Brizo R35000-WS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1106691 Rev. B
SENSORI® ROUGH-IN BODY
CUERPO SENSORI® PARA LA
INSTALACIÓN DENTRO DE LA PARED
CORPS DE ROBINET SENSORI®
Model/Modelo/Modèle
R35000-WS
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
For easy installation of your Brizo® faucet
you will need:
To READ ALL the instructions completely
before beginning.
To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this rough-in body, it is your
responsibility to properly INSTALL this rough-
in body per the instructions given. YOU MUST
inform the owner/user of this requirement by
following the instructions. If you or the owner/user
are unsure how to properly install this rough-in body,
please refer to the instructions supplied and if still
uncertain, call us at 1-877-345-BRIZO. Leave this
Instruction Sheet for the owner's/user's reference.
Para instalación fácil de su llave Brizo®
usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
AVISO AL INSTALADOR: ¡PRECAUCIÓN!- Como
instalador de la tubería interna - dentro de la
pared/piso, es su responsabilidad INSTALAR esta
pieza correctamente como se describe en las
instrucciones que le damos. USTED DEBE
informarle al propietario/usuario, siguiendo las
instrucciones dadas, de este requisito. Si usted
o el propietario/usuario no están seguros como se
instalan correctamente las tuberías internas, por
favor refiérase a las instrucciones proporcionadas
y si todavía no está seguro, llámenos al 1-877-345-
BRIZO. Deje esta hoja de instrucciones como ref-
erencia para el propietario/usuario.
Pour installer votre robinet Brizo® facilement,
vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
AVIS À L’INSTALLATEUR : ATTENTION! – En
qualité d’installateur, vous est tenu de bien
INSTALLER ce corps de robinet conformément
aux instructions. VOUS DEVEZ informer le
propriétaire ou l’utilisateur de cette exigence.
En cas de doute quant à la marche à suivre
pour installer ce corps de robinet, veuillez lire les
instructions fournies et, au besoin, veuillez nous
appeler au 1-877-345-BRIZO. Veuillez laisser
ce feuillet d’instructions au propriétaire ou à
l’utilisateur pour qu’il puisse le consulter s’il y
a lieu.
106691
1-877-345-BRIZO (2749)
www.brizo.com/customer-support
?
04/15/2022
2106691 Rev. B
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Consider the type and thickness of your
finished wall before placing your stringer
back plate. Install the body (1) so the sur-
face of the finished wall is 3 1/4" ± 1/8"
from the front face of the stringer (2),
using the stringer mounting holes (3) on
the body. Note: Remove cover (4) to
access mounting holes. Make sure the
word “UP” (5) is on top of the valve body
when installing.
Note: Depending on the location of
valve within the wall and wall thickness,
an optional extension kit can provide
an additional 1 3/4 of wall thickness. If
the trim interferes with the stop stem,
the stem can be turned in 1-2 turns
without signicantly reducing the ow.
3 1/4" ± 1/8"
3 1/4 po ± 1/8 po
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Considere el tipo y el grosor de su pared
acabada antes de colocar la placa trasera
de su larguero. Instale el cuerpo (1) de
manera que la superficie de la pared
acabada sea de 3 1/4" ± 1/8" de la cara
frontal del larguero (2), usando los
agujeros de instalación del larguero (3)
en el cuerpo. Nota: Quite la cubierta (4)
para tener acceso a los agujeros para
la instalación. Cuando haga la
instalación, asegúrese que la palabra
“UP” / ARRIBA (5) esté en la parte
superior del cuerpo de la válvula.
Nota: Dependiendo de la localización
de la válvula dentro de la pared y de la
pared el grueso, un kit opcional de la
extensión puede proporcionar un 1
3/4” adicional; del grueso de pared. Si
el recorte interere con el vástago de
parada, el vástago se puede girar en
1-2 vueltas sin reduciendo signicati-
vamente el ujo.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Déterminez le type et l’épaisseur du mur
fini avant de placer la plaque de renfort.
Installez le corps de robinet (1) de sorte
que la surface du mur fini se trouve à 3
1/4 po ± 1/8 po de la face avant de la
plaque de renfort (2), en utilisant les trous
de montage de la plaque de renfort (3)
dans le corps. Note : Enlevez le
couvercle (4) pour accéder aux trous
de montage. Assurez-vous que le mot «
UP » (5) se trouve sur le dessus du corps
de robinet au moment de l’installation.
Note : Selon l’endroit de le corps de
robinet dans le mur et le mur
l’épaisseur, un kit facultatif de rallonge
peut fournir un 1 3/4 po additionnel ;
de l’épaisseur de paroi. Si la garniture
interfère avec la tige d’arrêt, la tige
peut être tourné en 1-2 tours sans
réduisant considérablement le débit.
3
5
1
2
4
3106691 Rev. B
2
B. If soldering is required for any
connection, remove bonnet (1), test cap
(2), screws (3) and stops (4) before
soldering.
WARNING: avoid high temperatures.
Be sure to reinstall screws (3) when
reinstalling stops (4).
B. Si se requiere soldar, quite la tuerca tapa
(1), la tapa de prueba (2), los tornillos
(3) y los topes (4) antes de soldar.
AVISO: Evite las temperaturas altas.
Asegúrese reinstalar los tornillos (3)
cuando reinstale los topes (4).
B. Si vous devez souder, enlevez le
chapeau (1), le capuchon d’essai
(2), les vis (3) et les obturateurs (4)
avant de souder. MISE EN GARDE :
Évitez de surchauffer les éléments.
N’oubliez pas de remettre les vis (3)
en place lorsque vous reposez les
obturateurs (4).
A. Connect valve body, 3/4"-14 NPT inlets,
to water supplies using the proper fittings.
Make sure rough is level in the horizontal
and vertical directions. This insures
that the trim will not be crooked when
installed. Note: (1) is the cold inlet port
and (2) is the hot inlet port.
WARNING: No back to back installation
is allowed with this product.
A.
1
2
A. Conecte el cuerpo de la válvula, entradas
del 3/4" - 14 NPT, a los suministros de
agua usando los accesorios apropiados.
Asegúrese de que el áspero está al nivel
en las direcciones horizontal y vertical.
Esto garantiza que el recorte no sea tor-
cido al instalarse. Nota: (1) es la entrada
de agua fría y (2) es la entrada de agua
caliente.
Advertencia: No se permiten instala-
ciones dorso con dorso con este pro-
ducto.
A. Raccordez le corps de robinet, les
entrées de 3/4 po - 14 NPT, à la
tuyauterie d’alimentation en eau au
moyen des raccords appropriés.
Assurez-vous que le brut soit à niveau
dans le sens horizontal et vertical.
Cela garanti que la garniture ne soit
pas tordue lorsqu’elle est installée.
Note : (1) est l’entrée d’eau froide et (2)
est l’entrée d’eau chaude.
MISE EN GARDE : Ce produit n’est pas
conçu pour une installation dos à dos.
B.
3
3
2
1
4
4106691 Rev. B
34
Connect top outlet (1) as shown with proper
fittings.
1
PRESSURE TESTING & FLUSHING THE
INSTALLATION
Prior to testing, reinstall cap (2), bonnet (1),
stops (4) and screws (3). Tighten securely. Set
stops to full open. When closing stop (4), use
supplied 1/8” wrench and do not overtighten.
Plug outlet with proper fittings; and, check for
leaks. After testing remove shower plug and flush
system. Reinstall plasterguard (5).
Conecte la salida superior (1) como se
muestra con los accesorios apropiados.
PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE
LA INSTALACIÓN
Antes de probar, reinstale la tapa (2), el
capuchón / tuerca tapa (1), los topes (4) y los
tornillos (3). Apriete fijos. Ajuste los topes a l a
posición completamente abierta. Al cerrar el tope
(4), use la llave de 1/8 ”suministrada y no apriete
demasiado. Tape el desagüe con los accesorios
apropiados; y, fíjese si hay filtraciones. Después
de probar quite el tapón de la regadera y deje
correr el agua por el sistema. Reinstale el
protector de yeso (5).
Raccordez la sortie du haut (1) à l’aide des
raccords appropriés comme le montre la
figure.
ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE
DE L’INSTALLATION
Avant d’effectuer l’essai, reposez le capuchon
(2), le chapeau (1), les obturateurs (4) et les vis
(3). Serrez les éléments solidement. Placez les
obturateurs en position d’ouverture complète.
Lors de la fermeture de la butée (4), utilisez la
clé 1/8 ”fournie et ne serrez pas trop. Obturez
la sortie à l’aide des raccords appropriés, puis
vérifiez l’étanchéité. Après l’essai, enlevez le
bouchon de la sortie de la douche et rincez
l’installation. Remettez le protecteur (5) en place.
3
3
2
1
4
5
5106691 Rev. B
Parts and Finish. All parts (other than electronic parts, air switch power
modules, batteries, and parts not supplied by Brizo Kitchen and Bath
Company) and nishes of Brizo® faucets purchased from authorized
Brizo sellers are warranted to the original consumer purchaser to be
free from defects in material and workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns the home in which the faucet was rst
installed. For commercial purchasers, (a) the warranty period is ten (10)
years for multi-family residential applications and (b) ve (5) years for
all other commercial uses, in each case from the date of purchase. For
purposes of this warranty, the term “multi-family residential application”
refers to the purchase of the faucet from an authorized Brizo seller by a
purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which
the faucet is initially installed, such as in a rented or leased single unit
or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium,
apartment building or community living center. The following installations
are not considered multi-family residential applications, are excluded from
the 10-year warranty, and are subject to the 5-year warranty: industrial,
institutional or other business premises, such as a dormitory, hospitality
premises (hotel, motel, or extended stay location), airport, educational
facility, long- or short-term healthcare facility (hospital, rehabilitation
center, nursing, assisted or staged-care living unit), public space or
common area.
Electronic Parts and Batteries (if applicable). Electronic parts (other
than air switch power modules and batteries), if any, in Brizo® faucets
purchased from authorized Brizo sellers are warranted to the original con-
sumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for
ve (5) years from the date of purchase or, for commercial users, for one
(1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Air Switch Power Module. The electronic power module of Brizo®
air switches purchased from authorized Brizo sellers is warranted to the
original consumer purchaser to be free from defects in material and work-
manship for two (2) years from the date of purchase or, for commercial
users, for one (1) year from the date of purchase.
What We Will Do. Brizo Kitchen & Bath Company will repair or replace,
free of charge, during the applicable warranty period (as described
above), any part or nish that proves defective in material and/or work-
manship under normal installation, use, and service. Brizo Kitchen & Bath
Company may, in its sole discretion, use new, refurbished or recertied
parts or products for such repair or replacement. If repair or replacement
is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect to refund the
purchase price in exchange for the return of the product. These are your
exclusive remedies.
What Is Not Covered. Because Brizo Kitchen and Bath Company is
unable to control the quality of Brizo products sold by unauthorized sell-
ers, unless otherwise prohibited by law, this warranty does not cover Brizo
products purchased from unauthorized sellers (visit Brizo.com to see a
list of our Authorized Online Resellers).
Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or
remove this product are not covered by this warranty. Brizo Kitchen &
Bath Company shall not be liable for any damage to the product resulting
from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the
product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect, or
improper or incorrectly performed assembly, installation, maintenance or
repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instruc-
tions. Customized components purchased by the consumer or commercial
user and installed into a Brizo product, and any damage resulting from
removal or improper installation of such components, are not covered by
this warranty.
Brizo Kitchen & Bath Company recommends using a professional
plumber for all installation and repair of faucets. We also recommend that
you use only genuine Brizo® replacement parts.
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement
Parts. A warranty claim may be made and replacement parts may be
obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) or by contacting us by
mail or online as follows (please include your model number and date
of purchase):
In the United States and Mexico:
Brizo Kitchen & Bath Company
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Attention: Warranty Service
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
In Canada:
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser
must be made available to Brizo Kitchen & Bath Company for all
warranty claims unless the purchaser has registered the product
with Brizo Kitchen & Bath Company. This warranty applies only to
Brizo® faucets installed in the United States of America, Canada,
and Mexico.
Limitation on Duration of Implied Warranties. Please note that
some states/provinces (including Quebec) do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may
not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY
PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER
IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages.
Please note that some states/provinces (including Quebec) do not
allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the below limitations and exclusions may not apply to
you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND BRIZO KITCHEN
& BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING
LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE
THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
TORT, OR OTHERWISE. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE FAUCET
RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR
USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN
UNINTENDED APPLICATION, FREEZING WATER, ABUSE,
NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED AS-
SEMBLY, INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING
FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE INSTALLATION, CARE
AND CLEANING INSTRUCTIONS. Notice to residents of the State of
New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations,
are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the
State of New Jersey.
Additional Rights. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from state/province to
state/province.
This is Brizo Kitchen & Bath Company’s exclusive written warranty,
and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please
contact us as provided above or visit our website at
www.brizo.com.
Limited Warranty on Brizo® Faucets
© 2022 Masco Corporation of Indiana
6106691 Rev. B
Piezas y Acabados. Todas las piezas (excepto los componentes elec-
trónicos, los módulos eléctricos de interruptor de aire, las pilas y partes
no suministradas por Brizo Kitchen and Bath Company) y acabados
de las llaves de agua/grifo Brizo® comprados de vendedores de Brizo
autorizados están garantizados al consumidor comprador original de
estar libres de defectos en material y fabricación durante el tiempo que
el comprador original sea propietario de la vivienda en la que la llave
de agua fue originalmente instalada. Para los usuarios comerciales,
(a) el período de garantía es de diez (10) años para aplicaciones en
viviendas multifamiliares (apartamentos y condominios y (b) cinco (5)
años para todos los demás usos comerciales, en cada caso desde
la fecha de compra. Para los propósitos de esta garantía, el término
“aplicación multifamiliar residencial” se reere a la compra del grifo de
un vendedor de Brizo autorizado por el comprador propietario, pero
que no vive en la vivienda residencial donde inicialmente se instaló la
llave de agua, como en una unidad alquilada o arrendada, o unidad
o vivienda unifamiliar separada (dúplex o casas adosadas), o un
condominio, edicio de apartamentos o centro de vivienda comunitaria.
Las siguientes instalaciones no se consideran aplicaciones multifa-
miliares, están excluidas de la garantía de 10 años y están sujetas a
la garantía de cinco años: instalaciones industriales, institucionales
u otras instalaciones comerciales, como dormitorios, instalaciones
de hotelería (hotel, motel o una alberga para estadías prolongadas),
aeropuerto, centro educativo, centro de atención de salud a corto o
largo plazo (hospital, centro de rehabilitación, enfermería, unidad de
vivienda asistida o una unidad residencial de cuidado), espacio público
o área común.
Piezas electrónicas y pilas (si aplicable). Las piezas electrónicas
(excepto los módulos de los interruptores de aire y las pilas), si las hay,
de esta llave de agua/grifo Brizo® están garantizadas al consumidor
comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación
durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra en el caso de los
consumidores comerciales, durante un (1) año a partir de la fecha de
compra. No ofrecemos garantía en las pilas.
Módulos del interruptor de aire. Los módulos eléctricos de los
interruptores de aire Brizo® comprados a vendedores autorizados de
Brizo están garantizados al comprador consumidor original estar libres
de defectos de material y mano de obra durante dos (2) años a partir
de la fecha de compra o, para usuarios comerciales, por uno ( 1) año
desde la fecha de compra.
Lo que haremos. La compañía Brizo Kitchen & Bath Company
reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el periodo de
garantía aplicable (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado
que demuestre estar defectuosa en material y/o fabricación bajo la
instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo
no es práctico, Brizo Kitchen & Bath Company puede optar por reem-
bolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
Estos son sus remedios exclusivos.
Lo que no está cubierto. Debido a que Brizo Kitchen and Bath Com-
pany no puede controlar la calidad de los productos Brizo vendidos
por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba, esta
garantía no cubre los productos Brizo comprados a vendedores no au-
torizados (visite Brizo.com para ver una lista de nuestros revendedores
autorizados en línea).
Cualquier cargo por mano de obra incurrido por el comprador para
reparar, reemplazar, instalar o desmontar este producto no está
cubierto por esta garantía. Brizo Kitchen & Bath Company no será
́
responsable por cualquier daño al grifo que resulte del desgaste
razonable, uso en el exterior de la propiedad, uso indebido (incluyendo
el uso del producto para una aplicación indebida), agua helada, abuso,
negligencia, o instalación, mantenimiento o reparación realizadas
incorrectamente, incluyendo el no seguir las instrucciones correspondi-
entes para el cuidado, la limpieza y el mantenimiento. Los componen-
tes personalizados comprados por el consumidor o usuario comercial
e instalados en un producto Brizo, y cualquier daño resultante por la
extracción o instalación incorrecta de dichos componentes, no están
cubiertos por esta garantía.
Brizo Kitchen & Bath Company recomienda que un plomero profesion-
al haga toda la instalación y las reparaciones. También recomendamos
que use solo piezas de repuestos originales Brizo®.
Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o pie-
zas de repuesto. Puede hacer un reclamo para la garantía y puede
obtener piezas de repuesto llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) o
contactándonos por correo o en línea de la siguiente manera (por favor
incluya su número de modelo y fecha de compra):
En Estados Unidos y México:
Brizo Kitchen & Bath Company
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Atención: Servicio de Garantía
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
En Canadá
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador
original debe estar disponible a Brizo Kitchen & Bath Company para
todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya regis-
trado el producto con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía se
aplica solo a las llaves de agua/grifos Brizo® instaladas en los Estados
Unidos de América, Canadá y México.
La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor
tome nota de que algunos estados/ provincias (incluyendo Quebec)
no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita por
lo que las limitaciones a continuación puedan no aplicarle. HASTA EL
ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER-
CIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR, ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Favor
tome nota de que algunos estados/provincias (incluyendo Quebec)
no permiten exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, por lo cual las siguientes limitaciones y exclusiones
puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY
APLICABLE LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE, NI BRIZO
KITCHEN & BATH COMPANY SERÁ RESPONSABLE, CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO
LOS GASTOS LABORALES PARA REPARAR, REEMPLAZAR, IN-
STALAR O DESMONTAR ESTE PRODUCTO), YA SEA EL RESULTA-
DO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE
CUALQUIER OTRA MANERA. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY
NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO AL GRIFO
COMO RESULTADO DEL DESGASTE RAZONABLE, USO EN EL
EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL
USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN INDEBIDA), AGUA
HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA, ENSAMBLE, INSTALACIÓN, O
MANTENIMIENTO INADECUADO O INCORRECTO, INCLUYENDO
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES
PARA EL CUIDADO, LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO.Aviso
para los residentes del estado de New Jersey: Las disposiciones
de esta garantía, incluyendo las limitaciones, tienen el propósito de
aplicarse en la máxima medida permitida por las leyes del estado de
New Jersey.
Derechos adicionales. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y también puede tener otros derechos que varían de
estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Brizo Kitchen & Bath Company
y la garantía no es transferible.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor
comuníquese con nosotros como indicado arriba o visite nuestro sitio
web www.brizo.com
Garantía limitada de los grifos Brizo®
© 2022 Masco Corporación de Indiana
7106691 Rev. B
Pièces et nis. Tous les pièces (autres que les composants élec-
troniques, les modules d’alimentation d’interrupteur pneumatique,
les piles et les pièces non fournies par Brizo Kitchen and Bath Com-
pany) et les nis des robinets Brizo® achetés auprès de vendeurs
Brizo autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au
premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été
installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période
de garantie est a) de dix (10) ans pour les applications résidentielles
multifamiliales et b) de cinq (5) ans pour toutes les autres applica-
tions commerciales, à compter de la date d’achat dans chaque cas.
Dans le libellé de la présente garantie, on entend par « application
résidentielle multifamiliale », un robinet acheté chez un vendeur
Brizo autorisé par un acheteur qui est propriétaire d’un logement ré-
sidentiel sans l’habiter et installé la première fois dans cet immeuble.
Il peut s’agir d’un immeuble individuel comportant un ou plus d’un
logement loué (duplex ou groupe de maisons en rangée), d’un con-
dominium, d’un immeuble d’habitation ou d’un centre d’intégration
communautaire. Les applications décrites ci-après ne sont pas
considérées comme étant des applications résidentielles multifamili-
ales et elles sont couvertes par la garantie de cinq (5) ans plutôt
que par la garantie de dix (10) ans. Ce sont les suivantes : robinets
installés dans un bâtiment industriel, un bâtiment institutionnel et un
autre immeuble commercial, notamment une résidence d’étudiants,
un lieu d’hébergement (hôtel, motel ou lieu de séjour prolongé), un
aéroport, un établissement d’enseignement, un établissement de
soins de santé de courte ou de longue durée (hôpital, centre de
réadaptation, maison de soins inrmiers, résidence pour personnes
âgées), un endroit public ou un lieu commun.
Composants électroniques et piles (le cas échéant). Les
composants électroniques (autres que les modules d’alimentation
d’interrupteur pneumatique et les piles) des robinets Brizo® achetés
auprès de vendeurs Brizo autorisés sont protégés contre les dé-
fectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie
consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à
compter de la date d’achat. En ce qui concerne les acheteurs com-
merciaux, la période de garantie est d’un (1) an à compter de la date
d’achat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Module d’alimentation d’interrupteur pneumatique. Le module
d’alimentation électronique des interrupteurs pneumatiques Brizo®
acheté auprès de vendeurs Brizo autorisés est protégé contre
les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une
garantie consentie au premier acheteur au détail qui est d’une durée
de deux (2) ans à compter de la date d’achat. En ce qui ce qui
concerne les acheteurs commerciaux, la garantie est d’une durée
d’un (1) an à compter de la date d’achat.
Ce que nous ferons. Brizo Kitchen and Bath Company réparera ou
remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable
(décrite ci-dessus), toute pièce ou tout ni qui présentera une
défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant
que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Brizo
Kitchen & Bath Company pourra, à son entière discrétion, utiliser
des pièces ou des produits neufs, remis en état ou recertiés pour
effectuer la réparation ou le remplacement. S’il n’est pas utile de
réparer ou de remplacer le produit, Brizo Kitchen & Bath Company
pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné. Il
s’agit de vos seuls recours.
Ce qui n’est pas couvert. Brizo Kitchen and Bath Company ne
peut contrôler la qualité des produits Brizo vendus par des vendeurs
non autorisés. Par conséquent, la présente garantie ne couvre pas
les produits achetés auprès de vendeurs non autorisés, à moins que
la loi n’interdise une telle limitation de la garantie (allez à Brizo.com
pour obtenir la liste de nos revendeurs en ligne autorisés).
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre
encourus par l’acheteur pour la réparation, le remplacement,
l’installation ou la dépose du produit. Brizo Kitchen & Bath Company
se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration
du produit résultant d’une usure raisonnable et des dommages
causés par une utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris
l’utilisation du produit à des ns autres que celles auxquelles il
est destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou
l’utilisation d’une méthode d’assemblage, d’installation, de main-
tenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les
dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et
d’entretien applicables. La présente garantie ne couvre pas non plus
les composants non authentiques achetés par le consommateur
ou un utilisateur commercial et installés dans un produit Brizo ainsi
que tous les dommages résultant de la dépose ou d’une mauvaise
installation desdits composants.
Brizo Kitchen and Bath Company vous recommande de coner tous
les travaux d’installation et de réparation à un plombier profession-
nel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des
pièces de rechange Brizo® authentiques.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou
obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une récla-
mation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en
appelant au 1-877-345-BRIZO (2749) ou en communiquant avec
nous à l’une des adresses postales ou des adresses de courriel
indiquées ci dessous (n’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle
et la date d’achat).
Aux États-Unis et au Mexique
Brizo Kitchen & Bath Company
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Attention: Warranty Service
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
Au Canada:
Masco Canada Limited, Groupe plomberie
Centre de services techniques
350, chemin South Edgeware
St. Thomas (Ontario) Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être
présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les réclama-
tions en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré
auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie
s’applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis
d’Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter
qu’il est interdit dans certains États et certaines provinces (y
compris le Québec) de limiter la durée d’une garantie implicite. Par
conséquent, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas
s’appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS
PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLIC-
ITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX
PÉRIODES S’APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects.
Veuillez noter qu’il est interdit dans certains États et certaines
provinces (y compris le Québec) d’exclure ou de limiter les dom-
mages particuliers, consécutifs ou indirects. Par conséquent, les
exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas
s’appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS
PAR LA LOI APPLICABLE, BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY
SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS
(Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA
RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L’INSTALLATION OU LA
DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT
D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE,
D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE
AUTRE CAUSE. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE
DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE TOUTE
DÉTÉRIORATION DU ROBINET RÉSULTANT D’UNE USURE
RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILI-
SATION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS
L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES
AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU, UN USAGE
ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION D’UNE MÉTHODE
D’ASSEMBLAGE, D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE
RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES
DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUC-
TIONS D’INSTALLATION, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS
PAR LA GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New
Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses
limites, s’appliquent dans toute la mesure permise par les lois de
l’État du New Jersey.
Droits supplémentaires. La présente garantie vous procure des
droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo
Kitchen & Bath Company et elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre
garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée
ci-dessus ou visiter notre site Web à l’adresse www.brizo.com.
Garantie limitée des robinets Brizo®
© 2022 Division de Masco Indiana
8106691 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Brizo R35000-WS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation