Toro 24in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3379-466RevA
Taille-haiesanslde61cm
demodèle51022—N°desérie314000001etsuivants
demodèle51022T—N°desérie314000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Lemodèle51022Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Ceproduitestdestinéàtaillerleshaiesetlesbuisonsdanslespropriétésprivées.
Avertissementsde
sécuritégénéraux
relatifsauxoutils
électriques
ATTENTIONLiseztouteslesconsignesdesécuritéet
lesinstructions.Lenonrespectdesavertissementsetconsignes
peutentraînerdeschocsélectriques,unincendieet/oudes
blessuresgraves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeet
consignesdesécuritéàtitrederéférence.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
ci-aprèsrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur
(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.
Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux
accidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledelamachine.
2.Sécuritéélectrique
A.Leschesdesoutilsélectriquesdoivent
correspondreautypedeprise.Nemodiezjamais
lacheélectrique.N'utilisezpasd'adaptateurde
cheavecdesoutilsélectriquesreliésàlaterre.
Leschesetprisesdecourantcorrespondantesnon
modiéesréduisentlerisquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre,parexempletuyaux,radiateurs,
cuisinièresetréfrigérateurs.Lerisquedechoc
électriqueaugmentesivotrecorpsêtesreliéàlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,
utiliseztoujoursunerallongeadaptéeàl'usage
extérieur.L'utilisationd'unerallongeprévuepour
l'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit
humidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentation
protégéeparundisjoncteurdifférentielàcourant
résiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.L'utilisation
d'undisjoncteurRCDouGFIréduitlerisquedechoc
électrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezvousallezetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil
électrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi
vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationpeutentraînerdes
blessuresgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les
équipementsdeprotectioncommelesmasques
antipoussière,leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit
utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages
corporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurMarche/Arrêtestenposition
Arrêtavantdebrancherl'outilsurunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen
mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent
seproduiresivoustransportezunoutilélectrique
engardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettre
l'outilenmarche.Unecléoubliéesurunepièce
rotativedel'outilélectriquerisquedevousblesser.
E.Nevouspenchezpastropenavantlorsquevous
travaillez.Gardeztoujourslespiedsbienposésà
terreetfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Vouspourrezainsigarderlecontrôledel'outilencas
d'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas
devêtementsamplesnidebijouxpendants.
N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles
gantsdespiècesmobiles.Lesvêtementsamplesou
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
*3379-466*A
lescheveuxlongspeuventseprendredanslespièces
mobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderamassage,
assurez-vousqu'ilssontbranchésetutilisés
correctement.L'utilisationdecetypededispositifs
peutréduirelesrisquesassociésauxpoussières.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesi
l'interrupteurMarche/Arrêtnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêtercorrectement.Un
outilélectriquequinepeutpasêtrecommandépar
l'interrupteurmarche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/ou
labatteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisentlerisquede
démarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenbonétatde
marche.Vériezsidespiècessontmalalignées,
grippées,casséesouprésententtoutautredéfaut
susceptibled'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,faitesréparer
l'outilélectriqueavantdel'utiliser.Denombreux
accidentssontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils
rapportés,etc.,enconformitéaveccesinstructions,
entenantcomptedesconditionsdetravailetde
latâcheàréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle
fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie
peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecune
autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavec
lesbatteriesspéciquementprévues.L'utilisation
d'autresbatteriespeutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance
d'objetsmétalliquestelsquetrombones,pièces
demonnaie,clés,clous,visouautrepetitobjet
métalliquequipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatteriepeutcauser
desbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde
liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.En
casdecontactaccidentel,rincezàl'eau.Encas
decontactduliquideaveclesyeux,consultezen
plusunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeut
causerdesirritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieest
chargéeàdestempératuresnoncomprisesentre5et
40ºC.
6.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédevotreoutilélectrique
seraainsimaintenue.
Avertissementsdesécuritérelatifsau
taille-haie
Tenezletaille-haiedesdeuxmainslorsquevousl'utilisez.
Vousrisquezdeperdrelecontrôledelamachineetde
vousblessergravementsivousn'utilisezqu'uneseule
main.
N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Ne
retirezpaslesbranchescoupéesetnetenezpasles
branchespendantlefonctionnementdeslames.Vériez
toujoursquelecommutateurestenpositiond'arrêtavant
d'enleverlesbranchescoincéesdanslamachine.Les
lamescontinuentdefonctionnerquelquesinstantsaprès
l'arrêt.Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationdu
taille-haiepeutentraînerdesblessuresgraves.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir
attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdeblessurescausées
parleslamesserontréduitssiletaille-haieestmanipulé
correctement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintien
isolées,carlalamepeuttoucherdescâblesinvisiblesou
sonproprecordond'alimentation.Sileslamesentrenten
contactavecuncâble«soustension»,lespiècesmétalliques
exposéespeuventégalementêtremises«soustension»et
causerunchocélectriquepourl'utilisateur.
DANGERN'approchezpaslesmainsdelalame.Tout
contactaveclalamecauseradegravesblessures.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede76dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de3dBA.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquede93.7dBA,
etunniveaudepuissanceacoustiquegarantide96dBA.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Lamachineaunniveaudevibrationmaximumde2,5m/s
2
,avec
unniveaud'incertitude(K)de1,5m/s
2
.
Important:Lesvibrationsproduitespendantl'utilisation
del'outilélectriquepeuventêtredifférentesdelavaleur
totaledéclaréesuivantlamanièredontl'outilestutilisé.
L'utilisateurdoitprendrelesmesuresdesécuriténécessaires
enfonctiondel'expositionestiméependantlesconditions
réellesd'utilisation.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
121–7679
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nejetezpaslesbatteries
ion-lithiumdansles
orduresménagères.
2.Nejetezpaslabatterieau
feu.
121–7680
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nejetezpaslesbatteries
ion-lithiumdansles
orduresménagères.
2.Nejetezpaslabatterieau
feu.
121–7676
1.Ceproduitestréservéà
l'usagedomestique.
3.Nejetezpaslechargeur
danslesordures
ménagères.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
4.Isolationdouble
121–7677
1.Ceproduitestréservéà
l'usagedomestique.
3.Nejetezpaslechargeur
danslesordures
ménagères.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
4.Isolationdouble
3
121–7654
121-7675
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
4.Attentionn'utilisezpasla
machineàl'humidité.
2.Attentionnevous
approchezpasdespièces
mobiles;gardezles
protectionsetlescapots
enplace.
5.Nevousdébarrassez
pasdelamachineavec
lesdéchetsménagers;
recyclez-laenconformité
aveclaréglementation
locales.
3.Risquedeprojection
d'objetsportezune
protectionoculaire.
121–7687
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
4.Attentionn'utilisezpasla
machineàl'humidité.
2.Attentionnevous
approchezpasdespièces
mobiles;gardezles
protectionsetlescapots
enplace.
5.Nevousdébarrassez
pasdelamachineavec
lesdéchetsménagers;
recyclez-laenconformité
aveclaréglementation
locales.
3.Risquedeprojection
d'objetsportezune
protectionoculaire.
4
Symbole
Nom
Désignation/Explication
CCCourantcontinu
Typedecourant
AAmpèresIntensité
HzHertz
Fréquence(cyclesparseconde)
SPMCadence
Vitessedelalame
VVoltsTension
5
Miseenservice
Coupezl'attacheautobloquanteenl'éloignantdevouset
enlevez-ladelapoignéed'actionnement(Figure1).
Figure1
1.Attacheautobloquante
Utilisation
Important:Labatterien'estpascomplètementchargée
lorsdel'achatdelamachine.Avantd'utiliserletaille-haie
pourlapremièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécurité.Plus
vousutilisezlamachinerégulièrement,plusladuréede
lachargeseraréduite.Retirezlabatteriesivousrangezla
machinependantunepériodeprolongée.Avantderéutiliser
lamachine,rechargezlabatteriejusqu'àcequelesdiodes
deviennentvertes.
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames(Figure2).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauserdes
coupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavecprudence
quandlecouvercledeprotectionestretiré.
Figure2
1.Couvercledeprotection
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorps
delapoignée(Figure3).
Figure3
1.Poignéeauxiliaire5.Poignéed'actionnement
2.Poignéed'actionnement
auxiliaire
6.Languette
3.Commutateurde
verrouillage
7.Verrou
4.Gâchette
3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure3).
4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'enclencheenposition.
Important:Labatterien'estpascomplètementchargée
lorsdel'achatdelamachine.Avantd'utiliserle
taille-haiepourlapremièrefois,placezlabatterie
danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles
diodesdeviennentvertes.Lisezattentivementtoutes
lesconsignesdesécurité.Plusvousutilisezla
machinerégulièrement,plusladuréedelachargesera
réduite.Retirezlabatteriesivousrangezlamachine
pendantunepériodeprolongée.Avantderéutiliserla
machine,rechargezlabatteriejusqu'àcequelesdiodes
deviennentvertes.
5.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.Placez
l'autremainsurlapoignéeauxiliaireetappuyezsurla
gâchettedecettepoignée(Figure3).
6.Poussezlecommutateurdeverrouillageenarrière,vers
vous,etserrezlapoignéed'actionnementpourmettrele
taille-haieenmarche(Figure3).
Remarque:Letaille-haiecontinuedefonctionnertant
quevousserrezlagâchettedelapoignéd'actionnement
principaleetdelapoignéed'actionnementauxiliaire.Vous
pouvezrelâcherlecommutateurdeverrouillagelorsquele
taille-haieadémarré.
6
Rotationdelapoignéedu
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurleboutondeverrouillage
derotation.
Figure4
1.Boutondeverrouillagede
rotation
2.Poignée
2.Tournezlapoignéeversladroiteoulagaucheselonlesens
decouperecherché,puisrelâchezleboutondeverrouillage
derotationpourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue.
Arrêtdutaille-haie
1.Relâchezlapoignéed'actionnementprincipaleouauxiliaire
(Figure3).
2.Attendezaumoins5secondesl'arrêtcompletdelalame.
Chargedelabatterie
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,rechargezla
batteriedansunendroitlatempératureestsupérieure
à5ºCmaisinférieureà40ºC.Pourréduirelesrisquesde
blessuresgraves,nelarangezpasàl'extérieuroudans
unvéhicule.Letempsdechargeserapluslongsiles
températuressonthorsdelaplagespéciée.
1.Sicen'estdéjàfait,branchezlecordond'alimentationau
chargeur(Figure5),puisbranchez-leàlaprisedecourant.
Remarque:Utilisezlecordonquicorrespondàvosprises
decourant.
2.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(Figure5etFigure6).
Figure5
1.Insérezlabatterieici
3.Commutateurde
charge/modedestockage
2.Diodes4.Pointdebranchementdu
cordond'alimentation
Figure6
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage4.Boutondetest
7
3.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
4.Pourretirerlabatterie,tenezlechargeur,poussezlebouton
dedéblocageverslehautettirezlabatterieenarrièrehors
duchargeur.
Remarque:Sivousn'arrivezpasàenleverlabatterie,
appliquezunpeudegraissediélectriquesurlesbornes
(Figure7).N'utilisezpasn'importequeltypedelubriantcar
vouspourriezendommagerlesbornes.
Figure7
1.Bornesdebatterie
5.Reportez-vousàlaFigure8pourinterpréterlesindications
desdiodessurlechargeurdebatterie.
0
0
0
0
Figure8
1.Dioderougeallumée;
diodeverteclignotante
batterieencharge
5.Dioderougeéteinte;
diodeverteclignotante
préparationdelabatterie
austockage.
2.Dioderougeallumée;
diodeverteallumée
batteriechargéeau
maximum
6.Dioderougeéteinte;diode
vertealluméebatterie
prêteaustockage.
3.Dioderougeclignotante;
diodeverteéteinte
températureanormalede
labatterie(supérieureà
40ºCouinférieureà5ºC.
7.Dioderougeallumée;
diodeverteéteinte
batterienoninsérée.
4.Commutateurde
charge/modedestockage
8.Dioderougeclignotante;
diodeverteclignotante
batteriedéfectueuse.
Important:Silechargeurindiqueunetempératureanormale
delabatterie,laissezrefroidirouréchaufferlabatterieavant
del'insérerdanslechargeur.
Lavied'unebatterieion-lithiumseramaximiséesielleestrangée
à40%desacapacité.
Utilisezlemodedestockage(Figure8)quandlabatterienedoit
pasêtreutiliséependant1moisouplus.
1.Insérezlabatteriedanslechargeur.
2.Activezlemodedestockage.
3.Labatteriesechargeraousedéchargeraselonlesbesoins
àenviron40%desacapacitédecharge.
4.Lorsquelabatterieestprêteaustockage(Figure8,repère
6.),retirez-laduchargeur.
8
Conseilsd'utilisation
Lamachinepeutêtreutiliséedanslesdeuxdirections,avec
unlentmouvementdebalayagelatéral.
Tenez-vousbienenappuisurvosdeuxpiedsdemanièreà
nepasperdrel'équilibre.Nevouspenchezpastropenavant
lorsquevoustravaillez.
Examinelazonedetravailetdébarrassez-ladesobjets
cachés.
N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignesélectriques,
palissades,poteaux,bâtimentsouautresobstaclesxes.
Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujourssonétatavant
devousenservirànouveau.Nel'utilisezpassiundommage
estdécelé.
Metteztoujourslamachinehorstensionavantd'enfaire
l'entretienoudetoucherleslames.
Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissonsépais.
Leslamespourraientsecoinceretpeiner.Sileslames
commencentàpeiner,ralentissez.
N'essayezpasdecouperdesbranchagesdeplusde18mm
dediamètreouquisontmanifestementtropgrospourêtre
coupésparlalamedutaille-haie.Utilisezunescieàmainou
unescieàélaguerpourcouperlesplusgrosbranchages.
Sileslamessecoincent,coupezlemoteur,attendezque
leslamess'arrêtentetenlevezlabatterieavantd'essayer
deremédieràl'obstruction.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaideràtaillerla
haiebiendroite.Décidezàquellehauteurcouperlahaie.
Tendezuncordeaulelongdelahaieàlahauteurvoulue.
Coupezlahaiejusteau-dessusducordeau.
Taillezlescôtésdelahaiedesortequelehautsoitlégèrement
moinslargequelebas.Uneplusgrandesurfacedelahaie
seraexposéesielletailléeainsietelleseraplusuniforme.
Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineuxou
piquants.Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisez
unmouvementtransversalplusamplepourqu'ellespassent
directementdanslalame.
Entretien
Graissagedelalamedu
taille-haie
Remarque:Lalamedutaille-haiedoitêtregraisséeavantet
aprèschaqueutilisation.
1.Coupezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Nettoyezlasaletéetlesdébrissurlecorpsdutaille-haieà
l'aided'unchiffonhumideetd'undétergentdoux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergentstroppuissants
surlecorpsenplastiqueoulapoignée.Certaineshuiles
aromatiques(pin,citron)etdessolvants,commedu
kérosène,peuventlesendommager.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane.Enduisezle
borddelalamesupérieured'huilepourmachinelégère.Si
vousprévoyezd'utiliserletaille-haiependantunepériode
prolongée,ilestconseillédegraisserlalameencours
d'utilisation.
Remarque:Negraissezpaslalamependantquele
taille-haieestenmarche.
Préparationdelabatteriepour
lerecyclage
ATTENTION
Avantderecyclerlabatterie,recouvrezlesbornesde
rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou
dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre
recycléesoumisesaurebutselonlaréglementationen
vigueurdanslecentrederecyclageleplusproche.
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezleproduitàun
concessionnaire-réparateurToroagréé.Celui-cipossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetil
sauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Remisage
Nettoyezleproduitpouréliminerlescorpsétrangers.
Rangez-ledansunendroitbienaéréhorsdelaportéedes
enfants.
N'approchezpaslamachinedesagentscorrosifs,telsles
produitschimiquesdejardinageetlesselsdedéglaçage.
9
Dépistagedesdéfauts
L'utilisationdelabatterielorsqueelleestchaudepeutréduire
laduréedeservice.Labatteriecesseautomatiquementde
fonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.
Retirezlabatterieduchargeuretattendezqu'ellerefroidisse
avantdelaremettreenplacedansladébroussailleuse.
L'utilisationdelabatteriequandlescâblessonthumidespeut
causerunmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.
Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantde
laremettredansladébroussailleuse.
10
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
Numérode
téléphone:
Distributeur:Pays:
Numérode
téléphone:
AgrolancKft
Hongrie3627539640
MaquiverS.A.Colombie
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquipHongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japon81332522285
B-RayCorporationCorée
82325512076
Mountelda.s.
République
tchèque
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.Slovaquie
420255704
220
CeresS.ACostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentine54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)LtdSriLanka
94112746100
NormaGarden
Russie74954116120
CyrilJohnston&Co
IrlandeduNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Équateur
59342396970
CyrilJohnston&Co
Républiqued'Irlande442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlande35898700733
EquiverMexique525553995444ParklandProductsLtd.Nouvelle-
Zélande
6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Pologne48618208416
ForGarderOU
Estonie3723846060
PratoverdeSRL.
Italie390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japon81726325861
Prochaska&Cie
Autriche4312785100
GeomechanikiofAthensGrèce
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israël97298617979
GolfinternationalTurizm
Turquie902163365993RiversaEspagne34952837500
GuandongGoldenStarChine
862087651338
LelyTurfcare
Danemark4566109200
HakoGorundandGardenSuède
4635100000
SolvertS.A.S.
France331308177
00
HakoGorundandGarden
Norvège4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
Royaume-Uni441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Inde911292299901
HydroturfInt.CoDubai
ÉmiratsArabesUnis
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egypte2025194308ToroAustraliaAustralie61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgique3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde0091442449
4387
ValtechMaroc21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Pays-Bas31306394611VictusEmakPologne48618238369
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevous
contacterdansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnelssoitdirectement
soitparl’intermédiaired’unconcessionnaireT oro.
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unislaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepaslamême
protectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELSVOUSCONCERNANT,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSTRAITIONSVOS
RENSEIGNEMENTSPERSONNELSCOMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurconcessionnaire
Torolocal.
374-0269RevH
LapromessedeToroProduitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsalialeToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,garantissentconjointementceproduitcontretoutdéfautde
matériauoudefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat,s'ilestutiliséàdesnsrésidentiellesnormales.*
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuse:Soufeurs:Soufeusesàneige:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunproduitderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezleproduitcompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,vous
pouvezrenvoyerproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequelconcessionnaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvreuniquementlesdéfautsdeproduit.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicable
dansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdu
malàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,vouspouveznous
contacteràToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurconcessionnaire
Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotremaison.Réf.374-0262Rév.E
374-0262RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 24in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur