Medion MD 31842 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

T
T
V
V
A
A
E
E
C
C
R
R
A
A
N
N
P
P
L
L
A
A
S
S
M
M
A
A
P
P
L
L
A
A
T
T
4
4
2
2
C
C
A
A
R
R
A
A
C
C
T
T
É
É
R
R
I
I
S
S
T
T
I
I
Q
Q
U
U
E
E
S
S
M
M
A
A
T
T
É
É
R
R
I
I
E
E
L
L
I
I
N
N
C
C
L
L
U
U
S
S
Copyright © 2006
Tous droits réservés.
Le présent manuel est protégé par le droit d’auteur.
"HD ready" est une marque déposée de l’entreprise EICTA.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires correspondants.
Sous réserve de modifications techniques.
Medion AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany
BP-00106900
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
2
1. GENERALITES
Lisez attentivement le mode d’emploi qui accompagne votre appareil et respectez les
instructions qui y sont données.
2. DIMENSIONS
Unité : mm (pouce)
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
3
Manuel d’utilisation Télécommande &
Piles (AAA X2)
Fiche SCART
Câble AntenneCâble AC
Caractéristiques
Matériel Inclus
3. MATERIEL INCLUS
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer en l'espace de 14 jours
après l'achat si la livraison n'est pas complète. Avec l'écran LCD que vous venez d'acheter, vous
avez reçu:
4. UTILISATION DES PRISES PERITEL/AV1 ET PERITEL/AV2
Broch
e
Description Broch
e
Description
1 Sortie audio droite 12 Données (n. c.)
2 Entrée audio droite 13 Masse rouge
Masse chrominance S-vidéo
3 Sortie audio gauche/mono 14 Masse données
4 Masse audio 15 Entrée rouge RVB
Entrée chrominance S-vidéo
Entrée Cr/Pr (YCrCb/YPrPb)
5 Masse bleu 16 Contrôle RVB
6 Entrée audio gauche/mono 17 Masse vidéocomposite
Masse luminance S-vidéo
7 Entrée bleu RVB
Entrée Cb/Pb (YCrCb/YPrPb)
18 Masse contrôle RVB
8 Commutation lente 12 V (4/3) / 6 V
(16/9)
19 Sortie vidéocomposite
9 Masse vert 20 Entrée vidéocomposite
Entrée luminance S-vidéo
10 Données (n. c.) 21 Masse blindage
11 Entrée vert RVB
Entrée Y (YCrCb/YPrPb)
Câble VGA
Adaptateur péritel
YUV sur câble VGA
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
4
5. CARACTÉRISTIQUES
ÉLÉMENT SPÉCIFICATION
Taille d’écran 42’’ PDP Panel
Résolution 1024 x 768
Zone d’affichage (H x V) 965 mm x 565 mm
Pas de pixel 0,912 mm x 0,693 mm
Couleurs d’affichage Couleur 16,7 M
Taux de contraste 10000:1 60Hz, 6000:1 50Hz (typique)*
Clarté 1100 cd/m² (typique)*
Angle de vue
±80
°
(hor.) / ±80
°
(ver.) (typique)*
Écran
Temps de réponse ---
Fréquences de réception 48.25–147.25, 154.25–423.25, 431.25–855.25 MHz
Système de réglage TV B/G/H, D/K/K’, I et L/L’
Télétexte Oui (2100 pages)
Fonction TV
Système couleur PAL / SECAM / NTSC
Péritel/AV 1
(entrée et sortie)
Péritel à 21 broches
Entrée : vidéocomposite, RVB, Y/C, YCrCb, YPrPb,
audio G/D
Sortie : vidéocomposite, audio G/D
Vidéocomposite, Y/C, RVB: CompositSync
YCrCb/YPrPb: CompositSyncOnGreen 480i/p 576i/p
Péritel/AV 2
(entrée et sortie)
Péritel à 21 broches avec fonction décodeur
Entrée : vidéocomposite, RVB, Y/C, YCrCb, YPrPb,
audio G/D
Sortie : vidéocomposite, audio G/D
Vidéocomposite, Y/C, RVB: CompositSync
YCrCb/YPrPb: CompositSyncOnGreen 480i/p 576i/p
Vidéocomposite
Vidéo
SDTV
AV.SV (entrée)
Y/C
Audio G/D
HDMI (entrée) HDMI 1.1, HDCP 1.0
Audio HDMI (entrée) Mini prise jack stéréo 3,5 mm
VGA
RVB – H/V Sync
YUV – Bi/Trilevel SyncOnGreen CEA 770.2 & 770.3
Audio VGA (entrée) Mini prise jack stéréo 3,5 mm
Compatibilité PNP DDC2B
PC
HDTV
HDready
Fréquence
f
H
de 31,5 kHz à 64 kHz
f
V
60 Hz
Système de haut-parleurs 4 avec 2 x 10 W
efficaces
2 haut-parleurs à large bande par canal 4
Audio Audio G/D
Mini prise jack stéréo pour casque 3,5 mm
Adaptateur secteur AC 220-240 V, 50 Hz
Consommation électrique 280 W (EN50301:2001)
Alimentation
Consommation électrique
Standby
3 W
W x H x D 1044 x 644 x 123 (mm)
Dimensions
W x H x D avec pied 1044 x 691 x 250 (mm)
Sans pied 36 kg Poids
(net)
Avec pied 39 kg
* Procédé de mesure du fabricant de l'écran
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
5
LISTE DES RESOLUTIONS DORDINATEUR PRISES EN CHARGE
PC Résolution Taux de
rafraîchissement
Vidéo HDTV Résolution Taux de
rafraîchissement
DOS 720 x 400* 70 Hz
VGA 640 x 480
480p60 720 x 480 60 Hz progressif
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
576p50 720 x 576 50 Hz progressif
SXGA 1280 x 1024 720p50 50 Hz progressif
1280 x 720 720p60
1280 x 720
60 Hz progressif
1280 x 768 1080i50 50 Hz entrelacé
WXGA
1366 x 768
60 Hz
1080i60
1920 x 1080
60 Hz entrelacé
* Dans l’éventualité d’une image de mauvaise qualité – Fonctionnement d’urgence pour les réglages BIOS uniquement
6. ERREURS DE PIXELS DE LECRAN PLASMA
Un écran plasma (PDP) avec une résolution de 1024 x 768 pixels, qui rassemblent chacun
trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), se compose d’environ 2,4 millions de cellules
lumineuses. En raison de ce nombre très élevé de cellules lumineuses et du processus de
fabrication par conséquent extrêmement complexe, une défaillance ou un pilotage erroné de
pixels ou de sous-pixels peut parfois se produire.
Étendue de mesurage :
Description Nombre toléré
Zone A max. 4 Sous-pixels sombres
Zone B max. 8
Zone A 0 Sous-pixels toujours clairs
Zone B max. 1
Zone A 0 Sous-pixels scintillants
Zone B max. 2
Zone A 0 Sous-pixels trop clairs
Zone B
(pas de sous-pixel vert) max. 2
Zone A 0 Sous-pixels groupés
(Pilotage par un sous-pixel proche)
Zone B
(pas de sous-pixel vert) max. 2
Surface avec au maximum 1 erreur de sous-pixel 50 mm x 50 mm
Total d’erreurs de sous-pixels max. 11
Selon le procédé de repérage du fabricant de l’écran
Il ne s’agit donc pas en général d’un cas de mise en œuvre de la garantie. On peut faire
jouer la garantie lorsque le nombre d’erreurs indiqué ci-dessus est dépassé.
Li
g
nes
Bleu
Vert
Rou
g
e
Sous-pixel
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
6
7. COMPATIBLE SDTV – "HD READY" – HDTV
La conception du téléviseur lui permet d'utiliser les signaux vidéo de la télévision à
définition standard (SDTV) et les signaux vidéo du futur de la télévision haute définition
(HDTV) par l'intermédiaire des interfaces existantes.
Pour faciliter le branchement des signaux de vos sources externes – comme par exemple un
lecteur DVD et un récepteur satellite -, le tableau suivant vous présente une répartition des
types de signaux possibles aux prises d'entrée optimales correspondantes du téléviseur.
Pour déterminer le type de signal, veuillez tenir compte du mode d'emploi de l'appareil
externe !
Type de signal Synchronisation Entrée appareil
Remarque
(Norme)
YUV, YCrCb, YPrPb - Sync On Green
PAL, NTSC
480i30, 576i25
Composite Sync PÉRITEL
480p60 BiLevel Sync VGA
avec adaptateur
(CEA770.2)
576p50 BiLevel Sync VGA avec adaptateur
720p50 TriLevel Sync VGA
avec adaptateur
(CEA770.3, SMPTE 296)
720p60 TriLevel Sync VGA
avec adaptateur
(CEA770.3, SMPTE 296)
1080i25 (1080i50) TriLevel Sync VGA
avec adaptateur
(CEA770.3, SMPTE 274)
1080i30 (1080i60) TriLevel Sync VGA
avec adaptateur
(CEA770.3, SMPTE 274)
RVB
PAL, NTSC
480i30, 576i25
Composite Sync PÉRITEL
PAL, NTSC
480i30, 576i25
H/V externe VGA
480p60 H/V externe VGA
576p50 H/V externe VGA
720p50 H/V externe VGA
720p60 H/V externe VGA
1080i25 (1080i50) H/V externe VGA
1080i30 (1080i60) H/V externe VGA
HDMI, DVI avec ou sans protection anti-copie HDCP
480p60
HDMI
DVI avec adaptateur
(HDMI 1.1, DVI 1.0, HDCP 1.0)
576p50 HDMI
DVI avec adaptateur
(HDMI 1.1, DVI 1.0, HDCP 1.0)
720p50 HDMI
DVI avec adaptateur
(HDMI 1.1, DVI 1.0, HDCP 1.0)
720p60 HDMI
DVI avec adaptateur
(HDMI 1.1, DVI 1.0, HDCP 1.0)
1080i25 (1080i50) HDMI
DVI avec adaptateur
(HDMI 1.1, DVI 1.0, HDCP 1.0)
1080i30 (1080i60) HDMI
DVI avec adaptateur
(HDMI 1.1, DVI 1.0, HDCP 1.0)
FBAS, Video
PAL, SECAM, NTSC Composite Sync PÉRITEL, AV.SV
S-VHS, Y/C, S-Video
PAL, SECAM, NTSC Composite Sync PÉRITEL, AV.SV
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
7
8. PHÉNOMÈNES DE BRÛLAGE SUR VOTRE TÉLÉVISEUR PLASMA
Comme c’est le cas avec les téléviseurs à tube cathodique classiques, l’émission de lumière
des téléviseurs plasma diminue progressivement en fonction de la durée d’utilisation.
Toutefois, pour les téléviseurs plasma cet effet est renforcé uniquement dans les premiers
temps et s’estompe au bout d’env. 150 heures d’utilisation.
Les téléviseurs plasma fonctionnent sur une base phosphore-plasma. Cette technologie peut avoir
pour conséquence la persistance du contour des images fixes affichées de manière prolongée. Cet
effet est également nommé «brûlage» et survient si…
- une image fixe ou le même menu OSD,
- un arrière-plan fixe ou
- un format n’occupant pas la totalité de l’écran (par ex. 4:3)
est affiché longuement sur votre appareil.
Les contours brûlés, qui ne peuvent être récupérés que partiellement, perdent toutefois en
intensité en fonction du temps d’utilisation. Ce phénomène de brûlage n’est pas couvert
par la garantie.
Comment éviter les phénomènes de brûlage
- Dans la mesure du possible, l’image doit être affichée sur toute la largeur de l’écran
(affichage plein écran) au cours des 150 premières heures d’utilisation.
- Les images fixes, les arrière-plans fixes et les formats n’occupant pas la totalité de
l’écran ne doivent pas être affichés durant plus de 2 heures au cours des 150
premières heures d’utilisation
- Si le téléviseur plasma est utilisé en tant qu’écran d’un PC, un économiseur d’écran
doit être activé en permanence.
- En cas d’in utilisation de l’écran, pensez impérativement à l’éteindre.
- Dans la mesure du possible, sélectionnez toujours le réglage d’image «Soir» ou
réduisez le contraste dans le mode de réglage manuel.
- Si possible, affichez uniquement des images fixes ne comportant pas de dégradés
intensifs de couleurs et de luminosité.
Le phénomène de brûlage s’estompe fortement au bout d’env. 150 heures d’utilisation.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
8
E
E
C
C
R
R
A
A
N
N
P
P
L
L
A
A
T
T
T
T
E
E
L
L
E
E
V
V
I
I
S
S
E
E
U
U
R
R
M
M
O
O
D
D
E
E
D
D
'
'
E
E
M
M
P
P
L
L
O
O
I
I
Copyright © 2006
Tous droits réservés.
Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole « DD » sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
"HD ready" est une marque déposée de l’entreprise EICTA.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Sous réserve de modifications techniques.
Medion AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany
BDA00103500
ii
C
C
O
O
N
N
T
T
E
E
N
N
U
U
1. SECURITE ET MAINTENANCE 1
Sécurité de fonctionnement ....................................................................................... 1
Réparation..................................................................................................... 1
Lieu d'implantation ......................................................................................... 2
Température ambiante.................................................................................... 2
Raccordement................................................................................................ 2
Normes / compatibilité électromagnétique.......................................................... 3
Entretien................................................................................................................. 3
Recyclage et élimination............................................................................................ 3
2. INTRODUCTION 4
Remarques concernant le présent mode d'emploi ......................................................... 4
Notre groupe cible .......................................................................................... 4
La qualité ...................................................................................................... 4
Service ......................................................................................................... 4
Caractéristiques ....................................................................................................... 5
3. ÉLEMENTS DE COMMANDE ET BRANCHEMENTS LATERAUX 6
4. ARRIERE DE L’APPAREIL ET BRANCHEMENTS 7
5. TELECOMMANDE 8
Résumé des Touches de Commande...........................................................................9
6. APSAS PREMIERE INSTALLATION 10
7. COMMANDES GENERALES & REGLAGES 12
Allumer et Eteindre l'ecran ...................................................................................... 12
Invoquer des menus et utiliser des commandes à l'écran ............................................ 12
Parcourir les programmes ....................................................................................... 13
Les modes TV / PC / AV .......................................................................................... 13
Contrôle du Volume................................................................................................ 13
Utiliser le Contrôle du Volume ........................................................................ 13
Utiliser la fonction Mute................................................................................. 13
Image (contraste, couleur, luminosité, etc.) .............................................................. 13
Autres paramètres d'image...................................................................................... 15
Audio (balance, égaliseur, etc.)................................................................................ 16
8. REGLAGES DU MODE TV 18
Les réglages TV ..................................................................................................... 18
Tableau des programmes............................................................................... 18
Effacer une chaîne........................................................................................ 18
Déplacer et trier des programmes................................................................... 19
Modifier le nom des programmes .................................................................... 19
Régler manuellement des programmes ............................................................ 20
Ajouter manuellement des programmes .................................................................... 22
Ajouter automatiquement de nouveaux programmes .................................................. 22
iii
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
9. TELETEXTE 23
Visualiser le Teletexte............................................................................................. 23
Sélection d'une Page Télétexte................................................................................. 23
Sélectionner les fonctions d'affichage du télétexte ...................................................... 23
Fonctions utiles du Télétexte.................................................................................... 24
10. BRANCHER DES APPAREILS EXTERNES 25
Branchement d'un appareil externe à la prise Scart (péritel) ........................................ 25
Branchement d'un magnétoscope à la prise antenne................................................... 25
Branchement d’un PC ou d’une source vidéo Multimédia.............................................. 25
Branchement d'un caméscope.................................................................................. 25
Branchement d'un décodeur .................................................................................... 25
Réglages d’appareils externes (image, son, nom, etc.)................................................ 26
Menu Paramètres AV .............................................................................................. 26
11. MODE PC - VGA ET HDMI 28
Branchement......................................................................................................... 28
Réglages en mode PC VGA et PC HDMI ..................................................................... 28
12. FONCTIONS DE CONFORT 30
Image dans l'image/Picture in Picture (PIP) ............................................................... 30
Multipicture (aperçu des programmes) – Touche verte................................................ 30
Verrouillage enfants................................................................................................ 30
Minuterie............................................................................................................... 31
Fonction Swap (fonction d'échange) ......................................................................... 32
Définir un programme Swap (programme préféré) ............................................ 32
Restaurer les réglages d'usine.................................................................................. 32
Mode Allumage ...................................................................................................... 33
Configuration de tous les programmes ...................................................................... 33
Affichage de l'heure TIME .................................................................................. 34
Changer le format de l'image - ARC.......................................................................... 34
Changer les préréglages de l'image - APC.................................................................. 34
Fonction Arrêt sur image – Touche jaune .................................................................. 34
Jeux ..................................................................................................................... 34
13. MONTAGE MURAL 35
Consignes de montage............................................................................................ 35
14. LOCALISATION DE LA CAUSE 36
15. DIVERS 37
Avez-vous besoin d'une assistance supplémentaire ? .................................................. 37
Conditions de garantie ............................................................................................ 37
Limitation de la responsabilité.................................................................................. 37
Reproduction Mode d’emploi/Données techniques...................................................... 37
iv
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans
un lieu de collecte de piles usagées.
1
1
.
.
S
S
É
É
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
É
É
E
E
T
T
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
1
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
1
1
.
.
S
S
E
E
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
E
E
E
E
T
T
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indi-
quées. Ainsi, vous assurez un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre
écran. Gardez ce mode d'emploi toujours à la portée de la main, à proximité de votre écran.
Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente de votre écran, au
nouveau propriétaire.
SECURITE DE FONCTIONNEMENT
N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran ! Ceci pourrait donner lieu à un court-
circuit électrique ou même entraîner du feu.
N'introduisez pas d'objets par les fentes et ouvertures à l'intérieur de l'écran.
Ceci pourrait donner lieu à un court-circuit électrique ou même à du feu, ce qui en-
traîne l'endommagement de votre écran.
Les fentes et les ouvertures de l'écran servent à l'aération. Ne recouvrez
pas ces ouvertures étant donné que sinon, une surchauffe pourrait se pro-
duire.
Le téléviseur ne doit en aucun cas être exposé aux gouttes et projections d’eau !
Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les
enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître un danger éventuel.
L'écran n'est pas prévu pour le fonctionnement dans une entreprise industrielle.
Il y a risque de blessure lorsque l'affichage casse. Emballez les parties cassées en por-
tant des gants de protection et envoyez-les à votre Service Centre afin d'assurer l'élimi-
nation adéquate. Lavez ensuite vos mains au savon étant donné qu'il ne peut pas être exclu
que des produits chimiques sont dégagés.
N'exercez pas de pression sur l'affichage. L'écran risque de casser.
Ne touchez pas l'affichage aux doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter des
endommagements.
Contactez le service après-vente lorsque :
- le câble secteur/le bloc secteur sont carbonisés ou endommagés,
- du liquide a pénétré dans l'écran,
- l'écran ne fonctionne pas correctement,
- l'écran est tombé ou lorsque le boîtier est endommagé.
REPARATION
La réparation de votre écran doit uniquement être réalisé par un personnel spécialisé
qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenai-
res de service autorisés.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
2
LIEU D'IMPLANTATION
Tenez votre écran et tous les appareils raccordés à l'écart de l'humidité et évitez la poussière,
la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d'entraî-
ner des perturbations ou l'endommagement de l'écran.
Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.) sur la TV. Le récipient pour-
rait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Ne placez pas de source potentielle d'incendie (une bougie allumée par ex.) sur le télévi-
seur.
Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans l’armoire de rangement. Res-
pectez un espace minimal de 10 cm tout autour de l’appareil pour permettre une
aération suffisante.
Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations
afin d'éviter que l'écran tombe.
Evitez des effets éblouissants, des réflexions, des contrastes clairs/sombres
trop forts afin de ménager vos yeux et d'assurer une ergonomie agréable du poste de
travail.
La distance de visionnage optimale est égale à 5 fois la diagonale de l’écran.
TEMPERATURE AMBIANTE
L'écran peut être exploité à une température ambiante de 5° C à 35° C et une humidité re-
lative de l'air de 20% à 85% (pas de condensation).
A l'état hors circuit, l'écran peut être stocké à -10° C à 60° C.
Après un transport de l'écran, ne réalisez la mise en service que lorsque l'appareil a pris
la température ambiante.
En cas de fluctuations de température ou d'humidité élevées, la condensation risque
de donner lieu à la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran susceptible d'entraîner un
court-circuit électrique.
RACCORDEMENT
Veuillez tenir compte des consignes suivantes afin de raccorder votre écran correctement :
ALIMENTATION EN COURANT
Raccordez l'écran uniquement à une prise de courant mise à la terre de
AC 220 - 240V~ 50 Hz. Lorsque vous n'êtes pas sûr en ce qui concerne l'alimentation
en courant au lieu d'implantation, demandez votre service d'électricité.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation électrique fourni.
Pour une sécurité suppmentaire, nous vous recommandons d'utiliser une protection
contre les surtensions afin de protéger votre écran contre l'endommagement dû aux
pointes de tension ou aux coups de foudre venant du réseau de courant.
Afin d'interrompre l'alimentation en courant de votre écran, débranchez la fiche secteur
de la prise de courant.
La prise de courant doit se trouver à proximité de votre écran et doit être facilement
accessible.
L’interrupteur d'alimentation électrique intégré n'isole pas complètement la TV du réseau
électrique.
Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci corresponde aux exigences
VDE. Le cas échéant, demandez votre installateur d'électricité.
Poser les câbles de sorte que personne ne peut marcher dessus ou trébucher.
Ne posez pas d'objets sur les câbles étant donné que sinon, ceux-ci risquent d'être
endommagés.
1
1
.
.
S
S
É
É
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
É
É
E
E
T
T
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
3
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
TELECOMMANDE
Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande en enlevant le couvercle.
Insérez des piles de type Micro / AAA dans le compartiment, à l’arrière de la télécom-
mande. Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment des
piles).
Consignes environnementales : les piles, même celles ne contenant pas de métaux
lourds, ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Les piles vides doivent
être ramenées dans un lieu de collecte de piles usagées, auprès des commerçants ou des
organismes publics légaux responsables de l’élimination.
NORMES / COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
L'écran remplit les exigences de la compatibilité électromagnétique et de la sécurité électri-
que des dispositions et règlements suivants :
EN 55013, EN 55020, EN 60065
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Gardez une distance d'un mètre au minimum par rapport aux sources perturbatrices
magnétiques et à fréquence élevée (téléviseur, enceintes acoustiques, téléphone
mobile, etc.) afin d'éviter des dérangements de fonctionnement et des pertes de don-
nées.
La fabrication de ce produit met en oeuvre les techniques les plus modernes. Toutefois,
en raison de la complexité de ces techniques, il peut arriver, dans des cas très rares,
qu’un ou plusieurs points lumineux fassent défaut.
ENTRETIEN
La durée de vie de l'écran peut être prolongée en prenant les mesures suivantes :
Attention ! Aucune pièce devant être entretenue ou nettoyée ne se
trouve à l'intérieur du boîtier de l'écran.
Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de liai-
son.
N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
Nettoyez l'écran au moyen d'un chiffon doux non pelucheux.
Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne demeure sur l'écran. L'eau risque de donner lieu à
des décolorations durables.
Ne soumettez pas l'écran ni à la lumière de soleil éblouissante ni au rayonnement ul-
traviolet.
Conservez précieusement le matériel d'emballage et utilisez-le exclusivement pour transporter le
moniteur.
RECYCLAGE ET ELIMINATION
Cet appareil et son emballage sont constitués en grande partie de matériels pouvant être
éliminés écologiquement et déposés dans un point de collecte adapté.
Après utilisation, l'appareil est récupéré pour être réutilisé ou alimenter un cycle de récupé-
ration de matériaux, à condition que sont état de restitution corresponde à une utilisation
conforme. Les parties irrécupérables de l'appareil sont éliminées de manière appropriée.
Pour toute question relative à l'élimination, veuillez vous adresser auprès de votre reven-
deur ou de nos services.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
4
2
2
.
.
I
I
N
N
T
T
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
REMARQUES CONCERNANT LE PRESENT MODE D'EMPLOI
Nous avons structuré le mode d'emploi de sorte que vous pouvez lire les informations requi-
ses concernant un certain sujet en consultant la table des matières.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous expliquer la commande du écran couleur en des
termes faciles à comprendre.
NOTRE GROUPE CIBLE
Ce mode d'emploi s'adresse aux premiers utilisateurs ainsi qu'aux utilisateurs déjà expéri-
mentés.
LA QUALITE
Lors du choix des composants, nous avons porté notre attention à une fonctionnalité élevée, à
une manipulation facile et à une sécurité et fiabilité élevées. Grâce à ce concept de matériel et
de logiciel, nous pouvons vous présenter un écran couleur fait pour l'avenir qui vous procurera
beaucoup de plaisir lors du travail et pendant les loisirs.
Nous vous remercions pour votre confiance en nos produits et nous nous réjouissons de
pouvoir vous accueillir en tant que nouveau client.
SERVICE
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien.
Contactez-nous, nous sommes heureux de pouvoir vous aider.
Ce manuel contient un chapitre séparé concernant le service après-vente commençant à la
page 34.
2
2
.
.
I
I
N
N
T
T
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
5
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
CARACTERISTIQUES
Avantages par rapport aux écrans à tube image
Gain de place
Poids plus faible
Economie de courant
Pauvre en radiations.
Propriétés
Affichage haute-résolution
On Screen Display (OSD) – Interface utilisateur graphique
499 emplacements de programme, 3 positions AV, mode HDMI et VGA
Multistandard PAL, SECAM, NTSC
“HD ready” - compatible HDTV
Les branchements suivants sont disponibles :
- Branchement tuner
- SCART (Péritel)/AV1 (Vidéo, S-Vidéo, RVB, YCrCb, YPrPb)
- SCART (Péritel)/AV2 (Vidéo, S-Vidéo, RVB, YCrCb, YPrPb)
- AV.SV (entrées Vidéo/S-Vidéo et Audio)
- Casque
- entrée multimédia analogique et numérique (prise VGA et HDMI)
- entrée audio pour VGA et HDMI
Télécommande facile d’utilisation
Système de menu à l’écran facile d’utilisation
Système d’installation APSAS totalement automatique (A
utomatic Program Search
A
nd Sort)
Fonction télétexte TOP/FLOF avec mémoire de 2 100 pages et texte multipage
Améliorations numériques de l’image :
- Réduction du bruit dynamique
- Filtre-peigne
- Perfect Clear
- Netteté de l'image
- CTI
Double tuner PIP : image dans l’image de deux signaux différents
Arrêt sur image et Multipicture (aperçu des programmes)
Format plein écran indépendant de la source du signal
Prise casque pour une écoute isolée
Système de haut-parleur intégré avec 4 haut-parleurs
Fonction décodeur
Fonction Swap (basculer entre 2 programmes) intelligente
Minuterie
Verrouillage enfants
Plug and Play : reconnaissance automatique de votre système d’exploitation
Quatre jeux : Brixx, Anaconda, Scramble, Outer Space
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
6
3
3
.
.
É
É
L
L
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
D
D
E
E
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N
D
D
E
E
E
E
T
T
B
B
R
R
A
A
N
N
C
C
H
H
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
L
L
A
A
T
T
E
E
R
R
A
A
U
U
X
X
Les touches sur l’appareil gèrent les fonctions de base de la TV ainsi que du menu à l’écran.
Utilisez la télécommande pour accéder aux fonctions avancées.
Détail de la vue frontale et latérale :
Remarque : pour plus d’informations concernant le fonctionnement d’appareils externes,
veuillez lire le chapitre "10. Brancher des appareils externes" à la page 25.
Fenêtre du détecteur
Dirigez la télécommande vers cette
zone de l’écran.
Témoin de fonctionnement
Une lumière jaune signifie que
l’appareil est allumé mais qu’il se
trouve dans le mode Veille.
La lumière est bleue lorsque l’appareil
est allumé.
Éléments de commande & branche-
ments latéraux
Vous trouverez sur les côtés de l’appareil
des branchements et une partie des élé-
ments de commande.
Power
allume la TV ou active le mode Veille
P+/P- Programme +/-
Touches directionnelles pour le menu à l’écran
\+/\- Volume +/-
Touches directionnelles pour le menu à l’écran
Touche MENU
Touche EXIT
Entrée AV.SV
Sortie casque
4
4
.
.
A
A
R
R
R
R
I
I
È
È
R
R
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
E
E
T
T
B
B
R
R
A
A
N
N
C
C
H
H
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
7
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
4
4
.
.
A
A
R
R
R
R
I
I
E
E
R
R
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
E
E
T
T
B
B
R
R
A
A
N
N
C
C
H
H
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
Vue inférieure en diagonale – Couvercle retiré :
Remarque : la prise Service est destinée uniquement à nos partenaires autorisés. Une utili-
sation inappropriée peut détériorer votre téléviseur !
Remarque : pour plus d’informations concernant le fonctionnement d'appareils externes,
veuillez lire le chapitre „10. Brancher des appareils externes“ à la page 25.
Branchement antenne
Scart/AV2
Scart/AV1
VGA
Branchement réseau
Prise de courant
Service Entrée audio VGA
HDMI Entrée audio HDMI
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
8
5
5
.
.
T
T
E
E
L
L
E
E
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N
D
D
E
E
Les éléments suivants concernent la télécommande adaptée à votre TV, vous trouverez les
caractéristiques et la répartition des touches correspondantes à la page suivante :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Medion MD 31842 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à