Grundig DSB 2000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DSB 2000
GSB 950
DE - EN - FR - ES - TR
User Manual
Dolby Atmos
Soundbar
01M-GSS1050-2522-07
01M-GSS1060-2522-07
01M-8870511600-2522-07
2
DEUTSCH 8-25
ENGLISH 26-38
FRANÇAIS 39-53
ESPAÑOL 54-69
TÜRKÇE 70-87
3
6 7 8
1
2
910 1211
1 2 3
ARC
3 4 5
1
4
2
6
5
9
7
8
3
C
D
E
F
G
6 7 8
1
2
910 1211
1 2 3
ARC
3 4 5
1
4
2
6
5
9
7
8
3
6 7 8
1
2
910 1211
1 2 3
ARC
3 4 5
1
4
2
6
5
9
7
8
3
B
H
I
1
2
3
45
6
7
8
9
A
4
ANormal Placement
1
2
3
Wall Mounting
B
1 2 3
815 mm / 32"
~50mm/2.0"
~3mm/0.12”
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
~3mm/0.12’
AAA
AAA
AAA
AAA
5
1 2 3
4
AV equipment
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI (ARC)
OR
AB
5
or or
STAND BY
GRUNDIG
or
15
min.
Auto-Off
A
STAND BY
MODE
AUX
BT
USB
OPT
COA
HDMI1
HDMI2
ARC
or
A
Auto-Wake
If a device
is connected...
GRUNDIG
EQ
6
or
GRUNDIG
5
2if
1
ANDROID IPHONE
BLUETOOTH ON Grundig GSB 950
or
Grundig DSB 2000
2-3 sec.
BASS
LEVEL
TREBLE
LEVEL
ON/OFF
12
2-3
sec.
or
BT
or
A
1
M
3
min.
2
or
GRUNDIG
34
7
3
1 2
BT CONNECTED
or
USB
DE MONTAGE ANSCHLÜSSE BETRIEB BLUETOOTH USB
EN MOUNTING CONNECTIONS OPERATION BLUETOOTH USB
FR MONTAGE CONNEXIONS FONCTIONNEMENT BLUETOOTH USB
ES MONTAJE CONEXIONES FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH USB
TR MONTAJ BAĞLANTILAR KULLANIM BLUETOOTH USB
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Grundig entschieden
haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten
Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste
Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung
und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;
bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an
jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen
Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der
Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere
Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der
Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung
verwendet:
CWichtige Informationen und nützliche Hinweise zur
Verwendung.
AWARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen
Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib,
Leben und Eigentum.
BWarnung vor Stromschlägen.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen
auf die Natur hergestellt.
9
DEUTSCH
zum künftigen Nachschlagen
aufbewahrt werden.
Alle Warnungen einhalten – Alle
Warnhinweise am Gerät und in
den Bedienungsanweisungen
müssen eingehalten werden.
Alle Anweisungen befolgen
Alle Bedienungs- und Nut-
zungsanweisungen sollten be-
folgt werden.
Dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser verwenden – Das
Gerät sollte nicht in der Nähe
von Wasser oder Feuchtigkeit
genutzt werden, beispielsweise
in einem feuchten Keller oder in
der Nähe eines Schwimmbe-
ckens oder dergleichen.
Mit einem trockenen Tuch rei-
nigen.
Keine Belüftungsöffnungen blo-
ckieren.
Entsprechend den Anweisun-
gen des Herstellers installieren.
Nicht in der Nähe von Heizquel-
len wie Heizungen, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeu-
gen, installieren.
ACHTUNG
ACHTUNG: ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
ENTFERNEN, ANDERNFALLS BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR.
KEINE VOM NUTZER REPARIERBAREN TEILE IM INNEREN.
ÜBERLASSEN SIE JEGLICHE REPARATUR QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL.
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Das Blitzsymbol mit
Pfeilspitze in einem gleich-
schenkligen Dreieck soll Sie auf
eine unisolierte gefährliche
Spannung im Inneren des
Produktgehäuses hinweisen, die
stark genug sein kann, um einen
Stromschlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in ei-
nem gleichschenkligen
Dreieck soll Sie auf wichtige
Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in der
Begleitliteratur des Gerätes hin-
weisen.
Sicherheit
Diese Anweisungen lesen –
Alle Sicherheits- und Bedie-
nungsanweisungen sollten vor
Inbetriebnahme des Gerätes
gelesen werden.
Diese Anweisungen aufbewah-
ren – Die Sicherheits- und Be-
dienungsanweisungen sollten
SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG ___________
10 DEUTSCH
Sicherheitsmerkmal des polari-
sierten oder geerdeten Steckers
nicht außer Kraft setzen. Ein po-
larisierter Stecker hat zwei Kon-
takte, von denen einer breiter
ist als der andere. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Kontakte und
eine dritte Erdungszinke. Der
breitere Kontakt oder die Er-
dungszinke dienen zu Ihrer Si-
cherheit. Falls der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, wenden Sie sich zur
Auswechslung der veralteten
Steckdose an einen Elektriker.
Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf tritt und
es nicht eingeklemmt wird,
insbesondere im Bereich von
Steckern oder Mehrfachsteck-
dosen sowie an der Austritt-
stelle des Gerätes.
Verwenden Sie nur vom Her-
steller angegebene Erweiterun-
gen/Zubehörteile.
Nur mit dem vom Her-
steller angegebenen
oder mit dem Gerät ver-
kauften Wagen, Ständer, Stativ,
Tisch oder Halter verwenden.
Wenn ein Wagen oder Gestell
genutzt wird, seien Sie beim
Bewegen der Wagen/Geräte-
Kombination vorsichtig, damit
sie nicht umkippt und Verletzun-
gen verursacht.
Ziehen Sie während eines Ge-
witters oder bei längerer Nicht-
benutzung den Netzstecker.
Überlassen Sie alle Reparatur-
arbeiten qualifiziertem Personal.
Eine Reparatur ist erforderlich,
wenn das Gerät auf irgend-
eine Weise beschädigt wurde,
z. B., wenn Netzkabel und/
oder -stecker beschädigt sind,
Flüssigkeiten über dem Gerät
verschüttet wurden oder Ge-
genstände hineingefallen sind,
das Gerät Regen oder Feuch-
tigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert oder herun-
tergefallen ist.
Dieses Gerät ist ein zwei-
fach isoliertes Elektrogerät
der Klasse II. Es wurde so ent-
wickelt, dass es keine Sicher-
heitsverbindung zu einer
elektrischen Erdung benötigt.
Das Gerät sollte keinem Tropf-
SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG ___________
11
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG ___________
oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegen-
stände wie Vasen auf das Gerät.
Für eine ausreichende Belüf-
tung muss rund um das Gerät
ein Abstand von mindestens
5 cm freigehalten werden.
Die Belüftung darf nicht be-
einträchtigt werden, indem die
Belüftungsöffnungen mit Ge-
genständen, wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw.
abgedeckt werden.
Es dürfen keine Quellen offe-
ner Flammen wie angezündete
Kerzen auf das Gerät gestellt
werden.
Verbrauchte Batterien sollten
entsprechend den örtlichen
Richtlinien entsorgt oder recy-
celt werden.
Verwenden Sie das Gerät nur in
moderaten oder tropischen Kli-
mazonen.
Achtung:
Der Einsatz von nicht hierin be-
schriebenen Bedienelementen
oder Anpassungen und Ver-
fahrensweisen könnte zu einer
gefährlichen Strahlenexposition
und anderen Gefahren führen.
Reduzieren Sie die Strom-
schlaggefahr, indem Sie die-
ses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aussetzen. Das
Gerät darf keinem Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt wer-
den; stellen Sie keine mit Flüs-
sigkeiten gefüllten Gegenstände
wie Vasen auf das Gerät.
Der Netzstecker oder ein
Adapterstecker dient als
Trennvorrichtung. Diese Trenn-
vorrichtung muss immer leicht
zugänglich sein.
Bei falsch eingelegter Batterie
besteht Explosionsgefahr. Nur
durch den gleichen oder einen
gleichwertigen Typ ersetzen.
Warnung:
Die Batterie (oder der Akku)
sollte keiner übermäßigen Hitze
wie direktem Sonnenlicht, Feuer
oder dergleichen ausgesetzt
werden.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
dieses Systems, ob die am Sys-
tem angegebene Spannung mit
der Spannung Ihrer örtlichen
12 DEUTSCH
Stromversorgung überein-
stimmt.
Platzieren Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Magnetfeldern.
Stellen Sie dieses Gerät nicht
auf einen Verstärker oder Emp-
fänger.
Platzieren Sie dieses Gerät
nicht in feuchten Umgebungen,
da sich Feuchtigkeit auf die Le-
bensdauer des Laserkopfs aus-
wirkt.
Falls ein Gegenstand oder Flüs-
sigkeit in das System gelangt,
trennen Sie es vom Stromnetz
und lassen Sie es vor erneuter
Inbetriebnahme von qualifizier-
tem Personal prüfen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät
mit chemischen Lösungsmitteln
zu reinigen, da diese das Finish
beschädigen können. Verwen-
den Sie ein sauberes, trocke-
nes oder leicht angefeuchtetes
Tuch.
Greifen Sie beim Ziehen des
Netzsteckers aus der Steckdose
immer am Stecker selbst; zie-
hen Sie nicht am Kabel.
Nicht ausdrücklich von der für
die Einhaltung verantwortlichen
Partei zugelassene Änderungen
oder Modifikationen lassen die
Berechtigung des Nutzers zum
Betrieb des Gerätes erlöschen.
Das Typenschild befindet sich
an der Unter- oder Rückseite
des Gerätes.
Batterieeinsatz ACHTUNG
Ein Auslaufen der Batterie
kann zu Körperverletzung,
Sachbeschädigung oder
Schäden am Gerät führen. Um
dies zu verhindern:
Führen Sie die Batterien richtig
ein, d. h. entsprechend der +
und - Markierung am Gerät.
Kombinieren Sie keine alten
und neuen Batterien.
Kombinieren Sie keine Alka-
line-, Standard- (Zink-Kohle)
oder aufladbaren (Ni-Cd, Ni-MH
usw.) Batterien.
Entfernen Sie die Batterien,
wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet wird.
Bluetooth-Wortmarke und
-Logos sind eingetragene
SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG ___________
13
DEUTSCH
Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Die Wörter HDMI und HDMI
High-Definition Multimedia
Interface und das HDMI-Logo
sind Marken oder eingetrage-
ne Marken der HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Atmos, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Marken
von Dolby Laboratories.
SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG ___________
14 DEUTSCH
AUF EINEN BLICK ______________________
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A Hauptgerät
1. Fernbedienungssensor
2. Anzeigefenster
3. AN/AUS Taste
4. Quelle Taste
5. VOL Tasten
6. Netzbuchse
7. KOAXIAL Buchse
8. OPTICAL Buchse
9. USB Buchse
10. AUX Buchse
11. HDMI OUT (ARC) Buchse
12. HDMI 1/HDMI 2 Buchse
B Drahtloser Subwoofer
1. Netzbuchse
2. PAIR Taste
3. PAIR Anzeige des Subwoofers
C Fernbedienung
1. Gerät zwischen Betriebs- und
Bereitschaftsmodus umschal-
ten.
2. Wiedergabefunktion auswählen.
3. /
Zum vorherigen/nächsten Titel
im BT/USB-Modus springen.
Wiedergabe im Bluetooth/US-
B-Modus starten/anhalten/fort-
setzen.
Zum Aktivieren der Kopplun-
gsfunktion im Bluetooth-Mo-
dus oder zur Entkopplung des
gekoppelten Bluetooth-Geräts
gedrückt halten.
4.BASS +/- Basspegel einstellen.
5.TREBLE +/- Höhenpegel einstellen.
6.
VOL +/-
Stummschaltung aktivieren
oder deaktivieren.
Lautstärke erhöhen/verringern.
7.VERTICAL/
SURROUND
Surround ein-/ausschalten.
8.EQ Equalizer-(EQ) Effekt auswäh-
len.
9.DIMMER Displayhelligkeit anpassen.
D Stromkabel x2
E HDMI Kabel
F Audiokabel
G Optisches Kabel
H Wandhalterung
Schrauben/Gummiabdeckung
I 2 AAA Batterien
15
DEUTSCH
VORBEREITUNG _______________________
Fernbedienung vorbereiten
Die mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht die
Steuerung des Gerätes bis zu einer gewissen
Entfernung.
Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb der
effektiven Reichweite von 6 m (19,7 Fuß) ver-
wendet wird, funktioniert sie möglicherweise
nicht, wenn sich Hindernisse zwischen dem
Gerät und der Fernbedienung befinden.
Falls die Fernbedienung in der Nähe anderer
Geräte, die Infrarotstrahlen erzeugen, ver-
wendet wird oder andere Fernbedienungen
mit Infrarotstrahlen in der Nähe des Gerätes
verwendet werden, funktioniert sie möglicher-
weise nicht richtig. Umgekehrt funktionieren
möglicherweise auch die anderen Geräte nicht
richtig.
Warnhinweise zu Batterien
Achten Sie darauf, die Batterien unter Einhal-
tung der Ausrichtung von Pluspol und Mi-
nuspol einzulegen.
Verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
Kombinieren Sie niemals verschiedene Batte-
rietypen.
Es können sowohl Batterien als auch Akkus
verwendet werden. Beachten Sie die Warnhin-
weise auf den Etiketten.
Achten Sie beim Entfernen des Batteriefach-
deckels und der Batterie auf Ihre Fingernägel.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Achten Sie darauf, dass nichts gegen die Fern-
bedienung schlägt.
Verschütten Sie weder Wasser noch andere
Flüssigkeiten über der Fernbedienung.
Platzieren Sie die Fernbedienung nicht auf
einem feuchten Gegenstand.
Legen Sie die Fernbedienung nicht ins direkte
Sonnenlicht oder in die Nähe von Hitzequellen.
Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedie-
nung, wenn diese lange Zeit nicht verwendet
wird. Andernfalls kann es zu Korrosion und
auslaufender Batterieflüssigkeit kommen, was
Verletzungen, Sachschäden und/oder Feuer
zur Folge haben kann.
Verwenden Sie ausschließlich die angegebe-
nen Batterien.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien.
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien
niemals auf.
16 DEUTSCH
AUFSTELLUNG UND MONTAGE ____________
Normale Aufstellung (bei Option
A)
Soundbar auf einem ebenen Untergrund vor
dem TV aufstellen.
Wandmontage (bei Option B)
Hinweis:
Die Installation darf nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden. Eine fehler-
hafte Montage kann ernsthafte Verletzungen
und Sachschäden verursachen. (Falls Sie das
Produkt selbst installieren möchten, prüfen Sie
unbedingt, ob sich Stromkabel oder Rohrlei-
tungen hinter den Bohrstellen befinden.) Es
liegt in der Verantwortung des Installateurs,
sicherzustellen, dass die Wand das Gesamt-
gewicht von Gerät und Wandhalterung tragen
kann.
Für die Installation werden zusätzliche Werk-
zeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) be-
nötigt.
Ziehen Sie Schrauben nicht zu fest an.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Prüfen Sie die Wand vor dem Bohren und
Montieren mit einem elektronischen Leitungs-
sucher.
17
DEUTSCH
VERBINDUNG _________________________
Dolby Atmos®
Dolby Atmos bietet Ihnen eine erstaunliche
Erfahrung, die Sie noch nie zuvor mit Overhead-
Sound gemacht haben, sowie all den Reichtum,
die Klarheit und die Kraft des Dolby-Sounds.
Für die Verwendung von Dolby
Atmos®
1. Dolby Atmos® ist nur im HDMI-Modus
verfügbar. Details zur Verbindung finden Sie
unter „HDMI-Verbindung“.
Um Dolby Atmos® im HDMI-1- und HDMI-
2-Modus verwenden zu können, muss Ihr
Fernseher Dolby Atmos® unterstützen.
2. Vergewissern Sie sich, dass im Audioausgang
des angeschlossenen externen Gerätes „No
Encoding“ (Keine Verschlüsselung) für den
Bitstream ausgewählt ist (z.B. Blu-ray- oder
DVD-Player, Fernseher usw.).
3. Beim Aufrufen von des Formats Dolby Atmos /
Dolby Digital /PCM zeigt die Soundbar DOLBY
ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO an.
Tipps:
Das volle Dolby-Atmos-Erlebnis ist nur ver-
fügbar, wenn die Soundbar über ein HDMI-
Kabel 2.0 an die Quelle angeschlossen ist.
Die Soundbar funktioniert auch weiterhin über
andere Methoden (wie ein optisches Digital-
kabel), jedoch unterstützen diese nicht alle
Dolby-Funktionen. Aus diesem Grund emp-
fehlen wir einen Anschluss über HDMI, um die
vollständige Dolby-Unterstützung sicherzustel-
len.
Demo-Modus:
Halten Sie im Standby-Modus die Tasten (VOL +)
und (VOL -) der Soundbar gleichzeitig gedrückt.
Die Soundbar wird eingeschaltet und der Demo-
Sound kann aktiviert werden. Der Demo-Sound
wird ca. 20 Sekunden lang abgespielt.
Hinweis:
1. Wenn der Demo-Sound aktiviert ist,
können Sie die Taste drücken, um ihn
stummzuschalten.
2. Wenn Sie den Demo-Sound länger hören mö-
chten, können Sie drücken um den Demo-
Sound zu wiederholen.
3. Drücken Sie (VOL +) oder (VOL -), um die
Lautstärke des Demo-Sounds zu erhöhen
oder zu verringern.
4. Drücken Sie die Taste, um den Demo-
Modus zu verlassen und das Gerät wechselt
in den Standby-Modus.
HDMI-Verbindung
Bei einigen 4K-HDR-Fernsehgeräten müssen
HDMI-Eingangs- oder Bildeinstellungen für den
Empfang von HDR-Inhalten festgelegt werden.
Weitere Informationen zur Einrichtung des HDR-
Displays finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehers.
Mit HDMI-Soundbar, AV-Gerät und Fernseher
verbinden:
Methode 1: ARC (Audiorückkanal)
Über die Funktion ARC (Audiorückkanal) kön-
nen Sie Audio-Inhalte mit Hilfe einer einzelnen
HDMI-Verbindung von Ihrem ARC-konformen
Fernseher an Ihre Soundbar übertragen. Damit
Sie die ARC-Funktion nutzen können, müssen
Sie sicherstellen, dass Ihr Fernseher HDMI-CEC-
und ARC-konform und richtig eingerichtet ist. Bei
richtiger Einrichtung können Sie dann über die
Fernsehfernbedienung die Lautstärkeausgabe
(VOL +/- und MUTE) der Soundbar anpassen.
Verbinden Sie ein HDMI-Kabel (mitgeliefert)
vom Anschluss HDMI (ARC) des Gerätes mit
dem Anschluss HDMI (ARC) an Ihrem ARC-
konformen Fernseher. Drücken Sie dann zur
Auswahl von HDMI-ARC die entsprechende
Taste an der Fernbedienung.
18 DEUTSCH
Tipps:
Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC- und ARC-
Funktion unterstützen. HDMI-CEC und ARC
müssen auf „On“ eingestellt sein.
Die Einstellungsmethode von HDMI-CEC und
ARC kann je nach Fernseher variieren. Ein-
zelheiten zur ARC-Funktion finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Nur HDMI-Kabel 1.4 oder höhere Versionen
unterstützen die ARC-Funktion.
Die S/PDIF-Moduseinstellung für die digitale
Tonausgabe Ihres Fernsehers muss PCM sein
oder Dolby Digital
Die Verwendung anderer Buchsen als HDMI
ARC während der Verwendung der ARC-Funk-
tion führt dazu, dass die Produktverbindung
fehlschlägt. Stellen Sie sicher, dass die Sound-
bar mit der HDMI ARC-Buchse des Fernsehers
verbunden ist.
Methode 2: Standard-HDMI
Wenn Ihr Fernseher nicht HDMI-ARC-konform
ist, verbinden Sie Ihre Soundbar über einen
Standard-HDMI-Anschluss mit dem Fernseher.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (mitgeliefert),
um die HDMI OUT-Buchse der Soundbar mit der
HDMI IN-Buchse des Fernsehers zu verbinden.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (mitgeliefert), um
die HDMI IN-Buchse (1 oder 2) mit Ihrem exter-
nen Gerät (z. B. Spielekonsole, DVD-Player oder
Blu-ray-Player) zu verbinden.
OPTICAL-Anschluss verwenden
Entfernen sie die Schutzkappe des OPTICAL-
Anschlusses und verbinden Sie dann ein op-
tisches Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit
dem optischen Ausgang des Fernsehers und
dem OPTICAL-Anschluss des Gerätes.
Verwendung der KOAXIAL-
Buchse
Sie können auch ein KOAXIAL-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) verwenden, um die
COAXIAL OUT-Buchsen des Fernsehers bzw.
des Gerätes zu verbinden.
Tipp: Das Gerät ist möglicherweise nicht in
der Lage, alle digitalen Audioformate von der
Eingangsquelle zu entschlüsseln. In diesem
Fall wird das Gerät stumm geschaltet. Dies ist
KEIN Fehler. Stellen Sie sicher, dass die Audio-
Einstellung der Eingangsquelle (z. B. Fern-
seher, Spielekonsole, DVD-Player usw.) mit
HDMI/OPTICAL/COAXIAL-Eingang auf PCM
oder Dolby Digital eingestellt ist. (Einzelheiten
zu den Audio-Einstellungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Eingangsquellenge-
rätes.)
AUX-Anschluss verwenden
Verbinden Sie ein Cinch-zu-3,5-mm-Audioka-
bel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit den
Audioausgängen des Fernsehers und dem
AUX-Anschluss des Gerätes.
Verbinden Sie ein 3,5-mm-zu-3,5-mm-Au-
diokabel (im Lieferumfang enthalten) mit dem
Kopfhöreranschluss des Fernsehers oder ex-
ternen Audiogerätes und dem AUX-Anschluss
des Gerätes.
Stromanschluss
Gefahr von Produktschäden!
Stellen Sie sicher, dass die Spannung der
Netzversorgung der Spannungsangabe auf der
Rück- oder Unterseite des Gerätes entspricht.
Stellen Sie vor Anschluss des Netzkabels si-
cher, dass alle anderen Verbindungen schon
abgeschlossen sind.
Soundbar
Stecken Sie das Netzkabel zunächst in die
Strombuchse des Hauptgerätes und dann in die
VERBINDUNG _________________________
19
DEUTSCH
VERBINDUNG _________________________
Netzsteckdose.
Subwoofer
Stecken Sie das Netzkabel zunächst in die
Strombuchse des Subwoofers und dann in die
Netzsteckdose.
Hinweis:
Falls kein Strom anliegt, stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel richtig angeschlossen und
die Stromversorgung eingeschaltet ist.
Die Anzahl der Netzkabel und der Steckertyp
variieren je nach Region.
Kopplung mit dem Subwoofer
Hinweis:
Der Subwoofer sollte sich nicht mehr als 6 m
von der Soundbar in einem offenen Bereich
befinden (je näher, desto besser).
Entfernen Sie sämtliche Gegenstände zwi-
schen dem Subwoofer und der Soundbar.
Sollte die drahtlose Verbindung erneut fehl-
schlagen, überprüfen Sie, ob in der Nähe
starke Störeinflüsse herrschen (z. B. Störung
durch ein elektronisches Gerät). Beseitigen
Sie diese Störeinflüsse und wiederholen Sie
die oben aufgeführten Schritte.
Wenn das Hauptgerät nicht mit dem Subwoo-
fer verbunden ist, aber eingeschaltet ist, blinkt
die Pair-Anzeige langsam.
20 DEUTSCH
Bluetooth-Betriebsmodus _______________
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät zum ersten Mal mit
diesem Wiedergabegerät verbinden, müssen Sie
Ihr Gerät mit diesem Wiedergabegerät koppeln.
Hinweis:
Die Betriebsreichweite zwischen diesem
Wiedergabegerät und einem Bluetooth-Gerät
beträgt circa 8 Meter (ohne Hindernisse zwi-
schen Bluetooth-Gerät und Produkt).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Funktionen des
Gerätes kennen, bevor Sie ein Bluetooth-Gerät
mit diesem Produkt verbinden.
Eine Kompatibilität mit sämtlichen Bluetooth-
Geräten wird nicht garantiert.
Hindernisse zwischen diesem Produkt und
einem Bluetooth-Gerät können die Betriebs-
reichweite reduzieren.
Bei geringer Signalstärke wird die Verbindung
zu Ihrem Bluetooth-Empfänger möglicher-
weise unterbrochen. Er ruft jedoch erneut den
Kopplungsmodus auf.
Tipps:
Geben Sie als Kennwort „0000“ ein, falls er-
forderlich.
Falls sich innerhalb von zwei Minuten kein
anderes Bluetooth-Gerät mit diesem Wieder-
gabegerät koppelt, stellt das Wiedergabegerät
seine vorherige Verbindung wieder her.
Das Wiedergabegerät wird auch getrennt,
wenn Ihr Gerät aus der Betriebsreichweite
entfernt wird.
Falls Sie Ihr Gerät erneut mit diesem Wieder-
gabegerät verbinden möchten, platzieren Sie
es wieder innerhalb der Betriebsreichweite.
Falls das Gerät aus der Betriebsreichweite ent-
fernt und dann wieder innerhalb der Betriebs-
reichweite platziert wird, prüfen Sie bitte, ob
das Gerät weiterhin mit dem Wiedergabegerät
verbunden ist.
Falls die Verbindung getrennt wurde, befol-
gen Sie die obigen Anweisungen zur erneuten
Kopplung Ihres Gerätes mit dem Wiedergabe-
gerät.
Musik über Bluetooth-Gerät
anhören
Falls das verbundene Bluetooth-Gerät das
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
unterstützt, können Sie die auf dem Gerät ge-
speicherte Musik über das Wiedergabegerät
hören.
Falls das Gerät zudem das Audio Video Remote
Control Profile (AVRCP) unterstützt, können Sie
über die Fernbedienung des Wiedergabege-
rätes die auf dem Gerät gespeicherte Musik
wiedergeben.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät mit dem
Wiedergabegerät.
2. Geben Sie Musik über Ihr Gerät wieder (falls
es A2DP unterstützt).
3. Steuern Sie die Wiedergabe über die mitgelie-
ferte Fernbedienung (falls es AVRCP unters-
tützt).
4. Drücken Sie zum Anhalten/Fortsetzen
der Wiedergabe die Taste auf der
Fernbedienung.
5. Um zu einem bestimmten Titel zu springen,
drücken Sie die Tasten / auf der
Fernbedienung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Grundig DSB 2000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur