Nokia N95-4 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
www.nokia.com/us
www.nokia.ca
Model: Nokia N95-4 © 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia, the Nokia Original
Enhancements logo, Nseries and N95 are trademarks or registered trademarks
of Nokia Corporation. Printed in XXXX.
Modèle : Le N95-4 de Nokia © 2008 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, le logo
Nokia Original Enhancements, Nseries et N95 sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Nokia Corporation. Imprimé au XXXX.
9209388 N5545 Ver. 1.0 04/08
Get Started
Guide d’introduction
Nokia N95-4
1
Get started
Nokia N95-4
9209388, Issue 1 EN
Remarque: La version française du guide se trouve à la page 17.
18
Touches et composants (face)
Numéro de modèle : N95-4 de Nokia.
Désigné ci-après en tant que N95 8 Go de Nokia.
1 Interrupteur
2 Touches de sélection : Ces touches permettent de
sélectionner les fonctions qui s'affichent au-dessus
d'elles à l'écran et d’accéder aux Options
3 Touche de menu : Pour accéder au menu principal
4 Touche de conversation
5 Touche d'édition : Pour ouvrir une liste de
commandes lors de la rédaction de texte
6 Touche de navigation : Pour se déplacer dans les menus
et sélectionner des éléments
7 Clavier numérique
8 Touche d'effacement
9 Touche de fin
10 Touche multimédia : Pour accéder au menu multimédia
et ouvrir le lecteur de musique
11 Capteur de luminosité
12 Appareil photo secondaire à résolution inférieure
19
Touches et composants
(en mode paysage)
1 Touches multimédias sous la façade coulissante
bidirectionnelle
Touche suivante
Touche de lecture/pause
Touche d’arrêt
Touche précédente
2 Touche de zoom/volume
3 Touche de visualisation : Pour visualiser le dernier
clip vidéo enregistré ou la dernière image prise
4 Touche de capture en deux étapes : Pour faire
la mise au point automatique, prendre des photos et
enregistrer des clips vidéo
Lorsque vous ouvrez la façade coulissante bidirectionnelle
et dévoilez les touches multimédias, le mode multimédia
s’active et l’écran est présenté en format paysage.
Les touches multimédias vous permettent de commander
les lecteurs audio et vidéo.
Pour activer l'appareil photo principal, maintenez la touche
de saisie enfoncée. Pour verrouiller la mise au point sur un
objet, enfoncez à demi la touche de saisie. Pour prendre
une photo, enfoncez entièrement la touche de saisie.
Pour activer le mode vidéo, sélectionnez dans la barre
d'outils active. Pour enregistrer un clip vidéo, appuyez sur
la touche de saisie.
20
Touches et composants (dos)
1 Prise pour chargeur
2 Port mini-USB pour le connecter à un
ordinateur compatible
3 Haut-parleurs stéréo avec effets sonores 3D
4 Appareil photo principal : Pour prendre des images
de haute résolution et pour filmer des vidéos
(résolution allant jusqu’à 5 mégapixels)
5 Flash de l’appareil photo
6 Connecteur audiovisuel Nokia (3,5 mm) pour écouteurs
et câbles de sortie TV compatibles, par exemple le câble
de sortie vidéo de Nokia
7 Capteur infrarouge (IR)
21
Installer la carte (U)SIM et la pile
La carte USIM est une version améliorée de la carte SIM;
elle est prise en charge par les téléphones cellulaires UMTS.
Avant de retirer la pile, éteignez toujours l’appareil et assurez-vous qu'il
n'est pas branché à un chargeur.
Pour obtenir des renseignements sur l’accessibilité et l’utilisation des
services de la carte, communiquez avec le fournisseur de votre carte SIM.
Il peut s'agir de votre fournisseur de services ou d'un autre fournisseur.
1 Le dos de l'appareil vous
faisant face, maintenez
enfoncé le bouton de
déverrouillage, puis faites
glisser la façade et
soulevez-la.
2 Pour libérer le porte-carte (U)SIM, soulevez celui-ci à
l’aide de la poignée.
3 Insérez la carte (U)SIM. Assurez-vous que les contacts
de la carte sont dirigés vers les connecteurs de
l’appareil et que le coin biseauté de la carte est dirigé
vers la base de l’appareil.
4 Refermez le porte-carte et verrouillez-le en place.
5 Insérez la pile. Appuyez doucement sur celle-ci afin
qu'elle s'insère bien en place.
6 Remettez la façade en place de sorte que les loquets de
verrouillage soient dirigés vers leurs logements et
glissez la façade jusqu'à ce qu'elle s’enclenche.
22
Allumer l'appareil
1 Maintenez l'interrupteur enfoncé.
2 Si l’appareil vous demande un NIP,
un NIPU ou un code de verrouillage,
entrez-le, puis appuyez sur la
touche de sélection de gauche.
Le code de verrouillage par défaut
est 12345.
Votre appareil est doté
d'antennes internes.
Remarque : Comme avec tout émetteur radio, évitez
de toucher inutilement l’antenne lorsque l’appareil
est allumé. Par exemple, évitez de toucher l'antenne
de l'appareil durant une conversation téléphonique.
Tout contact avec une antenne de réception ou
d'émission nuit à la qualité de la communication
et peut entraîner une consommation excessive
d'énergie et réduire l’autonomie de la pile.
1 Antenne cellulaire
2 Antenne Bluetooth/
Wi-Fi
3 Récepteur GPS
Charger la pile
1 Branchez un chargeur
compatible dans une
prise murale.
2 Branchez le cordon
d'alimentation dans
l'appareil. Si la pile est
complètement déchargée,
vous devrez peut-être
attendre un moment
avant que l’indicateur de
charge ne commence à défiler.
3 Une fois la pile complètement chargée, l’indicateur de
charge cesse de défiler. Débranchez alors le chargeur de
l’appareil, puis de la prise de courant.
Conseil :branchez le chargeur de la prise murale
lorsque vous ne l’utilisez pas. Un chargeur branché à
une prise de courant consomme de l'énergie même
s'il n'est pas connecté à l'appareil.
23
Transférer des fichiers
Transférer des fichiers personnels d'un
autre appareil Nokia
L’application Échange vous permet de transférer des fichiers,
tels que des contacts, entre deux appareils Nokia compatibles
à l'aide de la connectivité Bluetooth ou infrarouge. Pour
transférer des données vers votre appareil N95 8 Go de
Nokia, appuyez sur
, puis sélectionnez Outils >
Utilitaires > Échange.
Transférer des fichiers à partir
d’un ordinateur
Votre appareil est compatible avec de nombreuses
applications de connectivité et de transfert de données.
Vous pouvez, par exemple, transférer de la musique, des
images et des clips vidéo de votre appareil vers un
ordinateur compatible à l’aide d’un câble de données USB
compatible, de la connectivité Bluetooth ou du logiciel PC
Suite pour appareils de série N de Nokia. Pour synchroniser
un ordinateur et votre appareil, établissez toujours la
connexion à partir de l'ordinateur.
Soutien technique
Aide contextuelle
La fonction d'aide contextuelle fournit au besoin des
instructions lorsque vous utilisez les applications de
l’appareil. Pour y accéder à partir d'une application,
sélectionnez Options > Aide.
Guide d’utilisation
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres
renseignements importants à propos de votre appareil.
En ligne
Pour obtenir la dernière version des guides, des
renseignements supplémentaires, des téléchargements et
des services se rapportant à votre produit, consultez le site
www.nseries.com/support
ou le site Web local de Nokia.
Conseil : Vous pouvez également accéder aux pages
d’aide à partir du navigateur Web de votre appareil.
24
Verrouiller le clavier
Lorsque les touches sont verrouillées, l’icône
s'affiche à l'écran.
Pour verrouiller les touches, appuyez sur la touche de
sélection gauche, puis sur la touche de sélection droite.
Pour déverrouiller les touches, ouvrez la façade
bidirectionnelle ou appuyez sur la touche de sélection
gauche, puis sur la touche de sélection droite.
Pour que le clavier se verrouille automatiquement au bout
d’un délai prédéterminé ou lorsque vous fermez la façade
bidirectionnelle, appuyez sur
, puis sélectionnez
Outils > Param. > Généraux > Sécurité > Téléphone et
carte SIM.
Conseil : Si vous souhaitez fermer la façade
bidirectionnelle sans activer le verrouillage du
clavier, appuyez sur n’importe quelle touche
après avoir fermé la façade.
Lorsque le clavier est verrouillé, il se peut que vous puissiez
quand même composer le numéro d’urgence officiel
programmé dans votre téléphone.
Raccourcis
Pour basculer entre les applications
ouvertes, maintenez la touche
enfoncée.
Pour ouvrir le Lecteur mus., maintenez la
touche multimédia enfoncée.
Dans plusieurs applications, vous pouvez
faire afficher les options les plus utilisées
en appuyant sur la touche de navigation.
Pour ouvrir la Biblio., appuyez une fois
sur .
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau),
maintenez la touche enfoncée.
Pour ouvrir le menu multimédia, appuyez sur
la touche multimédia.
Pour changer le profil du téléphone, appuyez sur
l'interrupteur et sélectionnez le profil de votre choix.
Pour basculer entre les profils néral et Silencieux,
maintenez la touche
enfoncée. Si vous avez deux
lignes téléphoniques (service réseau), cette opération
fait passer d'une ligne à l'autre.
Pour ouvrir la liste des derniers numéros composés,
appuyez sur la touche de conversation.
Pour utiliser les commandes vocales, maintenez la
touche de sélection droite enfoncée.
Pour lancer le navigateur Web (service réseau),
maintenez la touche
enfoncée.
25
Personnalisation
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres de votre appareil
à partir du menu de personnalisation. Appuyez sur
, puis
sélectionnez Outils > Param. > Général > Personnalisat.,
puis l’une des options suivantes :
Thèmes — Pour changer le thème, le fond d’écran et les
paramètres de l'économiseur d'énergie.
Affichage > Délai d'éclairage — Pour définir le délai
de désactivation du rétroéclairage.
Affichage > Taille de la
police — Pour régler la
taille du texte et des
icônes à l’écran.
Mode veille > Veille
active — Pour activer
ou désactiver l’écran de
démarrage. L’écran
présente des raccourcis
vers des applications et
des événements liés à
des applications.
Mode veille > Raccourcis — Pour associer un raccourci
aux touches de sélection à l’écran de démarrage.
Mode veille > Applic. veille active — Pour modifier les
icônes de raccourci par défaut à l’écran de démarrage.
Il se peut que certains raccourcis soient fixes et ne
puissent être modifiés.
D’autres articles peuvent également être modifiés :
Pour modifier un profil, appuyez sur , puis sélectionnez
Outils > Profils > Options > Personnaliser. Vous pouvez,
par exemple, personnaliser les sonneries et les tonalités
d’avertissement de message.
Pour changer le type d'horloge affichée à l'écran
de démarrage, appuyez sur
, puis sélectionnez
Applications > Horloge > Options > Paramètres >
Type d'horloge.
26
Centre vidéo Nokia
Le centre vidéo Nokia (service réseau) vous permet de
télécharger et de lire en continu des clips vidéo diffusés
par des services de vidéo sur demande compatibles.
Le centre vidéo Nokia prend en charge les fichiers ayant
une extension de type .3gp, .mp4 ou .rm.
Pour vous connecter à Internet et parcourir les services
offerts qui peuvent être ajoutés au centre vidéo Nokia,
sélectionnez Ajouter nouveaux services.
Pour rechercher et faire jouer des clips vidéo, faites ce
qui suit :
1 Appuyez sur , puis
sélectionnez Centre vidéo.
2 Pour vous connecter à un
service, sélectionnez-le.
3 Certains clips vidéo
peuvent être diffusés en
continu, tandis que
d'autres doivent d'abord
être téléchargés sur votre
appareil. Pour télécharger
un clip vidéo, sélectionnez
Options > Télécharger.
Les clips vidéos téléchargés sont enregistrés dans Centre
vidéo > Mes clips vidéo.
Vous pouvez également transférer vos propres clips
vidéo dans le centre vidéo Nokia et les visualiser dans
Mes clips vidéo.
Conseil : Pour convertir des fichiers vidéo en format
mobile, utilisez l'application Video Manager du
logiciel PC Suite pour appareils de série N de Nokia.
1 Pour visualiser votre appareil en tant que dispositif de
stockage de masse sur votre ordinateur compatible,
effectuez la connexion à l’aide d’un câble USB compatible.
2 Sélectionnez Transfert de données comme mode
de connexion.
3 Sélectionnez les clips vidéo que vous voulez copier à
partir de votre ordinateur.
4 Transférez-les vers le dossier E:\Mes vidéos de
votre appareil.
Les fichiers vidéo des autres répertoires de votre appareil
ne s’afficheront pas dans le menu Mes clips vidéo.
27
Lecteur de musique
Avertissement : Écoutez de la musique à un
volume modéré. L’exposition continue à un volume
élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Ne tenez
pas l’appareil près de votre oreille lorsque le haut-
parleur est activé, car le volume peut être très élevé.
Le Lecteur mus. de votre appareil prend en charge les
formats de fichier AAC, AAC+, eAAC+, MP3 et WMA.
Cependant, il se peut que le Lecteur mus. ne puisse pas
lire tous les formats de fichiers ou toutes les variantes
de ces formats.
Utilisez les touches multimédias
sous la façade coulissante
bidirectionnelle pour commander
le Lecteur mus.
Pour écouter une chanson,
procédez comme suit :
1 Maintenez la touche
multimédia enfoncée.
2 Servez-vous des catégories présentées pour trouver les
chansons que vous voulez écouter.
3 Pour écouter les fichiers sélectionnés, appuyez
sur
.
Pour choisir d’autres chansons à faire jouer à l’écran
Lecture en cours, sélectionnez Options > Aller au
menu musique.
Pour visualiser et gérer les listes de lecture du Lecteur
mus., sélectionnez Musique > Listes de pistes.
Vous pouvez transférer de la musique à partir d’un
ordinateur ou autre appareil compatible à l’aide d’un câble
de données USB compatible, d’une version compatible
du lecteur Windows Media de Microsoft installé sur un
ordinateur compatible ou du module Music Manager de
Nokia, faisant partie du logiciel PC Suite pour appareils
de série N de Nokia.
La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie,
la modification, le téléchargement ou le transfert d'images,
de musique (y compris les sonneries) ou d'autres types
de fichiers.
Le lecteur Windows Media 10 peut causer des délais de
lecture avec les fichiers protégés par la technologie
WMDRM après avoir été transférés dans votre appareil.
Reportez-vous au site Web d’aide de Microsoft afin de vous
procurer un correctif pour le lecteur Windows Media 10,
ou procurez-vous une version compatible plus récente
du lecteur.
28
Écouteurs
Avertissement : L’utilisation d’écouteurs réduit
votre capacité à entendre les sons extérieurs.
N'utilisez pas d'écouteurs dans des situations
où cela pourrait compromettre votre sécurité.
Certains écouteurs sont composés de deux éléments : une
télécommande et les écouteurs que vous placez dans
ou sur vos oreilles. Une télécommande, par exemple le
contrôleur audio AD-54 de Nokia, est munie d’un micro et
de touches permettant de répondre et de mettre fin aux
appels, de régler le volume et de commander la lecture des
fichiers audio et vidéo. Pour utiliser des écouteurs munis
d’une télécommande, branchez celle-ci au connecteur
audiovisuel Nokia (3,5 mm) de l’appareil, puis branchez
les écouteurs à la télécommande.
Si vos écouteurs ne sont pas munis d'un micro servant aux
appels téléphoniques mains libres, utilisez-les avec une
télécommande compatible ou avec le micro de l’appareil.
Si vous utilisez des écouteurs et que vous souhaitez régler
le volume pendant un appel, servez-vous de la touche de
volume de l’appareil. Certains écouteurs sont munis de
commandes de volume servant à régler le volume uniquement
lors de la lecture de musique ou de clips vidéo.
Vous pouvez également
connecter un autre type
d'écouteurs (mono ou
stéréo) ou un câble de
sortie TV (tous doivent
être compatibles) au
connecteur audiovisuel
Nokia (3,5 mm) de votre appareil. Vous devrez peut-être
sélectionner le mode câble.
Ne branchez pas de sources d'électricité ou d'appareils qui
émettent un signal dans ce connecteur. Cela risquerait
d'endommager votre téléphone.
Lorsque vous branchez des appareils externes ou des
écouteurs au connecteur audiovisuel Nokia (autres que
ceux approuvés par Nokia pour cette utilisation), portez
une attention particulière au volume.
Positionnement (GPS)
Le GPS (Global Positioning System) est un système de
navigation radio mondial comprenant 24 satellites et
des stations au sol qui en contrôlent le fonctionnement.
Votre appareil est doté d'un récepteur GPS interne.
29
Le récepteur GPS est
situé au bas de l'appareil.
Lorsque vous utilisez le
récepteur, faites glisser
la façade pour révéler le
clavier, et en maintenant
l’appareil en position
verticale, placez celui-ci
à un angle d’environ
45 degrés, de manière à
ce qu'il ne soit pas obstrué du ciel. Ne couvrez pas le clavier
avec votre main.
La précision des données d’emplacement peut être
compromise en raison d’une erreur de calcul des satellites.
Les édifices et les obstacles naturels, tout comme les
conditions météorologiques et votre position actuelle,
peuvent nuire à la disponibilité et à la qualité des signaux
GPS. Pour permettre la réception de ces signaux, il est
conseillé d’utiliser le récepteur GPS à l’extérieur seulement.
Votre appareil est également compatible avec le système
A-GPS (Assisted Global Positioning System, système GPS
assisté) (service réseau).
Le système A-GPS (Assisted Global Positioning System,
système GPS assisté) permet de calculer des positions à l'aide
du réseau cellulaire, par connexion de données, lorsque le
lien avec le système de satellites n'est pas possible.
Un module GPS ne doit pas être utilisé pour effectuer des
mesures de positionnement précises; on ne doit jamais se
fier uniquement aux données de positionnement obtenues
par un récepteur GPS ou un réseau cellulaire.
Cartes
Grâce à l’application Cartes, vous pouvez voir votre
emplacement actuel sur une carte, parcourir des cartes
pour trouver divers pays ou villes, chercher des adresses et
dresser des itinéraires. Pour lancer l’application Cartes,
appuyez sur
, puis sélectionnez Cartes. La zone de
couverture varie selon les pays.
Jusqu’à un certain point, aucune cartographie numérique
n’est totalement précise ou complète. Ne vous fiez jamais
uniquement aux cartes que vous téléchargez dans
votre appareil.
Lorsque vous parcourez la carte à l’écran et que vous
souhaitez, par exemple, passer à un autre pays, une autre
carte est automatiquement téléchargée, si vous possédez
une connexion Internet. Le téléchargement de cartes peut
engendrer un volume important en transfert de données
par l'intermédiaire du réseau de votre fournisseur de
services. Pour toute question concernant les tarifs liés
aux transmissions de données, communiquez avec votre
fournisseur de services.
30
Télécharger des cartes
L’application Map Loader de Nokia est un logiciel pour
ordinateur que vous pouvez utiliser pour télécharger et
installer des cartes de divers pays dans votre appareil, à
partir d’Internet. Pour utiliser l’application Map Loader de
Nokia, vous devez d’abord l’installer sur un ordinateur
compatible. Vous pouvez télécharger le logiciel sur Internet,
à l'adresse www.nokia.com/maps
. Suivez ensuite les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Vous pouvez également télécharger des cartes à l'aide
d'une connexion de réseau local sans fil. Vous pouvez
visualiser la quantité de données transférées à partir du
compteur de données (Ko) affiché à l’écran. Le compteur
affiche la quantité de données transférées sur le réseau
lorsque vous parcourez des cartes, dressez des itinéraires
ou cherchez des emplacements en ligne.
Pour vérifier si les cartes téléchargées dans votre appareil
ont été mises à jour sur le serveur de cartes, sélectionnez
Options > Paramètres > seau > Options > Vérifier les
mises à jour de cartes.
Pour empêcher l’appareil de télécharger automatiquement
des cartes sur Internet, par exemple, quand vous êtes
situé à l’extérieur de votre réseau cellulaire d’origine,
sélectionnez Options > Paramètres > seau >
Utilisation du réseau > Désactivé.
Assistant de réseau local sans fil
Votre appareil est compatible avec les réseaux locaux sans
fil (WLAN). Grâce aux réseaux locaux sans fil, vous pouvez
connecter votre appareil à Internet ainsi qu'à tout appareil
compatible à connectivité WLAN. Pour utiliser un réseau
local sans fil, celui-ci doit être offert à l’emplacement où
vous vous trouvez et votre appareil doit y être connecté.
L'assistant réseau local sans fil vous permet de voir l'état
de vos connexions au réseau local sans fil à l'écran de
démarrage. L'assistant réseau local sans fil vous permet de
voir l'état de vos connexions au réseau local sans fil à
l'écran de démarrage. Pour visualiser les options offertes,
mettez en surbrillance la rangée affichant l'état de
connexion, puis sélectionnez-la.
Si la détection de réseau local sans fil est désactivée et que
vous n'êtes branché à aucun réseau de ce type, le message
Détection WLAN désac. s'affiche. Pour activer le mode de
détection afin de rechercher des réseaux accessibles,
sélectionnez l'état, puis appuyez sur la touche de navigation.
Important : Afin d’optimiser la protection de votre
réseau sans fil, assurez-vous qu’une des méthodes
de cryptage est activée. L'utilisation du cryptage
réduit les risques que des personnes accèdent à vos
données sans votre autorisation.
31
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, série N et N95 sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres
noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document
sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de
leurs propriétaires respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie
ou de la totalité du contenu du présent document, sous quelque forme
que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia, sont interdits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Nokia N95-4 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues