Fujifilm FinePix A400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
Cette brochure a été préparée afin de
vous expliquer comment utiliser
correctement votre appareil photo
numérique FUJIFILM FinePix A400 /
FinePix A500.
Veuillez lire attentivement les instructions
d’utilisation.
BL00529-300(1)
Préparatifs
Utilisation de
l’appareil photo
Photographie avancée
Photographie
Réglages
Branchement de
l’appareil photo
L’installation
du logiciel
Lecture
•Vidéo
Annexes
Guide de dépannage
2
Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité (p.128) et vous
assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil
photo.
3
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJI PHOTO FILM
CO., LTD., VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE
LICENCE D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU
VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ
ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR
OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT
ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.
Contrat de Licence d’Utilisateur
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre Fuji Photo
Film Co., Ltd. (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions
de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par
FUJIFILM.
Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat
séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prévues
dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la
tierce personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) « Media » signifie le CD-ROM intitulé « Software pour FinePix BZ » qui
vous est fourni avec ce Contrat.
(b) « Logiciel » signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media.
(c) « Documentation » signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel
ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et qui vous sont
fournis en même temps que le Media.
(d) « Produit » signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la
Documentation.
2. Utilisation du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive :
(a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme
d’exécution en machine binaire ;
(b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé ;
et
(c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore
transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la
Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM.
Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore
transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par
FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM
ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie
ou en totalité le Logiciel ou la Documentation.
3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou
la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le
copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou
dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un
tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un
désassemblage du Logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la
Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses
fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation.
Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément
ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelconque droit, permis, ou
titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat.
5. Limites de Garantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel
ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre-
vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où
le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM
remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut.
L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours
concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au
remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT,
FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT « EN L’ETAT » ET SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS
ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE,
SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE
CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT
D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU
TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE,
COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE
BUT PARTICULIER.
7. LIMITE DE RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR
RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX,
SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU
AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS
DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS)
OCCASIONNES PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISATION
DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera
transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune
façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation
auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci
décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous
sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à
moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section
9 ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous
votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement
tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
4
Déclaration de conformité de la CEE
Nous
Nom : Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adresse : Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Allemagne
déclarons que ce produit
Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix A400 / FinePix A500
Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
est conforme aux normes suivantes
Sécurité : EN60065
EMC : EN55022 : 1998 Classe B
EN55024 : 1998
EN61000-3-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC)
et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
Dusseldorf, Allemagne
Lieu
1er janvier 2006
Ce produit est livré avec des piles. Lorsqu’elles sont déchargées, ne les jetez pas mais
traitez-les comme un déchet chimique à usage domestique.
Signature/Directeur généralDate
5
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le
tri sélectif)
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas
traité comme déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour
l’environnement et la santé.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de les traiter
séparément.
Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le recyclage
de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour les pays hors Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
6
Table des matières
Avertissement ....................................................... 2
IMPORTANT......................................................... 3
Déclaration de conformité de la CEE.................... 4
Traitement des appareils électriques et
électroniques chez les particuliers................... 5
Table des matières ............................................... 6
Préface.................................................................. 8
A propos de ce manuel....................................... 10
Accessoires inclus............................................... 11
Pièces et fonctions de l’appareil photo................ 12
Exemple d’affichage sur l’écran LCD.................. 13
Préparatifs
Fixation de la dragonne ...................................... 14
Chargement des piles......................................... 15
Vérification de la charge des
batteries/piles........................................... 17
Chargement de la carte xD-Picture Card....... 18
Mise sous tension et hors tension....................... 21
Réglage de la date et de l’heure......................... 22
Modification de la date et de l’heure ................... 24
Sélection de la langue......................................... 25
Utilisation de l’appareil photo
Prise de vues (Mode a AUTO) ........................ 26
Prise de vues avec verrouillage de la mise
au point et de l’exposition......................... 30
Réglage de la composition des photos....... 32
Visualisation des images..................................... 33
o Effacement d’images...................................... 36
Photographie avancée — Photographie
Fonctions de photographie
— Procédure de réglage............................... 38
Réglage du mode de prise de vues.................... 40
e Macro (gros plan) .......................................... 42
d Réglage du flash............................................. 43
Fonctionnement du menu photographie............. 45
Réglage des menus ................................... 45
Liste des options du menu photographie ... 46
Sélection de la qualité
(y QUALITE).......................................... 47
Prise de vues avec le retardateur
(* RETARDATEUR) .............................. 49
Définition du réglage de sensibilité
(S ISO)................................................... 51
Réglage de la compensation d’exposition
(S COMPENSATION D’EXP)............... 52
Réglage de l’équilibre des couleurs
(T WB).................................................. 53
Photographie avancée — Lecture
u Comment specifier les options de tirage
(DPOF).......................................................... 54
u Réglage des images DPOF .......................... 55
i Protection des images.................................. 58
g Lecture automatique..................................... 60
V Echange de données.................................... 61
Y Recadrage .................................................... 63
7
Photographie avancée — Vidéo
r Enregistrement de vidéos.............................. 65
Changement du format de la vidéo............. 67
w Lecture des vidéos ........................................ 68
Réglages
Réglage de la luminosité de l’écran LCD............ 69
U PARAMETRE/SET-UP ................................. 70
Utilisation du menu PARAMETRE/
SET-UP.................................................... 70
Options du menu PARAMETRE/
SET-UP.................................................... 71
Branchement de l’appareil photo
Branchement sur un téléviseur ........................... 78
Branchement de l’appareil photo directement sur
l’imprimante — Fonction PictBridge .............. 79
L’installation du logiciel
Installation sur un ordinateur Windows............... 84
Installation sur un Mac OS X............................... 87
Branchement sur l’ordinateur.............................. 90
Utilisation de FinePixViewer ....................... 93
Annexes
Options pour extension du système................... 95
Guide des accessoires....................................... 96
Utilisation correcte de l’appareil photo ............... 98
Notes sur l’alimentation...................................... 99
Décharge des batteries rechargeables .... 101
Utilisation d’une carte xD-Picture Card™ et
d’une mémoire interne ................................ 103
Ecrans d’avertissements .................................. 105
Guide de dépannage
Guide de dépannage........................................ 109
Fiche technique.............................................. 114
Explication des termes ................................... 120
Réseau mondial des appareils photo
numériques FUJIFILM .............................. 121
Notes pour la sécurité .................................... 128
8
Préface
Z Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies
particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un
voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une
photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour
vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement.
Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité
pour les pertes fortuites (telles que les coûts de
photographies ou les pertes de revenus pouvant découler
desdites photographies) subies en résultat d’un défaut
quelconque de ce produit.
Z Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne
peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de
la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable
du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un
usage personnel. Notez également que certaines restrictions
s’appliquent aux photos des activités sur scène, des
divertissements et des expositions, même dans une intention
d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de
noter que le transfert des cartes mémoire (carte xD-Picture
Card™) contenant des images ou des données protégées par
la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite
des restrictions imposées par lesdites lois.
Z Manipulation de votre appareil photo
Cet appareil photo renferme des pièces électroniques de
précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne
soumettez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs
pendant l’enregistrement des images.
Z Cristaux liquides
Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites
particulièrement attention aux cristaux liquides d’écran. Si
l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action
d’urgence indiquée.
Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau
avec du savon.
Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 minutes
au moins et consultez un médecin.
Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez
de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez
un médecin.
Z Endommagé par l’eau ou le sable
L’appareil FinePix A400 / FinePix A500 est sensible à l’eau et
au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un
plan d’eau, assurez-vous de ne pas exposer l’appareil photo à
l’eau ni au sable. Veillez également à ne pas poser l’appareil
photo sur une surface mouillée.
Z Endommagé par la condensation
Si vous déplacez subitement votre appareil photo d’un endroit
froid à un endroit chaud, des gouttes d’eau (condensation)
peuvent se former à l’intérieur de l’appareil photo ou sur
l’objectif. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors tension et
attendez une heure avant de l’utiliser. La condensation peut
aussi se former sur la carte xD-Picture Card. Dans ce cas,
retirez la carte xD-Picture Card et attendez un moment.
9
Z Informations sur les marques de fabrique
et la carte xD-Picture Card™ sont des marques
commerciales de Fuji Photo Film Co., Ltd.
IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook et
Mac OS sont des marques commerciales de Apple
Computer, Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans les
autres pays.
•Microsoft
®
, Windows
®
et le logo Windows sont des marques
déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans les autres pays.
Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows
Operating System.
*
Le logo « Designed for Microsoft
®
Windows
®
XP » ne
concerne que l’appareil photo numérique et le pilote.
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Z Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion,
notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains
équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails,
vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte
concernée.
Z Explication du système de télévision couleur
Z Exif Print (Exif version 2.2)
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour
appareils photo numérique, contenant une grande variété
d’informations de tournage afin de procurer une impression
optimale.
PAL : Phase Alternation by Line (Phase alternée à
chaque ligne), un système de télévision couleur
adopté principalement par les pays de l’Europe et la
Chine.
NTSC : National Television System Committee,
spécifications de télédiffusion couleur adoptées
principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
10
A propos de ce manuel
Z Les icônes affichés en regard du titre indiquent les modes disponibles.
Z Touches de direction (nopq)
Les directions haut, bas, gauche et droite sont indiquées par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Les directions haut ou bas sont
indiquées par n et o, et gauche et droite par p et q.
d Réglage du flash
Modes photographie disponibles :
, H,,8, ( p.40)
Ce mode vous permet de photographier des portraits avec un
faible éclairage.
Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre
les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise de vues.
MENU
/OK
DISP/
BACK
Le réglage du flash
change chaque fois que
vous appuyez sur d
(q).
Réduction des yeux rouges
Utilisez-le pour réduire l’effet
« yeux rouges » (les sujets ont
tous les yeux rouges sur la photo
finale).
Le flash se déclenche si les
conditions de prise de vues le
nécessitent.
Effet yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une photo de
personnes avec un faible éclairage, les yeux des sujets
apparaissent parfois rouges sur la photo
.
Ceci est dû au reflet de la lumière du flash dans les yeux.
b
sa.
(
AUTO
)(
PORTRAIT
)
(
NOCTURNE
)
(
PAY SAGE
)
(
MANUEL
)(
SPORTS
)
Ce symbole indique des problèmes susceptibles
d’affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
Ce symbole indique des points à noter dans le
fonctionnement de l’appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
venant compléter les procédures de fonctionnement
de base.
Lorsque vous appuyez sur q :
Lorsque vous appuyez sur MENU/OK :
11
Accessoires inclus
Piles alcalines au format AA (LR6) (2)
Dragonne (1)
Câble Vidéo (1)
Fiche à contact 2,5 mm de dia.
Câble USB (mini-B) (1)
CD-ROM (1)
(Software for FinePix BZ)
Mode d’emploi (cette brochure) (1)
12
Pièces et fonctions de l’appareil photo
*
Reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses pour plus d’informations sur
les pièces et fonctions de l’appareil photo.
MENU
/OK
DISP /
BACK
Déclencheur
Témoin du retardateur (p.50)
Objectif (volet d’objectif)
Touche w (Lecture)
Viseur
Témoin du viseur (p.29)
Écran LCD
Monture de trépied
Fente d’insertion de la carte
xD-Picture Card (p.18)
Compartiment des piles (p.16)
Touche POWER
Flash (p.43)
Fenêtre du viseur
; Connexion USB (mini-B)
Prise d’entrée AC 3V
(entrée alimentation)
(p.78)
p / e Touche macro (p.42)
q / d Touche flash (p.43)
n / [ Commutateur zoom
(téléobjectif) (p.27, 34)
o / ] Commutateur zoom
(grand angle) (p.27, 34)
Touche MENU/OK
Touche DISP (affichage) / BACK
(p.32, 33)
Couvercle du compartiment
piles (p.15)
Monture de la dragonne
Prise sortie vidéo
(VIDEO OUT) (p.78)
13
Exemple d’affichage sur l’écran LCD
*
FinePix A500
Z Mode photographie
Z Mode lecture
L’appareil FinePix A400 / FinePix A500 a une mémoire interne qui permet de photographier sans carte xD-Picture Card. Y apparaît sur
l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
1. 1.2006
ISO
N
200
12
-
1
1
3
AF
* Retardateur (p.49)
e Photographie macro (p.42)
C
s Mode photographie (p.40)
Date (p.22)
6 Balance des blancs (p.53)
[N Qualité (p.47)
Nombre de vues disponibles (p.20)
ISO 200 Sensibilité (p.51)
C
Avertissement de niveau bas des piles
(p.17)
$ Avertissement AF (p.27)
| Avertissement de risque de
bougé de l’appareil (p.28)
Y Mémoire interne (p.19)
S Compensation d’exposition (p.52)
Cadre AF (p.27)
Barre de zoom (p.27)
Flash (p.43)
100-0009
12:00
AM
1. 1.2006
w
u DPOF (p.55)
F Protection (p.58)
Barre de zoom (p.34)
Date (p.22)
Numéro d’image (p.73)
Y Mémoire interne (p.19)
Heure (p.22)
C Avertissement de niveau
bas des piles (p.17)
Mode lecture (p.33)
14
Fixation de la dragonne
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2.
Lors de la fixation de la dragonne, réglez sa longueur en
éloignant l’attache de réglage de l’extrémité de la dragonne,
comme le montre la figure 1.
Utilisation de la dragonne
1 Enroulez la dragonne autour de votre poignet.
2 Pour éviter de laisser tomber l’appareil photo,
enroulez la dragonne autour de votre poignet
et faites coulisser l’attache pour régler la
longueur.
1
2
14
15
Préparatifs
Chargement des piles
Piles compatibles
Piles alcalines au format AA (2) ou batteries rechargeables Ni-
MH au format AA (2) (vendues séparément)
1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles.
Votre appareil photo numérique fonctionne avec des piles. Commencez par charger les piles dans l’appareil photo.
N’utilisez jamais les types de piles
suivantes, car elles risquent de
provoquer des problèmes graves,
comme des fuites de liquide ou une
surchauffe :
1. Piles avec un boîtier externe
fendu ou écaillé
2. Combinaisons de différents
types de piles ou utilisation de piles neuves et usagées
ensemble
N’utilisez pas de piles au manganèse ou Ni-Cd.
Utilisez des piles alcalines au format AA de même marque et
de même catégorie que celles fournies avec l’appareil photo.
Boîtier externe
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir
le couvercle du compartiment piles.
N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment piles lorsque
l’appareil photo est sous tension. Ceci pourrait endommager
la carte xD-Picture Card ou détruire les fichiers d’images sur
la carte xD-Picture Card.
N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle du
compartiment piles.
suite...
16
Chargement des piles
2 Chargez les piles correctement, en respectant
les signes de polarité.
3 Fermez le couvercle du compartiment piles.
Faites correspondre les signes de polarité (+ et ,) des piles
avec les signes gravés à l’intérieur du couvercle du
compartiment piles.
17
Préparatifs
Vérification de la charge des
batteries/piles
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez la charge des
batteries/piles.
A La charge restante des batteries/piles est amplement
suffisante. (Aucun affichage)
B La charge restante des batteries/piles est insuffisante. Les
batteries/piles seront bientôt épuisées. Préparez un jeu de
batteries/piles neuves. (S’allume en rouge)
C Les batteries/piles sont épuisées. L’affichage va bientôt
s’effacer et l’appareil photo cessera de fonctionner.
Remplacez les piles ou rechargez les batteries. (Clignote
en rouge)
Remarques sur les batteries/piles
La présence de saleté, comme des empreintes de doigts, sur
les pôles des batteries/piles peut réduire considérablement
leur durée d’utilisation.
La durée d’utilisation des piles alcalines au format AA (ou
piles alcalines) varie selon les marques. Certaines piles
alcalines risquent de s’épuiser plus rapidement que les piles
fournies avec l’appareil photo. Notez également qu’en raison
de leur nature, la durée d’utilisation des piles alcalines
diminue dans des environnements froids (entre 0 °C et
+10 °C). C’est pourquoi il est préférable d’utiliser des
batteries Ni-MH au format AA.
En raison de la nature des batteries/piles, un avertissement
de niveau bas des piles peut apparaître prématurément
lorsque l’appareil photo est utilisé en environnement froid.
Essayez de réchauffer les batteries/piles dans votre poche
ou dans un autre endroit chaud avant de les utiliser.
Selon le type de batteries/piles et leur niveau de charge,
l’appareil photo peut se trouver à court d’énergie sans
afficher au préalable un indicateur de niveau bas des piles.
Ceci risque notamment de se produire lorsque des batteries/
piles déchargées une première fois sont de nouveau
utilisées.
Selon le mode de l’appareil photo, le passage de C à V
peut se produire plus rapidement.
Utilisez le chargeur de batteries Fujifilm (vendu séparément)
pour recharger les batteries Ni-MH au format AA.
Voir p.99-100 pour plus d’informations sur les batteries/piles.
Lorsque l’appareil photo est utilisé pour la première fois ou
s’il reste inutilisé pendant une période prolongée, la durée
d’utilisation des batteries Ni-MH au format AA peut être
courte. Voir p.100 pour plus d’informations.
La consommation des batteries/piles varie considérablement
selon l’utilisation. Lorsque vous passez du mode
photographie au mode lecture, C peut ne pas s’afficher,
mais V peut soudainement clignoter en rouge à la place
et l’appareil photo cesser de fonctionner.
18
Chargement de la carte xD-Picture Card
1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles.
2 Insérez une carte xD-Picture Card.
3 Refermez le couvercle du compartiment piles.
Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card
(vendue séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images. Le compartiment piles prévoit
une fente d’insertion pour la carte xD-Picture Card.
MENU
/OK
DISP/
BACK
Repère doré
Zone de contact dorée
Alignez le repère doré avec
la zone de contact dorée.
Comment remplacer la carte xD-Picture Card
Appuyez sur la carte xD-Picture Card à l’intérieur de la fente,
puis relevez lentement votre doigt. La carte xD-Picture Card
se débloque et s’éjecte de la fente.
19
Préparatifs
Lorsqu’une carte xD-Picture Card (vendue
séparément) est insérée
[Enregistrer images] :Enregistre les images sur une carte
xD-Picture Card.
[Lire images] : Lit les images sur une carte xD-Picture
Card.
Lorsque aucune carte xD-Picture Card (vendue
séparément) n’est insérée
[Enregistrer images] :Enregistre les images sur la mémoire
interne.
[Lire images] : Lit les images sur la mémoire interne.
Les images stockées sur la mémoire interne de l’appareil
photo peuvent être corrompues ou effacées en raison
notamment de défauts de l’appareil photo. Par sécurité,
sauvegardez toutes vos données importantes sur un autre
support (disque magnéto-optique, CD-R, CD-RW, disque dur
ou autre).
Vous pouvez également transférer des images de la mémoire
interne sur une carte xD-Picture Card (p.61).
Remarques sur la carte xD-Picture Card
Conservez les cartes xD-Picture Card hors de la portée des
jeunes enfants. Ceux-ci pourraient avaler accidentellement
une carte xD-Picture Card et s’étouffer. Si un enfant venait
à avaler une carte xD-Picture Card, consultez
immédiatement un médecin.
Si la carte xD-Picture Card n’est pas correctement orientée,
elle ne pourra pas être insérée à fond dans la fente. Ne
forcez surtout pas lorsque vous insérez une carte
xD-Picture Card.
Attention, la carte xD-Picture Card peut s’éjecter
brusquement de la fente si vous relâchez trop rapidement
votre doigt après que la carte ce soit débloquée.
Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti
uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM.
Voir p.103 pour plus d’informations sur la carte xD-Picture
Card.
Plus le nombre de pixels enregistrés est élevé, meilleure est
la qualité de l’image. En diminuant le nombre de pixels
enregistrés, vous pourrez enregistrer davantage d’images
sur une carte xD-Picture Card. Voir p.47 pour plus
d’informations sur le changement du réglage de la quali
d’image.
La taille des fichiers d’images varie selon le sujet. Ainsi, le
nombre d’images enregistrées peut différer du nombre réel
de prises de vue.
A propos de la mémoire interne
A propos des images sur la mémoire
interne
ISO
200
N
12
L’appareil FinePix A400 /
FinePix A500 est doté d’une
mémoire interne qui permet de
photographier sans carte xD-Picture
Card. Y apparaît sur l’écran LCD
lorsque la mémoire interne est
activée.
20
Chargement de la carte xD-Picture Card
Le tableau ci-dessous indique le nombre standard d’images que peut contenir la mémoire interne ou une carte xD-Picture Card neuve
formatée sur l’appareil photo.
Z FinePix A400
Z FinePix A500
Nombre standard d’images disponibles sur une carte xD-Picture Card / mémoire interne
Qualité
4F 4N
*
% 21`
Nombre de pixels enregistrés 2304 × 1728 2304 × 1536 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480
Mémoire interne (environ 12 Mo) 5 11 13 19 25 93
16 Mo 715172533122
32 Mo 15 31 35 50 68 247
64 Mo 32 64 72 101 137 497
128 Mo 64 128 144 204 275 997
256 Mo 129 257 290 409 550 1997
512 Mo 259 515 580 818 1101 3993
1 Go 519 1031 1162 1639 2205 7995
*
Réglage par défaut
Qualité
[F [N
*
% 32`
Nombre de pixels enregistrés 2592 × 1944 2592 × 1728 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480
Mémoire interne (environ 12 Mo) 4 9 10 15 19 93
16 Mo 612131925122
32 Mo 12 25 28 40 50 247
64 Mo 25 50 56 81 101 497
128 Mo 51 102 113 162 204 997
256 Mo 102 204 228 325 409 1997
512 Mo 205 409 456 651 818 3993
1 Go 412 819 913 1305 1639 7995
*
Réglage par défaut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Fujifilm FinePix A400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à