Toro Power Clear Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3362-572Rev B
SoufeuseàneigePowerClear™
demodèle38578—N°desérie310000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettesoufeuseàneigeestdestinéeaugrand
public,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestconçueprincipalementpour
déblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,telles
alléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation
despropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle
n'estpasconçuepourenleverautrechosequela
neigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Sécurité
Cettesoufeuseàneigeestconformeauxou
dépasselesspécicationsdelanormeB71.3de
l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueur
aumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignaleles
dangerspotentielssusceptiblesdecauserdes
blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité
quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents,
potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettesoufeuse
àneigepeutoccasionnerdesaccidents,parfois
mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles
consignesdesécuritésuivantes.
Cettesoufeuseàneigepeutsectionnerlesmains
oulespiedsetprojeterdesobjets.Lenon-respect
desconsignesdesécuritéquisuiventpeutentraîner
desaccidentsgraves.
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Formation
Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
quigurentsurlamachineetdansle(s)manuel(s).
Familiarisez-vousaveclescommandesetl'utilisation
correctedelamachine.Sachezcommentarrêterla
machineetdébrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne
laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou
autresobjetsquis'ytrouvent.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdes
vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde
vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans
lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune
bonneprisesurlessurfacesglissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
Remplissezleréservoirtrèssoigneusement
dehors,jamaisàl'intérieur.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementesten
plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas
possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou
surlaremorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif
deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar
lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde
démarreursélectriques.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde
caillouxoudegravier.Ceproduitestuniquement
destinéauxsurfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur
estenmarche,saufsilefabricantledemande
expressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune
protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement
silasoufeuseàneigeestendommagée.Effectuez
lesréparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla
cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un
problèmeexiste.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedégagerlelogementdes
palesdurotoroul'éjecteur,oud'entreprendredes
réglages,descontrôlesoudesréparations.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparationdelasoufeuseàneige,arrêtezlemoteur
etattendezl'arrêtcompletdespalesdurotoretde
touteslespiècesmobiles.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir
dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesitouslescapots
etautresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
2
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayant
dedéblayertropvite.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsque
vousfaitesmarchearrière.
Débrayezlespalesdurotoravantdetransporterla
machineetdelaremiser.
N'utilisezjamaislasoufeuseàneigeàmoinsde
disposerd'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenezbienle
guidon.Marchez,necourezpas.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest
chaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclespalesdurotorenrotationàl'intérieur
del'éjecteurestunecausecourantedeblessures
associéesauxsoufeusesàneige.N'utilisezjamaisvos
mainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre
utiliséeentoutesécurité.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez
refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans
unlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi
gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser
lasoufeuseàneigepouruneduréeprolongée,an
den'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés,selonles
besoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterqueles
palesdurotornesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
Lerotorenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelasoufeuseàneige.N'approchez
paslevisage,lesmains,lespiedsettouteautre
partieducorpsouvosvêtementsdespièces
mobilesourotatives.
Avanttouteinterventiond'inspection,denettoyage,
deréglageouderéparationdelasoufeuseàneige,
etavantdedéboucherl'éjecteur,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesenmouvement.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,
réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
Resserrezégalementlesxationsquienontbesoin.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste
aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous
brûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Avantd'entreprendredesentretiens,
desrévisionsoudesréglages,arrêtezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.Silamachinenécessiteune
réparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
Sivousremisezlasoufeuseàneigeplusd'unmois,
vidangezleréservoirdecarburantpouréviterles
risquesd'incendie.Conservezlecarburantdans
unbidonhomologué.Nelaissezpaslaclédans
lecommutateurd'allumagelorsquevousrangezla
machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlespalesdurotor.
2.Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede
commande.
110-9363
1.Starter
114-1712
Réf.114-1711
1.Risquedesectionnementparlaturbineetlavissansn
neplacezpaslesmainsdansl'éjecteur,enlevezlaclé
decontactetlisezlesinstructionsavantd'effectuerun
entretienouunerévision.
114-3753
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Arrêtdumoteur
2.Risquede
sectionnement/mutilation
parlespalesdurotor
arrêtezlemoteuravantde
quitterlamachine.
6.Amorceur
3.Risquedeprojections
tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
7.Appuyeztroisfoissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
4.Démarragedumoteur8.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
vérierleniveaud'huile
moteur.
114-3794
1.Surfacechaude(surledéecteurd'échappement)
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1.
Aucunepiècerequise
Dépliezleguidon.
Vis3
2.
Ensembleéjecteur1
Montezl'éjecteur.
1.Dépliageduguidon
Procédure
1.Desserrezlesboutonsduguidon,sortezles
dispositifsdeblocageen“U”jusqu'àcequele
guidonbougelibrement,puispivotezleguidonen
positiond'utilisation(Figure3).
Figure3
1.Dispositifsdeblocageen
“U”(2)
2.Boutonsdeguidon
2.Insérezledispositifdeblocageen“U”dansletrou
libreduguidonetserrezfermementlesboutonsdu
guidon(Figure4).
Figure4
Important:Veillezànepaspincerouplierle
câbledecommandenilescâblesQuickShoot™
(Figure5).
Figure5
1.Câbledecommande2.CâblesQuickShoot™
5
2.Montagedel'éjecteur
3Vis
1Ensembleéjecteur
Procédure
Montezl'éjecteurdelamanièreillustrée(Figure6).
Figure6
1.Éjecteur
2.Vis(3)
Remarque:Pourfaciliterlemontage,utilisezune
petitecléàcliquetpourserrerlesvis.
Important:Neserrezpaslesvisexcessivement,
celapourraitendommagerl'éjecteuretl'empêcher
detournerlibrement.
3.Pleind'huileducarter
moteur
Procédure
Àlalivraisondelasoufeuseàneige,lecartermoteur
estvide,maisunbidond'huilemoteurestfourni.
Important:Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Remarque:Ilsepeutquelebidoncontienneplus
d'huilequenécessaire.Neremplissezpaslecarter
moteurexcessivement.
Remplissagemax.:0,62l(21oz),type:huiledétergente
automobiledeclassedeserviceAPISJ,SLousupérieure.
Au-dessusde0°C(32°F),utilisezdel'huileSAE30.
Entre-18°Cet0°C(0et32°F),utilisezdel'huile
SAE5W30ouSAE10.
Endessousde-18°C(0°F),utilisezdel'huile
SAE0W30.
1.Garezlasoufeuseàneigesurunsolplatet
horizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure7).
Figure7
1.Bouchonderemplissaged'huile
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Lasoufeuseàneigeétantenpositiond'utilisation,
versezlentementdel'huiledanslecartermoteur
jusqu'auniveaudetrop-plein.
5.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermement.
4.Réglageducâblede
commande
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueRéglageducâblede
commandeauchapitreEntretien.
6
Vued'ensembledu
produit
Figure8
1.Actionneurdudéecteur
d'éjecteur
7.Amorceur
2.Éjecteur
8.Clédecontact
3.Bouchonduréservoirde
carburant
9.Manettedestarter
4.Barredecommande10.Bouchondevidange
d'huile
5.CommandeQuickShoot™
11.Bouchonderemplissage
d'huile
6.Poignéedulanceur
12.Déecteurd'éjecteur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulasoufeuseàneigedirectement
surlesol,pasdansunvéhiculeousurun
supportquelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
quandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
dessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pleinduréservoirdecarburant
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputéeayantunindiced'octane
égalouprochede87(Figure9).
Figure9
1.6mm(1/4")
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
7
Important:N'utilisezpasdecarburantE85ou
E20.D'autrescarburantsàhauteteneurenalcool
peuventrendreledémarragedifcile,réduireles
performancesdumoteuretcauserdesdommages
auxorganesinternesdumoteur.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Contrôlezleniveau
d'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
1.Garezlasoufeuseàneigesurunsolplatet
horizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure10).
Figure10
1.Bouchonderemplissaged'huile
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Sileniveauestbas,laissezlasoufeuseàneigeen
positiond'utilisationetversezlentementdel'huile
danslecartermoteurjusqu'auniveaudetrop-plein.
(Remplissagemax.:0,62l(21oz),type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISJ,SL
ousupérieure.)
5.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermement.
Démarragedumoteur
1.Tournezlaclédanslesenshoraireenposition
contactétabli(Figure11).
Figure11
2.Tirezlamanettedestarter(Figure12).
Figure12
1.Manettedestarter
3.Appuyezfermementà3reprisessurl'amorceuravec
lepouce,enmarquantunepaused'uneseconde
chaquefois(Figure13).
Figure13
8
Remarque:Enlevezvotregantpourcouvrir
l'oricecentralduboutondel'amorceuretempêcher
l'airdes'échapper.
Important:N'utilisezpasl'amorceurnile
startersilemoteurvientdetourneretestencore
chaud.Unamorçageexcessifrisquedenoyerle
moteuretd'empêcherledémarrage.
4.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure14).
Figure14
Remarque:Sivoustirezlapoignéedulanceur
etquevousnesentezpasderésistance,ilest
possiblequeledémarreursoitgelé.Faitesdégeler
ledémarreuravantd'essayerdefairedémarrerla
soufeuseàneige.
5.Quandlemoteurestenmarche,repoussezlentement
lamanettedestarter.
Engagerlespalesdurotor
Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlespalesdurotor(Figure15).
Figure15
1.Barredecommande
Désengagerlespalesdurotor
Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede
commande(Figure16).
Figure16
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,tournezlaclédecontactdansle
sensanti-horaireàlapositioncontactcoupé(Figure17).
Figure17
Réglagedel'éjecteuretdu
déecteurd'éjection
Pourréglerl'éjecteur,appuyezsurl'actionneurdela
commandeQuickShoot™ducôtédroitduguidon,
etmontezoudescendezlacommandesurleguidon.
L'éjecteurpivoteverslagauchequandvousdescendez
lacommande,etversladroitequandvousmontezla
commande(Figure18).
9
Figure18
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur
d'éjecteur,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret
élevezouabaissezledéecteur(Figure19).
Figure19
1.Actionneurdudéecteur
d'éjecteur
2.Déecteurd'éjecteur
Pourdéboucherl'éjecteur
Important:Lecontactaveclespalesdurotoren
rotationàl'intérieurdel'éjecteurestunecause
courantedeblessuresassociéesauxsoufeusesà
neige.N'utilisezjamaisvosmainspournettoyer
l'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains(Figure20).
Figure20
Préventiondublocageparle
gelaprèsutilisation
Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementsoientbloquées
parlegel.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaglaceetla
neigequisetrouventsurlasoufeuseàneige.
Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubasde
l'éjecteur.
Tournezl'éjecteuràdroiteetàgauchepourle
dégagerdelaglaceaccumulée.
Aprèsavoircoupélecontact,tirezlapoignée
dulanceuràplusieursreprisespourempêcherle
démarreurdegeler.
Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps
froid,certainescommandesetpiècesmobiles
peuventêtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaisles
commandespourlesfairefonctionnerlorsqu'elles
sontgelées.Sicertainescommandesoupiècessont
difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet
laissez-letournerquelquesminutes.
10
Conseilsd'utilisation
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparlespales
durotoretblessergravementl'utilisateuroules
personnesàproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordanslazone
àdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprèsqu'elle
esttombée.
Silasoufeuseàneigenesepropulsepasenavant
surlessurfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez
surleguidon,maislaissezlamachineavanceràson
proprerythme.
Veillezàcequelesbandesdéblayéessechevauchent
pourbienenlevertoutelaneige.
Rejeteztoujourslaneigedepréférencedanslesens
duvent.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Vériezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Unefoisparan
Vériezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Vériezl'étatdespalesdurotoretfaites-lesremplacerparunréparateuragréé,ainsi
quelalameracleuselecaséchéant.
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendelabougieetremplacez-laaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
Unefoisparanouavant
leremisage
Préparezlasoufeuseàneigeauremisage.
11
Réglageducâblede
commande
Contrôleducâbledecommande
Périodicitédesentretiens:Aprèsla1èreheurede
fonctionnement—Vériezetréglezle
câbledecommandeaubesoin.
Unefoisparan—Vériezetréglezle
câbledecommandeaubesoin.
Rapprochezlabarredecommandeduguidonpour
tendrelecâbledecommande(Figure21).
Figure21
1.Barredecommande
2.Espacede2à3mm(1/16
à1/8")
Remarque:Vériezquelabarredecommandeet
leguidonsontespacésde2à3mm(1/16à1/8")
(Figure21).
Important:Lecâbledecommandenedoitpas
êtrecomplètementtenduquandvousdésengagez
labarredecommande,andepermettreauxpales
durotordes'arrêtercorrectement.
Réglageducâbledecommande
1.Remontezlaprotectionduressortetdécrochezle
ressortdelabiellettederéglage(Figure22).
Figure22
1.Biellettederéglage3.Protectionduressort
2.RaccordenZ4.Décrochezleressortici.
Remarque:Vouspouveztirerlabiellettede
réglageetlecâbleverslehautpourdécrocherle
ressortplusfacilement.
2.AccrochezleraccordenZàuntrouplushautou
plusbassurlabiellettederéglagedemanièreà
obtenirunécartde2à3mm(1/16à1/18")entrela
barredecommandeetleguidon(Figure21).
Remarque:AccrochezleraccordenZplushaut
pourréduirel'écartementdelabarredecommandeet
duguidon,ouplusbaspouraugmenterl'écartement.
3.Accrochezleressortetlabiellettederéglage,puis
faitesglisserlaprotectionduressortsurlabiellette.
4.Contrôlezleréglage(voirContrôleducâblede
commande).
Remarque:Lacourroied'entraînements'use
etsedétendavecletemps.Silacourroieglisse
(grincementscontinus)quandelleestsoumiseàune
lourdecharge,décrochezleressortdelabiellettede
réglageetplacezl'extrémitésupérieureduressort
dansletroulepluséloignédupointdepivotdansla
barredecommande(Figure23).Accrochezensuite
leressortàlabiellettederéglageetajustezlecâble
decommande.
12
Figure23
1.Décrochezl'extrémité
supérieureduressortde
cetrou
3.Pointdepivot
2.Accrochezl'extrémité
supérieureduressort
danscetrou
4.Extrémitésupérieuredu
ressort
Remarque:Lacourroiepeutglisser(grincer)par
tempshumide;lancezalorslerotoretlaissez-le
tourneràvidependant30secondespoursécherle
systèmed'entraînement.
Contrôledespalesdurotor
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Vériez
l'étatdespalesdurotoretfaites-les
remplacerparunréparateuragréé,
ainsiquelalameracleuselecas
échéant.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredespalesdu
rotor.Quandlebordd'unepaleestuséjusqu'autroude
l'indicateurd'usure,faitesremplacerlespalesetlalame
racleuseparunréparateuragréé(Figure24).
Figure24
1.Troudel'indicateurd'usure
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Garezlasoufeuseàneigesurunsolplatet
horizontal.
3.Placezunbacdevidangesouslebouchondevidange
etretirezlebouchon;basculezlasoufeuseàneige
enarrièreetvidangezl'huileusagéedanslebacde
vidange(Figure25).
Figure25
4.Redressezlasoufeuseàneigeaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
5.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchonde
vidanged'huile.
6.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure26).
Figure26
1.Bouchonderemplissaged'huile
7.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage
(Figure26).
13
8.Lasoufeuseàneigeétantenpositiond'utilisation,
versezlentementdel'huiledansl'oricede
remplissagejusqu'auniveaudetrop-plein(Figure27).
Remplissagemax.:0,62l(21oz),type:huile
détergenteautomobiledeclassedeserviceAPISJ,
SLousupérieure.
Au-dessusde0°C(32°F),utilisezdel'huile
SAE30.
Entre-18°Cet0°C(0et32°F),utilisezde
l'huileSAE5W30ouSAE10.
Endessousde-18°C(0°F),utilisezdel'huile
SAE0W30.
Figure27
9.Revissezfermementlebouchonsurletroude
remplissaged'huile.
10.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
11.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen
ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Faites
l'entretiendelabougieetremplacez-la
aubesoin.
UtilisezunebougieChampionRN4Coudetype
équivalent.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Attendezquelemoteursoitcomplètementfroid.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxet
d'autrescomposantsdumoteursontbrûlants
etcauserontdesbrûluresgravessivousles
touchez.
Cetteprocédureexigededéposerledéecteur
d'échappementpardessuslesilencieuxet
d'approchervotremaindusilencieuxet
dumoteur.Attendezquelemoteursoit
complètementfroidavantd'entreprendrecette
procédure.
3.Enlevezlesxationsducarénagecommeillustré
(Figure28)etmettez-lesdecôté.
Figure28
1.Enlevezces4xations
4.Soulevezlecoinarrièregaucheducarénageettirez
ledéecteurd'échappementverslebaspourlesortir
ducompartimentmoteur(Figure29).
14
Figure29
1.Déecteurd'échappement
5.Débranchezlabougie(Figure30).
Figure30
1.Fildebougie
6.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
7.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
8.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030")(Figure31).
Figure31
1.Électrodecentraleetbec
isolant
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
9.Montezlabougieetserrez-lafermement.
10.Connectezlabougie.
11.Basculezlasoufeuseàneigeenavant,enappuisur
lapartieavant,pourfaciliterlemontagedudéecteur
d'échappement(Figure32).
Figure32
12.Enpassantparlecôtéarrièregauche,insérezle
déecteurd'échappementdanslecarénage.
Remarque:Lebordsupérieurdudéecteur
d'échappementdoits'engagerdansleslanguettes
situéessurl'intérieurducarénage(Figure33).
15
Figure33
1.Languettes
13.Montezles2visdansledéecteurd'échappement.
14.Redressezlasoufeuseàneigeàlapositionnormale
d'utilisation.
15.Poussezlebordinférieurdelaprotectionderrièrele
couvercledecourroie(Figure34).
Figure34
16.Fixezledéecteurd'échappementaveclapetitevis
latéraleretiréeprécédemment(Figure35).
Figure35
1.Petitevislatéraleici
16
Remplacementdelacourroie
d'entraînement
Remplacezlacourroied'entraînementsielleestusée,
imbibéed'huile,excessivementssurée,eflochéeou
endommagéedequelqueautremanière.
1.Enlevezlecouvercledelacourroied'entraînement
aprèsavoirretiréles3boulonscommeillustré
(Figure36).
Figure36
1.Couvercledelacourroie
d'entraînement
6.Courroied'entraînement
2.Boulon(3)
7.Arbrederotor
3.Boulondepouliederotor
8.Ressortdefrein(le
décrochericidubrasdela
pouliedetension)
4.Rondellebombée9.Pouliedetension
5.Pouliederotor10.Pouliedemoteur
2.Décrochezleressortdefreindubrasdelapouliede
tensionpourdétendrelacourroie(Figure36).
3.Enlevezlavisetlarondellebombéequiretiennentla
pouliederotor(Figure36).
4.Retirezlapouliederotoretlacourroie
d'entraînement(Figure36).
5.Montezetacheminezlanouvellecourroiecomme
indiquéàla(Figure37).
Figure37
1.Ressortdefrein
(l'accrochericiaubras
delapouliedetension)
3.Pouliedemoteur
2.Pouliedetension4.Pouliederotor
Remarque:Acheminezlacourroieneuveautour
delapouliedumoteur,puisdelapouliedetension,
etennautourdelapouliederotordesserrée,située
justeau-dessusdel'arbrederotor(Figure36).
6.Montezlapouliederotorsurl'arbrederotor
(Figure36).
7.Montezlarondellebombéeetleboulondexation
delapouliederotor,etserrez-lessolidement
(Figure36).
Remarque:Lafaceconcavedelarondellebombée
doitêtretournéeversl'extérieurdelapoulie.
8.Raccrochezleressortdefreinaubrasdelapouliede
tension(Figure37).
9.Montezlecouvercledelacourroied'entraînementet
xez-leaveclesboulonsretirésàl'étape1.
Remarque:Vériezquelacourroied'entraînement
estrégléeetfonctionnecorrectement(voirContrôle
ducâbledecommandeetRéglageducâblede
commande).
Réglagedelacommande
QuickShoot™
SilecâbleQuickShootprésenteunmoudeplusde
13mm(1/2")(Figure38)ousil'éjecteurnepivote
paségalementàdroiteetàgauche,réglezlescâblesde
commandeQuickShoot.
17
Figure38
1.13mm(1/2")demoumaximum
1.Desserrezlesserre-câbledesdeuxcâblesde
commandeQuickShoot(Figure39).
Figure39
1.Serre-câble
2.PlacezlacommandeQuickShootentrelesdeux
èchessituéessurlecôtédroitdelapartiesupérieure
duguidon(Figure40).
Figure40
1.Flèches
3.Tournezledéecteurenavant,enalignantlaèche
situéeàl'arrièresurcellesituéesurlecarénage
(Figure41).
Figure41
4.Maintenezl'éjecteurdanscetteposition,tirezsur
lagaineducâbleinférieurpourtendrelecâble
complètement,puisserrezlavisduserre-câble
solidement(Figure42).
Figure42
1.Gaineducâbleinférieur
5.Tirezlagaineducâblesupérieurversl'avantpour
supprimerlemou,puisserrezlavisduserre-câble
solidement(Figure43).
18
Figure43
1.Gaineducâblesupérieur
Remarque:Netendezpaslescâbles
excessivement.LacommandeQuickShootauradu
malàfonctionnersilescâblessonttroptendus.
Remisage
Remisagedelasoufeuseà
neige
Lesvapeursd'essencesontextrêmement
inammables,explosivesetdangereusesà
respirer.Sivousrangezlamachinedans
unlocalsetrouveuneammenue,les
vapeursd'essencerisquentdes'enammer
etdeprovoqueruneexplosion.
Nerangezpaslasoufeuseàneigedans
unepartiehabitéedelamaison,unecave
outoutautreendroitcontenantdessources
potentiellesd'inammationtellesqu'une
chaudière,unchauffe-eau,unséchoirà
linge,etc.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantneufselonlesinstructions
duconstructeurdumoteur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire
circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit
d'alimentation.
3.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiretsiphonnezle
réservoirdecarburant,oulaisseztournerlemoteur
jusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Redémarrezlemoteuretlaissez-letournerjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.
5.Utilisezlestarteroul'amorceur,remettezlemoteur
enmarcheunetroisièmefoisetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneveuilleplusdémarrer.
6.Débarrassez-vouscorrectementducarburant
inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
réglementationlocaleouutilisez-ledansunevoiture.
Remarque:Neconservezpasl'essencetraitéeplus
de3mois.
7.Vidangezl'huilemoteurquandlemoteurestencore
chaud(voirVidangedel'huilemoteur).
8.Enlevezlabougie.
9.Injectez2cuillèresàcaféd'huiledansl'ouverture
laisséeparlabougie.
10.Remettezlabougieàlamainetserrez-labien.Si
vousnedisposezpasd'uneclédynamométrique,
serrezlabougiefermement.
11.LaclédecontactétantenpositionContactcoupé,
tirezlentementlapoignéedulanceuranderépartir
l'huileàl'intérieurducylindre.
12.Nettoyezlasoufeuseàneige.
13.Retouchezlessurfacesécailléesavecunepeinture
enventechezunconcessionnaireagréé.Poncezles
zonesabîméesavantdelespeindreetutilisezun
produitantirouillepourprévenirlacorrosion.
14.Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Réparezouremplacezlespiècesendommagées.
15.Couvrezlasoufeuseàneigeetrangez-ladansun
endroitpropreetsec,horsdeportéedesenfants.
Laissezrefroidirlemoteuravanttoutremisagedans
unlocalfermé.
19
CCR
PowerClear
Soufeusesàneigeàun
étage
LagarantiededémarrageGTSTorode2anset
LagarantieintégraleToro
Unegarantieintégralededeuxans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
LagarantiededémarrageToro
LasociétéTheToroCompanyetsaliale,lasociétéToroWarranty,
envertudel’accordpasséentreelles,garantissentconjointementle
démarragedevotremoteurToroGTS(GuaranteedtoStart)dèslepremier
ouledeuxièmeessai,s'ilestutiliséàdesnsrésidentiellesnormales*,
pendantunepériodededeux(2)ansàcompterdeladated'achat
d’origine,danslamesurevousaurezeffectuélesentretienscourants
requis.Nousnousengageonssinonàleréparergratuitement.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheToroCompanyetsaliale,lasociétéT oroWarranty,en
vertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparer
leproduitToromentionnéci-dessousutiliséàdesnsrésidentielles
normales*s'ilprésenteundéfautdefabricationoucessedefonctionner
suiteàladéfaillanced'uncomposantpendantlapériodeindiquée
ci-dessous.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodedegarantie
SoufeuseàneigePowerClearetaccessoires
2ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsToroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,
pardesinstitutionsoudonnésenlocationssontcouvertscontretout
défautdefabricationoudematériauxpendantunepériodede45jours.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormalenesontpas
couvertesparcettegarantie.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàunconcessionnaireouréparateurToroagrééde
prendreenchargevotreproduit.Poursavoirsetrouvele
concessionnaireouleréparateurleplusproche,consultezlesPages
Jaunes(sous"Tondeusesàgazon")ourendez-voussurnotresite
webàwww.Toro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnuméros
indiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentde
localisationdesconcessionnaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Leconcessionnairediagnostiquerale
problèmeetdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez
pasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196(États-Unis)
Numérovert:866-336-5205(auxÉtats-Unis)
Numérovert:866-854-9033(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedu
systèmeantipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantie
expressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles
quepalesderotor(palettes),lamesracleuses,courroies,carburant,
lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerieouréglages
desfreins.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
tondeuseavanttoutepériodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Toutdégâtàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdes
accidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre
qu'unréparateurToroagréé.
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmes
dedémarragedus:
aunon-respectdesprocéduresd'entretiencorrectes
auxdégâtssubisparlafraiseàneigeoulesailettesdela
soufeuseàneigequipercutentunobstacle
àlacontaminationducircuitd'alimentation
àl'emploidumauvaiscarburantoudumauvaismélange
carburant/huile(reportez-vousauManueldel'utilisateurencasde
doute)
àlanon-vidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
non-utilisationdeplusd'unmois
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,
notamment:
lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplus
detroismoisouaprèsleremisagesaisonnier
lenon-respectdesprocéduresdedémarrage
Sivousavezdesdifcultésàdémarrerlemoteur,vériezdansleManuel
del'utilisateurquevoussuivezbienlesprocéduresdedémarrage
correctes.Vouséviterezpeut-êtreainsiunevisiteinutilechezle
réparateur.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parToro.LaréparationparunréparateurToroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéToroWarrantydéclinent
touteresponsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects
liésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcesgaranties,
notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer
unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode
raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'est
pasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquer
dansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotremaison.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutions
oulalocationestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0264RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Power Clear Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur