Renkforce 1435592 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d‘emploi
Projecteur d’extérieur à LED avec détecteur de
mouvement « Cadiz », 2 W
N° de commande 1435592
Utilisation conforme
Le produit sert d‘éclairage à l‘extérieur. Le détecteur de mouvement PIR intégré réagit aux
variations de température dans la zone de détection (par ex. quand une personne y pénètre),
et active le projecteur à LED pendant une durée réglable.
Le produit fonctionne avec 3 piles de type AA/Mignon (non incluses dans l‘étendue de la livrai-
son, à acheter séparément).
Pourdesraisonsdesécuritéetd‘homologation,vousnedevezpasmodieret/outransformer
leproduit.Sileproduitestutiliséàd‘autresnsquecellesdécritesci-dessus,ilpeutêtreen-
dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple
un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Trans-
mettez toujours le mode d‘emploi du produit si vous le donnez à des tiers.
Ce produit répond aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d‘en-
trepriseetlesappellationsd‘appareilgurantdanscemanueld‘utilisationsontdesmarques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Projecteur d‘extérieur à LED
2 vis
2 chevilles
Mode d‘emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-
nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, p. ex. un choc électrique.
Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-
tionsimportantesduprésentmoded‘emploiquidoiventimpérativementêtrerespec-
tées.
Lesymboledelaècherenvoieàdesastucesetconseilsd‘utilisationspéciques.
Observez le manuel d‘utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez particulièrement les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les instructions contenues dans ce mode d'emploi pour une manipulation
appropriée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpo-
rels et matériels en résultant. En outre, la garantie prend n dans de tels cas.
a) Généralités
Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
Ce produit est adapté au montage et au fonctionnement à l‘extérieur. Il ne doit
cependantpasêtreutilisédansousousl‘eau,ilrisqueraitd‘êtreendommagéir-
réversiblement.
Leproduitnedoitêtremontéetutiliséqu‘enpositionstationnaire.Nejamaismon-
ter ni utiliser le produit sur ou dans un véhicule.
En outre, respectez absolument la position de montage correcte ; le capteur PIR
doit indiquer vers le bas (voir le chapitre « Gants pour le montage »).
Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau lumineux LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
Protégezleproduitcontrelestempératuresextrêmes,lesrayonsdirectsdusoleil,
deschocsintenses,desgaz,vapeursetsolvantsinammables.Conserverlepro-
duit loin des champs magnétiques puissants comme ceux existant à proximité des
machines, des moteurs électriques ou des haut-parleurs.
Évitez d‘exposer le produit à des sollicitations mécaniques.
S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit sans danger, débranchez le produit et
protégez-le contre toute utilisation non autorisée. L‘utilisation en toute sécurité
n‘est plus possible quand le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.
Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsouleschutes,même
d‘une faible hauteur endommageront l‘appareil.
Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.
Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour
effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, adres-
sez-vousalorsànotreservicetechniqueouàd‘autrespersonnesqualiées.
b) Piles/batteries
En insérant les piles ou batteries, veillez à la bonne polarité.
Retirez les piles/batteries rechargeables si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant
uneduréedetempsprolongéeand‘éviterdesdommagesdusàdesfuites.Des
piles/batteries rechargeables qui fuient peuvent causer des brûlures cutanées par
contactaveclesuides.Pourlamanipulationdepiles/batteriesrechargeables,il
est recommandé de porter des gants de protection.
Conservez les piles/batteries rechargeables hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas les piles/batteries rechargeables sans surveillance, car les enfants ou
les animaux domestiques pourraient les avaler.
Touteslespilesdoiventêtreremplacéesenmêmetemps.Combinerdespiles
anciennes et des piles neuves dans l‘appareil peut causer des fuites de piles et
endommager l‘appareil.
Ne démontez pas les piles/batteries rechargeables. Ne les court-circuitez pas. Ne
les jetez pas au feu. Ne jamais tenter de charger des piles non rechargeables.
Risque d‘explosion !
Fonctionnement du capteur PIR
Le capteur PIR intégré dans le projecteur d‘extérieur à LED réagit aux variations de tempéra-
ture dans la zone de détection, p. ex. quand une personne ou un animal domestique dont la
température diffère de la température entre dans cette zone.
La portée nécessaire pour la détection d‘un mouvement dépend de plusieurs facteurs :
Position de montage (hauteur)
Différence de température entre l‘objet en mouvement et l‘arrière-plan (entourage)
Taille de l‘objet
Éloignement de l‘objet par rapport au détecteur PIR
Orientation et vitesse du mouvement
Température ambiante (été/hiver)
L‘angle de détection horizontal du détecteur PIR est de 130° et l‘angle de détection vertical est
de 60°. La portée dépend des facteurs susmentionnés et elle est d‘env. 8 m.
La reconnaissance d‘un changement de température à travers le verre n‘est théoriquement pas
possible. Par conséquent, faites attention à bien choisir l‘emplacement de montage.
LecapteurPIRnedoitpasnonplussetrouversurdessurfacesrééchissantes(fenêtre,eau,
entre autres) ou sur des objets mobiles (par ex. une rue avec des véhicules en mouvement),
and‘éviterdemauvaisesrésolutions.N‘orientezpasnonpluslazonededétectionducapteur
PIR sur des sources de chaleur ou sur d‘autres lampes.
La hauteur de montage conseillée est de 1,8 à 2,5 m, bien qu‘elle dépende des circonstances
locales.
Il est possible de déplacer la zone de détection du capteur PIR en le tournant. Il est aussi pos-
sibled‘appliquerunrevêtementopaquesurlediffuseurducapteurPIR(parex.unmorceaude
rubanisolant),anderestreindrelazonededétection.
Andegarantirunedétectionoptimaledumouvement,leprojecteurextérieuràLEDdoitêtre
placé de telle sorte que l’objet à détecter ne soit pas dirigé vers le détecteur PIR, mais se dé-
place latéralement de gauche à droite ou de droite à gauche dans la zone de détection.
Gants pour le montage
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
Veillez impérativement à la bonne position de montage du projecteur extérieur à
LED;ildoitêtremontéuniquementdefaçonàcequeledétecteurPIRsoitplacé
surlafaceinférieure.Laèchedemarquagesurlaplaquedemontagedoitêtre
orientée verticalement vers le haut.
MontezleprojecteurextérieuràLEDuniquementsurunfondstable,parex.maçon-
nerie. Selon la surface de montage, utilisez des vis et, le cas échéant, des chevilles
appropriées.
LeprojecteurextérieuràLEDdoitêtremonté defaçonêtrehorsde portéedes
enfants.
Sélectionnez la hauteur de montage en fonction des conditions locales.
Montage, insertion de piles, mise en service
Vissez d‘abord la vis unique sur la face inférieure avec un tournevis adapté (A).
Maintenez ensuite le bouton de verrouillage appuyé (B) et retirez le support mural de la
boucle.
Fixez le support mural avec deux vis adaptées et des chevilles si nécessaire (distance entre
lestrousenv.39,5mm).Laboucleentissudoitêtreplacéederrièrelesupportmural(nepas
la couper !).
Veillezàlapositiondemontagecorrectedusupportmural!Uneèchedemar-
quageàl‘intérieuretàl‘extérieurdusupportmuraldoitêtreorientéeverticalement
vers le haut.
Veillez lors du perçage et du serrage à ne pas endommager des câbles ou
conduites.
Insérer trois piles de type AA/Mignon dans le compartiment à piles situé au dos du boîtier en
respectant la polarité.
Veillez à ce que la petite languette de tissu dans le compartiment des piles se trouve
en-dessous des piles. Lors du changement de piles, il est possible d‘extraire celles-
ci du compartiment à l‘aide de la languette en tissu.
Lorsque la luminosité du projecteur d‘extérieur à LED s‘affaiblit fortement, il est nécessaire
de remplacer la pile. Changez toutes les piles, car des piles vides peuvent couler et endom-
mager le produit et provoquent la perte de la garantie !
Important :
Le projecteur d‘extérieur à LED fonctionne aussi bien avec une batterie qu’avec des
piles. Cependant, leur tension plus faible (accumulateur = 1,2 V, pile = 1,5 V) et leur
capacité plus faible entraînent une réduction de la durée de fonctionnement. En
outre, les accumulateurs sont plus sensibles à la température que les piles (en hiver
p. ex.).
C‘est pourquoi nous conseillons d‘utiliser seulement des batteries de grande qualité
pour le fonctionnement du projecteur d‘extérieur à LED.
Appuyez sur le bouton de verrouillage sur le support mural (maintenir appuyé) et branchez le
projecteur d‘extérieur LED dans l‘orientation correcte sur le support mural (le capteur PIR doit
êtreorientéverslebas),jusqu‘àcequeleboutondeverrouillages‘enclique.
Vissezlavisenlevéeaudépartsurlafaceinférieure,andexerleprojecteurd‘extérieur
LED au support mural.
Pour activer le projecteur d‘extérieur à LED, allumez-le via l‘interrupteur à bascule sur la face
inférieure (position « ON »). Le projecteur d‘extérieur à LED sera activé pendant quelques
secondes;ensuitelevoyants‘éteintetleprojecteurd‘extérieuràLEDestprêtàfonctionner.
L‘allumage automatique de la lumière dépend du seuil de commutation pour la lumi-
nosité environnante. Veuillez tenir compte des deux chapitres suivants.
Possibilités de réglage et utilisation
Lorsque vous tournez le capteur PIR vers la gauche en le regardant de face, vous
voyez deux boutons rotatifs. Ils servent au réglage de la durée d‘allumage et du
seuil de luminosité pour l‘activation des lumières.
a) Réglage de la durée d‘allumage (bouton rotatif avec symbole de l‘horloge)
Ce bouton rotatif permet de régler l‘heure pour la durée d‘allumage (il est possible de régler
une période de 10 ±5 secondes jusqu‘à 30 ±10 secondes). Une rotation vers la gauche dans
le sens anti-horaire réduit la durée d‘allumage. Une rotation vers la droite dans le sens horaire
augmente la durée.
Lorsque le détecteur PIR détecte un changement thermique dans la zone de détec-
tion pendant cette durée de temps, la durée de fonctionnement redémarre à zéro.
Le projecteur d‘éclairage à LED ne s‘éteint que lorsqu‘il ne détecte plus aucun chan-
gement thermique dans la zone de détection pendant la durée de fonctionnement.
b) Réglage du seuil de commutation pour la luminosité environnante (bouton
rotatif avec symbole soleil/lune)
Ceboutonrotatifpermetderéglerleseuildecommutationquidénitledegrédeluminosité
environnanteàpartirduquellecapteurPIRestactif,and‘activerleprojecteurd‘extérieurà
LED lors d‘un changement thermique dans la zone de détection.
Une rotation vers la gauche dans le sens anti-horaire, en direction du symbole de la lune, per-
metdedénirqueledétecteurdemouvementnesoitactivéqu‘encasdegrandeobscurité,
tandis qu‘une rotation vers la droite, dans le sens horaire, en direction du symbole du soleil,
permet d‘activer le détecteur dans des conditions de plus grande luminosité.
c) Description des fonctions du capteur PIR
L‘angle de détection horizontal du capteur PIR est de 130° et l‘angle de détection vertical est
de 60°.
Une rotation du capteur PIR vers la gauche ou vers la droite permet d‘adapter la zone de dé-
tection horizontale selon les condition locales.
UneèchedemarquagesurlafaceantérieureducapteurPIRvousmontrelemilieu
de l‘angle de détection.
SilaèchedurlafaceantérieureducapteurPIRmontrelaèchesurleprojecteur
d‘extérieur à LED, alors le domaine de détection est situé au centre.
d) Orientation des deux têtes de lampe
Lesdeuxtêtesdelampepeuventêtrepivotéesséparémentverslagaucheouladroiteainsi
queverslehautouverslebas;enoutrelatêtedelampecomplètepeutêtrepivotée.Decette
manière,vouspouvezadapterdefaçonoptimalelazonequidoitêtreilluminée.
e) Mettre en marche/arrêt l‘appareil électrique raccordé
Un interrupteur à bascule se trouve sur le dessous de l’appareil. Celui-ci a les fonctions sui-
vantes :
Position de l‘interrupteur « ON » (allumé)
Le projecteur d‘extérieur à LED est activé. Si la luminosité environnante se trouve sous la
valeur de seuil réglée avec le bouton rotatif, alors le capteur PIR est actif. Si le capteur PIR
détecte dans ce cas une variation thermique (par ex. l‘entrée d‘une personne dans la zone de
détection), alors les deux voyants du projecteur d‘extérieur à LED sont activé pour la durée
réglée avec le bouton rotatif.
Lorsque le détecteur PIR détecte un changement thermique dans la zone de détec-
tion pendant cette durée de temps, la durée de fonctionnement redémarre à zéro.
Le projecteur d‘extérieur à LED ne s‘éteint que lorsqu‘il ne détecte plus aucun chan-
gement thermique dans la zone de détection pendant la durée de fonctionnement.
Position de l´interrupteur « OFF » (éteint)
Le projecteur d‘extérieur à LED est désactivé.
Lapositionde l‘interrupteur peut être utilisée quandvous n‘avez pas besoin du
projecteur d‘extérieur à LED pendant une période plus longue.
Test de fonctionnement
Pour effectuer un test de fonctionnement, tourner le bouton rotatif pour le seuil de commutation
de la luminosité environnementale dans la direction du soleil, jusqu‘à la butée. Le bouton rotatif
pourladuréed‘allumagedoitêtredanslapositionlaplusbasse(pivotécomplètementversla
gauche jusqu‘à la butée dans le sens anti-horaire).
Traversez maintenant la zone de détection. Les deux lampes du projecteur d‘extérieur à LED
s‘allument quand le capteur PIR reconnaît un changement de température dans la zone de
détection.
Si vous restez immobile (et le capteur PIR ne détecte plus aucun changement de température),
les deux lampes s‘éteignent au bout de quelques secondes.
Nettoyage et entretien
N‘utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs, d‘alcool de nettoyage ou d‘autres
solutionschimiques,carces produitsrisquentd‘attaquerleboîtierou mêmedenuireau
fonctionnement.
Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1435592_V2_0716_02_VTP_m_fr
Élimination
a) Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesobjetsrecyclablesetilsnedoiventpasêtre
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/batteries éventuellement insérés et éliminez-les séparément de
l’appareil.
b) Piles/batteries
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl‘éliminationdespilesusa-
gées) de rapporter toutes les piles/piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles et batteries rechargeables contenant des substances polluantes sont mar-
quées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l‘interdiction de les éliminer avec
les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd
= cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L‘indication se trouve sur les piles/batteries,
par ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/piles
rechargeables !
Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l‘environne-
ment.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement ...........................4,5 V/CC (3 piles de type AA/Mignon)
Classe de protection ..................................... III
Indice de protection ......................................IP44
Source lumineuse LED ................................. 2, chacune de 2 x 0,5 W
LesampoulesLEDsontencastréesetnepeuventpasêtreremplacées.
Flux lumineux ...............................................160 lm
Couleur de lumière .......................................5500 K (±500 K), blanc froid
Angle de rayonnement de lumière ................120°
Zone de pivotement par lampe ..................... 15° vers le haut, 90° vers le bas
Zone de rotation par lampe ..........................±60°
Zonederotationdelatêtedelampe ............ 130° à gauche, 180° à droite
Durée d‘allumage .........................................réglable, 10 ±5 s.....30 ±10 s
Portée PIR .................................................... max 8 m (voir le chapitre « Fonctionnement du
capteur PIR »)
Angle de détection PIR ................................. horizontal : 130° ; vertical : 60°
Zone de rotation PIR ....................................±130°
Conditions de fonctionnement / stockage .....-20 °C à +40 °C
Dimensions ................................................... 147 x 134 x 160 mm (L x P x H)
Poids .............................................................400 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Renkforce 1435592 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire