Samsung NZ64H57479K/EF Kochfeld Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Table de cuisson à
induction
manuel d'utilisation
Série NZ64H57
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 1 2015-01-16 �� 5:29:59
Français - 2
sommaire
UTILISATION DE CE MANUEL
4
04 Symboles de sécurité importants et
précautions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
05 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE TRAITEMENT
DES DÉCHETS
9
09 Élimination du matériel d'emballage
09 Mise au rebut de l'appareil usagé
09 Les bons gestes de mise au rebut de
ce produit
(Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
INSTALLATION DE LA TABLE
DE CUISSON
10
10 Consignes de sécurité pour
l'installateur
11 Raccordement à la prise
d'alimentation secteur
13 Installation de l'appareil sur le plan de
travail
PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES
16
16 Zones de cuisson
16 Tableau de commande
17 Composants
17 Chauage par induction
18 Principales caractéristiques de
l'appareil
19 Dispositif d'arrêt de sécurité
20 Témoin de chaleur résiduelle
20 Détection de la température
AVANT DE COMMENCER
21
21 Premier nettoyage
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 2 2015-01-16 �� 5:29:59
Français - 3
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
33
33 Table de cuisson
35 Cadre de la table de cuisson (en
option)
35 Pour éviter d'endommager votre
appareil
GARANTIE ET ASSISTANCE
36
36 Questions fréquentes et dépannage
38 Assistance
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
39
39 Caractéristiques techniques
39 Zones de cuisson
40 Informations relatives au produit
UTILISATION DE LA TABLE
DE CUISSON
21
21 Récipients pour les zones de cuisson
à induction
22 Teste d'aptitude à l'emploi
22 Taille des récipients
22 Bruits de fonctionnement
23 Utilisation d'ustensiles adaptés
24 Utilisation des touches sensitives
24 Mise sous tension de l'appareil
24 Sélectionnez la zone de cuisson et le
réglage de la température
25 Mise hors tension de l'appareil
25 Mise hors tension d'une zone de
cuisson
25 Utilisation de la sécurité enfants
26 Minuterie
28 Utilisation de la fonction plat préparé
29 Commande pleine puissance
30 Gestion de la puissance
30 Pause
31 Commande bridge
31 Activation/Désactivation du son
32 Suggestion de réglages pour la
cuisson d'aliments spécifiques
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 3 2015-01-16 �� 5:29:59
Français - 4
utilisation de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions
et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante.
Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation
ultérieure. Remettez-le au propriétaire suivant en cas de vente.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Ce manuel d'utilisation comporte les symboles suivants:
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses
susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses
susceptibles d'entraîner des blessures
légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie,
d'explosion, d'électrocution ou de blessures
lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous
devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise d'alimentation de la prise
murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Important
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 4 2015-01-16 �� 5:30:00
Français - 5
consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur.
En tant que fabricant de ce produit, nous pensons toutefois qu'il est
important que vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance
d'un adulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra
être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé.
Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en
place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites
poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
AVERTISSEMENT: Si la surface est fendue, éteignez l'appareil
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez
garde à ne pas toucher les éléments chauants situés à
l'intérieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent
être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer l'appareil.
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les
cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table
de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à
l'aide du bouton de commande et ne vous fiez pas au détecteur
de récipient.
01 UTILISATION DE CE MANUEL ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 5 2015-01-16 �� 5:30:00
Français - 6
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques
pour nettoyer la table de cuisson en vitrocéramique; ils
pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles
chauent pendant l'utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauants situés
à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins de
8ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans
surveillance.
cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez
donné les instructions appropriées leur permettant de se servir
de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être eectués
par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance sur une
table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer
dangereuse et entraîner un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
éteignez l'appareil puis couvrez la flamme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: n'entreposez pas
d'éléments sur les surfaces de cuisson.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent
devenir très chaudes.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants
âgés de moins de 8ans.
AVERTISSEMENT: N'utilisez que les dosserets de table
de cuisson fournis par le fabricant de l'appareil de cuisson.
L'utilisation de dosserets inadaptés peut causer des accidents.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 6 2015-01-16 �� 5:30:00
Français - 7
ATTENTION
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à
la terre par un technicien qualifié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être eectué
par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations eectuées par
des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil doit
être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le
plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer
des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme
aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact
avec les composants électriques, conformément aux normes de
sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil:
- éteignez toutes les zones de cuisson;
- débranchez la table de cuisson de l'alimentation;
- contactez le service d'assistance technique le plus proche.
Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter
tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant
que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauer du papier
aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium
ou des produits surgelés emballés dans des récipients en
aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson
peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le
plat. Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont
maintenus au sec.
Les zones de cuisson chauent lorsque vous cuisinez. Veillez à
toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants: les matériaux d'emballage présentent un danger pour
les enfants.
01 UTILISATION DE CE MANUEL ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 7 2015-01-16 �� 5:30:00
Français - 8
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la
friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il
n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauer ou réchauer
la pièce.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques
sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le
câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact
avec la surface de cuisson.
Les huiles ou les graisses surchauées peuvent facilement
s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans
surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou
de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours
propres et secs.
Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ;
vous risqueriez de provoquer un incendie.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière
imprudente.
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en
contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec
des ustensiles chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements.
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs équipés de stimulateurs
ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance
d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et la
zone de cuisson à induction lorsque celle-ci est allumée. En cas
de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou
votre médecin. (Modèle avec table à induction uniquement)
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même
l'appareil.
Eteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies
dans ce manuel.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 8 2015-01-16 �� 5:30:01
Français - 9
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
consignes de traitement
des déchets
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL D'EMBALLAGE
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable.
Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée.
Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les
normes de sécurité et d'environnement en vigueur dans votre pays.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ
AVERTISSEMENT: Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, veillez à le
mettre totalement hors service afin d'éviter tout danger.
Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de
l'alimentation secteur et de retirer la prise mâle.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour
connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.
LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque
audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les
procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses
accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
02 CONSIGNES DE TRAITEMENT DES DÉCHETS
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 9 2015-01-16 �� 5:30:01
Français - 10
installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
L'installation et le branchement de cet appareil doivent
impérativement être eectués par un technicien qualifié. Veuillez
vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant
d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
Les caractéristiques techniques figurent à la fin de ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATEUR
• L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper
cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des
contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs suivants peuvent être
utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés
de leur socle), disjoncteurs diérentiels et contacteurs.
• Cet appareil est conforme à la directive EN 60335 - 2 - 6 relative
à la protection contre les incendies. Ce type d'appareil peut être
adossé à un placard haut ou à un mur.
• L'installation doit assurer une protection contre les chocs.
• Les éléments de cuisine dans lesquels l'appareil est encastré
doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de
stabilité.
• Afin d'éviter tout risque de moisissure, toutes les zones coupées
doivent être enduites d'un mastic protecteur.
• Sur les surfaces carrelées, la zone sur laquelle repose la table doit
être complètement jointoyée.
• Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces céramiques,
les ressorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine
artificielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.
• Assurez-vous que le mélange adhère parfaitement et uniformément
au plan de travail. N'utilisez pas de mastic silicone. En cas de
réparation, il serait très dicile de déplacer la table de cuisson.
• Pour démonter la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par
dessous.
• Une planche peut être installée sous la table de cuisson.
• L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de
l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 10 2015-01-16 �� 5:30:01
Français - 11
RACCORDEMENT À LA PRISE D'ALIMENTATION SECTEUR
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension nominale de
l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique)
correspond à la tension d'alimentation du secteur. La plaque
signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles.
La tension électrique de l'élément chauant est de 230V CA.
Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux
électriques de 220V CA ou 240V CA.
Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être
eectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les
pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3mm. (ex:
disjoncteur, disjoncteur diérentiel ou fusible).
AVERTISSEMENT
Les branchements de câbles doivent être conformes
aux normes en vigueur et les vis de borne correctement
serrées.
AVERTISSEMENT
Une fois la plaque de cuisson raccordée à l'alimentation
électrique, vérifiez que toutes les zones de cuisson sont
prêtes à être utilisées en les allumant une par une et en les
réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de
cuisine appropriés.
Lors de la première mise sous tension de la table de cuisson,
tous les témoins lumineux s'allument et la sécurité enfants est
activée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'endommager les composants, vérifiez bien
(au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des
branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de
câblage).
Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera
pas couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou
par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
03 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 11 2015-01-16 �� 5:30:02
Français - 12
• 1N ~ •
2N ~ :
Séparez les deux câbles
biphasés (L1 et L2) avant de
procéder au branchement.
1N ~32A
L N
Marron
Noir
Vert/Jaune
Bleu
Gris
220 à 240V ~
2N ~16A
N
L1 L2
380 à 415V ~
Marron
Noir
Vert/Jaune
Bleu
Gris
220 à 240V ~
2 x 1N ~ : Séparez les deux câbles avant de procéder au branchement.
2 x 1N ~16A
L1 N1 L2 N2
Marron
Gris
Bleu Noir
Vert/Jaune
220 à 240V ~ 220 à 240V ~
AVERTISSEMENT
Pour réaliser correctement
le branchement de
l'alimentation, veuillez
suivre le schéma de
câblage joint à proximité
des bornes.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 12 2015-01-16 �� 5:30:02
Français - 13
INSTALLATION DE L'APPAREIL SUR LE PLAN DE TRAVAIL
Recopiez le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique
de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous
sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage.
Etant donné qu'il figure sur la plaque signalétique située sous
l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.
numéro de
série
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux
espaces et distances de sécurité minimums exigés.
Le dessous de la table de cuisson est doté de deux
ventilateurs. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit
pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier.
Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le
refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.
03 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
2 mmmini.
560 mm
x 4
ø 6
90 °
560
±1
R3
maxi 50
490
±1
20mini.
60mini.
50mini.
60mini.
600mini.
60mini.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 13 2015-01-16 �� 5:30:03
Français - 15
03 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 15 2015-01-16 �� 5:30:03
Français - 16
pièces et caractéristiques
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson à induction Bridge arrière de 1800W avec
augmentation de la puissance à 2600W
2. Zone de cuisson à induction Bridge avant de 1800W avec
augmentation de la puissance à 2600W
3. Zone de cuisson à induction Bridge totale de 3300W avec
augmentation de la puissance à 3600W
4. Zone de cuisson à induction de 2200W avec augmentation de
la puissance à 3200W
5. Zone de cuisson à induction de 1200W avec augmentation de
la puissance à 2000W
6. Tableau de commande
TABLEAU DE COMMANDE
1. Touches de sélection de la zone de cuisson
1
2
4
5
6
3
210 mm
145 mm
3
5 876
29
4
1
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 16 2015-01-16 �� 5:30:03
Français - 17
2. Touches de sélection du réglage de la température
3. Touche sensitive de verrouillage
4. Touche sensitive Activer/Désactiver
5. Témoin de la minuterie et touche sensitive
6. Témoins du réglage de la température et de la chaleur résiduelle
7. Plat préparé
8. Pause
9. Touche de sélection de la zone Bridge totale
COMPOSANTS
Table de cuisson à induction Ressort du support Vis
CHAUFFAGE PAR INDUCTION
• Principe du chauage par induction: lorsque vous placez
vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez,
les circuits électroniques de votre table de cuisson à induction
produisent des
«
courants induits
»
dans le fond des récipients,
ce qui augmente instantanément leur température.
• Vitesse de cuisson et friture plus grande: étant donné que
la casserole est chauée directement et non la plaque vitrée,
l'ecacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y
pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est
transformée en chaleur.
04 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Bobine à
induction
Courants induits
Circuits
électroniques
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 17 2015-01-16 �� 5:30:04
Français - 18
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
• Surface de cuisson en vitrocéramique: l'appareil est équipé d'une
surface de cuisson en vitrocéramique et de quatre zones de cuisson
ultra rapides.
• Touches sensitives: l'appareil fonctionne à l'aide de touches sensitives.
• Nettoyage facile: L'un des avantages de la vitrocéramique et des
touches sensitives est d'orir une meilleure accessibilité.
La surface plate et lisse est facile à nettoyer.
• Touche Activer/Désactiver: la touche sensitive «Activer/Désactiver»
permet d'allumer/éteindre l'appareil. En eeurant cette touche, vous
pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation.
• Indicateurs de commande et de fonction: l'achage numérique
et les témoins lumineux indiquent l'état des réglages et des fonctions
activées, ainsi que la présence de chaleur résiduelle sur les diérentes
zones de cuisson.
• Dispositif d'arrêt de sécurité: un dispositif d'arrêt de sécurité permet
d'éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle
de temps déterminé si aucun réglage n'est modifié.
• Pleine puissance : utilisez cette fonction pour chauer le contenu
de la casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale ‘ .
(L'écran indique « ».)
• Témoin de chaleur résiduelle: une icône symbolisant la chaleur
résiduelle s'ache si la surface de cuisson est encore chaude afin
d'éviter tout risque de brûlure.
• Détection automatique de récipient: chaque zone comporte un
système de détection automatique de récipient. Ce système est réglé
de manière à détecter les casseroles dont le diamètre est légèrement
inférieur à celui de la zone de cuisson. Les casseroles doivent toujours
être placées au centre de la zone de cuisson. Utilisez toujours des
ustensiles appropriés.
• Achages numériques:
-
appareil allumé;
-
à ,
réglages de la température sélectionnés
-
chaleur résiduelle (Maintien au chaud)
-
chaleur résiduelle
-
sécurité enfants activée;
-
message d’erreur: la touche sensitive n’a pas été actionnée
depuis plus de 8secondes.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 18 2015-01-16 �� 5:30:05
Français - 19
-
message d'erreur: la plaque de cuisson a surchaué en raison
d'un dysfonctionnement (exemple: utilisation avec un récipient vide)
-
message: le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun
récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
• Pause
: Utilisez cette fonction pour allumer toutes les zones de
cuisson sur le réglage puissance faible.
(exemple: pour prendre un appel téléphonique)
L'achage indique ‘
.
• Touche de sélection de la zone Bridge totale : Cette fonction
permet d’étendre la zone de cuisson à toute la partie gauche.
• Plat préparé
: Utilisez cette fonction pour préchauer le plat.
DISPOSITIF D'ARRÊT DE SÉCURITÉ
Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a
pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone s'éteint
automatiquement.
Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre
,
(pour «hot» (chaud)) dans le champ d'achage correspondant à la zone
de cuisson en question.
Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles
de temps suivants:
Réglage de la température Mise hors tension
1-3 au bout de 6heures
4-6 au bout de 5heures
7-9 au bout de 4heures
10-15 au bout de 1,5heures
Si la table de cuisson est surchauée en raison d'un
dysfonctionnement, le témoin
s'ache et l'appareil s'éteint.
Si le récipient est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été
placé sur la zone de cuisson,
s'ache. Après 1minute, la zone de
cuisson correspondante s'éteint.
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la
durée indiquée, reportez-vous à la section «Dépannage».
04 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 19 2015-01-16 �� 5:30:07
Français - 20
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant
entre en contact avec le tableau de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous
posez un tissu mouillé sur le tableau de commande. Dans les
deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide de la touche sensitive
Activer/Désactiver d'alimentation principale une fois le liquide
essuyé ou le tissu retiré.
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la
présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre ,
(pour «hot» (chaud)) dans le champ d'achage de la zone de
cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le
témoin de chaleur résiduelle reste aché jusqu'à ce que la zone
ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au
chaud ou décongeler des aliments.
AVERTISSEMENT
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur
résiduelle reste allumé.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et
les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus
visibles. Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin
d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous
vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE
Si pour une quelconque raison la température des zones de
cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température
de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de
puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les
éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi.
Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en
fonction de la température des éléments électroniques.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 20 2015-01-16 �� 5:30:07
Français - 21
avant de commencer
PREMIER NETTOYAGE
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chion humide
et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous
risqueriez d'endommager la surface.
utilisation de la table de cuisson
RÉCIPIENTS POUR LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un
récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
Matière des récipients
Matière des récipients Utilisable
Acier, acier émaillé Oui
Fonte Oui
Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant
Aluminium, cuivre, laiton Non
Verre, céramique, porcelaine Non
Les récipients adaptés à la cuisson par induction sont
étiquetés comme tel par le fabricant.
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont
utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits ne
sont pas un défaut de l'appareil et n'en aectent en aucun cas
l'utilisation.
05 AVANT DE COMMENCER ET UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 21 2015-01-16 �� 5:30:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung NZ64H57479K/EF Kochfeld Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur