CÂBLE DE SOUDAGE / WELDING CURRENT / SCHWEISSKABEL / CABLE DE SOLDADURA / СВАРОЧНЫЙ КАБЕЛЬ / LASKABEL /
CORRENTE DI SALDATURA
Type recommandé : H01N2-D (conforme à la norme CEI 60245-6 ou EN 50525-2-81) / Recommended type : H01N2-D (complies to the IEC standard 60245-6 or EN 50525-
2-81) / Empfohlener Schweißkabeltyp: H01N2-D (richtlinienkonform mit der Norm CEI 60245-6 oder der EN 50525-2-81) / Tipo recomendado: H01N2-D (conforme a
la norma CEI 60245-6 o EN 50525-2-81) / Рекомендуемый тип: H01N2-D (соответствует норме CEI 60245-6 или EN 50525-2-81) / Aanbevolen type : H01N2-D
(overeenkomstig de norm CEI 60245-6 of EN 50525-2-81). / Tipologia raccomandata : H01N2-D (conforme a IEC 60245-6 o EN 50525-2-81)
- La section de câble doit être adaptée au facteur de marche d’utilisation, voir tableau ci-dessous :
- The cross-section must correspond to the duty cycle, see table below :
- Der Kabelquerschnitt beinußt die Einschaltdauer, siehe die Tabelle unten:
- La sección de cable se debe adaptar al ciclo de trabajo de uso, como en la siguiente tabla:
- Сечение кабеля должно соответствовать ПВ% использования, см приведенную ниже таблицу:
- De doorsnede van de kabel moet aangepast zijn aan de vermogensfactor, zie de hiervolgende tabel :
- La sezione trasversale deve corrispondere al ciclo di lavoro, vedere la tabella qui sotto :
Section de câble / Cross section / Kabelquerschnitt / Sección de cable / Сечение
кабеля / Doorsnede van de kabel / Sezione trasversale
16mm² 25mm² 35mm² 50mm² 70mm² 95mm² 120mm²
Courant max. à un rapport cyclique de 60% / Max. current has a 60% duty cycle*
/ max. Strom @ 60% / Corriente max. respecto a un ciclo de 60% / Макс. ток при
рабочем цикле 60% / Maximale stroom bij een arbeidscyclus van 60% / Max.
corrente ha un ciclo di lavoro del 60%*
120 A 164 A 210 A 273 A 348 A 430 A 508 A
Courant max. à un rapport cyclique de 35% / Max. current has a 35% duty cycle*
/ max. Strom @ 35% / Corriente max. respecto a un ciclo de 35% / Макс. ток при
рабочем цикле 35% / Maximale stroom bij een arbeidscyclus van 35% / Max.
corrente ha un ciclo di lavoro del 35%*
130 A 184 A 241 A 320 A 417 A 524 A 623 A
*Courant maximal acceptable dans les câbles de Soudage (Câble H01N2D) conformément à la DIN VDE 0298-4, durant des cycles de fonctionnement de 10 min à
une température ambiante de 40°C. / Maximum acceptable current in the welding cables (cable H01N2D) in accordance with DIN VDE 0298-4, during 10 minutes
long operating cycles at an ambient temprature of 40°C. / max. zulässiger Strom in den Schweißkabeln (Kabel H01N2D), richtlinienkonform mit der DIN VDE 0298-
4 @ 40°C (10 min). / Corriente máxima aceptable en los cables de soldadura (Cable H01N2D) conforme al DIN VDE 0298-4, durante un ciclo de funcionamiento de
10 minutos a una temperatura ambiente de 40ºC. / Максимальный допустимый в Сварочных кабелях ток (Кабель H01N2D) соответственно DIN VDE
0298-4, в течении 10-минутного рабочего цикла при температуре окружающей среды 40°C. / Maximaal toegestane stroom in de laskabels (H01N2D
kabel), conform aan de DIN VDE 0298-4 norm, tijdens bedrijfscycli van 10 minuten en bij een omgevingstemperatuur van 40° C. / La massima tensione accettabile
nei cavi di saldatura (cavo H01N2D) secondo DIN VDE 0298-4, durante 10 minuti di ciclo operativo in un ambiente a temperatura di 40°C.
JBDC - 134 Bd des loges - 53941 St Berthevin
FRANCE
- Appareil conforme aux directives européennes.
- The device complies with European Directive.
- Gerät entspricht europäischen Richtlinien.
- El aparato está conforme a las normas europeas.
- Устройство соответствует европейским нормам.
- Het toestel is in overeenstemming met de Europese richtlijnen.
- Dispositivo in conformità con le norme europee.
IEC 60974-11
- En conformité avec la norme IEC 60974-11.
- Complies with European directive IEC 60974-11.
- Diese Produkte entsprechen der Norm IEC 60974-11.
- Conforme a la norma IEC 60974-11.
- Соответствует норме IEC 60974-11.
- In overeenstemming met de IEC 60974-11-norm.
- Conforme alla direttiva Europea IEC 60974-11
- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri selon le décret n°2014-1577.
- This product should be recycled appropriately.
- Recyclingprodukt, das durch Mülltrennung entsorgt werden muss, (Verordnung-Nr. 2014-1577).
- Producto reciclable que requiere una separación determinada según el decreto nº 2014-1577.
- Этот аппарат подлежит утилизации согласно постановлению n°2014-1577
- Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien.
- Prodotto riciclabile soggetto a racconta dierenziata secondo il decreto n°2014-1577.
- Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et
recyclage des déchets d’emballages ménagers.
- The product’s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system.
- Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott): Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll!
- Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los embalajes cotizando a un sistema global de separación,
recogida selectiva y reciclado de los deshechos de embalajes domésticos.
- Аппарат, производитель которого участвует в глобальной программе переработки упаковки, выборочной утилизации и
переработке бытовых отходов.
- De fabrikant van dit product neemt deel aan het hergebruik en recyclen van de verpakkingen, door middel van een contributie aan
een globaal sorteer en recyclage systeem van huishoudelijk verpakkingsafval.
- Il fabbricante di questo prodotto partecipa alla valorizzazione degli imballi contribuendo ad un sistema globale di raccolta dierenziata
e riciclaggio degli imballaggi domestici.
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE