Telefunken TFEVKS88X10A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Fridge / User ManualEN
TFEVKS88X10A++
R-Nummer :1017003000
S-Nummer :10280033
FR Réfrigérateur / Guide D’utilisation
DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
DE - 1
INHALT
1. VOR DER INBETRIEBNAHME ......................................................................... 2
1.1. Allgemeine Warnhinweise .............................................................................................2
1.2. Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
....................................................4
1.3. Sicherheits-Warnhinweise
.............................................................................................5
1.4. Alte und defekte Kühlgeräte
..........................................................................................5
2.
MONTAGEANLEITUNG .................................................................................. 6
2.1. Wechsel des Türanschlags .........................................................................................10
3. INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE ............................................. 10
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
............................................................................ 11
4.1. Einstellung des Thermostates .....................................................................................11
5. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT ......................................... 11
5.1. Kühlschrank ................................................................................................................. 11
6. REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................ 12
6.1. Kühlschrank abtauen ...................................................................................................12
6.2. Wechseln der Glühlampe
............................................................................................12
7. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ................................................ 13
7.1. Transport und Änderung des Standortes.....................................................................13
8. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ................................................. 13
9. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
..................................................................... 14
DE - 2
1. VOR DER INBETRIEBNAHME
1.1. Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen
des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und
offen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen
Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller
vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach
des Gerätes keine elektrischen Geräte, außer diese
werden vom Hersteller empfohlen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die
Kältemittelkreise des Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilität
des Gerätes zu vermeiden, muss es gemäß der
Anweisungen befestigt werden.
• Wenn Ihr Gerät R600a als Kältemittel
verwendet - dies können Sie dem Typenschild
am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Transport
und Aufstellung des Geräts darauf achten, die
Kühlelemente nicht zu beschädigen. R600a ist
zwar ein Erdgas und daher umweltfreundlich, aber
explosiv. Sollte daher eines der Kühlelemente
beschädigt werden, müssen Sie das Gerät von
Hitze und offenem Feuer fernhalten und den
Aufstellungsort des Geräts einige Minuten gründlich
lüften.
DE - 3
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des
Kühlschranks darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu
beschädigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe
wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in
ähnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.;
Personalküchenbereiche in Läden, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen
Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels
und anderen Unterkünften
Unterkünfte mit Bett und Frühstück;
Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr
zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es
sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher
Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine
verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Achten
Sie stets darauf, dass Kinder niemals mit dem Gerät
herumspielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem
geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser
Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens
DE - 4
16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden.
Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen
Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker
installieren.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter
und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen
verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen
oder die Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in
einer sicheren Weise erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen können. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen
über 2000 m vorgesehen.
1.2. Aufstellung und Inbetriebnahme
Ihres Kühlschranks
Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Kühlschranks auf folgende Punkte:
• Die Betriebsspannung des Kühlschranks
beträgt 220-240 V bei 50Hz.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für
Schäden, die durch Verwendung an nicht
geerdeten Steckdosen entstehen können.
• Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
• Das Gerät muss in einem Mindestabstand
von 50 cm zu Herden, Gasöfen und
Heizgeräten sowie mindestens 5 cm zu
Elektroöfen aufgestellt werden.
• Ihr Kühlschrank darf niemals im Freien
betrieben oder im Regen stehen gelassen
werden.
• Wenn der Kühlschrank neben einem
Gefrierschrank aufgestellt wird, muss
ein Abstand von mindestens 2 cm
zwischen den Geräten eingehalten
werden, um Feuchtigkeitsbildung an den
Außenächen zu verhindern.
• Legen Sie keine Gegenstände auf den
Kühlschrank. Stellen Sie ihn so an einem
geeigneten Ort auf, dass über dem Gerät
ein Freiraum von mindestens 15 cm
vorhanden ist.
• Die einstellbaren Vorderfüße müssen in
der geeigneten Höhe xiert werden, damit
der Kühlschrank in stabiler Position sicher
betrieben werden kann. Sie können die
Beine durch Drehen im Uhrzeigersinn
(oder in die entgegengesetzte Richtung)
einstellen. Dies sollte vor dem Einlegen
der Lebensmittel in den Kühlschrank,
erfolgen.
DE - 5
• Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks
sollten Sie alle Teile mit warmem Wasser
abwischen, dem Sie einen Teelöffel
Natriumbicarbonat beigefügt haben.
Wischen Sie mit frischem Wasser nach
und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie
alle Teile nach der Reinigung wieder ein.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück
(Teil mit schwarzen Flügeln an der
Rückseite), indem Sie es wie in der
Abbildung gezeigt um 90° drehen. Dies
verhindert, dass der Kondensator die
Wand berührt.
• Wenn Sie den Kühlschrank nach dem
Transport zum ersten Mal in Betrieb
nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden
in aufrechter Stellung stehen. Stecken
Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen
sicheren und efzienten Betrieb sicher.
Andernfalls könnte der Kompressor
beschädigt werden.
• Bei der ersten
Inbetriebnahme kann
der Kühlschrank einen
merklichen Geruch
entwickeln. Dieser
verliert sich, sobald der
Kühlvorgang richtig
eingesetzt hat.
1.3. Sicherheits-Warnhinweise
• Verwenden Sie keine Steckerleisten oder
Verlängerungskabel.
• Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen
oder verschlissen, dürfen Sie ihn nicht
mehr verwenden.
• Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt
oder beschädigt werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch
Erwachsene vorgesehen. Lassen Sie
niemals Kinder mit dem Gerät spielen
oder an der Tür hängen.
• Um elektrische Schläge zu vermeiden,
dürfen Sie den Netzstecker niemals mit
nassen Händen aus- oder einstecken!
• Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
keine explosiven oder brennbaren
Materialien in den Kühlschrank. Geben
Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt
liegend und fest verschlossen in das
Gefrierfach.
• Decken Sie das Gehäuse oder die
Oberseite des Kühlschranks nicht ab.
Dies beeinträchtigt die Leistung Ihres
Kühlschranks.
• Fixieren Sie beim Transport die
Zubehörteile im Inneren, um deren
Beschädigung zu vermeiden.
1.4. Alte und defekte Kühlgeräte
• Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so
machen Sie dieses vor der Entsorgung
unbrauchbar. Andernfalls könnten
sich Kinder beim Spielen in das Gerät
einschließen und verunglücken.
• Alte Kühl- und Gefriergeräte können
Isoliermaterialien und Kältemittel mit
FCKW enthalten. Achten Sie daher bei
der Entsorgung darauf, die Umwelt zu
schützen.
• Bitte fragen Sie Ihre Gemeinde über
die Entsorgung der Altgeräte zur
Wiederverwendung, Recycling und
Wiedergewinnungszwecke.
Hinweise:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und
in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen
ist nicht für Schäden haftbar, die durch
missbräuchliche Verwendung des Geräts
entstehen.
• Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und
in der Bedienungsanleitung und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei
eventuellen Problemen zur Hand haben.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in
Privathaushalten vorgesehen und darf
ausschließlich für den vorgesehenen
Zweck verwendet werden. Es eignet sich
nicht für die kommerzielle oder übliche
Nutzung. Durch eine solche Verwendung
wird die Garantie des Geräts hinfällig.
Unser Unternehmen ist dann für keinerlei
DE - 6
Schäden oder Verluste mehr haftbar.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung in Innenräumen entwickelt
und darf nur zur Lagerung / Kühlung
von Nahrungsmitteln verwendet werden.
Es ist nicht für die gewerbliche Nutzung
geeignet und darf nicht zur Lagerung
artfremder Stoffe verwendet werden
(ausschließlich für Nahrungsmittel).
Bei Zuwiderhandeln erlischt die
Herstellergarantie.
Entsorgung des Gerätes
• Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
• Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich verpichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
• Deshalb sind Elektrogeräte mit dem
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Recycling
• Unsere Verpackungen werden aus
umweltfreundlichen, wiederverwertbaren
Materialien hergestellt:
• Außenverpackung aus Pappe
• Formteile aus geschäumtem, FCKW-
freiem Polystyrol (PS)
• Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
• Spannbänder aus Polypropylen (PP).
• Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse
zulassen, empfehlen wir Ihnen, die
Verpackung zumindest während der
Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das
Gerät zur Reparatur eingeschickt oder in
eine Reparatur-Annahmestelle gebracht
werden müssen, ist das Gerät nur in
der Originalverpackung ausreichend
geschützt.
• Wenn Sie sich von der Verpackung
trennen möchten, entsorgen Sie diese
bitte umweltfreundlich.
2.
MONTAGEANLEITUNG
Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung
vollständig und mit Ruhe durch.
Da das Gerät recht gross und schwer ist
raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine
vorzunehmen.
Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür
vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf
nicht beschädigt sein.
Falls notwendig wechseln Sie den
Türanschlag vor dem Einbau. Die
Beschreibung hierzu nden Sie ab Seite 6.
Um sich die Montage zu erleichtern
empehlt es sich einen Arbeitstisch vor
die eigentliche Einbauöffnung zu stellen
und dort die vorbereitenden Schritte
durchzuarbeiten.
1. Abbildung A zeigt alle mitgelieferten
Befestigungs- und Einbauteile.
2. Folgen Sie der Abbildung D und schieben
Sie die obere Befestigungsschiene
1
in die
Führungsschiene an der Oberseite des
Kühlgerätes und schrauben Sie diese mit
den beiliegenden Schrauben
6
fest.
3. Führen Sie nun das Netzkabel vorsichtig
auf der Rückseite des Einbauschrankes
zur vorgesehenen Stromsteckdose.
Achten Sie darauf, daß dieser
Netzstecker jederzeit gut zu erreichen
ist oder lassen Sie sich einen Schalter
als Trennvorrichtung in die Zuleitung zur
Steckdose einbauen.
4. Entnehmen Sie die Trimmdichtung
2
aus
dem Seitenpaneel des Geräts und kleben
Sie es an die hintere Seite der Türangel
am Gerät. (Abb.D - Abb.E)
5. Schneiden Sie das beiliegende
Dichtungsband auf die Höhe der
Einbauöffnung zu. Kleben Sie das
Dichtungsband nun nach Abbildung E auf
die äussere Kante des Gehäuses. Das
Band wird auf der Seite ohne Scharniere
DE - 7
befestigt.
6. Heben Sie nun das vorbereitete Gerät
an und setzen Sie es vorsichtig in die
Einbauöffnung ein.
7. Richten Sie das Gerät anhand der Seite
mit der Trimmdichtung
2
so aus, daß kein
Luftspalt mehr zwischen Trimmdichtung
2
und Einbauschrank zu sehen ist.
8. Nun schieben Sie das Gerät so
zurecht, daß die Vorderkante der
unteren Gerätefüsse auf der Kante des
Einbauschrankes aufsitzt. (Abbildung F)
Schrauben Sie jetzt die Füsse mit den
beiliegenden Schrauben
5
am Boden der
Einbauöffnung fest.
9. Nach Abbildung G können Sie nun
die obere Befestigungsschiene mit
den beiliegenden Schrauben
6
an der
Oberseite der Einbauöffnung befestigen.
10. Als nächstes schrauben Sie die beiden
Führungen
3
mit je einer Schraube
6
auf
die Vorderkante der Gerätetür wie in
Abbildung H dargestellt.
11. Schieben Sie die Schleppschiene
4
in
die Führung ein.
12. Markieren Sie an der Vorderkante der
Einbautür in Höhe der Führungen
3
einen
Abstand von 20mm von der Vorderkante
auf der Einbautür. Öffnen Sie jetzt die
Gerätetür in einem Winkel von 90°.
13. Legen Sie die Schleppschiene
4
an die
Markierung auf der Einbautür an und
schrauben Sie die Schleppschiene
4
mit
den beiliegenden Schrauben
5
an der
Einbautür fest.
14. Schliessen Sie nun die Gerätetür.
Prüfen Sie das korekte, vollständige
Anliegen der Gerätetürdichtung auf
dem Gerätegehäuse. Schliesst die
Gerätetürdichtung nicht ordentlich ab, so
kann es zu Funktionsstörungen kommen.
15. Sie können durch justieren der
Führung
3
den Abstand zwischen
Gerätetür und Gehäuse anpassen. Lösen
Sie dazu die Befestigungschraube der
Führung und justieren sie die Lage der
Führungen (Abbildung H).
DE - 8
6
1
2
2
1
2
4
3
5
6
mm
A B
875 875 - 895
1020 1020 - 1040
1225 1225 - 1245
Abb. A
Abb.B
Abb.C
Abb.D
Abb.E
DE - 9
5
5
5
3
4
6
Abb.F
Abb.G
Abb. H
DE - 10
2.1. Wechsel des Türanschlags
1. Öffnen Sie die Gerätetür
14
nach
Abbildung J.
2. Demontieren Sie nun das obere
Scharnier der Gerätetür
15
und nehmen
Sie die Gerätetür nach oben weg. Legen
Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
3. Schrauben Sie den oberen
Scharnierzapfen
16
ab und schrauben Sie
ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier
15
ein (Abbildung Ka).
4. Nehmen Sie den unteren
Scharnierzapfen
18
aus dem
Gerätefuß und stecken Sie ihn auf
der gegenüberliegenden Seite in den
Gerätefuß ein (Abbildung Kb).
5. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung
des oberen Scharniers mit den
beiliegenden Stöpseln
17
(Abbildung Kc).
6. Setzen Sie nun die Gerätetür
14
auf
den unteren Scharnierzapfen
18
auf
und stecken Sie das obere Scharnier
15
in die Bohrung auf der Oberseite
der Tür. Jetzt können Sie das obere
Scharnier
15
wieder am Gerätegehäuse
festschrauben.
3. INNENAUSSTATTUNG UND
ZUBEHÖRTEILE
Diese Abbildung dient lediglich der
Veranschaulichung. Die Teile und
Komponenten können je nach Modell
variieren.
1) Thermostat Deckel
2) Glasablage
3) Glasregal
4) Gemüsefach
5) Verstellbare Füße
6) Flaschenhalter
7) Butter Käse Fach
8)Eierablage
8
1
3
4
5
6
7
2
Abb.K
Abb.J
17
15
16
14
18
14
DE - 11
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1. Einstellung des Thermostates
• Der Thermostat reguliert automatisch
die Innentemperatur des Kühlschrank.
Durch Drehen des Knopfes von Position 1
nach 5, können Sie kältere Temperaturen
erzielen,
Die Position " " bedeutet, dass das
Thermostat ausgeschaltet ist und
dass nicht gekühlt werden kann.
• Für kurzzeitige Lagerung von
Lebensmitteln im Kühlschrank können
Sie den Knopf zwischen minimaler und
mittlerer Position einsteilen (1-3),
• Für langzeitige Lagerung von
Lebensmitteln im Kühlschrank stellen Sie
den Knopf auf die mittlere Position (3-4).
• Beachten Sie, dass sich
Zimmertemperatur, Temperatur der
gelagerten Lebensmittel und das
Öffnen und Schließen der Tür auf
die Temperatur in den Kühlschrank
auswirken. Falls notwendig, ändern Sie
die Temperatureinstellung am Gerät.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, sollte es idealerweise die
ersten 24 Stunden ohne Lebensmittel
laufen und die Türe sollte nicht geöffnet
werden. Sollten Sie das Gerät sofort
benötigen, legen Sie möglichst wenige
Lebensmittel hinein.
• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder
ausgesteckt wird, müssen mindestens
5 Minuten vergehen, bis Sie es wieder
in Betrieb nehmen, um den Kompressor
nicht zu beschädigen.
• Vollraumkühlschränke (ohne Gefrierfach):
Vollraumkühlschränke haben kein
Gefrierfach, können aber auf 4 - 6°C
herunter kühlen.
• Diese Geräte wurden entworfen für eine
Umgebungstemperatur zwischen 16°C -
32°C.
Klimaklasse Umgebungstemperatur °C
T zwischen 16 und 43 °C
ST zwischen 16 und 38 °C
N
zwischen 16 und 32 °C
SN
zwischen 10 und 32 °C
5. LAGERUNG VON
LEBENSMITTELN IM GERÄT
5.1. Kühlschrank
• Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit
ein Abtauen fördert, sollte man
Flüssigkeiten zugedeckt in den
Kühlschrank stellen. Der Reif neigt
nämlich dazu, sich in den kältesten
Punkten des Verdampfers zu
konzentrieren und fördert das Abtauen.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel
in den Kühlraum, die Güter müssen vor
dem Verstauen auf Raumtemperatur
abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel
so, daß eine hinreichende Belüftung im
Kühlteil gewährleistet ist.
• Bringen Sie keine Gegenstände
in Kontakt mit der Rückwand des
Kühlschrankes, da diese daran anfrieren
können. Vermeiden Sie häuges Öffnen
der Tür.
• Um die besten Frischhaltebedingungen
von Fleisch und gereinigtem Fisch
(in mehreren Lagen von Papier oder
Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten
diese im kältesten Teil des Kühlschrankes
verstaut werden. Dieser bendet sich auf
dem Glasabsatz des Gemüsekastens.
Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und
Fisch nicht länger als 2 Tage aufbewahrt
werden kann.
• Obst und Gemüse können ohne
Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt
werden.
DE - 12
Nahrungsmittel Lagerzeit Position im Kühlteil
Gemüse und
Obst
1 Woche
Im Gemüsefach
(ohneVerpackung)
Fleisch und
Fisch
2 bis 3 Tage
In Plastikfolie
oder -beuteln
oder in einem
Fleischbehälter
(auf dem
Glaseinschub)
Frischer Käse 3 bis 4 Tage
Im speziellen
Türfach
Butter und
Margarine
1 Woche
Im speziellen
Türfach
Produkte in
Flaschen, Milch
und Joghurt
Bis zum vom
Hersteller
empfohlenen
Ablaufdatum
Im speziellen
Türfach
Eier 1 Monat In der Eierablage
Fertige
Gerichte
Alle Regale
6. REINIGUNG UND WARTUNG
• Vor der Reinigung Stecker aus der
Steckdose ziehen.
• Gerät nicht mit Wasser übergießen.
• Der Kühlraum sollte in regelmäßigen
Abständen gereinigt werden. Benutzen
Sie hierfür eine Lösung aus lauwarmem
Wasser und Natron.
• Zubehörteile separat mit Seifenwasser
reinigen. Nicht in den Geschirrspüler
geben.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden. Nach
der Reinigung einfach mit klarem Wasser
nachwischen und sorgfältig trocknen.
Schließlich Netzstecker mit trockenen
Händen wieder in die Steckdose stecken.
• Um Energie zu sparen und die
Produktivität zu erhalten sollte der
Kondensator (Riffelblech auf der
Rückseite) mindestens 2 x jährlich mit
einem Besen gereinigt werden.
STELLEN SIE SICHER,
DASS IHR KÜHLSCHRANK
WÄHREND DER REINIGUNG
AUSGESTECKT IST.
6.1. Kühlschrank abtauen
• Der Kühlschrank wird während des
normalen Betriebs automatisch
abgetaut. Das Abtauwasser wird in einer
Abtauwasserschale aufgefangen und
verdunstet dort von selbst.
• Die Abtauwasserschale und die
Abtaurinne sollten ab und an gereinigt
werden. Achten Sie darauf, dass die
Öffnung in der Abtaurinne nicht verstopft
wird und reinigen Sie sie mit dem hierfür
vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu
vermeiden, dass das Abtauwasser sich
am Boden des Kühlschranks statt in der
Auffangschale sammelt.
• Um die Innenleitung des Abtauwassers
zu reinigen, können Sie ein halbes Glas
Wasser in die Drainageöffnung gießen.
6.2. Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil
wechseln wollen:
DE - 13
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen
Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe
gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein
und warten Sie 5 Minuten bis Sie das
Gerät wieder einschalten.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-
Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den
Kundendienst, da sie nur von autorisiertem
Personal ausgewechselt werden sollte.
7. TRANSPORT UND
STANDORTÄNDERUNG
7.1. Transport und Änderung des
Standortes
• Die Orginalverpackung muss nicht
verwendet werden.
• Während des Transportes Gerät
mit einem festen Seil sichern.Die
Transportbestimmungen auf dem
Wellpappkarton müssen befolgt werden.
Vor Transport alle beweglichen Teile
aus dem Gerät entnehmen oder mit
Klebstreifen befestigen.
Achten Sie darauf, den
Gefrierschrank nur in aufrechter
Lage zu transportieren.
8. BEVOR SIE DEN
KUNDENDIENST RUFEN
Sollte der Kühlschrank nicht richtig
funktionieren, könnte das eine geringfügige
Ursache haben. Daher prüfen Sie zuerst
Folgendes, bevor Sie den Kundendienst
rufen.
Das Gerät kühlt nicht
Prüfen Sie, ob:
• sich evtl. ein Stromausfall ereignet hat,
• der Netzstecker abgezogen bzw. nicht
richtig eingesteckt ist,
• der Thermostatknopf auf " " eingestellt ist,
• die Steckdose defekt ist. Um das zu
prüfen, stecken Sie den Stecker eines
anderen Gerätes in die Steckdose und
kontrollieren Sie, ob es funktioniert.
Das Gerät kühlt nicht richtig
Prüfen Sie, ob
• zu viele frische Speisen in das Gerät
gegeben wurden,
• die Türen nicht richtig geschlossen sind.
• Im Einbaumöbel sind evtl. nicht genügend
Lüftungsöffnungen vorhanden, wie in der
Installationsanleitung angegeben.
Das Gerät gibt Geräusche von sich:
Das Kühlmittel, das in den Leitungen
des Kühlkreislaufs zirkuliert, erzeugt
naturgemäß ein gewisses Geräusch (wie
ein leichtes Gurgeln), auch wenn der
Kompressor nicht in Betrieb ist. Das ist
kein Grund zur Beunruhigung, sondern ist
als völlig normal anzusehen. Sollten Sie
andersartige Geräusche wahrnehmen,
versichern Sie sich,
• dass das Gerät korrekt installiert ist, wie in
der Installationsanleitung beschrieben.
• ob die Gegenstände auf oder in dem
Kühlschrank vibrieren.
Sollte sich Wasser am
Kühlschrankboden ansammeln
prüfen Sie, ob:
das Abussloch des Abtauwassers
verstopft ist (sollte das der Fall sein,
reinigen Sie die Öffnung mit dem
mitgelieferten Drainagewerkzeug).
Empfehlungen
• Um das Nutzvolumen zu erhöhen
und aus ästhetischen Gründen ist die
Kühlschlange des Kühlschranks in der
Rückwand des Kühlbereichs eingelassen.
Wenn der Kompressor in Betrieb ist,
bilden sich an der Kühlschrankrückwand
eine dünne Reifschicht oder einige
Tropfen Wasser. Das ist völlig normal.
Das Gerät sollte nur dann abgetaut
DE - 14
werden, wenn sich an der Rückwand eine
ziemlich dicke Eisschicht gebildet haben
sollte.
• Wenn das Gerät für längere Zeit
nicht benutzt wird, stellen Sie den
Thermostatknopf auf die Position " ".
Tauen Sie das Gerät ab und lassen Sie
danach die Tür offen, damit die Bildung
von üblen Gerüchen oder gar Schimmel
vermieden wird.
9. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen,
gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht
in direkter Sonneneinstrahlung oder
neben Hitzequellen (Strahler, Herde
etc.). Verwenden Sie andernfalls eine
isolierende Trennwand.
2. Lassen Sie warme Speisen und
Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie
in das Gerät geben.
3. Getränke und üssige Speisen müssen
verschlossen werden, wenn sie in das
Gerät gegeben werden. Andernfalls
steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die
Arbeitszeit der Kühlung verlängert sich
dadurch. Durch das Verschließen wird
außerdem die Geruchsbildung verhindert.
4. Öffnen Sie die Gerätetür immer
nur möglichst kurz, wenn Sie etwas
hineingeben.
5. Halten Sie auch die Deckel der
verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil
immer geschlossen (Gemüsefach,
Kühlfach etc.)
6. Die Türdichtung muss stets sauber und
exibel gehalten werden. Tauschen Sie
abgenützte Dichtungen aus.
EN - 15
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................................16
1.1. General Safety Warnings ............................................................................................16
1.2. Installation Warnings ...................................................................................................18
1.3. During Usage...............................................................................................................19
2. INSTALLATION ............................................................................................... 20
2.1. Installation instaructions and door reversibility ............................................................20
2.2. Door reversing .............................................................................................................23
3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............................................................ 23
4. USING THE APPLIANCE ............................................................................... 24
4.1. Thermostat Setting ...................................................................................................24
4.2. Warnings for Temperature Settings .............................................................................24
5. FOOD STORAGE GUIDANCE .......................................................................24
5.1. Refrigerator Compartment ...........................................................................................24
6. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................. 25
6.1. Defrosting ....................................................................................................................25
6.1.1. Refrigerator Compartment ........................................................................................25
6.2. Replacing the Light Bulb ...........................................................................................26
7. SHIPMENT AND REPOSITIONING ................................................................ 26
7.1. Transportation and Changing of Installation Position ..................................................26
8. TROUBLESHOOTING .................................................................................... 26
9. TIPS FOR SAVING ENERGY .........................................................................27
EN - 16
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1.1. General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability
of the appliance, it must be xed in accordance with
the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant – you
can learn this information from the label on the cooler-
you should be careful during shipment and installation
to prevent your appliance’s cooler elements from
being damaged. Although R600a is an environmentally
friendly and natural gas. As it is explosive, in the event
of a leak due to damage to the cooler elements, move
your fridge from open ame or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a
few minutes.
EN - 17
• While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a ammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as;
staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments
farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications
• If the socket does not match the fridge plug, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the
power cable of your fridge. This plug should be used
with a specially grounded socket of 16 amperes. If
there is no such socket in your house, please have it
installed by an authorized electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazard involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance, shall not be made by children
without supervision.
EN - 18
1.2. Installation Warnings
Before starting to use your fridge, you
should pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge is
220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after
installation.
Your fridge may have a smell when it is
operated for the rst time. This is normal
and the smell will fade away when your
fridge starts to cool.
• Before connecting your Fridge, ensure
that the information on the data plate
(voltage and connected load) matches
that of the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician.
Insert the plug into a socket with an
efcient ground connection. If the socket
has no ground contact or the plug
does not match, we recommend that
you consult a qualied electrician for
assistance.
The appliance must be connected with
a properly installed fused socket. Power
supply (AC) and voltage at the operating
point must match with the details on
the name plate of the appliance (name
plate is located on the inside left of the
appliance).
• We do not accept responsibility for any
damages that occur due to ungrounded
usage.
Place your fridge where it will not be
exposed to direct sunlight.
• Your fridge should never be used
outdoors or exposed to rain.
• Your appliance should be at least 50 cm
away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 5 cm away from
electrical ovens.
When your fridge is placed next to a deep,
there should be at least 2 cm between
them to prevent humidity forming on the
outer surface.
• Do not place heavy items on the
appliance.
• Clean the appliance thoroughly, especially
the interior, before use (see Cleaning and
Maintenance).
• The installation procedure into the kitchen
unit is given in the Installation Manual.
This product is intended to be used in
proper kitchen units only.
• Use the adjustable front legs to make
sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them
in either direction. This should be done
before placing food in the fridge.
Before using your fridge, wipe all parts
with a solution of warm water and a
teaspoon of sodium bicarbonate, then
rinse with clean water and dry.
• Place all parts in the fridge after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part
with black vanes at the rear) by turning it
90° (as shown in the gure) to prevent the
condenser from touching
the wall.
• The refrigerator should be
placed against a wall with
a free space not exceeding
75 mm.
• When using your fridge
for the rst time, or after transportation,
keep it in an upright position for at least 3
hours before plugging into the mains. This
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similar
qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.
EN - 19
allows efcient operation and prevents
damage to the compressor.
Your fridge may have a smell when it is
operated for the rst time. This is normal
and the smell will fade away when your
fridge starts to cool.
1.3. During Usage
• Do not connect your Fridge to the mains
electricity supply using an extension lead.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by
adults, do not allow children to play with
the appliance or let them hang off the
door.
Never touch the power cord/plug with wet
hands as this could cause a short circuit
or electric shock.
Do not place explosive or ammable
material in your fridge. Place drinks with
high alcohol content vertically in the fridge
compartment and make sure that their
tops are tightly closed.
• Secure any accessories in the fridge
during transportation to prevent damage
to the accessories.
Old and Out-of-order Fridges
• If your old fridge has a lock, break or
remove the lock before discarding it,
because children may get trapped inside it
and may cause an accident.
• Old fridges may contain isolation
material and refrigerant with CFC or
HFC. Therefore, take care not to harm
environment when you are discarding
your old fridges.
CE Declaration of conformity
• We declare that our products meet the
applicable European Directives, Decisions
and Regulations and the requirements
listed in the standards referenced.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household
waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection
point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city of ce, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Notes:
• Please read the instruction manual
carefully before installing and using your
appliance. We are not responsible for the
damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance
and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the
problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used
in homes and it can only be used in
domestic environments and for the
specied purposes. It is not suitable for
commercial or common use. Such use will
cause the guarantee of the appliance to
be cancelled and our company will not be
responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in
houses and it is only suitable for cooling
/ storing foods. It is not suitable for
commercial or common use and/or for
storing substances except for food. Our
company is not responsible for the losses
to be occurred in the contrary case.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Telefunken TFEVKS88X10A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à