Pioneer N-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Fr
MENU

WAN
321
LAN
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIOHi-Bit32
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
Connexion de l’amplicateur
Connexion de l’amplicateur
Connexion au réseau via l’interface LAN
Connexion du composant de lecture
Branchement sur le secteur
Démarches de base pour la lecture
Veillez toujours à éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les connexions.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
Français
Ordre des réglages sur le lecteur réseau audiophile
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Analog audio
output connections
Amplifier
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
En raccordant la sortie audio analogique de
cet appareil sur l’entrée audio analogique d’un
amplificateur, vous pouvez utiliser ce dernier
pour bénéficier des sons analogiques produits
par cet appareil.
En raccordant la sortie audio numérique de
l’appareil à l’entrée audio numérique d’un
récepteur AV ou d’un convertisseur N/A,
etc, vous pouvez utiliser l’amplificateur pour
bénéficier des sons numériques produits par
cet appareil.
iPod/iPhone/iPad
Clé de mémoire
USB
Adaptateur Bluetooth®
Récepteur AV,
Convertisseur N/A, etc.
Amplificateur
Internet
Routeur
Modem
au port LAN
Ordinateur
(N-50 seulement)
(N-50 seulement)
Ordinateur
Equipement audio numérique
Ce lecteur réseau audiophile
(N-50)
Amplificateur
Récepteur AV,
Convertisseur N/A, etc.
Connexions de sortie
audio numériques
Connexions de sortie
audio analogique
Récepteur AV,
Convertisseur
N/A, etc.
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
3
Fr
Connexion du composant de lecture
Connexion au réseau via l’interface LAN
Branchement sur le secteur
Router
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
WAN
321
LAN
Bluetooth adapter
(commercially available)
B-type
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
USB
DIGITAL OUT
OPTICAL
ATTENTION
Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous
le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un
court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez
pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le cordon
d’alimentation, et évitez de le pincer de toute autre manière.
Ne faites jamais de noeud dans le cordon et ne le liez jamais
avec d’autres câbles. Les cordons d’alimentation doivent
être acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas marcher
dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut
provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez l’état
du cordon de temps à autre. Si le cordon est endommagé,
demandez-en le remplacement auprès du service après-
vente agréé Pioneer le plus proche.
Nutilisez pas un cordon d’alimentation autre que celui qui
est fourni avec cet appareil.
Nutilisez pas le cordon d’alimentation fourni à des fins
autres que celles décrites ci-après.
Cet appareil sera déconnecté en débranchant la fiche
secteur au niveau de la prise murale lorsqu’il n’est pas
utilisé, p. ex., avant en partir en vacances.
Branchez uniquement après avoir connecté tous les composants sur cet appareil.
1
Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN, située à l’arrière
de cet appareil.
2
Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur.
To power outlet
AC IN
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont
des marques deposees appartenant a Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par PIONEER CORPORATION est faite sous
licence. Les autres marques de commerce ou
noms commerciaux sont la propriete de leur
proprietaire respectif.
Pour plus d’informations sur la connexion et la
configuration de la clé Bluetooth ADAPTER et
sur la lecture audio à l’aide de cette clé, veuillez
consulter le Mode d’emploi sur le CD-ROM.
En raccordant cet appareil au réseau par
l’interface LAN, vous pourrez écouter des
fichiers audio enregistrés sur des composants
en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi
que des stations radio Internet.
Raccordez la borne LAN de cet appareil sur la
borne LAN de votre routeur (avec ou sans la
fonction de serveur DHCP incorporée) au moyen
d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur).
Activez la fonction de serveur DHCP de
votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas
cette fonction, il faudra paramétrer le réseau
manuellement. Pour des détails, reportez-vous
au Mode d’emploi, figurant sur le CD-ROM
fourni.
Internet
Modem
Routeur
Ordinateur
Ordinateur
Type A
Type B
Lecteur audio
numérique, etc.
Adaptateur Bluetooth®
(disponible dans le commerce)
Vers la prise secteur
(N-50 seulement)
(N-50 seulement)
(N-50 seulement)
Lecteur audio
numérique, etc.
4
Fr
Voici les démarches de base pour reproduire une source (telle que le PC).
1
Mettez les composants du système et cet appareil sous tension.
Mettez d’abord le composant de lecture sous tension, puis cet appareil (appuyez sur
le bouton
/I STANDBY/ON
du panneau avant).
L’appareil est mis sous tension.
Le voyant central du bouton clignote lentement. Environ 20 secondes après la mise
sous tension, l’écran suivant apparaît. Environ une minute est nécessaire entre la
mise sous tension et la fi n de la phase de démarrage.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, l’écran suivant apparaît
automatiquement après l’écran ci-dessus. Utilisez

pour sélectionner la
langue des menus de votre appareil, puis appuyez sur
ENTER
.
English
Français
Deutsch
Nederlands
Language
2
Utilisez les touches de fonctions d’entrée pour sélectionner la fonction
d’entrée souhaitée.
L’entrée de cet appareil changera et vous pourrez utiliser d’autres composants au
moyen de la télécommande.
La source d’entrée peut aussi être sélectionnée au moyen du bouton
FUNCTION
du panneau avant. Dans ce cas, la télécommande ne changera pas les modes de
fonctionnement.
3
Lancez la lecture de vos composants du système.
4
Profi tez de toute une variété de sons. (N-50
seulement
)
PURE AUDIO
Le mode
PURE AUDIO
permet une lecture des signaux audio via le plus court
circuit possible, sans passer par le DSP, ce qui réduit les parasites et fournit une
lecture d’une grande fi délité aux sons originaux.
Hi-Bit 32
Ce paramètre crée une plage dynamique plus large dans le cas de sources
numériques. Une expression musicale plus souple et délicate peut être obtenue en
requantifi ant les signaux audio de 16 bits à 24 bits en signaux à 32 bits.
Lecture avec fonction NETWORK
Cet appareil est doté d’un terminal LAN et vous
pouvez donc bénéfi cier des fonctions suivantes
en raccordant vos composants à ces terminaux.
Lecture de fi chiers de musique mémorisés sur PC
Ecoute de stations radio Internet
Lecture de fi chiers audio mémorisés
sur PC ou d’autres composants
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
REPEATSHUFFLE
SETUP
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32

2
3
ENTER
A
B
1
Appuyez sur MUSIC SERVER pour
sélectionner Music Server comme source
d’entrée.
Si aucun serveur n’est disponible, le message
"
Empty
" sera affi ché. will be displayed.
2
Utilisez

pour sélectionner le
serveur sur lequel est mémorisé le fi chier
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Les dossiers / fi chiers mémorisés sur le serveur
sont indiqués sur l’affi cheur.
3
Utilisez

pour sélectionner le fi chier à
reproduire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Certains boutons et peuvent servir pour
la lecture de base de fi chiers de musique
mémorisés sur des composants sur le réseau.
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
DISPLAY
REPEATSHUFFLE
SETUP
ENTER
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR

Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
2
4
A
B
Démarches de base pour la lecture
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit32
1
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
2
B
Écoute de la radio Internet (web radio)
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
REPEATSHUFFLE
SETUP
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32

2
3
ENTER
1
Appuyez sur INTERNET RADIO pour
sélectionner Internet Radio comme source
d’entrée.
2
Utilisez

pour sélectionner Find Net
Radio, puis appuyez sur ENTER.
3
Utilisez

pour sélectionner la station,
puis appuyez sur ENTER.
A
B
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
5
Fr
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Lecture iPod/iPhone/iPad
STANDBY/ON
DISPLAY
REPEATSHUFFLE
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR

Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
B
1
Appuyez sur iPod pour sélectionner iPod
comme source d’entrée.
iPod
sapparaît sur l’affi chage.
2
Connexion de votre iPod/iPhone/iPad
Branchez votre iPod/iPhone/iPad sur le port USB
du panneau avant de l’appareil. Utilisez le câble
iPod/iPhone/iPad fourni avec votre iPod pour
cette connexion.
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit32
MENU

Certains boutons peuvent servir pour la
lecture de base de fi chiers mémorisés sur
iPod/iPhone/iPad.
Lecture des fi chiers enregistrés
sur des clés de mémoire USB
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
REPEATSHUFFLE
SETUP
ENTER
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32

B
3
A
1
Appuyez sur USB de la télécommande
pour sélectionner USB comme la source
d’entrée.
USB
apparaît sur l’affi cheur.
2
Raccordez la clé de mémoire USB.
Branchez votre clé de mémoire USB sur le port
USB du panneau avant de l’appareil
/I STANDBY/ON
STANDBY PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB
5V 2.1A
3
Utilisez

pour sélectionner le fi chier,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Certains boutons et peuvent servir pour
la lecture de base de fi chiers mémorisés sur
des périphériques de mémoire USB.
iPod/iPhone/iPad
Câble iPod
Clé de mémoire USB
Utilisation du convertisseur N/A
N-50 seulement:
Les signaux numériques fournis aux connecteurs
DIGITAL IN
ou
DIGITAL IN USB
du panneau
arrière sont convertis en signaux analogiques
et sortis au niveau des connecteurs
ANALOG
OUT
.
Lecture de la musique d’un autre
composant audio numérique
Fournit les signaux numériques, entrés aux
connecteurs
DIGITAL IN
(
OPTICAL
ou
COAXIAL
).
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
Bluetooth
DIG IN 1
2
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
1
1
Appuyez sur DIG IN 1 ou DIG IN 2 pour
sélectionner Digital In 1 ou Digital In 2
comme source d’entrée.
Quand
Digital In 1
est sélectionné, les
signaux d’entrée numérique du connecteur
COAXIAL
sont reproduits ; quand
Digital In 2
est sélectionné, ce sont les signaux d’entrée
numérique du connecteur
OPTICAL
qui sont
reproduits.
2
Lancez la lecture sur l’équipement audio
numérique.
Lecture de la musique d’un ordinateur
Utilisez cette fonctionnalité pour reproduire les
sons numériques entrés au port
DIGITAL IN USB
sur le panneau arrière de l’appareil.
Important
Lorsque vous utilisez le port
DIGITAL IN USB
pour fournir des fi chiers audio d’un ordinateur
vers cet appareil, l’installation d’un pilote de
périphérique spécial sur l’ordinateur peut
s’avérer nécessaire. Pour des détails, consultez
le site web de Pioneer.
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
Bluetooth
DIG IN 1
2
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
1
1
Appuyez sur DIG IN USB pour sélectionner
Digital In USB comme source d’entrée.
2
Commencez la lecture sur l’ordinateur.
B
A
B
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
7
De
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer N-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à