temperatures not exceeding 40°C (104°F).
All electrical work must be done by a qualified electrician.
Turn o electric power to all aected circuits and allow to cool before installation or servicing.
A regularly scheduled maintenance program should be established to retain optimum light output and reduce heat retention. Dusting with a soft, clean,
dry cloth is normally sucient for the optical system. Any accumulation of dust or dirt should be removed regularly.
Carefully read these instructions before installing product.
Give instructions to facility owner/manager for future reference.
5882_NS-B_REV-B
Due to our continued eorts to improve our products,
product specifications are subject to change without notice.
©2023 Hubbell Incorporated, All Rights Reserved
480-921-7552 | racocustomerservice@hubbell.com | www.hubbell.com/bell
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT LED
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE DU LUMINAIRE
Coupez l’alimentation des connexions électriques. Le câblage doit
être eectué par un électricien qualifié. (120 V SEULEMENT)
1. Eectuez les connexions électriques conformément aux codes
électriques locaux et nationaux.
2. Retirez toutes les pièces de l’emballage ainsi que le sac de matériel.
3. Connectez les fils conformément à la figure 2. Utilisez les serre-fils fournis
dans le sac de matériel.
4. Montez le luminaire sur le boîtier électrique à l’aide des vis (article 1) fournies.
Assurezvous que le joint (élément 2) est bien placé entre la plaque de montage
(élément 3) et le boîtier électrique. Faites attention à ne pas pincer les fils.
5. Serrez le luminaire à l’aide d’un tournevis cruciforme. Pointez les têtes LED et
le capteur de mouvement dans la direction souhaitée, puis serrez le contre-écrou
(élément 4). (Ne faites pas tourner le luminaire au-delà des limites spécifiées sur
le luminaire, pour éviter de tordre les fils).
Commandes Du Capteur De Mouvement
Tournez chaque bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le réglage maximum et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le réglage minimum.
-TIME: contrôle la durée pendant laquelle la lumière reste "allumée".
-SENS: contrôle la sensibilité au mouvement
-LUX: contrôle la sensibilité à la lumière
FIGURE 2
TERRE
(VERTE)
COMMUN
(BLANCHE)LIGNE (NOIRE)
120V SEULEMENT
NOIRE
BLANCHE
ROUGE
VERTE
NOIRE
BLANCHE
VERTE
NOIRE
BLANCHE
AVERTISSEMENT! Les luminaires doivent être mis à la terre et installés conformément au Code national de l’électricité et à tous les codes locaux. Ne pas le faire peut augmenter le RISQUE
DE BLESSURES CORPORELLES, DE DOMMAGES MATÉRIELS, D’INCENDIE ET DE MORT. Installez et utilisez de manière à ce que les pannes de luminaire ne provoquent pas de danger et utilisez
uniquement dans des environnements pour lesquels le produit est spécifiquement marqué.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer, des malformations congénitales et/ou d’autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous soigneusement les mains après avoir installé, manipulé, nettoyé ou touché ce produit.
AVERTISSEMENT! Une tension dangereuse existe à l’intérieur de l’unité et toutes les précautions habituellement observées lors de la manipulation d’équipements à haute tension
doivent être observées lors du remplacement du moteur léger ou de tout autre entretien des luminaires. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un choc électrique
et des blessures possibles à la personne installant ou entretenant cet équipement. L’installation et l’entretien doivent être eectués par du personnel qualifié.
PRUDENCE! Suivez TOUTES les recommandations du luminaire, les marquages du produit, les instructions, les restrictions et les avertissements concernant le fonctionnement du
luminaire et la position de combustion. Létiquette du luminaire indique les exigences et restrictions électriques et environnementales.
NOTE! Ce luminaire est conçu pour les applications d’éclairage extérieur avec des températures ambiantes ne dépassant pas 40°C (104°F).
Tous les travaux électriques doivent être eectués par un électricien qualifié.
Coupez l’alimentation électrique de tous les circuits concernés et laissez-les refroidir avant l’installation ou l’entretien.
Un programme d’entretien régulier doit être établi pour conserver un rendement lumineux optimal et réduire la rétention de chaleur. Un dépoussiérage avec un chion doux, propre
et sec est normalement susant pour le système optique. Toute accumulation de poussière ou de saleté doit être éliminée régulièrement.
Lisez attentivement ces instructions avant d’installer le produit.
Donner des instructions au propriétaire/gestionnaire de l’installation pour référence future.
FIGURE 1
Objet 2 Objet 3
Objet 4
Objet 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - SENSOR DE MOVIMIENTO LED
CONSERVE ESTAS INDICACIONES
MONTAJE DE LA LUMINARIA
Desconecte la alimentación de las conexiones eléctricas. El cableado
debe ser realizado por un electricista calificado. (SOLO 120 V)
1. Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales.
2. Retire todas las piezas del embalaje junto con la bolsa de accesorios.
3. Conecte los cables de acuerdo con la Figura 2. Utilice las tuercas para cables
que se incluyen en la bolsa de accesorios.
4. Monte la luminaria en la caja eléctrica utilizando los tornillos (elemento 1)
suministrados. Asegúrese de que la junta (elemento 2) esté bien colocada
entre la placa de montaje (elemento 3) y la caja eléctrica.
Tenga cuidado de no pellizcar los cables.
5. Apriete la luminaria con un destornillador de estrella. Apunte las cabezas
LED y el sensor de movimiento en la dirección deseada y apriete la contratuerca
(elemento 4). (No gire la luminaria más allá de los límites especificados en la
misma, para evitar que se enrosquen los cables).
Controles por sensor de movimiento
Para el ajuste máximo, gire cada mando en el
sentido de las agujas del reloj; para el ajuste mínimo,
gírelo en el sentido contrario.
-TIME: controla el tiempo que la luz permanece "ON".
-SENS: controla la sensibilidad al movimiento
-LUZ: controla la sensibilidad a la luz
FIGURA 1
Elemento 2 Elemento 3
Elemento 4
Elemento 1
FIGURA 2
TIERRA
(VERDE)
COMÚN
(BLANCA)LÍNEA(NEGRO)
120V SOLO
NEGRO
BLANCA
ROJ
VERDE
NEGRO
BLANCA
VERDE
NEGRO
BLANCA
ADVERTENCIA! Es imprescindible que los dispositivos estén conectados a tierra y colocados siguiendo el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos locales. No hacerlo puede aumentar el
RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, INCENDIO Y MUERTE. Instale y utilice la unidad evitando que las averías causen un peligro y utilícela solo en entornos para los
cuales el producto esté específicamente marcado.
ADVERTENCIA! Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y/u otros daños reproductivos. Lávese
bien las manos después de instalar, manipular, limpiar o tocar este producto.
ADVERTENCIA! Existe voltaje peligroso en el interior de la unidad y deben observarse todas las precauciones que suelen observarse al manipular equipos de alto voltaje cuando se sustituye
el motor de la luz o se realiza cualquier otro tipo de mantenimiento en las luminarias. Si no se tiene en cuenta esta advertencia, podrían producirse descargas eléctricas y posibles lesiones
a la persona que instale o realice el mantenimiento de este equipo. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal calificado.
PRECAUCIÓN! Siga TODAS las recomendaciones, marcas, instrucciones, restricciones y advertencias sobre el funcionamiento de la luminaria y posición de encendido. La etiqueta de la
luminaria muestra los requisitos y restricciones eléctricas y ambientales.
OBSERVACIÓN! Esta luminaria está diseñada para aplicaciones de iluminación exterior con temperaturas ambiente que no superen los 40°C (104°F). Todos los trabajos eléctricos deben ser
realizados por un electricista calificado. Desactive la alimentación eléctrica de todos los circuitos eléctricos y deje que se enfríen antes de proceder a la instalación o al mantenimiento.
Debe establecerse un programa de mantenimiento regular para conservar una potencia luminosa óptima y reducir la retención de calor. Por lo general, es suficiente limpiar el polvo
del sistema óptico con un paño suave, limpio y seco. Cualquier acumulación de polvo o suciedad debe eliminarse con regularidad.
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el producto.
Brinde instrucciones al propietario/gerente de la instalación para futuras consultas.
FINAL AIMING:
Loosen adjustment nut until fixture is free to swivel. Aim fixture to desired final location (without over rotating*) and hand tighten adjustment nut. Refer to arrow and
rotation gauge to avoid over-rotation in any one direction. * This prevents the wires from excessive twisting which may compromise the electrical connections.
* DIRECT THE INDICATOR ARROW WITHIN THE LIMITS MARKED BELOW THE SWIVEL JOINT TO LIMIT MAXIMUM ROTATION TO 300° (REFER TO FIG. A).
ORIENTER LA LUMIÈRE:
Desserrer l’écrou de réglage jusqu’à ce que l’appareil soit libre de pivoter. Visez le luminaire vers l’emplacement final souhaité (sans trop tourner *) et serrez à la main
l’écrou de réglage. Référez-vous aux flèches et au gabarit de rotation pour éviter toute rotation excessive dans un sens ou un autre. * Cela évite que les fils ne se tordent
excessivement, ce qui pourrait compromettre les connexions électriques.
* DIRIGEZ LA FLÈCHE INDICATRICE DANS LES LIMITES INSCRITES SUR LE COL, SOUS LE JOINT PIVOTANT, POUR LIMITER LA ROTATION MAXIMALE À 300 ° (REF. FIG. A).
OBJETIVO FINAL:
Afloje la tuerca de ajuste hasta que el accesorio pueda girar libremente. Apunte el accesorio hacia la ubicación final deseada (sin girar en exceso*) y apriete la tuerca de
ajuste con la mano. Consulte la flecha y el medidor de rotación para evitar girar en exceso en cualquier dirección. * Esto evita que los cables se enrosquen de manera
excesiva, lo que podría comprometer las conexiones eléctricas.
* COLOQUE LA FLECHA DEL INDICADOR DENTRO DE LOS LÍMITES MARCADOS DEBAJO DE LA JUNTA GIRATORIA PARA LIMITAR LA ROTACIÓN MÁXIMA A 300° (CONSULTE LA FIG. A).
Rotation Indicator Arrow
Flèche indicatrice de la rotation
Flecha indicadora de rotación
Rotation Range
Plage de rotation
Rango de rotación
Do not rotate beyond here
Ne pas tourner au-delà d’ici
No gire más allá de este punto
Fig. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bell LED Motion Sensor Guide d'installation

Taper
Guide d'installation