Zanussi ZTH485 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
ZTH 485
Sommaire
Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 13
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Conseils pour les organismes d'essai _ _ _ 15
Sous réserve de modifications.
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette notice
d'utilisation, ainsi que ses conseils et
avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter tout risque d’erreur ou
d’accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice
d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de mo-
difier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques ou sensorielles, ou le
manque d'expérience ou de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-
sence d'instruction d'une personne responsa-
ble qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du
tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes :
coussins, oreillers, couvertures matelassées
et similaires (ces pièces accumulent la cha-
leur).
Les pièces contenant de l'éponge de caout-
chouc (mousse de latex), les bonnets de
bains, tissus imperméables, articles renforcés
de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreil-
ler rembourrés d'éponge de caoutchouc ne
doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son utili-
sation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l'appareil. Contactez le Service Après-
vente de votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acéto-
ne, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de déca-
pant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
2
www.zanussi.com
avec une plus grande quantité de lessive
avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du
linge qui serait entré en contact avec des sol-
vants inflammables (essence, alcool dénaturé,
fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces
substances sont volatiles et pourraient causer
une explosion. Ne séchez que du linge lavé à
l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé
d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être
à l'origine d'un incendie et ne doit pas être
placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit déta-
chant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-lin-
ge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sé-
cher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes avant de les placer dans l'appa-
reil.
Avertissement
Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais
le sèche-linge avant la fin du cycle
de séchage à moins de sortir immé-
diatement tout le linge et de le dé-
plier pour mieux dissiper la chaleur.
Éliminez régulièrement les pelu-
ches présentes autour du sèche-lin-
ge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez ja-
mais d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une pha-
se sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à
haute température et ne subisse des domma-
ges.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ay-
ant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoya-
ge à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le re-
flux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les élé-
ments de protection de transport. En cas de
non-respect de cette recommandation, l'ap-
pareil ou les accessoires risquent d'être sé-
rieusement endommagés. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajus-
tez les pieds afin de permettre à l'air de circu-
ler librement sous l'appareil.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un la-
ve-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage particu-
lier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que ce-
lui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pou-
vant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du lin-
ge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lava-
ge en machine, il faudra attendre que le pro-
duit se soit évaporé avant d'introduire les arti-
cles dans l'appareil.
3
www.zanussi.com
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du cordon ; mais toujours au ni-
veau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits similai-
res doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de por-
te quand l'éclairage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage
intérieur du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours conscients
des dangers associés à l'utilisation des appa-
reils électriques. Veillez à ce que les enfants
ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les matériaux
d'emballage (par ex. les films plastiques,
le polystyrène) représentent un danger
pour les enfants - Gardez-les hors de
leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Informations liées à la protection de
l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'environ-
nement et sont recyclables. Les éléments en
plastique sont identifiés par les sigles >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'embal-
lage dans le conteneur approprié du centre de
collecte des déchets de votre commune.
Important Dans la pompe à chaleur de votre
sèche-linge se trouve un circuit frigorifique
fermé doté d'un réfrigérant ne contenant pas de
HCFC. Le circuit frigorifique de la pompe à
chaleur ne doit pas être endommagé.
Avertissement Si vous n'utilisez plus
votre appareil :
Débranchez-le.
Coupez le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et jetez-le avec la prise.
Démontez le loquet de la porte. Cela évitera
aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
4
www.zanussi.com
Installation
Transport de l'appareil
Important Inclinez l'appareil vers la gauche
(voir illustration) s'il n'est pas possible de le
transporter verticalement.
Avertissement Si l'appareil n'a pas été
transporté en position verticale, laissez-le
pendant 12 heures en position verticale avant
de le brancher de manière à ce que l'huile
retourne vers le compresseur. Si vous ne suivez
pas cette consigne, le compresseur pourrait
être endommagé.
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer l'ap-
pareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu
propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout au-
tour de l'appareil. N'obstruez pas la grille
d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air
à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au maximum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèche-lin-
ge, installez-le sur une surface robuste et ho-
rizontale.
Après l'installation du sèche-linge, vérifiez
qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en rele-
vant ou en abaissant les pieds.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veil-
lez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol
par des tapis à longs poils, des baguettes de
bois, etc. Cela pourrait produire une accumu-
lation de chaleur qui nuirait au fonctionne-
ment de l'appareil.
Important
La température de l'air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil
ne doit donc pas être installé sur des sols
non résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être infé-
rieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour
ne pas compromettre les performances de
l'appareil.
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le
verticalement.
L'appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à serrure, une porte coulissante ou
une porte battante dotée d'une charnière du
côté opposé de celle de l'appareil qui pourrait
empêcher l'ouverture complète du sèche-lin-
ge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en
service, il est impératif d'enlever tous les
éléments de protection de transport.
1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans
adhésifs à l'intérieur
de l'appareil, sur le
tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembour-
rage en polystyrène de l'appareil.
5
www.zanussi.com
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de cou-
rant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique est située près de la porte
(voir le chapitre "Description du produit").
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des consignes
de sécurité susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par le service après-
vente de votre magasin vendeur.
Avertissement Le cordon d'alimentation
doit être accessible après l'installation de
l'appareil.
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le déchargement
du linge, le sens d'ouverture de la porte peut
être changé de droite à gauche. La réversibilité
de la porte ne doit être effectuée que par un
technicien qualifié. Contactez le service après-
vente de votre magasin vendeur. Le service
après-vente vous facturera alors l'intervention.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent d'instal-
ler en colonne un sèche-linge et un lave-linge
(60 cm de largeur, à chargement frontal) afin
de gagner de l'espace. Le lave-linge doit être
posé sur le sol et le sèche-linge installé au-
dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
kit de vidange
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger direc-
tement dans l'évier ou un siphon l'eau de con-
densation qui se forme pendant chaque cycle
de séchage. il n'est plus nécessaire de vider
le bac d'eau de condensation mais celui-ci
doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
socle à tiroir
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur opti-
male et disposer de plus d'espace de range-
ment (ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Description de l'appareil
Description de l’appareil
2
3
5
7
9
10
1
4
6
8
1
Plan de travail
2
Bac d'eau de condensation
3
Plaque signalétique
4
Condenseur thermique
5
Portillon du condenseur thermique
6
Bandeau de commande
7
Filtres à peluches
8
Porte
9
Grille d'aération
10
Pieds réglables
6
www.zanussi.com
Bandeau de commande
1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
1
Sélecteur de programmes et touche
ARRÊT
2
Touche
Délicat
3
Touche
Intensif
4
Touche
Anti-Froissage
5
Touche
Alarme
6
Touche
Minuterie
7
Voyant de fonctionnement
Voyant Condenseur
Voyant
Filtres
Voyant
Bac plein
8
Touche
Marche/Arrêt
9
Touche
Départ différé
10
Écran
Informations affichées
SYMBOLE DESCRIPTION
Temps restant (durée du program-
me chronométrique, durée du dé-
part différé)
Sécurité enfants
Phase anti-froissage
Erreur, sélection erronée
Avant la première utilisation
Avertissement Si l'appareil a été
transporté en position inclinée, laissez-le
pendant 12 heures en position verticale avant
de le brancher, de sorte que l'huile retourne vers
le compresseur. Le non-respect de cette
consigne pourrait endommager le compresseur.
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement géné-
ré en cours de production, avant la première uti-
lisation de votre sèche-linge, essuyez le tam-
bour à l'aide d'un chiffon humide ou lancez un
cycle court (30 minutes environ) en plaçant
quelques chiffons humides dans l'appareil.
Au début du programme de séchage (pendant
3 à 5 mn), l'appareil fera un peu plus de bruit.
Ceci est lié au démarrage du compresseur, et
c'est le cas pour tous les appareils électriques
comme les réfrigérateurs, les congélateurs etc.
7
www.zanussi.com
Tableau des programmes
Programmes
charge max.
(poids à sec)
Fonctions/options sup-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
COTON
TRÈS SEC
7 kg
toutes sauf et
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (par ex. linge en tis-
su éponge, peignoirs de bain).
COTON
SEC
7 kg
toutes sauf et
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (par ex. linge en tis-
su éponge, peignoirs de bain).
COTON
PRÊT À RAN-
GER
1)
7 kg
toutes sauf et
Séchage complet des textiles d'une
épaisseur homogène (par ex. linge
en tissu éponge, tricots, serviettes).
COTON
LÉGÈREMENT
HUMIDE
1)
7 kg
toutes sauf et
Pour les textiles fins devant être re-
passés (par ex. tricots, chemises en
coton).
COTON
PRÊT À RE-
PASSER
1)
7 kg
toutes sauf et
Pour les textiles fins devant être re-
passés (par ex. tricots, chemises en
coton).
SYNTHÉTI-
QUES
TRÈS SEC
3 kg
toutes sauf
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (par ex. pull-overs,
linge de lit, linge de table).
2)
SYNTHÉTI-
QUES
PRÊT À RAN-
GER
1)
3 kg
toutes sauf
Pour les tissus fins ne nécessitant
pas de repassage (par ex. chemises
faciles d'entretien, linge de table, vê-
tements de bébé, chaussettes, lin-
gerie à baleines ou armatures).
2)
SYNTHÉTI-
QUES
PRÊT À RE-
PASSER
3 kg
toutes sauf
Pour les textiles fins devant être re-
passés (par ex. tricots, chemises en
coton).
2)
MIX
3 kg
toutes sauf et
Pour le séchage à basse températu-
re de textiles en coton et synthéti-
ques.
TEMPS
7 kg
, , ,
Pour sécher des pièces de linge sé-
parées ou de petites quantités de
linge n'excédant pas 1 kg.
8
www.zanussi.com
Programmes
charge max.
(poids à sec)
Fonctions/options sup-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
JEANS
7 kg
toutes sauf et
Pour les vêtements décontractés
tels que les jeans, les sweats, etc.,
avec différentes épaisseurs de tissu
(par ex. au niveau du poignet, du col
ou des coutures).
REPASSAGE
FACILE
1 kg
toutes sauf et
Programme spécial doté d'un méca-
nisme anti-froissage pour le linge fa-
cile d'entretien comme les chemises
et les chemisiers ; pour limiter l'effort
de repassage. Le résultat dépend du
type de textile et de sa qualité. Pla-
cez le linge dans le sèche-linge im-
médiatement après l'essorage ; dès
qu'il est sec, sortez-le et pendez-le
sur des cintres.
BÉBÉ
2 kg
toutes sauf et
Le cycle Bébé est un programme
spécial pour les grenouillères à sé-
cher « prêtes à porter ».
RAFRAÎCHIR
LAINE
1 kg
,
Programme spécial permettant un
traitement rapide à l'air chaud de lai-
nages séchés à l'air libre, portés ou
laissés dans l'armoire pendant une
période prolongée. Cela permet de
redresser les fibres de la laine et de
l'adoucir. Recommandation : sor-
tez le linge immédiatement après le
séchage.
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionnez l'option
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Tri du linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type
COTON .
Mélanges et synthétiques pour les pro-
grammes du groupe de programmes SYN-
THETIQUES .
Tri du linge par type d'étiquette : Description
des étiquettes d'entretien :
Séchage en sèche-linge possible en prin-
cipe
Séchage à température normale
Séchage à une température réduite (ap-
puyez sur la touche DELICAT )
9
www.zanussi.com
Séchage en sèche-linger non autorisé
Important N'introduisez pas dans l'appareil de
linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette
d'entretien comme pouvant être séché en sè-
che-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge
dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en
sèche-linge.
Ne séchez pas les vêtements neufs de cou-
leur avec du linge de couleur claire. Les texti-
les pourraient déteindre.
Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à
l'aide du programme TRES SEC Ils pour-
raient rétrécir !
La laine et les lainages peuvent être séchés
avec le porgramme ENTRETIEN LAINE ;
Préparation du linge
Pour éviter ue le linge ne soit enchevêtré: fer-
mez les fermetures Eclair, boutonnez les
housses de couettes et nouez les cordons ou
les rubans (ex. ceintures de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces
métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés
(ex. les anoraks avec doublure en coton : la
doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus
sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil.
Conformez-vous au volume de charge max.
Poids du linge
Type de linge Poids
Peignoir 1 200 g
Serviette de table 100 g
Housse de couette 700 g
Drap 500 g
Taie d'oreiller 200 g
Nappe 250 g
Drap de bain 200 g
Torchon 100 g
Chemise de nuit 200 g
Sous-vêtements féminins 100 g
Chemise de travail homme 600 g
Chemise de travail homme 200 g
Pyjama homme 500 g
Chemisier 100 g
Sous-vêtements homme 100 g
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'impor-
te quel programme. L'appareil se met sous ten-
sion.
Instructions
21 3
4
5
TRÈS DÉLICAT
cette fonction diminue les mouvements du linge
pendant le cycle de séchage. À la fin du cycle, le
linge est plus doux et plus léger. Uniquement pour
les programmes synthétiques.
INTENSIF
Si le linge est toujours humide après un programme
de séchage standard, optimisez les résultats du sé-
chage à l'aide de la fonction Intensif.
ANTI-FROISSAGE PROLONGÉ
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une du-
rée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas.
ALARME
10
www.zanussi.com
confirmation sonore de :
fin du cycle
démarrage et fin de la phase anti-froissage
interruption du cycle
•erreur
Minuterie
après avoir réglé le programme Minuterie . Vous
pouvez sélectionner une durée de séchage de 10
minutes à 2 heures par paliers de 10 minutes.
DÉPART DIFFÉRÉ
permet de retarder le départ du programme de sé-
chage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un
maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Dé-
part différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le
nombre d'heures du départ différé souhaité s'affiche
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ in-
volontaire d'un programme ou la modification
par inadvertance d'un programme en cours. La
sécurité enfants verrouille toutes les touches et
le sélecteur de programmes. Elle peut être acti-
vée ou désactivée en appuyant simultanément
sur les touches
TRÈS DÉLICAT et IN-
TENSIF pendant 5 secondes.
Le symbole
s'affiche pour indiquer que la sé-
curité enfants a été activée.
Si vous souhaitez modifier les réglages du
séchage, vous devez préalablement désac-
tiver la fonction Sécurité enfants.
Il n'est pas possible de désactiver la Sécurité
enfants au cours de la dernière phase du sé-
chage.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous de-
vez d'abord tourner le sélecteur sur
OFF.
Sélectionnez ensuite le nouveau programme et
appuyez sur la
touche Marche/Arrêt .
Après le départ du programme, il n'est plus
possible de modifier le programme directe-
ment. Si vous tournez le sélecteur de program-
mes sur un autre programme lorsque l'appareil
est en cours de fonctionnement, les voyants
d'affichage de déroulement de programme et
les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous ap-
puyez sur une touche Options (à l'exception de
la
touche Alarme ), s’affiche sur le
panneau. Toutefois, le programme de séchage
se poursuit normalement (protection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbo-
le anti-froissage
clignote en même temps
que les voyants :
Filtres et Bac plein . Si
la touche
Alarme a été activée, un signal so-
nore retentit à intervalles répétés pendant envi-
ron une minute.
Les cycles de séchage sont automatique-
ment suivis d'une phase anti-froissage qui
dure environ 30 minutes. Au cours de cette
phase, le tambour tourne par intermittence. Ain-
si, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas.
Le linge peut être retiré à tout instant au cours
de la phase anti-froissage. (Il est recommandé
de sortir le linge au plus tard vers la fin de la
phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se frois-
se.)
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches
du filtre microfin. Il est conseillé d'enlever
les peluches de préférence en s'humectant
la main. (Consultez le chapitre « Nettoyage
et entretien ».)
3. Sortez le linge.
4.
Tournez le sélecteur de programmes sur
OFF.
5. Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après cha-
que cycle de séchage.
11
www.zanussi.com
Attention L'eau de condensation n'est
pas potable et ne doit pas être utilisée
pour la préparation des aliments.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac d'eau était plein : Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt pour poursuivre le cycle
de séchage.
Nettoyage des filtres à peluches
Les filtres retiennent toutes les peluches qui
s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer
un fonctionnement correct du sèche-linge, il est
nécessaire de nettoyer les filtres (filtres micro-
fins et fins) après chaque cycle de séchage.
Attention N'utilisez jamais votre sèche-
linge sans avoir installé les filtres ou avec
des filtres endommagés ou obstrués.
Nettoyage des filtres du condenseur
thermique
Si le voyant d'alarme CONDENSEUR s'allume,
c'est que les filtres à peluche du condenseur
thermique, qui se trouve en bas de l'appareil,
doit être nettoyé.
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans les fil-
tres à peluches.
Des filtres encrassés augmentent la consom-
mation d'énergie (en prolongeant le cycle de
séchage) et peuvent endommager la machi-
ne.
Une pompe à chaleur encrassée ne peut être
nettoyée que par le biais d'un processus coû-
teux.
Enlevez les peluches du condenseur thermi-
que tous les 6 mois environ à l'aide de l'épon-
ge fournie. Pour ce faire, utilisez des gants en
caoutchouc.
6 *
9
7
10
* si nécessaire (environ une fois tous les 6
mois) retirez la peluche du condenseur thermi-
que à l'aide de l'éponge fournie (mettez des
gants en caoutchouc)
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de
produits abrasifs ou laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
12
www.zanussi.com
Le calcaire contenu dans l'eau ou les rési-
dus de produits de lavage peuvent laisser
un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour.
Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut
alors plus reconnaître de manière fiable le taux
d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque
vous sortez le linge, il risque d'être encore relati-
vement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à
l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humi-
de.
Nettoyage du bandeau de commande et
de la carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la car-
rosserie et le bandeau de commande.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Dépannage
Anomalie
1)
Cause possible Solution
Le sèche-linge
ne démarre
pas.
Le sèche-linge n'est pas branché.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le
fusible dans la boîte à fusibles (installation
domestique).
Porte ouverte. Fermez la porte de chargement
La touche Marche/Arrêt n'est pas appuyée. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Les résultats
de séchage ne
sont pas satis-
faisants.
Sélection de programme erronée.
Sélectionnez le programme approprié.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Réglez la dureté correcte de l'eau
4)
.
La porte ne
ferme pas
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre
grossier.
Err ( Erreur)
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres après le
démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de
nouveau sous tension. Réglez les paramè-
tres requis.
Pas d'éclairage
du tambour
Le sélecteur de programmes est sur la posi-
tion ARRET .
Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible)
ou sur un quelconque programme.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au cha-
pitre suivant).
Durée anorma-
lement longue
apparaissant
dans la fenêtre
d'affichage
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calculée
sur la base de : type, volume et humidité du
linge.
C'est un processus automatique ; l'appareil
n'est pas pour autant défectueux.
13
www.zanussi.com
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac d'eau de condensation
3)
,
apuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Cycle de sé-
chage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec
pour le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronométrique
ou un niveau de séchage supérieur (par ex.
TRES SEC ).
Cycle de sé-
chage trop
long
6)
Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement éle-
vée - l'appareil n'est pas pour autant défec-
tueux.
Si possible, réduisez la température de la
pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) :
Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le
code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre
Cycle de séchage complet).
Caractéristiques techniques
Dimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Profondeur max.
(avec le hublot ouvert)
1090 mm
Largeur max.
(avec le hublot ouvert)
950 mm
Branchement électrique Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Fusible 6 A
Puissance totale 1050 W
Capacité du tambour 108 l
Poids de l'appareil 50,5 kg
Linge : poids max. 7 kg
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante Min. 5 °C
Max. 35 °C
Consommation énergétique
1)
kWh/cycle 2,04 kWh
Consommation énergétique annuelle
2)
251 kWh
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation électrique Mode « Veille » 0,68 W
14
www.zanussi.com
Mode « Arrêt » 0,68 W
1) Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour
le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La
consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU)
No 392/2012).
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
ALARME toujours désacti-
vée
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
INTENSIF et ANTI-
FROISSAGE pendant environ 5 secondes.
3. Le signal sonore est désactivé par défaut.
Dureté eau
L'eau, selon les zones géogra-
phiques, contient en quantité
variable des sels calcaires et mi-
néraux qui changent la valeur de
la conductivité.
Des variations importantes de la
conductivité, par rapport aux va-
leurs affichées en usine, pour-
raient légèrement influencer
l'humidité résiduelle à la fin du
séchage. Votre sèche-linge per-
met de régler la sensibilité du
capteur conductimétrique en
fonction de la valeur de la con-
ductivité de l'eau.
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
ANTI-FROISSAGE et
MARCHE/ARRÊT pendant environ 5 secondes. Le réglage ac-
tuel s'affiche :
faible conductivité <300 micro S/cm
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
conductivité élevée >600 micro S/cm
3.
Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce que le ni-
veau souhaité s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches
ANTI-FROISSAGE et MARCHE/ARRÊT ou tournez le sé-
lecteur sur la position OFF (arrêt)
Conseils pour les organismes d'essai
Paramètres pouvant être contrôlés par les orga-
nismes d'essai :
Consommation d'énergie (corrigée en fonc-
tion de l'humidité résiduelle) pendant un cycle
Coton prêt à ranger avec charge nominale.
Consommation d'énergie (corrigée en fonc-
tion de l'humidité résiduelle) pendant un cycle
Coton prêt à ranger avec demi-charge.
Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt
à ranger, Coton prêt à repasser et Entretien
facile prêt à ranger)
Efficacité de condensation (corrigée en fonc-
tion de l'humidité résiduelle) pendant un cycle
Coton prêt à ranger avec charge nominale et
demi-charge
Tous les cycles doivent être contrôlés en con-
formité avec la norme EN 61121 (sèche-linge à
tambour pour usage domestique – Méthodes
de mesure des performances).
15
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
136922831-A-092013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZTH485 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur