Renkforce 4016139070186 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire
*) Connaissances techniques requises pour l‘installation :
Pourl‘installationilfauten particulier disposer des connaissances techniques su-
ivantes :
Les « 5 règles de sécurité » : Mise hors tension ; protection contre la remise en
service;constaterl‘absencedetension;miseàlaterreetmiseencourt-circuit;
recouvrir ou délimiter les pièces adjacentes sous tension
• Sélectiondesoutils,appareilsdemesureet,lecaséchéant,del‘équipementde
protection personnelle appropriés
Exploitation des résultats de mesure
• Sélectiondumatérield‘installationélectriquepourgarantirlesconditionsdecou-
pure
Classes de protection IP
• Montagedumatérield‘installation
• Typeduréseaud‘alimentation(systèmeTN,systèmeIT,systèmeTT)etlescon-
ditionsderaccordementcorrespondantes(miseauneutreclassique,miseàla
terre de protection, mesures complémentaires requises, etc.)
N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances
spéciques pour le branchement et le montage, mais adressez-vous plutôt à
un spécialiste.
• Pourdesraisonsdesécuritéetd‘homologation(CE),ilestinterditdemodierla
construction ou de transformer le produit arbitrairement.
• Ceproduitn‘estpasunjouet,ildoitêtretenuhorsdelaportéedesenfants!Ilya
un risque d’électrocution avec danger de mort !
Le produit doit fonctionner uniquement avec la tension électrique du secteur (voir
le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonctionner
le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
• Lorsdel‘installation, ilconviendradeprévoir un dispositifdedéconnexion de
l‘alimentationsurtouslespôles(p.ex.undisjoncteurdifférentiel).
• Leproduitnedoitêtremontéetutiliséqu‘àl‘intérieur,dansdeslocauxferméset
secs,ilnedoitniprendrel‘humiditéniêtremouillé.Ilyaunrisqued’électrocution
avec danger de mort !
• Leproduitnedoitêtremontéetutiliséqu‘enmontagexe.Utilisezleproduitp.
ex.dansunboîtierencastréouensaillieoudansunautreboîtierappropriéan
de prévenir tout contact accidentel de manière appropriée.
Ne jamais monter ni utiliser le produit dans un véhicule.
• N‘utilisezjamaisleproduitdansdeslocauxetdansdesconditionsambiantes
défavorables, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussièresinammables!Risqued‘explosion!
• Leproduit nedoitpasêtre exposéàdes températuresextrêmes,auxrayons
directsdusoleil,àdefortesvibrations,àlapoussière,àlasaletéouàdefor-
tes contraintes mécaniques . Conserver le produit loin des champs magnétiques
puissantscommeceuxexistantàproximitédesmachines,desmoteursélec-
triques ou des haut-parleurs.
Ne pas surcharger le produit. Veuillez respecter la puissance de raccordement
admissible indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ».
• S‘ilestàsupposerqu‘uneutilisationsansdangern‘estpluspossible,leproduit
doitêtremishorsserviceetprotégécontretouteutilisationintempestive.Faites
contrôlerleproduitensuiteparunspécialiste.
Ilestprobablequelefonctionnementsansdangern‘estplusassurélorsque:
- l‘appareilprésentedesdommagesvisibles
- l‘appareilnefonctionneplusoupascorrectement(lumièrevacillante,fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l‘appareilaétéconservépendantunelongueduréedansdesconditionsdéfa-
vorables
- l‘appareilasubidesconditionsdetransportdifciles
• Nelaissezpastraînerlematérield‘emballage.Celapourraitconstituerunjouet
dangereux pour les enfants.
• Danslessitesindustriels,ilconvientd‘observerlesprescriptionsdeprévention
des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques des syndi-
cats professionnels !
• S‘ilvousresteencoredesquestionsaprèslalecturedecemanueld‘utilisation,
veuilleznouscontacterouvousadresseràunspécialiste.
Mode d‘emploi
Détecteur de mouvement intégré, 160°
N° de commande
Utilisation conforme
Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement encastré réagit aux variations de
température dans la zone de détection, par ex. quand une personne y pénètre.
Ledétecteurdemouvementencastréàlasurveillancedeszonesd‘entrées,desallées de
garageetdesescaliers,etc.Enoutre,saconstructionpermetqu‘ilsoitutiliséparexemplepour
remplacer un interrupteur de luminaire.
Ilestpossibledebrancheràlasortiedudétecteurdemouvementencastréunelampe(puis-
sance de raccordement voir le chapitre « Caractéristiques techniques » ; respectez notamment
la charge minimum).
Le détecteur de mouvement encastré est conçu uniquement pour fonctionner avec la tension
électrique du réseau (220 - 240 V/CA, 50 Hz).
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce
manueld’utilisation.Lisezattentivementlemoded‘emploietconservez-lepourvousyréférer
ultérieurementoupourletransmettreàd‘autresutilisateursduproduit.
Touteutilisationautrequecelledécriteprécédemmentpeutendommagerl‘appareil.Deplus,
elles‘accompagnededangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution,etc.L‘ensemble
duproduitnedoitêtrenimodiénitransformé!
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Touslesnomsd‘entrepriseetlesappellationsd‘appareilgurantdanscemanueld‘utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Détecteur de mouvement intégré
• Moded‘emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargezlemoded‘emploiactuelvialelienwww.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR représenté. Suivez les instructions indiquées sur le site internet.
Explications des symboles, inscriptions
Lesymboleavecl‘éclairdansuntriangleestutilisépoursignalerundangerpour
votre santé, p. ex. une électrocution.
Cesymboleindiquelesrisquesspéciqueslorsdumaniement,duserviceetde
l‘utilisation.
Lesymboledelaècherenvoieàdesconseilsetconsignesd‘utilisationparticuliers.
Leproduitdoitêtreutiliséexclusivementenintérieur,dansdeslocauxferméset
secs.Ilnedoitniêtremouilléniprendrel‘humidité.
Respectezlemoded‘emploi!
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de l‘appareil.
Elles contiennent des informations importantes pour son installation et son
utilisation.
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent mode d‘emploi entraî-
ne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
Attention, informations importantes !
L‘installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant des con-
naissances et de l‘expérience correspondantes ! *)
Encasd‘installationnonappropriéevous mettez en danger :
votre propre vie
•laviedesutilisateursdel‘installationélectrique.
Encasd‘installationincorrecte,vous risquez de causer des dégâts matériels impor-
tants comme un incendie par exemple.
Vouspouvezêtretenu(e)responsabledesdommagescorporelsetmatériels.
Adressez-vous à un électricien qualié !
1425528
Fonctionnement du capteur PIR
Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement encastré réagit aux variations de
température dans la zone de détection, p. ex. quand une personne ou un animal domestique
dont la température diffère de la température est dans cette zone.
Laportéenécessairepourladétectiond‘unmouvementdépenddeplusieursfacteurs:
La hauteur de montage
• Différencedetempératureentrel‘objetenmouvementetl‘arrière-plan(environnement)
• Tailledel‘objet
• Éloignementdel‘objetparrapportaudétecteurPIR
Orientation et vitesse du mouvement
Température ambiante
L‘anglededétectionhorizontaldudétecteurdemouvementencastréestde160°etl‘anglede
détection vertical est de 120°. La portée dépend des facteurs susmentionnés et elle est de 9 m
environàunetempératureambiantede24°Cdansleslocauxnormaux.
Lareconnaissanced‘unchangementdetempératureàtraversleverren‘estthéoriquementpas
possible.Parconséquent,faitesattentionàbienchoisirl‘emplacementdemontage.Lecapteur
PIRintégrédansledétecteurdemouvementencastrénedoitpasêtreplacésurdessurfaces
rééchissantesoudesobjetsenmouvement(parex.desrideauxdevantunefenêtreouverte.
Évitezégalementdemonterledétecteurdemouvementencastréàproximitéderadiateurs;
Demêmen‘orientezlazonededétectiondudétecteurdemouvementencastréversdessour-
ces de chaleur ou des lumières.
Lahauteurdemontagerecommandéeestde1,0à1,8m.Selonl‘emplacementdemontage
(p.ex.lescagesd‘escalier),uneautrehauteurdemontageestégalementpossible.
Vous pouvez réduire la zone de détection en installant un cache opaque sur le verre diffuseur
courbe du détecteur de mouvement, p. ex. un morceau de ruban isolant noir.
Andegarantirunedétectionoptimaledumouvement,ledétecteurdemouvementdoitêtre
placédesorteàcequel‘objetàdétecternesedirigepasversledétecteur,maisypassede
gaucheàdroiteouviceversa.
Raccordement et montage
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
Ledétecteurdemouvementetdebruitdoitêtremontédansunboîtierencastréou
en saillie pour fonctionner.
L‘installationdudétecteurdemouvementencastrédoituniquementêtreeffectuée
lorsqu‘ilesthorstension/sanscourant.Pourcefaire,déconnectezd‘abordlecordon
d‘alimentationélectriquesurtouslespôlesendéconnectantledisjoncteurautoma-
tique ou en retirant le fusible, avant de couper le disjoncteur de protection associé
(disjoncteur différentiel).
Assurez-vousquelatensionnepuisseêtrerétabliedemanièreintempestive,p.ex.
en plaçant un panneau d‘avertissement sur le disjoncteur. Contrôlez ensuite
l‘absencedetensionducordond‘alimentationàl‘aided‘unappareildemesureap-
proprié.
• Àl‘aided‘untournevisplat,ilestpossiblede
démonter le couvercle frontal (1) et ensuite
d‘enlever(2).
Enlever le cadre intermédiaire (3).
dévisser les deux vis (4) et prenez le cadre
extérieur (5).
Il existe deux possibilités pour raccorder le
détecteur de mouvement encastré :
1 = raccordement avec la phase L et le con-
ducteur neutre
2=connexionàdeuxls
Respecterleschéma deconnexionducôté
droit.
Si e détecteur de mouvement encastré doit
êtreutilisécommeremplacementd‘uninter-
rupteurdelumière,leboîtierd‘installationne
contient en général aucun conducteur neutre.
Il est possible de choisir entre 2 variantes de
jeu, pour gagner une lampe.
Comme, dans ce cas, la lampe et le détecteur
de mouvement encastré sont montés en sé-
rie, il se produit une légère diminution de la
lumière (le détecteur de mouvement encastré
a besoin de 5% de la tension de fonctionne-
ment).
L = Phase (câble marron)
N = Conducteur neutre (câble bleu)
= sortie de la lumière (phase branchée)
1
2
3
4
4
5
• Insérezledétecteurdemouvementencastréboîtierencastréouensaillie.Veillezàlabonne
orientationdudispositif:l‘interrupteurcoulissantàl‘avantdoitêtredirigéverslebas.
• Laxationdudétecteurdemouvementencastréboîtierencastréouensaillieestpossible
soitaveclespincesdexationlatérales,soitavecdesvis.
Lorsduvissage,veillezàcequelescâblesderaccordementnesoientpasendom-
magés.
• Pouruntestdefonction,choisissezàl‘aidedel‘interrupteurcoulissant,laposition«PIR»et
bougez les essuies-glace dans la position respective :
Boutonderéglage«TIME»: Tournezjusqu‘àlabutéeverslagauchedanslesensanti-
horaire (Minimum, temps le plus court)
Boutonderéglage«LUX»: Tournezjusqu‘àlabutéeversladroitedanslesenshoraire
(Maximum,déclenchementmêmeenpleinjour)
Remettez le couvercle en place.
Pourdesraisonsdesécurité,le détecteur de mouvement encastré ne doit être
utiliséqu‘aveclecouvercleavantenplace!
En outre, le capteur PIR ne peut pas fonctionner correctement sans son verre diffu-
seur.
Appliquez la tension du réseau.
Fonction du correcteur
Ledispositifd‘ajustementsontsituéessouslecouvercleavant.Pourpouvoireffectuerles
réglages, procédez comme suit :
Coupez la tension du réseau allant vers le détecteur de mouvement et de bruit.
• Àl‘aided‘untournevisplat,ilestpossiblededévisserlecouverclefrontaletl‘enlever,voirle
chapitre « Raccordement et montage ».
Les boutons rotatifs sont ensuite visibles. Réglez-les avec un tournevis approprié.
Bouton de réglage Fonction
TIME Régler la durée de fonctionnement de l'appareil électrique rac-
cordé
Tourner vers la gauche dans le sens antihoraire réduit la durée de
fonctionnement de l'appareil électrique raccordé, tandis que tourner
vers la droite dans le sens horaire permet de l'augmenter. La du-
réedefonctionnementpeutêtrerégléede10secondes(tolérance
±3secondes)à7minutes(tolérance±2minutes).
Si, pendant la durée de fonctionnement, le capteur PIR de bruit se
déclencheànouveau,ledécomptedeladuréedefonctionnement
reprend depuis le début
LUX Seuil de commutation pour la luminosité ambiante
Ceboutonderéglagepermetderéglerleseuildecommutationà
partir de quel degré de luminosité, le capteur PIR sera activé.
Tournervers lagauchedanslesensantihorairepermet dedénir
que l'appareil électrique ne soit activé que dans l'obscurité, tandis
que tourner vers la droite dans le sens horaire permet d'activer le
détecteur dans des conditions lumineuses ou en plein jour.
Celapeutparex.empêcherqueleluminaireraccordésoit activé
inutilement pendant la journée.
Fonctionnement
Aprèsavoirappliquélatensionduréseau,lecapteurPIRabesoind‘environ30secondes
pours‘adapteràlatempératureambiante.Ledétecteurdemouvementencastréestensuite
opérationnel.
Commutateur sur position « ON »
L‘appareilélectriqueconnectéestalluméenpermanence.
Commutateur sur position « OFF »
L‘appareilélectriqueconnectéestéteintenpermanence.
Commutateur sur position « PIR »
Le contact de relais est déclenché lorsque le capteur PIR détecte une variation de température
dans la zone de détection.
Selon le réglage du bouton rotatif « LUX » et la luminosité ambiante, le détecteur de mouve-
mentencastrén‘activel‘appareilélectriqueparex.quelanuit.
Leboutonrotatif«TIME»permetd‘inuencerletempspendantlequell‘appareilélectriqueest
allumé. Si, pendant la durée de fonctionnement, le capteur PIR détecte une nouvelle variation
de température dans la zone de détection, le décompte de la durée de fonctionnement reprend
depuis le début.
Maintenance et nettoyage
Leproduitnenécessiteaucunentretien.Conezlamaintenanceoulesréparationsàunspé-
cialiste.
Vouspouvezutiliserunchiffonpropre,secetdouxpourlenettoyage.Lapoussièrepeutêtre
éliminée très facilement avec un pinceau propre et doux et avec un aspirateur.
N‘utilisezpasdeproduitsdenettoyageagressifs,chimiquesouabrasifs,carcelapeutcauser
desdécolorationsoumêmedesmodicationsdumatériaudelasurface.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p. ex. photocopie, microlm,
saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdele
réimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. V2-0217-02-m-FR
Élimination
Lesappareilsélectroniquessontdesobjetsrecyclablesetilsnedoiventpasêtre
éliminésaveclesorduresménagères.Procédezàl‘éliminationduproduitauterme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ................................ 230 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique en veille .......Type de raccordement L+N+ : <= 0,5 W
..............................................................Type de raccordement L+ : <= 0,03 W
Puissance de commutation ..................Type de raccordement L+N+ :
.............................................................. Ampoulesàincandescence:0....500W
.............................................................. Ampouleàbasseconsommation/LED:1....200W
..............................................................Type de raccordement L+ :
.............................................................. Ampoulesàincandescence:0....500W
.............................................................. Ampouleàbasseconsommation/LED:5....200W
Type de commutateur ........................... Type de raccordement L+N+ : Relais
..............................................................Type de raccordement L+ : Triac
Angle de détection PIR ......................... horizontal : 160° ; vertical : 120°
Portée PIR ............................................jusqu‘à9m(partempératureambiantede<24°C,
voir le chapitre « Fonctionnement du capteur PIR »)
Sensibilité du capteur de luminosité .....3 - 2000 lx
Durée de fonctionnement .....................de10s(±3s)à7min(±2min)
Indice de protection ..............................IP20
Lieu de montage ................................... uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et
secs
Conditions ambiantes ...........................Température-20°Cà+40°C;humiditérelativede
l‘air:0%à93%,sanscondensation
Diamètre de montage ...........................55 mm
Profondeur de montage ........................ 33 mm
Dimensions ........................................... 80 x 80 x 62 mm (L x H x P)
Poids .....................................................env. 102 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Renkforce 4016139070186 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire