Panasonic DMC S5 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
VQT3W96
M1211KZ0
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5
DMC-S2
Lire intégralement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Des informations plus détaillées sur le fonctionnement
de cet appareil photo sont disponibles dans le « Mode
d’emploi des caractéristiques avancées » (format
PDF) qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le lire,
installez-le sur votre ordinateur.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2 VQT3W96 (FRE)
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver
pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes,
composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique
peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du
présent Mode d’emploi.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé
et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts
d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de
dommages au produit,
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement
ou aux éclaboussures.
Ne placer sur l’appareil aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase par exemple.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Confier toute réparation
au personnel de service après-vente qualifié.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
Inscriptions d’identification du produit
Produit Emplacement
Appareil photo numérique Dessous
Chargeur de batterie Dessous
(FRE) VQT3W96 3
À propos de la batterie
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière
incorrecte. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le
fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale
compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate de
le faire.
• Ne pas chauffer ou exposer à une flamme.
• Ne pas laisser les batteries dans un véhicule exposé directement
aux rayons du soleil pour une période prolongée, portes et fenêtres
fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
À propos du chargeur de batterie
ATTENTION !
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages au
produit,
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard
renfermé ni aucun autre espace réduit. S’assurer que l’appareil est bien
aéré.
Ne pas boucher les ouvertures d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux ou objets similaires.
Ne pas placer de sources de flammes vives telles que bougies allumées
sur l’appareil.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
branché.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le cordon d’alimentation
reste branché sur une prise de courant.
4 VQT3W96 (FRE)
Lors de l’utilisation
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Utilisez toujours un authentique câble AV Panasonic (DMW-AVC1 : en option)
Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels
que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou
le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce
dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son.
Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs
ou les gros moteurs.
Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs
peut affecter l’appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son.
Si l’appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus
correctement, mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : uniquement pour la présentation de l’appareil
en boutique). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et
mettez l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images
et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés.
(FRE) VQT3W96 5
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
6 VQT3W96 (FRE)
Avant l’utilisation
Contenu
Pour votre sécurité .....................2
Avant l’utilisation ........................6
Accessoires fournis ...................7
Noms des composants ..............8
Charger la batterie ....................10
Insérer et retirer la carte
(en option) ou la batterie ..........11
Suite d’opérations ....................12
Lire le Mode d’emploi
(format PDF) ..............................13
Installer le logiciel fourni
(PHOTOfunSTUDIO) .................14
Spécifications ...........................15
Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou
pression excessive.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux
ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez
environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement de
l’objectif à mesure que l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres
informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux
qui figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.
Lorsque les opérations ou autres informations sont plus ou moins les mêmes d’un
modèle à l’autre, DMC-FS40/DMC-FS41 servent d’exemples pour les instructions
dans ce manuel.
Les opérations, procédures ou fonctions qui varient d’un modèle à l’autre sont
indiquées séparément, avec le numéro de modèle correspondant.
(Exemple)
DMC-FS40
DMC-S2
(FRE) VQT3W96 7
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires
fournis. Les numéros de pièce indiqués sont ceux de janvier 2012.
Bloc-pile
DMW-BCK7E
• Chargez la batterie
avant l’utilisation.
Dans le texte, le bloc-pile est
désigné par les termes bloc-pile
ou batterie.
Chargeur de batterie
DE-A92A
Dans le texte, le chargeur de
batterie est désigné par les
termes chargeur de batterie ou
chargeur.
Cordon
d’alimentation
K2CQ2YY00082
Dragonne
VFC4297
Câble de connexion
USB
K1HY08YY0015
CD-ROM
VFF0909
• Logiciel :
Utilisez-le pour
installer le logiciel
sur votre ordinateur.
• Mode d’emploi des
caractéristiques
avancées
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées carte dans le texte.
• Les cartes mémoires sont en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les
images sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte.
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du
revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est
possible d’acheter les accessoires séparément.)
• Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de
toutes les pièces d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
8 VQT3W96 (FRE)
Noms des composants
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
12 34 5 678
9
10
11
12
13
14151618 171920
12 34 5 678
9
10
11
12
13
14151618 171920
12 34 5 678
9
10
11
12
13
14151618 171920
(FRE) VQT3W96 9
1 Indicateur de retardateur/
Lampe d’assistance AF
2 Flash
3 Objectif
4 Barillet de l’objectif
5 Écran LCD
6 Touche d’alimentation
7 Microphone
8 Touche d’obturateur
9
DMC-FS40
DMC-FS41
Commande de zoom
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
Touche de zoom
10 Touche [MODE]
11 Œillet pour dragonne
12 Prise [AV OUT/DIGITAL]
13
Touche [
/ ] (Supprimer/Retour)
14 Touche [MENU/SET]
15 Touche de lecture
16 Touche de curseur
17 Orifice pour trépied
18 Haut-parleur
19 Cache du coupleur CC
Uniquement pour la présentation de l’appareil en boutique
Quand vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur CC Panasonic (DMW-DCC10 : uniquement pour la présentation
de l’appareil en boutique) et l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : uniquement
pour la présentation de l’appareil en boutique).
Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC5E :
uniquement pour la présentation de l’appareil en boutique).
Quand vous utilisez un adaptateur secteur, utilisez aussi le cordon
d’alimentation fourni avec l’adaptateur secteur.
20 Couvercle du logement à carte/batterie
Nous vous
recommandons d’utiliser
la dragonne fournie
pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent
être différentes du véritable produit.
Ne bloquez pas le microphone pendant l’enregistrement d’images animées.
Certains trépieds ou monopodes, ainsi que certaines façons de tenir
l’appareil photo peuvent bloquer le haut-parleur et rendre ainsi difficile
d’entendre les bips et autres sons.
10 VQT3W96 (FRE)
Charger la batterie
Insérez les bornes de batterie et fixez la
batterie au chargeur
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers
l’extérieur.
Branchez le chargeur sur la prise de courant
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours
(environ 120 min. si la batterie
est complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
La batterie utilisable sur cet appareil est la DMW-BCK7E.
Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet
appareil.
La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil
photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).
(FRE) VQT3W96 11
Insérer et retirer la carte (en option) ou la
batterie
Mettez l’appareil hors tension
et faites glisser le couvercle
du logement à carte/batterie
vers l’extérieur ( ) avant de
l’ouvrir (
), tel qu’illustré
Insérez la batterie et la carte,
en vous assurant qu’elles
sont dans le bon sens
• Batterie : Insérez-la à fond
fermement jusqu’à ce
qu’un son de verrouillage
soit émis, et assurez-vous
que le bouton est engagé
au-dessus de la batterie.
• Carte : Insérez-la à fond fermement
jusqu’à ce qu’un son de
verrouillage soit émis.
Carte
(vérifiez l’orientation : bornes
orientées vers l’écran LCD)
Batterie chargée
(vérifiez l’orientation)
Ne touchez pas la borne
Pour retirer
Pour retirer la batterie :
Déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
DMC-FS40
DMC-FS41 DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
Pour retirer la carte :
Enfoncez-la par le
centre.
Utilisez toujours d’authentiques batteries Panasonic (DMW-BCK7E).
Le bon fonctionnement de cet appareil photo n’est pas garanti si vous
utilisez des batteries d’une autre marque.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle
ne soit avalée.
12 VQT3W96 (FRE)
Suite d’opérations
Appuyez sur la touche
d’alimentation ( )
L’horloge n’est pas réglée à la sortie
d’usine de l’appareil photo. Réglez la date
et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo.
Enfoncez la touche d’obturateur
( ) et photographiez
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
Sélectionner le mode d’enregistrement
Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Photographier avec les réglages automatiques.
Photographiez avec vos propres réglages.
Photographiez en fonction de la scène.
Filmez.
Régler le menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran de menu et modifier
la fonction d’enregistrement, les réglages d’appareil photo et autres
réglages.
Afficher les images
Appuyez sur la touche de lecture
Appuyez sur pour sélectionner l’image
Supprimer des images
Appuyez sur la touche [ / ] pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée.
(FRE) VQT3W96 13
Lire le Mode d’emploi
(format PDF)
Le fichier intitulé « Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format
PDF) » du CD-ROM fourni contient des informations détaillées sur
l’utilisation de cet appareil photo. Installez-le sur votre ordinateur pour le
lire.
Sous Windows
Allumez l’ordinateur et insérez le CD-ROM qui
contient le Mode d’emploi (fourni)
Cliquez sur « Mode d’emploi »
Sélectionnez la langue
désirée, puis cliquez sur
« Mode d’emploi » pour
procéder à l’installation
Pour revenir au menu d’installation.
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci « Mode d’emploi »
sur le bureau
Si le Mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur ou d’Adobe
Reader 7.0 ou ultérieur pour parcourir ou imprimer le Mode d’emploi
(format PDF).
Insérez le CD-ROM qui contient le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur
, puis suivez les instructions des messages qui s’affichent à l’écran
pour procéder à l’installation.
Systèmes d’exploitation compatibles : Windows XP SP3 / Windows
Vista SP2 / Windows 7
• Sur le site Web suivant, vous pouvez télécharger une version
d’Adobe Reader que vous pourrez installer et utiliser sous votre
système d’exploitation.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
14 VQT3W96 (FRE)
Installer le logiciel fourni
(PHOTOfunSTUDIO)
Ce logiciel permet d’importer les images sur l’ordinateur et de les
classer en fonction de la date d’enregistrement ou du nom de modèle de
l’appareil photo utilisé.
Avant d’insérer le CD-ROM, fermez toutes les applications en cours d’exécution.
Vérifiez l’environnement de votre ordinateur
Système d’exploitation de PHOTOfunSTUDIO 8.0 LE
Système
d’exploitation
Windows XP (32 bits) SP3
Windows Vista (32 bits) SP2
Windows 7 (32 bits/64 bits) et SP1
Unité centrale
Windows XP
Pentium III 500 MHz ou supérieur
Windows Vista 800 MHz ou supérieur
Windows 7 1 GHz ou supérieur
Affichage
1024 × 768 pixels ou plus
(1920 × 1080 pixels ou plus recommandé)
Mémoire vive
Windows XP
512 Mo ou plus
Windows Vista
Windows 7
1 Go ou plus (32 bits)
2 Go ou plus (64 bits)
Espace disponible
sur le disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
Reportez-vous au Mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF)
pour de plus amples informations sur l’environnement d’exploitation.
Insérez le CD-ROM qui contient le logiciel fourni
Après l’insertion du CD-ROM fourni, le menu d’installation s’ouvrira.
Cliquez sur [Logiciels] dans le menu d’installation
Cliquez sur [Installation recommandée]
• Poursuivez l’installation en suivant les instructions des messages
qui s’affichent à l’écran.
Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
– PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7)
Version d’essai complète de 30 jours de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7)
(Cela n’installera qu’un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’essai.)
PHOTOfunSTUDIO n’est pas compatible avec Mac.
(FRE) VQT3W96 15
Spécifications
Appareil photo numérique : Informations pour votre sécurité
Source
d’alimentation
CC 5,1 V
Consommation lors de l’enregistrement :
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S2
1,0 W
DMC-S5
1,1 W
lors de la lecture : 0,6 W
Pixels effectifs de
l’appareil photo
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S2
14 100 000 pixels
DMC-S5
16 100 000 pixels
Capteur d’image
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S2
CCD 1/2,33 pouce,
nombre total de pixels = 14 500 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
DMC-S5
CCD 1/2,33 pouce,
nombre total de pixels = 16 600 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
Objectif
DMC-FS40
DMC-FS41
Zoom optique 5 x
f=4,3 mm à 21,5 mm
(équivalent pour un appareil photo 35 mm : 24 mm à 120 mm) /
F2,5 (W max.) à F6,4 (T max.)
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
Zoom optique 4 x
f=5,0 mm à 20,0 mm
(équivalent pour un appareil photo 35 mm : 28 mm à 112 mm) /
F3,1 (W max.) à F6,5 (T max.)
Stabilisateur d’image
Méthode optique
Plage de mise au point
Auto intelligent /
Normal /
Images animées
5 cm (grand angle) / 1 m (téléobjectif) à
Mode de scène Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
16 VQT3W96 (FRE)
Spécifications
Système
d’obturation
Obturateur électronique + obturateur mécanique
Vitesse
d’obturation
8 secondes à 1/1600 de seconde
Exposition (AE) AUTO (Programme AE)
Mode de mesure Multiple
Écran LCD Écran LCD TFT 2,7 pouces (4:3)
(environ 230 400 points)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100%)
Microphone /
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Mémoire intégrée (environ 70 Mo) /
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC /
Carte mémoire SDXC
Format de fichier à
l’enregistrement
Image fixe JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé
sur la norme Exif 2.3)
Images animées QuickTime Motion JPEG
(images animées avec son)
Interface
Numérique USB 2.0 (Haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur
sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion
USB.
Vidéo
analogique
Composite NTSC / PAL (commutation par menu)
Audio Sortie de ligne audio (Monaural)
Borne AV OUT / DIGITAL : prise spéciale (8 broches)
(FRE) VQT3W96 17
Dimensions
DMC-FS40
DMC-FS41
Environ 96,4 mm (L) x 55,5 mm (H) x 19,9 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
DMC-FS28
Environ 97,6 mm (L) x 56,2 mm (H) x 20,8 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
DMC-S5
DMC-S2
Environ 97,9 mm (L) x 56,6 mm (H) x 20,6 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids
DMC-FS40
DMC-FS41
Avec carte et batterie : environ 119
Sans carte ni batterie : environ 103
DMC-FS28
Avec carte et batterie : environ 113
Sans carte ni batterie : environ 96
DMC-S5
DMC-S2
Avec carte et batterie : environ 112
Sans carte ni batterie : environ 95
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
(Humidité de fonctionnement : 10%RH à 80%RH)
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A92A) : Informations pour votre sécurité
Entrée CA ~ 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie CC
4,2 V, 0,43 A
Bloc-pile (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCK7E) : Informations pour votre sécurité
Tension / capacité 3,6 V / 680 mAh
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et
sont utilisées sous licence.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales
déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation, déposées ou
non, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont est une marque déposée de
DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit qui figurent dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non, des
compagnies concernées.
EU
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Panasonic DMC S5 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi