Pioneer N-70A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

N-70A-K/-S
N-50A-K/-S
LECTEUR RÉSEAU AUDIOPHILE
Mode d’emploi
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
2
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur /I STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
3
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
4
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur.
Préparatifs
À propos de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . 5
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Commandes et affichages
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Raccordement de votre équipement
À propos de la liaison audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions de sortie audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions audio numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de périphériques de stockage USB. . . . . . . . . 10
Utilisation d’un câble USB pour connecter un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion au réseau via l’interface LAN . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’autres équipement Pioneer et commande
centralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Pour commencer
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de la fonction de mise hors tension
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commandes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Lecture par un iPod/iPhone
Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone sont pris en
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture par votre iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Lecture à partir d’une source USB/Disque dur
externe
Lecture de fichiers stockés sur un périphérique USB. . . . 17
06 Guide rapide de configuration réseau
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essayez d’utiliser les fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Configuration des paramètres réseau
Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration de la fonction de veille réseau . . . . . . . . . . 26
Nom convivial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opérations avancées de la fonction Internet Radio. . . . . . 27
À propos de la fonction de lecture audio en ligne
Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de fichiers audio stockés sur des ordinateurs ou
sur d’autres équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
08 Utilisation d’autres fonctions
Utilisation des modes d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Une restitution fidèle au son original . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du convertisseur N/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de la fonction DAC Lock Range
(N-70A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement de filtre numérique (N-70A uniquement) . . . 31
Réglage de la phase (N-70A uniquement). . . . . . . . . . . . . 31
Basculer entre sortie et réglages de sortie audio
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
09 Informations supplémentaires
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise à jour du micrologiciel (Firmware Update) . . . . . . . . 36
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
À propos des formats de fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . 40
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
À propos de l’iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
À propos de Spotify. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Table des matières
5
Préparatifs
À propos de ce produit
Ce Mode d’emploi utilise des illustrations simplifiées du
produit. Ces illustrations peuvent différer de la réalité et des
informations affichées sur le produit.
Vérification des accessoires livrés avec
l’appareil
Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec
l’appareil :
Télécommande
Cordon d’alimentation
Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon
fonctionnement du système) x 2
Câble audio RCA
Carte de garantie
Guide rapide
Instructions de sécurité
Ce mode d’emploi (CD-ROM)
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
N-50A
N-70A
Mise en place des piles
Les piles fournies avec l’appareil le sont afin de vous permettre
de vérifier son fonctionnement ; il se peut donc qu’elles ne
durent pas longtemps. Nous recommandons l’usage de piles
alcalines, dont la durée de vie est supérieure.
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du
soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur,
comme une voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer,
exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance
des piles peuvent également être réduites.
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer
les recommandations suivantes :
-
N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le
même appareil.
-
Insérez les piles en respectant les indications de polarité
situées à l’intérieur du boîtier.
-
Des piles de même forme peuvent avoir des voltages
différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent
dans le même appareil.
-
Lorsque vous éliminez des piles/batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
-
Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas
endommager les ressorts situés en face des bornes (–)
des piles. Les piles pourraient fuir ou surchauffer.
Portée de la télécommande
La télécommande a une portée maximale d’environ 7 mètres,
avec un angle maximal d’environ 30° par rapport au capteur
de télécommande.
Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la
télécommande :
Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la
télécommande et le capteur de l’appareil.
La télécommande risque de ne pas fonctionner
correctement si la lumière du soleil ou une lampe
fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
Les télécommandes d’autres appareils peuvent interférer
les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des
télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à
proximité de cet appareil.
Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution
de la portée de fonctionnement de la télécommande.
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V
1A
DIRECT Hi-Bit32
Up Sampling
30°
30°
7 m
6
1
1
Commandes et affichages
Panneau avant
1
/I STANDBY/ON
Appuyez pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
Le voyant intégré au centre du bouton s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
2
Témoin STANDBY
S’allume lorsque l’appareil est en veille.
3
Témoin DIRECT
S’allume lorsque le mode DIRECT est activé.
Témoin Hi-Bit 32
S’allume lorsque le mode Hi-Bit 32 est activé.
Témoin Up Sampling
S’allume lorsque le mode Up Sampling est activé.
4
Prise pour iPod/iPhone
Pour connecter un iPod/iPhone Apple (page 15) ou un périphérique USB/disque dur
externe (page 10)
.
5
Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 5).
6
Afficheur
7
SOURCE
A utiliser pour changer la source d’entrée.
8
Appuyez pour arrêter la lecture.
9
Lance la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt et faire reprendre la lecture.
10
 
Appuyez une fois sur la touche pour revenir au début du fichier en cours de lecture.
Appuyez sans relâcher pour passer en retour rapide. (Selon la fonction d’entrée
sélectionnée, le retour au début du fichier en cours de lecture n’est pas toujours possible.)
 
Appuyez une fois pour sauter au début du fichier suivant. Appuyez sans relâcher pour
passer en avance rapide.
11
Prise PHONES (N-70A uniquement)
Permet de brancher un casque ou des écouteurs.
12
PHONES LEVEL (N-70A uniquement)
Pour régler le volume de la sortie casque/écouteurs.
Astuce
Lorsque l’écran de configuration initiale ou l’écran de sélection des pistes est affiché, les
boutons suivants de l’appareil peuvent être utilisés pour naviguer dans l’écran (haut, bas,
entrée, retour).
  :
  :
: Entrée
: Retour
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
N-50A
N-70A
2 3 4 5
6
1 7 8 9 10
11 12
7
Commandes et affichages
1
1
Afficheur
1
Source d’entrée
2
DIGITAL OUT
S’affiche lorsque la fonction DIGITAL OUT est activée (On).
3
Statut de la connexion réseau
Cet indicateur s’affiche lorsque l’appareil est connecté
au réseau.
Cet indicateur s’affiche dans le cas où le câble réseau
(LAN) est raccordé à l’appareil mais que l’appareil n’est
pas connecté au réseau. Si le câble réseau n’est pas
connecté à l’appareil, cet indicateur ne s’affiche pas.
4
Nom de dossier/fichier/artiste/album/station, etc.
5
Informations concernant le fichier
Affichage du format de fichier, du taux d’échantillonnage et
du débit binaire.
6
Statut de lecture
7
Durée de lecture écoulée
Durée de lecture restante
8
Image Artwork
Une image s’affiche lorsque le fichier en cours de lecture est
associé à une pochette d’album, une image, etc.
9
Barre de lecture
Affichage du statut de lecture du fichier. Cette indication ne
s’affiche pas toujours selon la source ou le fichier.
10
Lecture répétée et lecture aléatoire
Lecture répétée de tous les fichiers.
Répétition d’un fichier.
Lecture aléatoire
11
Indicateur du mode SOUND
L.R.A
S’affiche lorsque le paramètre Lock Range Adjust est
défini sur une valeur autre que Range 7 (réglage
d’origine).
ASR
S’allume lorsque la fonction Auto Sound Retriever est
activée.
A.L.C
S’allume lorsque la fonction Auto Level Control est
activée.
3:45 / -5:23
ASR A.L.CL.R.A
FLAC
176.4
kHz / 24bit
Music Server
Song 1
Artist
Album
DIGITAL OUT
1 2
4
7
8
9
5
6
10 11
3
1
8
Commandes et affichages
1
1
Télécommande
1
STANDBY/ON
Cette touche est opérationnelle lorsque le bouton
/I STANDBY/ON de l’appareil est en position ON. L’état
d’alimentation de l’appareil alterne entre les modes sous-
tension (ON) et veille (STANDBY) à chaque pression sur la
touche.
2
DIRECT
Pour envoyer directement en sortie le signal d’entrée.
3
Hi-Bit 32
Pour activer la fonction Hi-Bit 32 du mode SOUND. Cette
fonction augmente la plage dynamique pour les signaux
audio numériques. La conversion des signaux de 16 à 24 bits
en signaux 32 bits permet d’obtenir une lecture plus précise
et plus agréable (page 30
).
4
A.S.R
Pour activer/désactiver la fonction Auto Sound Retriever.
5
Touches de fonction
A utiliser pour changer la source d’entrée.
6
SOURCE SELECT
/
Pour changer la source d’entrée de l’appareil. Chaque
pression sur la touche passe à la source d’entrée suivante
parmi les différentes sources possibles.
7
REPEAT
Pour activer/désactiver la fonction de lecture répétée des fichiers
à partir d’un iPod/iPhone, d’un périphérique de stockage USB/
disque dur externe ou de Music Server (
page 15
,
29
).
8
SHUFFLE
Pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire des
fichiers à partir d’un iPod/iPhone, d’un périphérique de
stockage USB/disque dur externe ou de Music Server
(page 15
, 29).
9
Appuyez une fois sur la touche pour revenir au début du
fichier en cours de lecture.
Selon la fonction d’entrée sélectionnée, le retour au début
du fichier en cours de lecture n’est pas toujours possible.
10
Lance la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt
et faire reprendre la lecture.
11
Appuyez sans relâcher pour passer en retour rapide. Selon la
source d’entrée ou le fichier, la fonction de retour rapide n’est
pas toujours disponible.
12
TOP MENU
Pour afficher le menu d’accueil de chaque source d’entrée.
13
///
Elles servent à sélectionner des éléments, à changer des
paramètres et à déplacer le curseur.
ENTER
A utiliser pour activer le poste sélectionné ou saisir un
réglage que vous avez modifié.
14
SETUP
Pour changer les réglages. Cette touche permet aussi de
réinitialiser les paramètres de l’appareil, comme indiqué dans
la section Reset (page 38
).
15
CLEAR
Appuyez pour supprimer l’élément sélectionné. Vous pouvez
l’utiliser, par exemple, si vous vous trompez de numéro.
16
A.L.C
Pour activer/désactiver la fonction Auto Level Control.
17
DISPLAY
Appuyez pour éteindre l’afficheur quand il n’est pas nécessaire.
Lorsqu’une action est exécutée sur l’appareil, l’affichage
s’allume automatiquement, puis s’éteint de nouveau après dix
secondes. Pour désactiver le mode d’extinction automatique de
l’affichage, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY.
18
Up Sampling
Pour activer/désactiver la fonction Up Sampling (page 30).
19
SOUND
Pour la mise en/hors service de Auto Sound Retriever, Auto
Level Control, Hi-Bit 32 et Up Sampling (page 30
).
20
iPod CONTROL
Chaque pression sur la touche bascule l’affichage des
informations de musique entre l’écran de l’iPod/iPhone et le
panneau avant de l’appareil.
21
DIMMER
Pour régler la luminosité de l’affichage (page 14).
22
SORT
Pour trier les pistes lors de l’utilisation de la source Music
Server et à condition que le serveur DLNA prenne en charge
la fonction de tri.
23
En cours de lecture de fichier, appuyez une fois pour sauter au
début du fichier suivant.
24
Appuyez sans relâcher pour passer en avance rapide. Selon la
source d’entrée ou le fichier, la fonction d’avance rapide n’est
pas toujours disponible.
25
Appuyez pour arrêter la lecture.
26
NOW PLAYING
Lorsque cette touche est actionnée lorsque l’écran de
sélection de piste est affiché ou en cours de lecture,
l’affichage bascule sur l’écran de lecture.
27
RETURN
Appuyez pour revenir à la page précédente.
28
+Favorite
Lors de l’utilisation de la source d’entrée Radio Internet ou
Music Server, cette touche permet d’ajouter une station de
radio Internet ou une piste sur le serveur multimédia à vos
favoris (page 27
).
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
DISPLAY
TOP
MENU
ENTER
SETUP
CLEAR
NOW
PLAYNG
RETURN
Favorite
DIRECT
A.S.R
iPod/USB
FRONT
MUSIC
SERVER
DIG IN 1
SOURCE SELECT
REPEAT
A.L.C
iPod/USB
REAR
NET
SERVICE
DIG IN 2
SHUFFLE
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
iPod
CONTROL
FAVORITES
USB DAC IN
DIMMER
SORT
12
24
15
25
19
20
11
10
2
4
5
6
7
8
9
1
18
22
23
13
14
26
27
28
17
21
16
3
2
2
9
Raccordement de votre équipement
ATTENTION
Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que
vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.
Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les
connexions entre les différents équipements ont été
effectuées.
À propos de la liaison audio
Connexions de sortie audio analogique
En connectant la sortie audio analogique de cet appareil à
l’entrée audio analogique d’un amplificateur, vous pouvez
restituer une source audio analogique provenant de cet
appareil.
N-70A
Remarque
La valeur par défaut d’usine de la prise de sortie équilibrée
est 2-HOT/3-COLD. Pour modifier ce réglage, veuillez
consulter la section Réglage de la phase (N-70A
uniquement) à la page 31
N-50A
Types de câbles et de
bornes
Signaux audio
transférables
Numérique (Coaxial) Audio numérique
conventionnel
Numérique (Optique)
RCA (Analogique)
(Blanc/Rouge)
Audio analogique
conventionnel
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
DC OUTPUT
For
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
RL RL
Ampli/pré-ampli etc,
équipé de connecteurs
d’entrée symétrique
Ampli/pré-ampli équipé
de connecteurs d’entrée
RCA
Câble équilibré
(disponible dans
le commerce)
Câble audio RCA
(fournie)
indique la direction du signal.
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
DC OUTPUT
For
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Amplificateur
Câble audio RCA
(fournie)
indique la direction du signal.
10
2
2
Raccordement de votre équipement
Connexions audio numérique
Connexions de sortie audio numérique
En connectant la sortie audio numérique de cet appareil à
l’entrée audio numérique d’un récepteur AV, d’un
convertisseur numérique/analogique, etc., vous pouvez
utiliser l’amplificateur pour restituer une source audio
numérique provenant de cet appareil.
Remarque
Cet appareil prend en charge les formats de signaux
numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits (le bon
fonctionnement n’est pas garanti et dépend de
l’équipement connecté ainsi que de l’environnement).
Connexions d’entrées audio numériques
En connectant la sortie d’un équipement audio numérique à
l’entrée audio numérique de cet appareil, ce dernier peut
servir de convertisseur numérique/analogique. Pour plus
d’informations sur la sortie audio de signaux en entrée sur les
prises DIGITAL IN de l’appareil, veuillez consulter la section
Utilisation du convertisseur N/A
à la page 30
Remarque
Cet appareil prend en charge les formats de signaux
numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits. (Le bon
fonctionnement n’est pas garanti et dépend de
l’équipement connecté ainsi que de l’environnement.)
Connexion de périphériques de stockage USB
Il est possible d’écouter le contenu audio stéréo d'un
périphérique mémoire USB en le connectant à l’avant ou à
l’arrière de cet appareil.
1
Connectez votre périphérique USB /Disque dur externe
à la prise USB située à l’avant de l’appareil.
Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un
concentrateur USB.
Remarque
Si vous utilisez un disque dur externe doté d’un
interrupteur d’alimentation, vérifiez que le disque dur
externe est sous tension avant de mettre cet appareil sous
tension.
Récepteur AV, convertisseur
numérique/analogique, etc.
Récepteur AV, convertisseur
numérique/analogique, etc.
Câble numérique optique
(disponible dans le commerce)
Câble numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
indique la direction du signal.
AL OUT
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
1
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
USB DAC
5V 1A
AC IN
DC OUTPUT
For
V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
Équipement audio
numérique, etc.
Équipement audio
numérique, etc.
Câble numérique optique
(disponible dans le commerce)
Câble numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
indique la direction du signal.
R
ANALOG OUT
L
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
AC IN
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
CONTROL
OUT
USB DAC
5V 1A
iPod/iPhone
(5V 0.6A MAX)
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
Périphérique de stockage USB
(disponible dans le commerce)
Périphérique de stockage
USB (disponible dans le
commerce)
Panneau avant
Panneau arrière
Câble USB (disponible
dans le commerce)
Câble USB (disponible dans
le commerce)
Disque dur
externe HDD*1,
etc.
Disque dur externe
HDD*1, etc.
*1: Dans le cas où le disque dur externe possède
plusieurs partitions, la partition principale doit
utiliser le système de fichiers FAT32. Par ailleurs,
seule la partition principale peut être utilisée.
11
2
2
Raccordement de votre équipement
Avant de connecter ou de déconnecter des périphériques
USB, vérifiez toujours que cet appareil est hors tension.
Nous vous recommandons de connecter le disque dur
externe à l’arrière de l’appareil. Lorsqu’il est connecté à
l’avant de l’appareil, celui-ci met un certain temps pour
reconnaître le disque dur externe sur l’entrée iPod/USB
Front.
Utilisation d’un câble USB pour connecter un
ordinateur
Cet appareil peut servir de convertisseur numérique/
analogique en connectant la prise USB DAC de l’appareil au
port USB d’un ordinateur via un câble USB.
Pour plus d’informations sur la sortie de signaux en entrée
sur la prise USB DAC de l’appareil, veuillez consulter la
section Lecture de musique à partir d’un ordinateur, page 30
.
Remarque
Pour utiliser cette connexion afin de lire des fichiers audio
sur cet appareil à partir d’un ordinateur, il peut être
nécessaire d’installer un pilote spécial sur l’ordinateur.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web de
Pionner.
Pour lire des fichiers audio sur cet appareil à partir d’un
ordinateur, il est nécessaire que le Lecteur Windows Media
soit installé sur l’ordinateur connecté.
Connexion au réseau via l’interface LAN
En raccordant cet appareil au réseau par l’interface LAN, vous
pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des
composants en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi
que des stations radio Internet.
Raccordez la borne LAN de cet appareil sur la borne LAN de
votre routeur (avec ou sans la fonction de serveur DHCP
incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur).
Mettez la fonction de serveur DHCP de votre routeur en
service. Si votre routeur ne possède pas de fonction de
serveur DHCP intégrée, vous devrez configurer les
paramètres réseau manuellement. Pour plus de détails, voir
la section page 25
.
Remarque
Afin de pouvoir vous connecter à Internet, vous devez
conclure un contrat avec un fournisseur de service Internet
(FSI).
Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut
s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même
écouter des fichiers audio protégés sur ce récepteur.
Connexion à l’aide d’un câble réseau (LAN)
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
USB DAC
AC IN
AL OUT
COAXIAL
5V 1A
DC OUTPUT
For
5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
USB
Câble USB (disponible
dans le commerce)
Type B
Ordinateur
Type A
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
USB DAC
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
CONTROL
OUT
5V 1A
iPod/iPhone
WAN
321
LAN
Internet
Modem
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Câble réseau (LAN)
(disponible dans le
commerce)
12
2
2
Raccordement de votre équipement
Connexion réseau sans fil (WLAN)
Il est possible de connecter le récepteur au réseau via une
connexion sans fil (WLAN). Pour cela, utilisez le convertisseur
de réseau sans fil (Pioneer - modèle n° AS-WL300), vendu
séparément.
Remarque
Utilisez uniquement le câble de connexion fourni.
Pour plus d’informations sur la configuration du
convertisseur de réseau sans fil, veuillez vous reporter au
Mode d’emploi du produit AS-WL300.
Connexion d’autres équipement Pioneer et
commande centralisée
Lorsque la prise CONTROL IN d’un amplificateur/lecteur CD
Pioneer est connectée à la prise CONTROL OUT de cet
appareil, l’amplificateur/lecteur CD connecté peut être
commandé via l’application ControlApp de Pioneer.
Pour connaître les modèles d’amplificateurs/lecteurs CD
compatibles avec l’application ControlApp de Pioneer, visitez
le site Web suivant.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (pour
iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (pour
Android)
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande de cet appareil pour
commander de manière centralisée des équipements Pioneer
connectés via la prise CONTROL IN de l’appareil. Les
équipements qui ne possèdent pas de capteur de télécommande
ou ceux qui sont situés dans un endroit où ils ne peuvent pas
recevoir de signaux de télécommande peuvent aussi être
commandés à distance (*1).
*1: Avec la télécommande de cet appareil, vous pouvez
commander à distance les équipements connectés à cet
appareil via leur prise de commande à distance.
Important
Lorsque vous effectuez les connexions aux prises de
contrôle, vérifiez que le câble audio (connexion analogique)
fourni avec l’appareil est aussi connecté. La seule
connexion entre les prises de commande ne permet pas le
fonctionnement correct de la commande centralisée.
Remarque
Pour réaliser la connexion, utilisez un câble audio mono
(sans résistance) doté de connecteurs mini-jacks.
Une fois la connexion effectuée, le capteur de
télécommande de l’amplificateur et du lecteur CD ne sont
plus opérationnels, et le capteur de télécommande de cet
appareil reçoit les signaux destinés à l’amplificateur/
lecteur CD. Dirigez la télécommande vers cet appareil pour
exécuter une commande.
Cet appareil ne peut pas utiliser l’amplificateur ou le
lecteur CD lorsque la fonction de veille réseau de l’appareil
est désactivée. Ces équipements peuvent être utilisés
lorsque la fonction de veille réseau est activée.
DC 5V WPS
Ethernet
LAN (10/100)
OPTICAL COAXIAL
12
OPTICAL COAXIAL
5V 1A
DC OUTPUT
For
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
USB DAC
WAN
321
LAN
Routeur LAN sans fil
Modem
Internet
Convertisseur de réseau sans fil (WLAN)
(AS-WL300) (vendu dans le commerce)
Câble fourni avec le
convertisseur de réseau
sans fil (AS-WL300)
IN
OUT
CONTROL
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
CONTROL
OUT
Câble de contrôle
(disponible dans le commerce)
Vers la prise CONTROL IN
d’autres équipements
Pioneer dotés d’une prise
de commande à distance
Autres équipements
Pioneer dotés d’une
prise de commande à
distance
13
2
2
Raccordement de votre équipement
Branchement
Important
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez
l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
ATTENTION
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec cet appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres
fins que celles décrites ci-dessous.
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez
l’appareil sur une prise secteur.
1
Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN
située à l’arrière de l’appareil.
2
Enfichez l’autre extrémité dans une prise électrique.
AC IN
À la prise secteur
Cordon d’alimentation
3
3
14
Pour commencer
Configuration de l’appareil
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, les
écrans suivants sont affichés.
Programmez les paramètres suivants pour personnaliser
l’appareil.
1
Appuyez sur la touche
/I STANDBY/ON.
Le voyant d’alimentation clignote lentement. Environ
vingt secondes après avoir mis l’appareil sous tension,
l’écran suivant apparaît. L’opération de démarrage prend
environ trente secondes à partir de la mise sous tension.
Lors de la première mise sous tension
La configuration initiale des paramètres s’effectue lors de la
première mise sous tension de l’appareil, puis la procédure
de démarrage prend environ une minute.
L’écran s’assombrit après l’affichage du logo Pionner. La
procédure de démarrage est terminée lorsque le logo
Pioneer est affiché pour la seconde fois.
Configuration de la fonction de mise hors
tension automatique
L’appareil se met automatiquement hors tension
lorsqu’aucune commande n’a été exécutée pendant un délai
déterminé.
Le réglage par défaut est 15 min.
Paramétrage de la mise hors tension
automatique
1
Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de configuration initiale Initial Setup apparaît à
l’affichage.
2
Sélectionnez « Option Setting ».
3
Sélectionnez « Power off Setting ».
4
Sélectionnez « Auto Power Off ».
5
Utilisez les touches
/
pour sélectionner la valeur du
délai de mise hors tension automatique, puis appuyez
sur ENTER.
Les valeurs disponibles sont 15 min/30 min/60 min ou
Off (l’appareil ne sera pas mis hors tension
automatiquement).
6
Appuyez sur RETURN pour terminer le paramétrage.
Commandes générales
Fonction d’entrée
Le bouton SOURCE de l’appareil permet de changer le mode
de la fonction en cours. Appuyer sur la touche SOURCE à
plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée. La
source sélectionnée est affichée sur le panneau avant de
l’appareil.
Casque/écouteurs (N-70A uniquement)
Lorsqu’un casque (ou des écouteurs) est branché, le
volume s’affiche sur l’écran.
Le volume de la prise PHONES ne peut pas être modifié
lorsque le casque n’est pas branché sur la prise.
Branchez le connecteur du casque avant de mettre votre
casque sur la tête, vérifiez le volume, puis placez le casque
(ou les écouteurs) sur les oreilles.
Utiliser un casque muni d’une fiche de 6,3 mm de diamètre
et ayant une impédance de 16 à 600 ohms. L’impédance
préconisée est de 32 ohms.
Le réglage par défaut est 0 (MIN).
Contrôle de luminosité de l’écran d’affichage et
des autres indicateurs
Utilisez la touche DIMMER pour atténuer la luminosité de
l’écran d’affichage et des autres voyants indicateurs.
Volume
36
4
4
15
Lecture par un iPod/iPhone
En raccordant simplement votre iPod/iPhone à cet appareil,
vous pouvez profiter d’un son de grande qualité directement
à partir de votre iPod/iPhone.
Les commandes de lecture de musique stockée sur un iPod/
iPhone peuvent être effectuées directement sur cet appareil
ou depuis l’iPod/iPhone.
Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone sont
pris en charge
Les iPod/iPhone utilisables sur cet appareil sont indiqués ci-
après.
Remarque
L’USB fonctionne avec les iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (1ère à 5ème
génération) et iPod nano (3ère à 7ème génération).
Toutefois, certaines des fonctions peuvent être restreintes
pour certains modèles.
Cet appareil a été développé et testé pour la version du
logiciel de l’iPod/iPhone indiquée sur le site de Pioneer
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
L’installation sur votre iPod/iPhone de versions de logiciel
autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut
provoquer des problèmes d’incompatibilité avec cet
appareil.
Cet appareil ne peut pas contrôler certaines fonctions de
l’iPod/iPhone telles que l’égaliseur. Pour cette raison, nous
vous recommandons de désactiver l’égaliseur de l’iPod/
iPhone avant de le connecter à l’appareil.
1
Sélectionnez « Settings » dans le menu principal.
Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel
directement sur votre iPod/iPhone. Si vous utilisez un
iPod touch ou un iPhone, sélectionnez « General » après
avoir sélectionné « Settings ».
2
Sélectionnez « About ».
La version du logiciel sera affichée.
Connectez l’iPod/iPhone à la prise USB
Connectez votre iPod/iPhone à la prise USB située à l’avant de
l’appareil. Pour effectuer cette connexion, utilisez le câble
iPod fourni avec votre iPod/iPhone.
Pour le raccordement par câble, reportez-vous également
au mode d’emploi de votre iPod/iPhone.
Lecture par votre iPod/iPhone
ATTENTION
Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil et que
vous souhaitez le faire fonctionner en le touchant
directement, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/
iPhone avec l’autre main pour éviter un mauvais
fonctionnement causé par un contact défectueux.
1
Connectez votre iPod/iPhone.
Pour raccorder votre iPod/iPhone, reportez-vous à
Connectez l’iPod/iPhone à la prise USB
à la page 15.
2
Appuyez sur iPod/USB FRONT ou iPod/USB REAR pour
sélectionner iPod/USB comme source d’entrée.
Lindication iPod/USB Front ou iPod/USB Rear est
affichée sur l’appareil et la lecture commence.
iPod/iPhone Audio Commande
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G 
iPhone 3GS 
iPhone 4 
iPhone 4s 
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
/I STANDBY/ON
STANDBY DIRECT Hi-Bit 32
Up Sampling
iPod/iPhone
5V
1A
Panneau
Câble USB fourni avec
l’iPod/iPhone
iPod/iPhone
LAN (10/100)
OPTICAL COAXIAL
12
OPTICAL COAXIAL
5V 1A
DC OUTPUT
For
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
USB DAC
Panneau
Câble USB fourni avec
l’iPod/iPhone
iPod/iPhone
4
4
16
Lecture par un iPod/iPhone
Remarque
Lorsqu’un iPod/iPhone est connecté à cet appareil, les
informations de lecture des morceaux de musique sont
affichées sur l’écran de l’iPod/iPhone. Le fait d’actionner la
touche iPod CONTROL de la télécommande a pour effet de
basculer l’affichage des informations sur la zone
d’affichage du panneau avant de l’appareil.
Important
Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/
iPhone, effectuez les vérifications suivantes :
-
Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet
appareil (page 15
).
-
Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil. Si cela ne donne
aucun résultat, réinitialisez votre iPod/iPhone.
-
Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet
appareil.
Si l’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé, vérifiez les points
suivants :
-
L’iPod/iPhone est-il raccordé correctement ?
Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil.
-
L’iPod/iPhone a-t-il subi une immobilisation ? Essayez de
réinitialiser l’iPod/iPhone et de le reconnecter à
l’appareil.
Astuce
L’iPod/iPhone se charge chaque fois qu’il est connecté à
cet appareil. (Cette fonction est prise en charge
uniquement lorsque l’appareil est déjà sous tension ou en
mode veille.)
Lorsque l’entrée est changée de iPod/USB à une autre
fonction, la lecture iPod/iPhone est temporairement
arrêtée.
5
5
17
Lecture à partir d’une source USB/Disque dur externe
Lecture de fichiers stockés sur un périphérique
USB
Il est possible que cet appareil ne reconnaisse pas tous les
périphériques de stockage USB/disques durs externes, ne
puisse pas lire tous les fichiers et ne puisse pas fournir
l’alimentation nécessaire à un périphérique de stockage
USB/disque dur externe. Pour plus de détails, voir la section
Connexion de périphériques de stockage USB
à la page 10.
Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un
périphérique de stockage USB/disque dur externe puisse être
lu par l’appareil, ni que ce dernier puisse fournir
l’alimentation nécessaire au périphérique de stockage USB/
disque dur externe. Notez également que Pioneer n’accepte
aucune responsabilité d’aucune sorte en cas de perte de
fichier(s) stocké(s) sur un périphérique de stockage USB/
disque dur externe, causée par la connexion à cet appareil.
1
Appuyez sur iPod/USB FRONT ou iPod/USB REAR pour
sélectionner iPod/USB comme source d’entrée.
L’indication iPod/USB Front ou iPod/USB Rear apparaît
sur l’affichage.
2
Connectez le périphérique de stockage USB.
Les dossiers/fichiers stockés sur le périphérique de
stockage USB connecté apparaissent automatiquement
sur l’affichage.
3
Utilisez les touches
/
pour sélectionner le fichier,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent.
Si vous souhaitez changer de source d’entrée, arrêtez
d’abord la lecture de la musique stockée sur le
périphérique USB, avant de changer de source.
Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher le
périphérique de stockage USB/disque dur externe.
Remarque
L’écran suivant apparaît à l’affichage lors de la lecture de
fichiers audio.
Selon le type de fichier, il se peut que la barre de lecture et
le temps de lecture restant ne s’affichent pas.
L’affichage des noms d’albums, des noms d’artistes et des
illustrations d’albums est pris en charge pour les formats
de fichiers suivants.
Seul le format JPEG est pris en charge pour les images
intégrées.
Tous les caractères inclus dans les noms de fichiers ou de
pistes que cet appareil ne peut pas afficher sont remplacés
par le caractère « # ».
Affichage du nom d’album, du nom d’artiste et de
l’illustration via le format WAV
Lorsqu’un fichier de musique est enregistré conformément à
la structure et au nom de dossier indiqués ci-dessous, le nom
d’artiste, le nom d’album et l’illustration correspondants
peuvent être affichés à l’écran via le format WAV. Une
illustration sous forme de fichier .jpg peut être affichée à
l’écran si elle est enregistrée dans le dossier le plus bas de
l’arborescence. L’affichage d’un fichier d’illustration de taille
importante au format .jpg peut nécessiter un certain temps.
Affichage à l’écran Format de fichier compatible
Nom de l’album
Nom de l’artiste
MP3, WMA, Apple Lossless,
FLAC, AIFF (32 kHz à 96 kHz), DSD
Image Artwork MP3, DSD (dsf)
3:45 / -5:23
ASR A.L.CL.R.A
FLAC
176.4
kHz / 24bit
Song 1
Artist
Album
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dossier 1
Nom de
l’artiste
Dossier 1-1
Nom de
l’album
Dossier 1-2
Nom de
l’album
fichier .jpg
fichier .jpg
fichier 1
fichier 2
fichier 3
fichier 1-2
fichier 2-2
fichier 3-2
6
6
18
Guide rapide de configuration réseau
En connectant cet appareil au réseau via l’interface LAN, vous pouvez lire des fichiers audio
stockés sur d’autres composants du réseau, tels que votre ordinateur, ou encore écouter des
stations de radio Internet.
Connexion au réseau
Cette section explique comment effectuer la configuration des paramètres réseaux de base.
Le réglage par défaut est DHCP On.
1. Connectez un câble réseau (LAN)
Connectez l’appareil et le routeur à l’aide d’un câble LAN.
2. Configuration de la connexion
Configuration automatique
C’est la méthode de configuration normalement utilisée.
Utilisez la méthode de configuration automatique si vous effectuez la configuration réseau
pour la première fois.
Connectez le câble réseau (LAN).
Passez à l’étape 3 « Vérification de la connexion ».
Configuration manuelle
Cette méthode est à utiliser lorsque l’adresse IP est fixe.
Utilisez la méthode de configuration manuelle lorsque votre routeur n’est pas doté d’une
fonction de serveur DHCP, ou lorsque vous gérez votre équipement réseau de manière
séparée.
Mettez cet appareil sous tension et configurez l’adresse IP manuellement (page 25
).
3. Vérification de la connexion
1
Appuyer sur la touche
STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension. Vérifiez que l’indicateur de connexion réseau LAN activée
est affiché.
2
Appuyez sur la touche NET SERVICE et sélectionnez Internet Radio.
Vérifiez que les catégories sont affichées.
Dans le cas où l’indication « Server Error » s’affiche, il se peut que le routeur ne soit pas
connecté à Internet. Vérifiez que les autres équipements connectés au réseau, tels qu’un
ordinateur, peuvent utiliser Internet. Dans le cas contraire, connectez le routeur à Internet.
Pour plus d’informations sur la manière de procéder, reportez-vous au guide d’utilisation du
routeur.
LAN (10/100)
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
USB DAC
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
CONTROL
OUT
5V 1A
iPod/iPhone
WAN
321
LAN
Internet
Routeu
Ordinateur
Câble réseau
(LAN)
(disponible dans
le commerce)
Modem
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
A.S.R A.L.C
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
Genres
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Countries
Top Menu
Internet Radio
19
Guide rapide de configuration réseau
6
6
Essayez d’utiliser les fonctions réseau
Une fois les étapes de configuration effectuées, profitez de la musique à l’aide des fonctions
suivantes.
Écoute de la radio Internet. (page 20)
Écoute de musique avec AirPlay. (page 20)
-
Écoute de musique avec AirPlay à partir d’un iPhone/iPod touch/iPad.
-
Écoute de musique avec AirPlay à partir d’un ordinateur.
Écoute de musique à partir d’un ordinateur ou d’un serveur
de stockage en réseau (NAS).
(page 22)
-
Paramètres partagés avec le Windows Media Player.
-
Paramètres partagés avec le NAS.
-
Écoute de fichiers de musique stockés sur un ordinateur ou un NAS.
Utilisez l’application ControlApp de Pioneer pour contrôler
l’appareil.
(page 24)
1
2
3
4
6
6
20
Guide rapide de configuration réseau
Écoute de la radio Internet.
1
Appuyer sur la touche NET SERVICE.
2
Vérifiez que les catégories sont affichées.
Remarque
Dans le cas où l’indication « Server Error » s’affiche, il se
peut que le routeur ne soit pas connecté à Internet. Vérifiez
que les autres équipements connectés au réseau, tels
qu’un ordinateur, peuvent utiliser Internet. Dans le cas
contraire, connectez le routeur à Internet. Pour plus
d’informations sur la manière de procéder, reportez-vous
au guide d’utilisation du routeur.
3
Utilisez les touches
/
et la touche ENTER pour
sélectionner une station.
4
La lecture commence.
Écoute de musique avec AirPlay.
Avec un ordinateur
1
Connectez au même routeur que l’appareil un
ordinateur sur lequel est installé iTunes 10.2.2 ou une
version supérieure.
2
Appuyer sur la touche
STANDBY/ON.
L’appareil est mis sous tension.
1
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
A.S.R
iPod/USB
FRONT
MUSIC
SERVER
A.L.C
iPod/USB
REAR
NET
SERVICE
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
iPod
CONTROL
FAVORITES
Genres
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Countries
Top Menu
Internet Radio
07Rock
100.5 The Drive
100hitz - 90’s Alternative
1.fm Alternative Rock X Hits
All Stations
Internet Radio
Internet Radio
No Title #001
3:45 / -5:23
ASR A.L.CL.R.A
24 kbps
mp3
Pioneer Radio.com
2
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
CONTROL
OUT
USB DAC
5V 1A
iPod/iPhone
WAN
321
LAN
Câble réseau (LAN)
(disponible dans le
commerce)
Internet
Routeur
Ordinateur
Modem
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
A.S.R A.L.C
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pioneer N-70A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à