Renkforce EMN404PIR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d‘emploi
Veilleuse à LED Girona, blanche
Nº de commande
1274843
Utilisation prévue
Ce produit est une veilleuse servant pour l'éclairage en intérieur ou en extérieur. Ce produit est
mis en marche automatiquement par un détecteur de mouvement intégré (avec capteur IR passif).
Cette veilleuse fonctionne avec deux LED dont la consommation d'énergie est considérablement
plus faible que celle des ampoules conventionnelles. Cet appareil fonctionne avec trois piles AA
(non fournies).
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et
conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
Veilleuse à LED
2 vis
2 chevilles
Ruban adhésif
Mode d'emploi
Explications des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite
à un choc électrique.
Ce symbole vous signale des risques spéciques liés à la manipulation, l'utilisation
ou l'entretien.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
L’appareil est conforme à la classe de protection III. La classe de protection III
regroupe les appareils électriques fonctionnant avec une tension d'alimentation
faible (< 50 volts) produite avec des transformateurs de sécurité ou des batteries/
piles/énergie solaire etc. Les appareils de la classe de protection III ne possèdent
pas de raccordement pour une isolation de protection - ils ne doivent pas être
raccordés au conducteur de protection.
Respectez le mode d'emploi!
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes
de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations
données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil,
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel
consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe,
de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs
et de solvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et
protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus
garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
Ne posez aucun objet sur l'appareil et n'accrochez aucun objet dessus (par ex. des
décorations). Risque d'incendie!
Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
Les ampoules LED ne peuvent pas être changées. Si l'appareil entre en contact avec
l'humidité, laissez-le sécher complètement avant de le réutiliser.
Évitez d'utiliser le produit près de champs magnétiques puissants, par exemple à
proximité de machines ou de haut-parleurs.
Le produit est conforme à la classe de protection III.
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les
dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent
provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants
protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles
corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des
enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles
anciennes et de nouvelles piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et
endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuiltées ou jetées au feu. Ne
jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Fonctionnement du détecteur de mouvement IR passif intégré
Le capteur IR passif intégré réagit aux changements de température à l'intérieur de sa zone
de détection. Un tel changement se produit typiquement lorsqu'une personne ou un animal
pénètre dans la zone de détection, car sa température corporelle est diérente de celle de
l'environnement.
Enn d'optimiser la détection, l'appareil doit être placé de manière à ce que l'objet à détecter
passe devant le capteur de gauche à droite ou de droite à gauche, au lieu d'aller en s'en
rapprochant. Pensez-y lors du montage de l'appareil.
En général, les capteurs infrarouges fonctionnent mieux dans un environnement froid et sec
que dans un environnement chaud et humide. La portée de détection des changements de
température dépend de plusieurs facteurs.
L'appareil ne peut pas détecter de changements de température à travers le verre.
Ainsi, si le détecteur IRP est dirigé vers une porte, une fenêtre, un radiateur ou un
appareil électrique, son fonctionnement peut être faussé.
Installer/changer les piles
Enlevez la plaque de montage située derrière l'appareil en poussant légèrement vers le bas
les rainures de guidage avec deux doigts. Si la veilleuse est déjà installée, décrochez-la de la
plaque de montage en la tirant vers le haut.
Ouvrez le couvercle des piles. Mettez 3 piles de type AA dans le compartiment à piles, en
respectant les indications de polarité (plus/+ et moins/-). Commencez par la pile du haut, et
veillez à ce que le ruban passe sous les trois piles.
Une fois les piles en place, refermez le couvercle. Puis remettez la veilleuse sur la plaque de
montage et assurez-vous qu'elle tient bien en place.
Les piles doivent être changées dès que les LED commencent à éclairer moins bien et/
ou dès que le capteur IRP commence à perdre en ecacité.
Préparation au montage
An d'optimiser la portée de détection du
capteur, montez-le en suivant les paramètres
indiqués sur l'illustration.
Dans le choix de l'emplacement de montage, tenez compte des consignes suivantes.
N'orientez pas le capteur directement vers le soleil.
Évitez de l'orienter vers des sources de chaleur (ex: véhicule en mouvement, four, barbecue) ou
vers des sources de rayonnement électromagnétique intense, et évitez de le placer à proximité
de telles sources: son fonctionnement risquerait d'être faussé.
Évitez d'orienter le capteur IRP vers des surfaces rééchissantes.
Montez la veilleuse dans un axe perpendiculaire à l'axe de mouvement de manière à ce que les
objets à détecter passent devant le capteur IRP; en eet, les objets sont plus diciles à détecter
s'ils se dirigent vers le capteur en s'en approchant.
Montage
La plaque de montage permet d'installer la veilleuse de deux manières diérentes.
La plaque de montage peut être soit xée sur un support adéquat, soit collée au moyen du ruban
adhésif fourni.
La veilleuse peut également être utilisée de manière mobile. Montez-la à l'endroit souhaité en
orientant le détecteur de mouvement de la manière qui convient.
Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles
ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
a) Montage avec vis
Enlevez la plaque de montage située derrière la veilleuse en la décrochant avec deux doigts,
voir section « Installer/changer les piles ».
Percez deux trous dans la plaque de montage, aux emplacements prévus à cet eet.
Mettez la plaque de montage dans la position souhaitée. Marquez les emplacements des deux
vis, puis percez les trous.
Des vis et/ou des chevilles adéquates peuvent être requises selon le support. Fixez la plaque sur
la surface de montage avec les vis et les chevilles fournies, le cas échéant.
Maintenant, insérez la veilleuse dans les rails de guidage de la plaque de montage jusqu'en bas
(vous devez l'entendre se verrouiller en place).
b) Montage avec ruban adhésif
Le ruban adhésif fourni permet de coller la plaque de montage sur une surface lisse et propre,
sans poussière ni tâches de graisse. Enlevez la plaque de montage située derrière la veilleuse
en la décrochant avec deux doigts.
Enlevez le lm de protection d'un côté du ruban adhésif, et collez-le derrière la plaque de
montage. Enlevez le lm de protection de l'autre côté du ruban, et collez la plaque de montage
en veillant à bien l'orienter correctement. Appuyez fortement sur la plaque pendant quelques
secondes.
Maintenant, insérez la veilleuse dans les rails de guidage de la plaque de montage jusqu'en bas
(vous devez l'entendre se verrouiller en place).
c) Montage libre
Fixez les pieds sous la veilleuse, puis installez-la à l'emplacement adéquat sans la xer. Ce
mode d'installation n'est à utiliser que de manière temporaire, et l'emplacement doit être à l'abri
du vent car rien de protègerait l'appareil contre le risque de chutes.
Mise en service
Après le montage et l'installation des piles, la veilleuse est prête à l'emploi.
Dans un environnement sombre, la veilleuse s'allume dès que le capteur infrarouge détecte un
mouvement. Puis il s'éteint environ 60 secondes après avoir détecté le mouvement en question.
Si le capteur détecte un autre mouvement pendant ce laps de temps, la durée de 60 secondes
recommence à zéro, et la durée d'allumage s'allonge en conséquence. Dans un environnement
susamment clair, le mécanisme automatique Lux empêche le capteur infrarouge de se mettre
en marche.
La veilleuse ne fonctionne donc pas à la lumière du jour. Elle ne fonctionne que si la clarté de
l'environnement descend en dessous d'un certain seuil d'éclairement (10lx).
Veillez à ce que la lentille du capteur IRP ne soit jamais encrassée ni recouverte par
un matériau opaque.
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
La veilleuse ne
s'allume pas alors
qu'un objet a bougé
dans la zone de
détection du capteur.
1. Les piles sont épuisées. 1. Changez les piles.
2. Les sources lumineuses
environnantes sont trop
claires.
2. Installez la veilleuse dans
un autre emplacement qui
convient.
3. Le capteur est orienté de
manière incorrecte ou dans la
mauvaise direction.
3. Changez l'orientation du
capteur.
La veilleuse s'allume
alors qu'aucun objet
n'a bougé dans la
zone de détection du
capteur.
1. Le capteur a détecté une
source de chaleur (ex: lampe
d'extérieur, torche, barbecue,
cheminée, ouverture
d'aération ou véhicule en
mouvement).
1. Éloignez ces sources de
chaleur du capteur, ou
réorientez-le.
2. Le capteur s'est déclenché à
cause d'un animal sauvage
ou domestique (chat, martre,
écureuil etc.).
2. Essayez d'orienter le capteur
IRP diéremment, ou un peu
plus haut.
3. Le capteur est inuencé par
la lumière renvoyée par les
surfaces rééchissantes (ex:
fenêtres, piscines) .
3. Changez l'orientation du
capteur.
La veilleuse s'allume
pendant la journée.
1. La lumière environnante
n'atteint plus la lentille du
capteur.
1. Nettoyez le cache de la
lentille du capteur. La lumière
du jour est trop faible.
Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits
chimiques pour le nettoyage: cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer
des dysfonctionnements.
Sortez toujours les piles avant de nettoyer l'appareil. L'appareil ne requiert aucune manipulation
d'entretien particulière à part le changement des piles.
L'appareil se nettoie avec un chion mou, sec et propre. La poussière est très facile à enlever
au moyen d'un pinceau propre à poils mous.
Elimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
À la n de sa durée de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées)
de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le
symbole de poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation en énergie...................................................... 3 piles 1,5V/CC de type AA (non incluses)
Puissance absorbée ............................................................ max. 0,075W par LED
Classe de protection............................................................ III
Indice de protection ............................................................ IP 44
Source lumineuse ................................................................ 3 diodes LED (très brillantes)
(intégrées et non remplaçables)
Température de la couleur ................................................. 6000 K
Flux lumineux ........................................................................ 10 lm
Angle de détection des rayons IRP horizontal/vertical . 90º, max. 3 mètres à 1m au-dessus du sol;
60º, max. 2 mètres à 30cm au-dessus du sol
Seuil d'éclairement pour la mise en marche .................. 0 - 10lx
Portée IRP ............................................................................. 3 m
Durée de fonctionnement .................................................. 60 secondes (± 10 secondes)
Conditions de service .......................................................... -5 à +45 °C, <90 % humidité rélative
Conditions de stockage....................................................... -5 à +45 °C, <90 % humidité rélative
Dimensions (L x H x P) ......................................................... 79 x 73 x 36 mm
Poids....................................................................................... 80 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0215_02-DS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce EMN404PIR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues