Lifetime 60226 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Légende des icônes.........................4
Avertissements et avis......................5
Identifi cateur de pièces...................6
Assemblage et ancrage....................7
Avertissements supplementaires....27
Nettoyage et entretien....................31
Enregistrement............................32
Garantie......................................34
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr – 17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 hr (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 60226
Référence du produit :
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
MODÈLE n° 60226
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons 2 adultes pour l’assemblage
• Vídeos et guides d’aide sont disponibles
Scannez le code ci-dessous pour voir l’assemblage.
http://go.lifetime.com/vslassembly
VESTIAIRE DE RANGEMENT
POUR LA MAISON ET LE GARAGE
Pour les services à la clientèle au Royaume-Uni :
Téléphone : (0044) 0161 430 3347
Pour les services à la clientèle du continent européen :
7/16 po (11 mm)
Perceuse électrique
1/4 po (6,4 mm)
1/8 po (3,2 mm)
(Inclus)
EEO (x1)
(Incluse)
COPY
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus diffi ciles à
resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas serán más difícil
ajustar. Apretar hasta que ellas estén al ras del metal o plástico.
1203789
8/28/2019
5
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• The surface on which you build and set your locker must be level. If the surface is not properly leveled, the shed will not
assemble correctly. Please do not ignore this step.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• We strongly recommend anchoring your locker when it is fi nished. See instructions later in this manual.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly is essential to reduce the risk of accident or injury.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• La surface sur laquelle ce produit est construit doit être de niveau. Si la surface n’est pas correctement nivelée,
l’assemblage du casier ne se joindra pas correctement. Ne pas négliger cette étape.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Un tournevis cruciforme
n°. 2 aussi peut être utilisé.
• Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Nous recommandons vivement que vous ancriez votre produit après avoir le complété. Voir les instructions plus tard dans ce
manuel.
• Ne pas utiliser ou conserver pas les objets chauds dans/sur ce produit.
• L’assemblage, correct et complet, est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention en utilisant ce produit.
Español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• La superfi cie sobre la cual se construye y se coloca este producto debe estar nivelada. Si la superfi cie no está nivelada de
manera adecuada, el producto no podrá ensamblarse correctamente. Le pedimos que no se ignore este paso.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso un
taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips n°. 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• Nosotros recomendamos encarecidamente que ancle el producto al completarlo. Ver las instrucciones más adelante en este
manual.
• No usar ni almacenar objetos calientes en el producto.
• El armado, propio y completo, es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
5
6
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
EXA (x1)
EXD (x1) EXC (x1) EXF (x1)
EXB (x2)
EWZ (x2)
EXK (x2)
EXR (x1)
EXE (x1) EXI (x1) EXJ (x1) EXG (x1)
EWY (x2)
EXH (x2)
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Blister Pack / Blister / Blíster
EXL
EYX (x1)
7
1
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
LOCKER ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU DÉBARRAS / ENSAMBLE DEL LOCKER
Blister Pack / Blister / Blíster
ADZ (x10)
EXP (x12)
EXQ (x12)
EXN (x12)
EXT (x6)
CHK (x1)
EXS (x1)
ACB (x1)
EXO (x10)
ADX (x13)
EXR (x1)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
EXA (x1)
EXD (x1) EXC (x1) EXF (x1)
EXB (x2)
EWZ (x2)
EXE (x1)
EWY (x2)
EXH (x2)
EXL
EYV (x4)
EYX (x1)
FUS (x2)
FUT (x2)
1/8 in/po (3,2 mm)
(ARA)
EEO (x1)
(Incluse)
GJP (x1)
8
(1) (1)(1) (1) (1)
(1)
(1)
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
LOCKER ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU DÉBARRAS / ENSAMBLE DEL LOCKER
1
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
EXI (x1) EXJ (x1) EXG (x1)
EXK (x2)
1/4 in/po (6,4 mm)
1/8 in/po (3,2 mm)
(ARA)
7/16 in/po
11 mm
EEO (x1)
9
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
EXA
EXE
• Flip the Floor Panel (EXA) upside down on the
ground. Using an electric drill, drill through the
four (4) divots along the rear border of the Panel.
• Renverser le panneau de plancher (EXA) par terre.
En utilisant une perceuse éléctrique, percer les
quatre (4) petites dépressions le long du bord
arrière du panneau.
• Invertir el panel de piso (EXA) sobre el suelo.
Usando un taladro eléctrico, taladrar por las cuatro
(4) depresiones pequeñas a lo largo del borde
trasero del panel.
1/8 in/po
(3,2 mm)
(ARA)
• Flip over the Floor Panel (EXA). Insert the tabs at the bottom of the Lower Rear Wall Panel (EXE) into the notches at the
rear of the Floor Panel. Slide the panel to the left as far as it will go.
• Tourner le panneau de plancher (EXA). Insérer les languettes au fond du panneau mural arrière inférieur (EXE) dedans les
encoches au bord arrière du panneau de plancher. Faire glisser le panneau à gauche jusqu’à la butée.
• Dar la vuelta al panel de piso (EXA). Insertar las lengüetas al borde inferior del panel mural trasero inferior (EXE) dentro
de las muescas al borde trasero del panel de piso. Deslizar el panel a la izquierda lo más posible.
• If you have trouble with this section, follow the code below
to view a video on how to assemble this section.
• En cas de problèmes avec l’assemblage de cette section,
suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage de
cette section.
• En caso de problemas con el ensamble en esta sección,
seguir el código debajo para ver un video sobre el ensamble
en esta sección.
LIFETIME
©
1.1
1.2
EXA
http://go.lifetime.com/vslassembly
10
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
EXC
• Insert the tabs on the Lower Center Wall Panel
(EXC) into the notches in the Rear Wall Panel.
• Insérer les languettes dans le panneau central
inférieur (EXC) dedans les encoches dans le
panneau mural arrière.
• Insertar las lengüetas en el panel mural central
inferior (EXC) dentro de las muescas en el panel
mural trasero.
1.4
• Press the tabs at the bottom of the Panel down into the
notches in the Floor Panel.
• Pousser les languettes au fond du panneau dedans les
encoches dans le panneau de plancher.
• Empujar las lengüetas al borde inferior del panel dentro
de las muescas en el panel de piso.
1.3
11
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.5
EXD
Tab
Languette
Lengüeta
Slits
Fentes
Rendijas
Tabs
Languettes
Lengüetas
Tab
Languette
Lengüeta
Tab Locks
Serrures de languettes
Cerraduras de langüetas
Groove
Rainure
Ranura
Groove
Rainure
Ranura
Tab Locks
Serrures de languettes
Cerraduras de langüetas
1) Align the two tabs on the Rear Wall Panel with the grooves just underneath the tabs locks in the Lower Left Wall
Panel (EXD). Insert the tabs into the grooves, and 2) push the Panel down. The tabs on the Rear Wall Panel should
lock into place in the tab locks, and the tabs at the bottom of the Lower Left Wall Panel should snap into place in
the slits in the Floor Panel.
1) Aligner les deux lenguettes sur le panneau mural arrière avec les rainures juste sous les serrures de languettes
dans le panneau mural inférieur gauche (EXD). Insérer les languettes dans les rainures, et 2) pousser le panneau vers le
bas. Les languettes sur le panneau mural arrière doivent s’emboîter en place dans les serrures de languettes, et les
languettes au bord inférieur du panneau mural inférieur gauche doivent s’emboîter en place dans les rainures dans
le panneau de plancher.
1) Alinear las dos lengüetas en el panel mural trasero con las ranuras justo debajo las cerraduras de lengüetas
en el panel mural inferior izquierdo (EXD). Insertar las lengüetas en las ranuras, y 2) empujar el panel hacia abajo.
Las lengüetas en el panel mural trasero deben encajarse en las cerraduras de lengüetas, y las lengüetas al borde
inferior del panel mural inferior izquierdo deben encajarse en las ranuras en el panel de piso.
1
2
12
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Turn the assembly over, and slide one of the Angled Bin Panels (EWY) down into the left side of the assembly as shown.
The tabs at the bottom of the Panel fit into the slots at the bottom of the Rear Wall Panel.
• Retourner l’assemblage, et faire glisser un des panneaux angulaires (EWY) dans le côté gauche de l’assemblage
comme indiqué. Les languettes au bord inférieur du panneau angulaire se fixent dans les encoches au bord inférieur du panneau
mural arrière.
• Dar la vuelta al ensamble, y deslizar uno de los paneles angulares (EWY) dentro del lado izquierdo del ensamble
como se indica. Las lengüetas al borde inferior del panel angular se encajan en las muescas el borde inferior del panel mural
trasero.
• Slide the Square Tube (EYX) through
the Lower Center Panel, the Angled
Bin Panel, and into the Lower Left
Wall Panel.
• Faire glisser le tube carré (EYX) à
travers le panneau central inférieur,
le panneau angulaire, et dans le
panneau mural inférieur gauche.
• Deslizar el tubo cuadrado (EYX) por
el panel central inferior, el panel
angular, y dentro del panel mural
inferior izquierdo.
1.6
1.7
EWY
EYX
13
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• While one person holds the assembly in place, attach the Lower Right Wall Panel (EXF) to the assembly as you did
the Lower Left Wall Panel.
• Pendant qu’une personne maitient l’assemblage en place, attacher le panneau mural inférieur droit (EXF) à
l’assemblage de la même manière que le panneau mural inférieur gauche.
• Mientras que otra persona mantiene el ensamble en su lugar, sujetar el panel mural inferior derecho (EXF) al
ensamble de la misma manera que el panel mural inferior izquierdo.
EXF
• Slide the second Angled Bin Panel (EWY) over the Square Tube until the tabs at the bottom of the Panel insert into the
slots at the bottom of the Rear Wall Panel.
• Faire glisser le deuxième panneau angulaire (EWY) sur le tube carré jusqu’à ce que les languettes au bord inférieur
du panneau s’insèrent dans les encoches au bord inférieur du panneau mural arrière.
• Deslizar el segundo panel angular (EWY) sobre el tubo cuadrado hasta que las lengüetas al borde inferior del panel
se inserten dentro de las muescas al borde inferior del panel mural trasero.
EWY
1
2
1.8
1.9
14
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Secure the Lower Wall Panels to the Square Tube using the tool and hardware indicated.
• Bien attacher les panneaux muraux inférieurs au tube carré à l’aide de la quincaillerie et l’outil indiqués.
• Fijar bien los paneles murales inferiores al tubo carrado usando la herraimenta y el herraje indicados.
1.10
FUS (x2)
FUS
FUT
FUT
FUS
EEO
FUT (x2)
15
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ADX
ADX (x9)
• Flip the assembly over, and insert a Screw (ADX) through each tab on the Lower Left Wall Panel. Repeat this step for
the Lower Center and Lower Right Wall Panels.
• Retourner l’assemblage, et insérer une vis (ADX) à travers chaque languette dans le panneau mural inférieur
gauche. Répéter cette étape pour les panneaux inférieurs central et droit.
• Dar la vuelta el ensamble, e insertar un tornillo (ADX) por cada lengüeta en el panel mural inferior izquierdo. Repetir
este paso para los paneles murales central y derecho.
ADX
ADX
ADX
1.11
17
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
EXB
EXR
EXB
1.13
Slide the Seats (EXB) over the Hinge Tube (EXR) as shown.
Faire glisser les sièges (EXB) sur le tube de charnière (EXR) comme indiqué.
Deslizar los asientos (EXB) sobre el tubo de bisagra (EXR) como se indica.
• Set the Seats down onto the assembly with the ends of the
Hinge Tube in the notches in the Lower Center, Left, and Right
Wall Panels as shown.
• Mettre les sièges sur l’assemblage avec les extrémités du
tube de charnière dedans les encoches dans les panneaux
muraux inférieurs gauche et droit comme indiqué.
• Meter los asientos sobre el ensamble con los extremos
del tubo de bisagra en las muescas en los paneles murales
inferiores izquierdo y derecho como se indica.
1.14
18
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Insert the bottom of the Upper Center Panel (EXI) down between the Seats as shown, and
align the holes.
• Insérer le bord inférieur du panneau central supérieur (EXI) entre les deux sièges comme
indiqué, et aligner les trous.
• Insertar el borde inferior del panel central superior (EXI) entre los dos asientos como se
indica, et alinear los agujeros.
1.16
1.15
ADZ (x1)
EXI
• Lift the Seat, and insert a Screw (ADZ) through the Upper Panel and into the Lower Panel
as shown.
• Soulever le siège, et insérer une vis (ADZ) à travers le panneau supérieur et dans le
panneau inférieur comme indiqué.
• Levantar el asiento, e insertar un tornillo (ADZ) por el panel superior y dentro el panel
inferior como se indica.
ADZ
19
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.17
1.18
• Now, insert a Screw (ADZ) behind the seat.
• Maintenant, insérer une vis (ADZ) arrière du siège.
• Ahora, insertar un tornillo (ADZ) detrás del asiento.
ADZ (x1)
ADZ
1.1
• Insert the bottom edge of the Upper Left Wall Panel (EXJ) into the assembly, and align the holes.
• Insérer le bord inférieur du panneau mural supérieur gauche (EXJ) dans l’assemblage, et aligner
les trous.
• Insertar el borde inferior del panel mural superior izquierdo (EXJ) en el ensamble, y alinear los
agujeros.
20
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.19
• Lift the Seat, and insert a Screw (ADZ) through the Upper Panel and into
the Lower Panel as shown.
• Soulever le siège, et insérer une vis (ADZ) à travers le panneau
supérieur et dans le panneau inférieur comme indiqué.
• Levantar el asiento, e insertar un tornillo (ADZ) por el panel superior y
dentro el panel inferior como se indica.
ADZ (x2)
ADZ
1.20
• Now, insert a Screw (ADZ) behind the seat.
• Maintenant, insérer une vis (ADZ) arrière du siège.
• Ahora, insertar un tornillo (ADZ) detrás del asiento.
ADZ
21
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.21
1.22
• Repeat steps 1.18–1.20 for the Lower Right Wall Panel (EXG).
• Répéter les étapes 1.18 – 1.20 pour le panneau mural inféreiur droit (EXG).
• Repetir los pasos 1.18–1.20 para el panel mural inferior derecho (EXG).
ADZ (x2)
EWZ
ADX
ADX
• Set a Seat Spacer (EWZ) down behind the Seat as shown. Secure with two (2) Screws (ADX). Repeat this step for the other side.
• Mettre un panneau d’espacement (EWZ) arrière du siège comme indiqué. L’attacher à l’aide de deux (2) vis (ADX). Répéter
cette étape pour l’autre côté.
• Meter un separador (EWZ) detrás del asiento como se indica. Sujetarlo usando dos (2) tornillos (ADX). Repetir este paso para
el otro lado.
ADX (x4)
22
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.23
1. Insert the tabs on an Upper Rear Wall Panel (EXK) into the
slots in the Upper Left and Center Panels. 2. Slide the Panel
downward. Use three (3) Screws (EXO) to secure it in place.
Repeat this step for the right Upper Rear Wall Panel (EXK).
1. Insérer les languettes d’un panneau mural supérieur arrière
(EXK) dans les fentes dans les panneaux supérieurs gauche
et central. 2. Faire glisser le panneau vers le bas. Utiliser
trois (3) vis (EXO) pour l’attacher en place. Répéter cette étape
pour le panneau mural supérieur arrière (EXK) droit.
1. Insertar las lengüetas en un panel mural superior trasero
(EXK) en las ranuras en los paneles superiores izquierdo y
central. 2. Deslizar el panel para abajo. Use tres (3) tornillos
(EXO) para sujetarlo en su lugar. Repetir este paso para el panel
mural superior trasero (EXK) derecho.
EXK
EXO (x6)
EXK
EXO
EXO
EXO
2
1
23
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.24
EXH
• Set a Top Shelf (EXH) onto the assembly, and drill a hole through the divots in both ends of the Top Shelf and into,
but not all the way through, the Upper Center Panel and the Upper Left Wall Panel.
• Mettre une étagère supérieure (EXH) sur l’assemblage, et percer les petites dépressions dans les deux côtés de
l’étagère supérieure et dans, mais pas complètement à travers, le panneau central supérieur et le panneau mural
supérieur gauche.
• Colocar un estante superior (EXH) sobre el ensamble, y taladrar por las depresiones pequeñas en los dos lados del
estante superior y en, mas no por completo, el panel central superior y el panel mural superior izquierdo.
• Not all the way through
• Pas complètement à travers
• No por completo
1/8 in/po
(3,2 mm)
(ARA)
EXH
EXH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Lifetime 60226 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire