BD Q-Syte Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LUER ACCESS SPLIT SEPTUM
INSTRUCTIONS FOR USE
This device is a component contained in some Lifemed procedure packs
manufactured by:
Bard Australia Pty Ltd.
ABN 50 001 468 935
22 Lambs Road, Artarmon
NSW, 2064 AUSTRALIA
Phone: +61 2 8875 4000
Fax: +61 2 8875 4050
AU-LP0003 Rev 0
Assembled in Mexico. 8302416, D14255-10 G(9-09)
en Luer Access Split Septum
General Guidelines
The BD Q-Syte device is intended for use ONLY with the following:
- Intravascular lines
- ISO Luer-slip and Luer-lock connectors on standard IV administration sets, extension sets, and syringes
For proper use, clinicians must be familiar with and trained in the use of the BD Q-Syte Luer Access Split Septum. Its
use should be preceded by an established facility protocol.
Maintain the integrity of the fluid path by following aseptic technique as established by facility policy.
The device should be disinfected with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol, prior to each use.
Do not use Acetone.
To minimize the reflux of blood into the vascular access catheter, use positive pressure flushing techniques such as
clamping before disconnection.
It is recommended that the device be changed according to facility policy, CDC (USA) Guidelines, or if the integrity of
the device has been compromised. Do not exceed 100 actuations of the Luer Access Split Septum device.
Lipid compatible.
See unit package for priming volume.
Non-pyrogenic.
Do not use if unit package is open or damaged.
Single patient use only. Do not resterilize. Re-use may lead to infection or other illness/injury.
This product does not contain natural rubber latex.
PVC free and DEHP free.
Cautions and Warnings
The BD Q-Syte device should not be used with needles, blunt cannula, non-ISO Luers, or ISO Luers with visible
defects. Doing so may result in leakage and/or failure of the device.
If needle or blunt cannula injection is attempted, the device must be replaced immediately.
If blood is present, flush the device with a minimum of 5mL or until clear. If unable to clear, replacement is
recommended.
Luer slip connections should not be left unattended due to the potential for disconnection.
When connecting to or disconnecting from the BD Q-Syte device, hold the device itself, not the female Luer adapter, to
avoid over-tightening or accidental removal of the device.
When using the BD Q-Syte device with a Luer-slip syringe, avoid "over-twisting" as the tip is inserted or removed.
Excessive force or "over-twisting" is not required due to the softness of the material and may damage the integrity of the
device.
When connecting to or disconnecting from the BD Q-Syte device always insert or remove the male Luer using a
"straight-on/straight-off” approach (Fig. 1). Angled insertions/removals may cause poor functioning or damage to the
device.
To avoid damage to the BD Q-Syte device, do not rotate the male Luer while inserted.
Instructions for Use
Connection, Infusion, and Disconnection:
1. Remove the protective end cap from the device and prime per facility policy.
2. Attach the device to the hub of an extension set or vascular access catheter by inserting the Luer into the hub and
rotating until a secure connection is made. Do not overtighten.
3. Prior to use, disinfect the device with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol.
4. To ensure complete engagement of the device insert the mating male Luer using a "straight-on" approach (Fig. 1).
Avoid angled attachment (Fig. 1).
5. Following Luer connection, initiate infusion.
6. To disconnect, hold the device and remove the mating male Luer using a “straight-off” approach (Fig. 1). Avoid angled
removals (Fig. 1).
Flushing:
1. Prior to use, disinfect the device with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol.
2. Attach male Luer tip of the flush syringe to the device. To ensure complete engagement of the device, insert the syringe
tip with a "straight-on" approach (Fig. 1). Avoid angled attachment (Fig. 1).
3. Flush the device until clear. If the device cannot be cleared during flushing, replacement is recommended.
4. To minimize reflux of blood into the vascular access catheter, use positive pressure flushing techniques such as
clamping before disconnection.
5. To disconnect, hold the device and remove the mating male Luer using a “straight-off” approach (Fig. 1). Avoid angled
removals (Fig. 1).
es Acceso Cerrado Luer con Tecnología Split Septum
Directrices generales
El dispositivo BD Q-Syte
está concebido para utilizarse SÓLO con:
- Vías intravasculares
- Conexiones Luer-slip y Luer-lock conformes con la norma ISO en equipos de administración IV, equipos de extensión
y jeringas estándar
Para un uso correcto, los profesionales sanitarios deben estar familiarizados y formados en el uso de BD Q-Syte
Acceso Cerrado Luer con Tecnología Split Septum. Su uso debe ir precedido por el establecimiento de un protocolo por
parte del centro hospitalario.
Mantener la integridad de la vía venosa siguiendo las técnicas asépticas según la normativa del centro hospitalario.
Antes de cada uso, el dispositivo debe desinfectarse con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al
70%. No utilizar acetona.
Para minimizar el reflujo de sangre en el interior del catéter de acceso vascular, utilice técnicas de lavado con presión
positiva, como clampar antes de la desconexión.
Se recomienda cambiar el dispositivo de acuerdo con la normativa del centro hospitalario, las directrices de los CDC
(Centros para el Control de Enfermedades, EE.UU.), o siempre que esté afectada su integridad. No utilizar el
dispositivo más de 100 veces.
Compatible con lípidos.
Véase el volumen de cebado en el envase unitario.
Apirógeno.
No utilizar si el envase unitario está abierto o dañado.
Para uso en un solo paciente. No reesterilizar. La reutilización puede ocasionar infecciones u otras
enfermedades/lesiones.
Este producto no contiene látex de caucho natural.
Sin PVC y sin DEHP.
Precauciones y advertencias
El dispositivo BD Q-Syte
no debe utilizarse con agujas, cánulas romas
o conexiones de tipo Luer que no cumplan las normas ISO o que tengan defectos visibles. Si no se sigue esta
recomendación, puede producirse pérdida de líquido o fallo del dispositivo.
Si se punciona el dispositivo con una aguja o cánula roma, debe sustituirse inmediatamente.
Si se observa presencia de sangre, lave el dispositivo con un volumen mínimo de 5 ml o hasta que se limpie
completamente. Si no se limpia del todo, se recomienda su sustitución.
Las conexiones a presión de tipo Luer no deben dejarse desatendidas ya que pueden desconectarse.
Al realizar la conexión o desconexión del dispositivo BD Q-Syte
, asegúrese de sujetar el dispositivo, no el adaptador
Luer hembra, para evitar la extracción accidental del dispositivo o un excesivo encajamiento de éste en el adaptador
Luer hembra.
Al utilizar el dispositivo BD Q-Syte
con una jeringa con conexión Luer-Slip, evite “enroscar excesivamente” a medida
que se conecta o se retira. Debido a la composición del material, no son necesarios una fuerza o un enroscamiento
excesivos, que podrían dañar la integridad del dispositivo.
Al conectar o desconectar el dispositivo BD Q-Syte
, hay que insertar o retirar siempre el adaptador Luer macho
perpendicularmente (Fig. 1).
Las inserciones/retiradas en ángulo pueden deteriorar el dispositivo o causar su mal funcionamiento .
Para evitar daños en el dispositivo BD Q-Syte
, no gire el adaptador Luer macho mientras esté insertado.
Instrucciones de uso
Conexión, infusión y desconexión:
1. Retire el capuchón protector del dispositivo y respete la normativa del centro hospitalario.
2. Fije el dispositivo al extremo de un equipo de extensión o catéter de acceso vascular insertando la conexión Luer en
dicho extremo y girando hasta lograr una conexión segura. No apretar en exceso.
3. Antes de usar el dispositivo, desinféctelo con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al 70%.
4. Para garantizar una completa conexión del dispositivo, inserte el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1).
Evite la inserción en ángulo (Fig. 1).
5. Después de la conexión Luer, inicie la infusión.
6. Para desconectar, sujete el dispositivo y quite el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Evite la retirada
en ángulo (Fig. 1).
Lavado:
1. Antes de usar, desinfecte el dispositivo con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al 70%.
2. Fije el adaptador Luer macho de la jeringa de lavado al dispositivo. Para garantizar una completa conexión del
dispositivo, inserte el cono de la jeringa perpendicularmente (Fig. 1). Evite la conexión en ángulo (Fig. 1).
3. Lave el dispositivo hasta que se limpie completamente. Si el dispositivo no se limpia durante el lavado, se recomienda
sustituirlo.
4. Para minimizar el reflujo de sangre en el interior del catéter de acceso vascular, utilice técnicas de presión positiva,
como pinzar antes de la desconexión.
5. Para desconectar, sujete el dispositivo y quite el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Evite la retirada
en ángulo (Fig. 1).
pt Válvula de acesso Luer
Normas Genéricas
O dispositivo BD Q-Syte destina-se a ser utilizado APENAS com:
- Linhas intravasculares
- Conectores ISO luer-slip e luer-Iock em kits de administração IV standard , kits de extensão e seringas
Para uma correcta utilização, os profissionais de saúde devem estar familiarizados e treinados na utilização do
dispositivo BD Q-Syte Luer Access Split-Septum. A sua utilização deve ser precedida por um protocolo estabelecido na
instituição.
Mantenha a integridade do trajecto do fluido seguindo uma técnica asséptica, conforme estabelecido pelas normas da
instituição.
Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a
70%. Não use acetona.
Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva,
tais como clampagem, antes de cada desconexão.
Recomenda-se que o dispositivo seja substituído de acordo as normas da instituição, com as normas do CDC (E.U.A.)
ou se a integridade do dispositivo estiver comprometida. Não exceda 100 utilizações do BD Q-Syte Luer Access Split-
Septum.
Compatível com lípidos.
Consulte a embalagem unitária para o volume de purga.
Apirogénico.
Não utilize se a embalagem unitária estiver aberta ou danificada.
Para utilização exclusiva num único doente. Não reesterilizar. A reutilização pode provocar infecção ou outra
doença/lesão.
Este produto não contém látex de borracha natural.
Isento de PVC e isento de DEHP.
Precauções e Advertências
O dispositivo BD Q-Syte não deve ser usado com agulhas, cânulas rombas, conectores que não sejam luer ISO ou
conectores luer ISO com defeitos visíveis.
Caso contrário podem desenvolver-se fugas e/ou falha do dispositivo.
Caso se tente injecção com agulha ou cânula romba, o dispositivo deve ser substituído imediatamente.
Se houver presença sangue, purgue o dispositivo com um volume mínimo de 5 ml ou até que fique desobstruído. Se
não for possível desobstrui-lo, recomenda-se a sua substituição.
As conexões com luer slip devem ser acompanhadas atentamente, devido ao seu potencial para desconexão.
Quando conectar ou desconectar um dispositivo BD Q-Syte, segure no próprio dispositivo, e não no adaptador luer
fêmea, para evitar apertar demasiado ou remover acidentalmente o dispositivo.
Quando utilizar o dispositivo BD Q-Syte com uma seringa luer-slip, evite “torcer demasiado” à medida que a ponta é
inserida ou removida. Não é necessária força excessiva nem “torcer demasiado”, dado que o material é maleável e que
tal pode danificar a integridade do dispositivo.
Quando conectar ou desconectar o dispositivo BD Q-Syte, introduza ou retire sempre o Luer macho utilizando uma
abordagem “directamente ligado/directamente desligado” (Fig. 1). Introduções/remoções anguladas podem dar
origem a um funcionamento deficiente ou danificar o dispositivo.
Para evitar danos no dispositivo BD Q-Syte, não rode o Luer macho enquanto este é introduzido.
Instruções de Uso
Conexão, Infusão e Desconexão:
1. Remova a tampa terminal protectora do dispositivo e purgue de acordo com o protocolo da instituição.
2. Fixe o dispositivo ao cone de um kit de extensão ou cateter de acesso vascular introduzindo o luer no cone e rodando
até que ocorra uma conexão segura. Não aperte excessivamente.
3. Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a
70%.
4. Para garantir um encaixe completo do dispositivo, introduza o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem
“directamente ligado” (Fig. 1). Evite uma fixação angulada (Fig. 1).
5. Depois da conexão ao Luer, inicie a perfusão.
6. Para desconectar, segure no dispositivo e retire o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem
“directamente desligado” (Fig. 1). Evite remoções anguladas (Fig. 1).
Lavagem:
1. Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a
70%.
2. Conecte a extremidade Luer macho da seringa de lavagem ao dispositivo. Para garantir um encaixe completo do
dispositivo, introduza a ponta da seringa utilizando uma abordagem “directamente ligado” (Fig. 1). Evite uma fixação
angulada (Fig. 1).
3. Lave o dispositivo até ficar desobstruído. Se não for possível desobstruir o dispositivo durante a lavagem, recomenda-
se a sua substituição.
4. Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva
tais como a clampagem antes de cada desconexão.
5. Para desconectar, segure no dispositivo e retire o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem
“directamente desligado” (Fig. 1). Evite remoções anguladas (Fig. 1).
fr Septum fendu à accès Luer
Directives générales
Le dispositif BD Q-Syte™ est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec :
- les lignes intravasculaires
- les raccords Luer-slip et Luer-lock conformes aux normes ISO des perfuseurs, des tubulures et des seringues
Pour utiliser correctement le produit, les soignants doivent être familiarisés avec le septum pré-fendu à accès Luer BD
Q-Syte™ et dûment formés pour son utilisation. Son utilisation doit être précédée par un protocole établi par
l’établissement.
Maintenir l’intégrité de la ligne en suivant une technique aseptique établie par le protocole de l’établissement.
Le dispositif doit être désinfecté par un agent antiseptique approprié, tel de l’isopropanol à 70 %, avant chaque
utilisation. Ne pas utiliser d’acétone.
Pour minimiser le reflux sanguin dans le cathéter intra-veineux, utiliser des techniques de rinçage à pression positive
comme clamper avant la déconnexion.
Il est recommandé de changer le dispositif selon le protocole de l’établissement, les directives CDC (États-Unis) ou si
l’intégrité du dispositif a été compromise. Ne pas activer (connexion + déconnexion) le septum pré-fendu du BD Q-
Syte™ plus de 100 fois.
Lipido-résistant.
Volume mort indiqué sur l’emballage unitaire.
Apyrogène.
Ne pas utiliser si l’emballage unitaire est ouvert ou endommagé.
A usage unique. Ne pas re stériliser. La réutilisation peut provoquer une infection ou d’autres maladies/lésions.
Ce produit ne contient pas de latex de caoutchouc naturel.
Sans PVC ni DEHP.
Mises en garde et avertissements
Le dispositif BD Q-Syte™ ne doit pas être utilisé avec des aiguilles, des aiguilles émoussés, des raccords Luer non
conformes aux normes ISO ou des raccords Luer ISO avec des défauts visibles. Si cet avertissement n’est pas
respecté, il peut se produire des fuites et/ou un mauvais fonctionnement du dispositif.
En cas de tentative d’injection avec une aiguille ou une auguille émoussée, le dispositif doit être remplacé
immédiatement.
Si présence de sang, rincer le dispositif avec 5 ml minimum ou jusqu’à ce qu‘il soit limpide. S’il ne devient pas limpide, il
est recommandé de le remplacer.
Les raccords Luer slip ne doivent pas rester sans surveillance dû au risque de déconnexion.
Lors de la connexion sur ou de la déconnexion au dispositif BD Q-Syte™, tenir le dispositif lui-même et non pas le
dispositif auquel il est connecté pour éviter de trop serrer ou de retirer accidentellement le BD Q-Syte™.
En connectant au dispositif BD Q-Syte™ une seringue Luer-slip, éviter de trop tourner en introduisant ou en retirant
l’embout. Il n’est pas nécessaire d’utiliser une force excessive ni de trop tourner parce que le matériel est mou et
l’intégrité du dispositif pourrait être compromise.
Lors de la connexion ou de la déconnexion avec le dispositif BD Q-Syte™, toujours introduire ou retirer de façon
rectiligne le raccord Luer mâle (Fig. 1). S’il est introduit ou retiré obliquement, le dispositif risque de mal fonctionner ou
d’être endommagé.
Pour ne pas endommager le dispositif BD Q-Syte™, ne pas faire pivoter le raccord Luer mâle en l’introduisant.
Mode d’emploi
Connexion, perfusion et déconnexion :
1. Retirer le bouchon protecteur du dispositif et purger selon le protocole
de l’établissement.
2. Attacher le dispositif à l’embase d’un prolongateur ou d’un cathéter intra-veineux en introduisant le raccord Luer dans
l’embase et en tournant jusqu’à obtenir une connexion sûre. Ne pas trop serrer.
3. Désinfecter le septum avant de l’utiliser avec un antiseptique approprié tel que l’isopropanol à 70 %.
4. Pour s’assurer que le dispositif BD Q-Syte™ est totalement engagé, introduire le raccord Luer mâle de façon
rectiligne (Fig. 1). Ne pas l’introduire obliquement (Fig. 1).
5. Après la connexion Luer, commencer la perfusion.
6. Pour déconnecter, tenir le dispositif BD Q-Syte™ et retirer le raccord Luer mâle de façon rectiligne (Fig. 1). Ne pas le
retirer obliquement (Fig. 1).
Rinçage :
1. Désinfecter le dispositif avant de l’utiliser avec un antiseptique approprié tel que l’isopropanol à 70 %.
2. Attacher l’embout Luer mâle de la seringue de rinçage au dispositif. Introduire l’embout de la seringue de façon
rectiligne pour assurer que le dispositif est totalement engagé (Fig. 1). Ne pas l’introduire obliquement (Fig. 1).
3. Rincer le dispositif jusqu’à ce que le liquide soit limpide. Si des résidus persistent, remplacer le dispositif.
4. Pour minimiser le reflux du sang dans le cathéter intra-veineux, utiliser des techniques de rinçage à pression positive
telles que clamper la tubulure avant la déconnexion.
5. Pour déconnecter, tenir le dispositif BD Q-Syte™ et retirer le raccord Luer mâle de façon rectiligne (Fig. 1). Ne pas le
retirer obliquement (Fig. 1).
de Luerzugang mit Split-Septum
Allgemeine Richtlinien
Das BD Q-Syte-System darf NUR mit folgendem Zubehör verwendet werden:
- Intravaskuläre Zugänge
- ISO-konforme Luer-Slip- und Luer-Lock-Verbindungen von Standardinfusionssets, Verlängerungssets und Spritzen.
Für eine sachgerechte Anwendung müssen Anwender im Umgang mit dem BD Q-Syte Luerzugang mit Split-Septum
vertraut sein. Die Verwendung sollte nach den von der jeweiligen medizinischen Einrichtung festgelegten Vorschriften
erfolgen.
Die Sterilität der Flüssigkeitswege gemäß den Vorschriften zur aseptischen Technik der jeweiligen medizinischen
Einrichtung sicherstellen.
Das System vor jedem Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.
Kein Aceton verwenden.
Um den Blutrückfluss in den Zugangskatheter so gering wie möglich zu halten, den Katheter vor dem Dekonnektieren
unter Ausübung positiven Druckes spülen.
Es wird empfohlen, das System zu wechseln, wenn dies gemäß den Vorschriften der jeweiligen medizinischen
Einrichtung oder den Richtlinien des amerikanischen Center for Disease Control (CDC) angezeigt ist oder bei
sichtbaren Beeinträchtigungen des Systems. Das System mit Luerzugang mit Split-Septum nicht mehr als 100 mal
betätigen.
Lipidkompatibel.
Das Volumen zum Vorspülen (Priming) bitte der Verpackung entnehmen.
Pyrogenfrei.
Nicht verwenden, wenn die Verpackung schon geöffnet oder beschädigt ist.
Nur zur Verwendung an einem Patienten. Nicht resterilisieren. Wiederverwendung kann zu Infektionen oder anderen
Erkrankungen/Verletzungen führen.
Dieses Produkt enthält kein Naturkautschuk-Latex.
PVC-frei und DEHP-frei.
Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise
Das BD Q-Syte-System darf nicht zusammen mit Kanülen, stumpfen Kanülen, nicht ISO-konformen Luer-Ansätzen
oder ISO-konformen Luer-Ansätzen verwendet werden, wenn diese sichtbare Defekte aufweisen. Zuwiderhandlung
kann zu Undichtigkeit bzw. zum Versagen des Systems führen.
Wird versucht, mit einer Kanüle oder stumpfen Kanüle zu injizieren, muss das System sofort ausgewechselt werden.
Bei Anwesenheit von Blut das System mit mindestens 5 ml Flüssigkeit oder bis es sauber ist, spülen. Das System
wechseln, falls dies nicht möglich ist.
Luer-Slip-Verbindungen dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, da sie sich eventuell lösen können.
Achten Sie darauf, beim Konnektieren an das oder beim Dekonnektieren vom BD Q-Syte-System das System selbst
und nicht den weiblichen Luer-Adapter festzuhalten, um zu festes Anziehen oder versehentliches Entfernen des
Systems zu vermeiden.
Bei Verwendung des BD Q-Syte-Systems mit einer Luer-Slip-Spritze ist beim Einführen oder Entfernen der Spitze ein
„Überdrehen“ zu vermeiden. Aufgrund des weichen Materials ist keine übermäßige Kraft und kein „Überdrehen“
erforderlich, da hierdurch die Unversehrtheit der Produkte beeinträchtigt werden kann.
Beim Konnektieren an das oder beim Dekonnektieren vom BD Q-Syte-System den männlichen Luer-Adapter immer
ganz gerade einsetzen bzw. entfernen (Abb. 1). Schräges Einführen/Entfernen kann zur Fehlfunktion oder
Beschädigung des Produkte führen.
Um das BD Q-Syte-System nicht zu beschädigen, den männlichen Luer-Adapter beim Einsetzen nicht drehen.
Gebrauchsanleitung
Konnektieren, infundieren und dekonnektieren:
1. Die Schutzkappe entfernen und gemäß den Vorschriften der jeweiligen medizinischen Einrichtung vorfüllen.
2. Das System an den Anschluss eines Verlängerungssets oder Zugangskatheters anschließen, indem der Lueransatz in
den Anschluss eingeführt und durch Drehen sicher verbunden wird. Ziehen Sie den Anschluss nicht zu fest an.
3. Das System vor Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.
4. Um einen korrekten Anschluss des Systems zu gewährleisten, den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade
einsetzen (Abb. 1). Nicht schräg einsetzen (Abb. 1).
5. Nach dem Lueranschluss mit der Infusion beginnen.
6. Zur Dekonnektion das BD Q-Syte-System festhalten und den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade
herausziehen (Abb. 1). Nicht schräg entfernen (Abb. 1).
Spülen:
1. Das System vor jedem Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.
2. Die Spitze des Spülsystems mit dem männlichen Luer-Adapter an das System anschließen. Um einen korrekten
Anschluss des Systems zu gewährleisten, die Spritzenspitze ganz gerade einsetzen (Abb. 1). Nicht schräg einsetzen
(Abb. 1).
3. Das System durchspülen, bis es sauber ist. Ein neues System verwenden, falls dies nicht möglich ist.
4. Um den Blutrückfluss in den Zugangskatheter so gering wie möglich zu halten, den Katheter vor dem Dekonnektieren
unter Ausübung positiven Druckes spülen..
5. Zur Dekonnektion das System festhalten und den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade herausziehen
(Abb. 1). Nicht schräg entfernen (Abb. 1).
it Dispositivo Split Septum per accesso senza ago
Considerazioni generali
Il dispositivo BD Q-Syte può essere usato ESCLUSIVAMENTE con:
- Linee intravascolari
- Connessioni luer-slip e luer-lock a norma ISO per normali set con deflussori, set con prolunga e siringhe per la terapia
endovenosa,
Per un corretto utilizzo è indispensabile che il personale sanitario conosca il dispositivo per accesso senza ago di tipo
Split Septum BD Q-Syte e sia addestrato sul suo utilizzo. Prima di utilizzare il dispositivo, si raccomanda di definire un
protocollo sanitario.
Mantenere l’integrità del percorso del liquido nel sistema, applicando le tecniche asettiche definite dal protocollo
sanitario.
Prima dell’uso disinfettare il dispositivo con un antisettico appropriato, come l’alcol isopropilico al 70%. Non usare
acetone.
Per ridurre al minimo il reflusso di sangue nel catetere intravascolare, applicare le tecniche di lavaggio a pressione
positiva, come il clampaggio prima della disconnessione.
Si raccomanda di sostituire il dispositivo in conformità al protocollo sanitario, alle linee guida del CDC (Centers for
Disease Control and Prevention, U.S.A.), o qualora l’integrità del dispositivo risulti compromessa. Non effettuare più di
100 attivazioni del dispositivo per accesso senza ago.
Compatibile con i lipidi.
Controllare sulla confezione il volume di riempimento.
Apirogeno.
Non usare se la confezione è aperta o danneggiata.
Esclusivamente monouso. Non risterilizzare. Riutilizzare il sistema può provocare infezioni o altre malattie/lesioni.
Il prodotto non contiene lattice di gomma naturale.
Non contiene PVC e DEHP (dietilesil ftalato).
Precauzioni e avvertenze
Non usare il dispositivo BD Q-Syte con aghi, cannule a punta smussa, connessioni luer non a norma ISO, o a norma
ISO ma chiaramente difettosi. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite e/o danni all’integrità del dispositivo.
In caso di tentato accesso con un ago o con una cannula a punta smussa, sostituire immediatamente il dispositivo.
Se è presente del sangue, irrigare il dispositivo con almeno 5 ml di soluzione fino a lavarlo completamente. Se non è
possibile pulirlo, se ne raccomanda la sostituzione.
Controllare sempre le connessioni luer slip perché potrebbero scollegarsi.
Per collegare o scollegare dal dispositivo BD Q-Syte, tenere fermo il dispositivo,per evitare di stringere troppo o di
rimuovere accidentalmente il dispositivo.
Quando si utilizza il dispositivo BD Q-Syte con una siringa luer-slip non esercitare una torsione eccessiva per inserire o
sraccordare il cono. Una forza o una torsione eccessiva potrebbero danneggiare il dispositivo, a causa della
morbidezza del materiale.
Per collegare o scollegare dal dispositivo BD Q-Syte, inserire o rimuovere
la connessione luer maschio mantenendola sempre in posizione “verticale” (Fig. 1). L'inserimento e la rimozione da
posizione angolata potrebbero causare il malfunzionamento o il danneggiamento del dispositivo.
Per evitare danni al dispositivo BD Q-Syte, non ruotare la connessione luer maschio mentre viene inserita.
Istruzioni per l'uso
Collegamento, infusione e disconnessione:
1. Togliere il cappuccio di protezione dal dispositivo e prepararsi secondo
il protocollo sanitario.
2. Collegare il dispositivo all'attacco di una prolunga o di un catetere intravascolare, inserendo la connessione luer
nell'attacco e ruotare fino a salda connessione. Non stringere eccessivamente.
3. Prima dell'uso disinfettare il dispositivo con un asettico appropriato, come l'alcol isopropilico al 70%.
4. Per assicurare una completa connessione al dispositivo, inserire “verticalmente” (Fig. 1) la corrispondente
connessione luer maschio. Non efettuare la connessione da posizione angolata (Fig. 1).
5. Dopo aver collegato il dispositivo per accesso, iniziare l'infusione.
6. Per disconnettere, tenere fermo il dispositivo e sraccordare la corrispondente connessione luer maschio mantenendola
in posizione “verticale” (Fig. 1). Non rimuovere da posizione angolata (Fig. 1).
Lavaggio:
1. Prima dell'uso, disinfettare il dispositivo con una soluzione asettica appropriata, come l'alcol isopropilico al 70%.
2. Collegare l’estremità del cono luer della siringa per il lavaggio al dispositivo. Per innestare perfettamente il dispositivo
inserire il cono della siringa in posizione “verticale” (Fig. 1). Non collegarlo da posizione angolata (Fig. 1).
3. Infondere la soluzione di lavaggio fino al completo lavaggio del dispositivo. Se non è possibile rimuovere tutti i residui,
si raccomanda di sostituire il dispositivo.
4. Per ridurre al minimo il reflusso di sangue nel catetere intravascolare, applicare le tecniche di lavaggio a pressione
positiva, come il clampaggio della prolunga prima di rimuovere la siringa.
5. Per disconnettere, tenere fermo il dispositivo e togliere il corrispondente cono luer della siringa mantenendolo in
posizione “verticale” (Fig. 1). Non rimuoverlo da posizione angolata (Fig. 1).
nl Luertoegang met split-septum
Algemene richtlijnen
Het BD Q-Syte instrument is UITSLUITEND bestemd voor gebruik met de volgende producten:
- Intravasculaire lijnen
- ISO luerslip- en Luer-Lok-aansluitingen op standaard I.V.-toedieningssets, verlengsets en spuiten
Voor het juiste gebruik dienen clinici vertrouwd te zijn met en getraind in het gebruik van de BD Q-Syte luertoegang met
split-septum. Vóór het gebruik ervan dient door de faciliteit een protocol te zijn vastgelegd.
Handhaaf de integriteit van het vloeistofpad door aseptisch te werk te gaan zoals vastgesteld door het beleid van de
faciliteit.
Het instrument dient vóór ieder gebruik ontsmet te worden met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70%
isopropylalcohol. Geen aceton gebruiken.
Om het terugstromen van bloed in de vasculaire toegangskatheter te minimaliseren, dienen spoeltechnieken met
positieve druk, zoals afklemmen, gebruikt vóór het loskoppelen.
Het verdient aanbeveling dat het instrument in overeenstemming met het beleid van de faciliteit, de richtlijnen van het
Amerikaanse CDC of als de integriteit van het instrument aangetast is, wordt vervangen. Activeer de luertoegang met
split-septum niet meer dan 100 keer.
Compatibel met lipiden.
Zie individuele verpakking voor het voedingsvolume.
Niet pyrogeen.
Niet gebruiken als de individuele verpakking open of beschadigd is.
Uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. Niet hersteriliseren. Hergebruik kan tot infectie of andere
aandoeningen/letsels leiden.
Dit product bevat geen natuurlijke rubberlatex.
Bevat geen PVC en DEHP.
Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen
Het BD Q-Syte instrument mag niet worden gebruikt met naalden, stompe canules, niet-ISO-luerverbindingsstukken, of
ISO-luerverbindingsstukken met zichtbare defecten. Dit toch doen, kan lekken en/of falen van het instrument tot gevolg
hebben.
Als gepoogd is te injecteren met een naald of stompe canule, moet het instrument onmiddellijk worden vervangen.
Spoel, indien er bloed aanwezig is, het instrument met minimaal 5 ml of tot het helder is. Indien dit niet lukt, wordt
vervanging aanbevolen.
Luerslip verbindingsstukken mogen niet zonder toezicht worden gelaten wegens mogelijk losraken.
Houd bij het aansluiten op of loskoppelen van de BD Q-Syte, het instrument zelf vast en niet het vrouwelijke
luerverbindingsstuk, om te voorkomen dat het instrument te stevig wordt aangedraaid of per ongeluk verwijderd wordt.
Bij gebruik van de BD Q-Syte met een luerslipspuit wordt te ver draaien bij het inbrengen of verwijderen van de luerslip
best vermeden. Overmatig krachtgebruik of te ver draaien is niet nodig vanwege de zachtheid van het materiaal en kan
de integriteit van het instrument schaden.
Wanneer het BD Q-Syte instrument aan- of losgekoppeld wordt, moet de mannelijke luer altijd ingebracht of verwijderd
worden door een „recht-op/recht-af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Als het instrument onder een hoek ingebracht
of verwijderd wordt, kan dit falen van of schade aan het instrument veroorzaken.
Om schade aan het BD Q-Syte instrument te voorkomen, de mannelijke luer niet draaien tijdens het inbrengen.
Gebruiksaanwijzing
Aansluiting, infusie en ontkoppeling:
1. Verwijder de beschermdop van het instrument en maak het klaar in overeenstemming met het beleid van de faciliteit.
2. Bevestig het instrument aan de naaf van een verlengset of aan de naaf van de vasculaire toegangskatheter door de
luer in de naaf te steken en te draaien totdat een stevige verbinding is gemaakt. Draai de verbinding niet te strak vast.
3. Ontsmet vóór gebruik het instrument met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol.
4. Plaats de mannelijke luer altijd recht in het instrument (zie afb. 1) om er voor te zorgen dat het volledig vastzit.
Bevestig de luer niet onder een hoek (zie afb. 1).
5. Leg na het aansluiten van de luer het infuus aan.
6. Om te ontkoppelen, het instrument vasthouden en de daarop passende mannelijke luer verwijderen door de „recht-
af”-benadering te gebruiken
(afb. 1). Vermijd verwijderen onder een hoek (afb. 1).
Spoelen:
1. Ontsmet vóór gebruik het instrument met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol.
2. Bevestig de mannelijke luerpunt van de spoelspuit op het instrument. Plaats de spuitpunt recht in het instrument (zie
afb. 1) om er voor te zorgen dat deze volledig vastzit. Bevestig de luer niet onder een hoek (zie afb. 1).
3. Het instrument spoelen totdat het helder wordt. Als het instrument niet helder wordt tijdens het spoelen, wordt
vervanging aanbevolen.
4. Om het terugstromen van bloed in de vasculaire toegangskatheter te minimaliseren, dienen spoeltechnieken met
positieve druk, zoals afklemmen, gebruikt vóór het loskoppelen.
5. Om te ontkoppelen, het instrument vasthouden en de daarop passende mannelijke luer verwijderen door de „recht-
af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Vermijd verwijderen onder een hoek (afb. 1).
sv Lueråtkomstport med split septum
Almänna riktlinjer
BD Q-Syte-enheten är ENDAST avsedd att användas med följande:
- Intravaskulära infarter
- ISO Luer-slip och Luer-lock kopplingar på standardutrustning såsom IV administration set, förlängningsslangar samt
sprutor.
För korrekt tillämpning krävs att berörd klinisk personal är väl insatt och utbildad i användningen av BD Q-Syte
lueråtkomstport med split septum. Användning skall föregås av ett etablerat sjukhusprotokoll.
Se till att flödesvägen hålls fri från kontaminering genom att använda aseptisk teknik enligt sjukhusets riktlinjer/rutiner.
Före varje användning skall produkten desinfekteras med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70-procent isopropylalkohol.
Använd ej aceton.
För att undvika risken för reflux av blod i katetern, skall en flushteknik med positivt tryck användas, t.ex. genom att en
slangklämma sätts fast före urkoppling.
Vi rekommenderar att setet byts ut i enlighet med sjukhusets riktlinjer, CDC:s riktlinjer (USA) eller om det finns risk för
funktionsfel på produkten. Överskrid ej 100 aktiveringar av BD Q-Syte.
Kompatibel med lipider.
Se enhetens förpackning beträffande fyllnadsvolym.
Icke-pyrogen
Får ej användas om förpackningen har öppnats eller skadats.
Endast avsedd för användning på en patient. Får ej omsteriliseras. Återanvändning kan leda till infektion eller annan
sjukdom/skada.
Denna produkt innehåller ej naturligt latexgummi.
PVC-fri och DEHP-fri.
Försiktighetsåtgärder och varningar
BD Q-Syte-enheten bör inte användas med nålar, trubbig kanyl, icke-ISO luerkopplingar eller ISO luerkopplingar med
synliga defekter. Detta kan medföra läckage och/eller funktionsfel på produkten.
Om ändå försök till injektion med nål eller trubbig kanyl har gjorts, måste produkten bytas omgående.
Om blod förekommer, spola BD Q-Syte med minst 5 ml eller tills den är ren. Om den inte går att rengöra, bör den bytas
ut.
Luer-slip kopplingar skall inte lämnas utan uppsikt pga risken för urkoppling.
Vid in/urkoppling, håll i BD Q-Syte och inte i honlueradaptern, för att undvika att enheten dras åt för hårt eller oavsiktligt
kopplas loss.
När BD Q-Syte-enheten används med en Luer-slip spruta, bör man undvika att vrida för mycket när spetsen förs in eller
avlägsnas. Överdriven kraft eller ”kraftig åtdragning” behövs ej på grund av materialets mjukhet och att produktens
funktion kan skadas.
Vid anslutning till eller urkoppling från BD Q-Syte-enheten, skall man alltid föra in eller avlägsna Luer-hanen med en
”rakt-in/rakt-ut”-teknik (fig. 1). Vinklade införingar/avlägsnanden kan leda till funktionsfel eller skada på produkten.
Vid användning av Luer-hanen skall man inte vrida för mycket när spetsen sätts i. Detta för att undvika skada på
lueråtkomstportens septum
Bruksanvisning
Anslutning, infusion och urkoppling:
1. Avlägsna skyddslocket från enheten och flöda i enlighet med sjukhusets rutiner.
2. Anslut enheten till fattningen på ett förlängningsset eller en kateter genom att föra in luern i fattningen och vrida tills den
sitter säkert. Dra inte åt
för hårt.
3. Desinfektera produkten före användning med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70 % isopropylalkohol.
4. För att säkerställa fullständig anslutning, skall motsvarande Luer-hane föras in med ”rakt-in”-teknik (fig.1). Undvik
vinklad fastsättning (fig. 1).
5. Påbörja infusionen efter anslutning av luerkopplingen.
6. Koppla isär genom att fatta tag i BD Q-Syte och dra ut motsvarande Luer-hane med ”rakt-ut”-teknik (fig. 1). Undvik
vinklat avlägsnande (fig. 1).
Spolning:
1. Desinfektera lueråtkomstportens septum före användning med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70 % isopropylalkohol.
2. Anslut hanluerspetsen på flushsprutan till produkten. För att tillförsäkra att sprutan sitter ordentligt fast, skall spetsen
föras ”rakt-in” (fig. 1). Undvik vinklad fastsättning (fig. 1).
3. Spola BD Q-Syte tills den är ren. Om den inte går att rengöra, bör den bytas ut.
4. För att minimera risken för reflux av blod i katetern, skall en flushteknik med positivt tryck användas, t.ex. genom att en
slangklämma sätts fast före urkoppling.
5. Koppla ur genom att fatta tag i enheten och dra ut motsvarande Luer-hane med ”rakt-ut”-teknik (fig. 1). Undvik vinklat
avlägsnande (fig. 1).
da luer-adgang med split septum
Generelle anvisninger
BD Q-Syte anordningen er KUN beregnet til brug med følgende:
–Intravaskulære slanger
–ISO luer-slip og luer-lock forbindelsesstykker, som findes på standard i.v.-administrationssæt, forlængerslanger og
sprøjter.
For at systemet kan anvendes korrekt, skal klinikere være bekendt med og have modtaget træning i brugen af BD Q-
Syte luer-adgang med split septum. Brugen af udstyret skal baseres på en fastlagt institutionsprotokol.
Oprethold væskebanens åbenhed ved at følge den aseptiske teknik, som er fastlagt af institutionens praksis.
Anordningen skal desinficeres med et egnet antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol, inden brug. Brug ikke
acetone.
For at begrænse tilbageløb af blod i det vaskulære adgangskateter bruges en gennemskylningsteknik med positivt tryk
såsom afklemning af anordningen inden frakobling.
Det anbefales, at luer-adgangsanordningen med split septum udskiftes i henhold til facilitetspraksis, CDC (USA)
retningslinjer, eller hvis integriteten af anordningen er blevet kompromitteret. Luer-adgangsanordningen med split
septum må ikke aktiveres mere end 100 gange.
Kompatibel med lipider.
Se enhedens pakning for oplysninger om primingvolumen.
Ikke-pyrogen.
Må ikke bruges, hvis pakningen er åbnet eller beskadiget.
Kun til brug på en enkelt patient. Må ikke resteriliseres. Genbrug kan føre til infektion eller anden sygdom/skade.
Dette produkt indeholder ikke naturlig gummilatex.
PVC- og DEHP-fri.
Forholdsregler og advarsler
BD Q-Syte anordningen må ikke anvendes med nåle, stumpe kanyler, ikke-ISO lueranordninger eller ISO-
lueranordninger med synlige defekter. Dette kan resultere i lækage og/eller svigt af anordningen.
Hvis injektion med nål eller stump kanyle forsøges, skal anordningen straks udskiftes.
Hvis der ses blod, skal anordningen gennemskylles med mindst 5 ml væske, eller til den er klar. Hvis den ikke er klar,
anbefales det at udskifte anordningen.
Luer-slip forbindelser bør ikke efterlades uden opsyn på grund af risikoen for frakobling.
Ved kobling til eller fra BD Q-Syte anordningen skal der holdes fast i selve anordningen - ikke hun-luer-adapteren - for
at undgå overstramning eller utilsigtet fjernelse af anordningen.
Når BD Q-Syte anordningen anvendes med en luer-slip sprøjte skal „overvridning“ undgås, når spidsen indsættes eller
fjernes. Voldsom kraft eller „overvridning“ er ikke nødvendigt pga. det bløde materiale, og det kan beskadige
anordningens integritet.
Ved kobling til eller fra BD Q-Syte anordningen skal han-lueren altid indsættes eller fjernes med en „lige på/lige af“
bevægelse (figur 1). Skæv indsættelse/fjernelse kan føre til nedsat ydeevne og/eller skader på anordningen.
For at undgå skader på BD Q-Syte anordningen må han-lueren ikke drejes, mens den indsættes.
Brugsanvisning
Tilslutning, infusion og frakobling:
1. Fjern beskyttelsesendehætten fra anordningen og forfyld den i hht. institutionens politik.
2. Fastgør anordningen på studsen af et forlængerslange eller vaskulært adgangskateter ved at indsætte lueren i studsen
og dreje, indtil der er oprettet en sikker forbindelse. Må ikke overspændes.
3. Inden brug skal anordningen desinficeres med et passende antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol.
4. For at sikre fuldstændig fastgørelse af anordningen skal kontra-han-lueren indsættes i „lige på“ retning (figur 1).
Undgå skæv tilslutning (figur 1).
5. Efter tilslutning af lueren startes infusionen.
6. Frakobl ved at holde fast i anordningen, og fjern kontra-han-lueren med en „lige af“ bevægelse (figur 1). Undgå skæv
frakobling (figur 1).
Gennemskylning:
1. Inden brug skal anordningen desinficeres med et passende antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol.
2. Fastgør han-luerspidsen af skyllesprøjten til anordningen. For at sikre fuldstændig fastgørelse af anordningen skal
sprøjtespidsen indsættes i „lige på“ retning (figur 1). Undgå skæv tilslutning (figur 1).
3. Skyl anordningen indtil den er klar. Hvis anordningen ikke kan skylles klar, anbefales det at den udskiftes.
4. For at begrænse tilbageløb af blod i det vaskulære adgangskateter bruges en gennemskylningsteknik med positivt tryk
såsom afklemning af katetret inden frakobling.
5. Frakobl ved at holde fast i anordningen, og fjern kontra-han-lueren med en „lige af“ bevægelse (figur 1). Undgå skæv
frakobling (figur 1).
fi Suljettu luer kalvoinen venttiilitulppa
Yleiset ohjeet
BD Q-Syte -laite on tarkoitettu VAIN seuraavien välineiden kanssa käytettäväksi:
- Suonensisäiset letkut
- ISO-standardin mukaiset luer slip- ja luer lock -liittimet, jotka toimitetaan normaalien IV-infuusiolaitteiden, jatkosettien
ja ruiskujen kanssa.
Hoitohenkilöiden on oltava perehtyneitä ja koulutettuja BD Q-Syte suljetun luer kalvoisen venttiilitulpan
oikeaan käyttöön. Käyttöä ennen tulee soveltaa laitoksen vakiintunutta käytäntöä.
Säilytä letkuston eheys noudattamalla aseptista menettelytapaa laitoksen käytännön mukaisesti.
Laite on desinfioitava asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla, ennen
kutakin käyttökertaa. Asetonia ei saa käyttää.
Minimoi veren takaisinvirtaus vaskulaariseen sisäänvientikatetriin käyttämällä positiivipaineisia huuhtelumenetelmiä,
kuten puristamista ennen irrottamista.
Suositellaan, että laite vaihdetaan laitoksen käytännön mukaisesti, CDC:n (USA) ohjeiden mukaisesti tai jos laitteen
eheys on vaarantunut. Suljettua luer kalvoista venttiilitulppaa saa käyttää enintään 100 kertaa.
Lipidien kanssa yhteensopiva.
Katso esitäyttötilavuus yksikön pakkauksesta.
Pyrogeeniton.
Älä käytä, jos yksikön pakkaus on auki tai vaurioitunut.
Vain kertakäyttöön yhdessä potilaassa. Ei saa steriloida uudelleen. Uudelleenkäyttö voi johtaa infektioon tai muuhun
sairauteen tai vammautumiseen.
Tämä tuote ei sisällä luonnonkumilateksia.
Ei sisällä PVC:tä tai DEHP:tä.
Varoitukset ja huomautukset
BD Q-Syte -laitteen kanssa ei saa käyttää neuloja, tylppiä kanyylejä, muita kuin ISO-standardin mukaisia luer-liittimiä
eikä ISO-standardin mukaisia luer-liittimiä, joissa on silminnähtäviä vikoja. Niistä voi aiheutua vuotoja ja/tai laitteen
toimintahäiriö.
Jos ruiskutusta yritetään tehdä neulan tai tylpän kanyylin avulla, laite on vaihdettava heti uuteen.
Jos verta havaitaan, huuhtele laite vähintään 5 ml:lla tai kunnes kirkas. Jos sitä ei voi huuhdella puhtaaksi, sen
vaihtaminen on suositeltavaa.
Luer slip -liittimiä ei saa jättää ilman valvontaa mahdollisen irrottumisvaaran vuoksi.
Kun liität tai irrotat BD Q-Syte -laitetta, pidä kiinni itse laitteesta, eikä naaraspuolisesta luer-liittimestä, jotta vältät
laitteen liiallisen kiristämisen tai sen vahingossa tapahtuvan irtoamisen.
Kun käytät BD Q-Syte -laitetta luer slip -ruiskulla, vältä liiallista kiristämistä kärkeä sisään työnnettäessä tai
poistettaessa. Liiallinen voima tai kiristys ei ole tarpeen, koska materiaali on pehmeää ja laite voi vaurioitua.
Kun liität tai irrotat BD Q-Syte -laitetta, aseta tai poista urospuolinen luer aina käyttäen ”suoraan sisään/suoraan
ulos” menetelmää (Kuva 1). Vinot sisääntyönnöt/poistot voivat aiheuttaa laitteen huonon toiminnan tai laitteen
vahingoittumisen.
Välttääksesi vahingoittamasta BD Q-Syte -laitetta älä kierrä urospuolista luer-liitintä sitä työnnettäessä sisään.
Käyttöohjeet
Liittäminen, infuusio ja irrottaminen:
1. Poista suojahattu laitteen päästä ja esitäytä laitoksen käytännön mukaisesti.
2. Kiinnitä laite jatkosetin tai vaskulaarisen sisäänvientikatetrin kantaan työntämällä luer-liitin kantaan ja kiertämällä,
kunnes liitos on tiukka. Vältä liiallista kiristämistä.
3. Ennen käyttöä desinfioi laite asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla.
4. Varmistaaksesi laitteen täydellisen kiinnityksen aseta urospuolinen luer käyttäen ”suoraan sisään” menetelmää (Kuva
1). Vältä vinoa kiinnitystä (Kuva 1).
5. Aloita infuusio luer-liittimen kiinnittämisen jälkeen.
6. Irrota pitämällä laitteesta kiinni ja poista urospuolinen luer käyttäen ”suoraan ulos” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa
poistoa (Kuva 1).
Huuhtelu:
1. Ennen käyttöä desinfioi laite asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla.
2. Kiinnitä huuhteluruiskun urospuolinen luer-liitin laitteeseen. Varmistaaksesi laitteen täydellisen kiinnityksen työnnä
ruiskun kärki sisään käyttäen ”suoraan sisään” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa kiinnitystä (Kuva 1).
3. Huuhtele laitetta kunnes kirkas. Jos laitetta ei voida huuhdella puhtaaksi, sen vaihtaminen on suositeltavaa.
4. Minimoi veren takaisinvirtaus vaskulaariseen sisäänvientikatetriin käyttämällä positiivipaineisia huuhtelumenetelmiä,
kuten puristamista ennen irrottamista.
5. Irrota pitämällä laitteesta kiinni ja poista urospuolinen luer käyttäen ”suoraan ulos” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa
poistoa (Kuva 1).
el Διαιρούμενο διάφραγμα σύνδεσης luer
Γενικές Οδηγίες
Η συσκευή BD Q-Syte προορίζεται για χρήση ΜΟΝΟ με τα παρακάτω:
- Ενδαγγειακοί καθετήρες
- Συνδετήρες luer-slip και luer-lock με πιστοποίηση κατά ISO σε τυπικά σετ ενδοφλέβιας χορήγησης, σετ επέκτασης και
σύριγγες
Για σωστή χρήση, ο ιατρός πρέπει να είναι εκπαιδευμένος και εξοικειωμένος με τη χρήση του διαιρούμενου
διαφράγματος σύνδεσης luer, BD Q-Syte. Πριν από τη χρήση της συσκευής αυτής θα πρέπει να προηγείται ένα
καθιερωμένο πρωτόκολλο του εκάστοτε ιδρύματος.
Για τη διασφάλιση της διαδρομής του υγρού ακολουθήστε την άσηπτη τεχνική, η οποία υπαγορεύεται από την πολιτική
του ιδρύματος.
Η συσκευή πρέπει να απολυμαίνεται πριν από κάθε χρήση με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική
αλκοόλη 70%.
Να μην χρησιμοποιείται ακετόνη.
Για την ελαχιστοποίηση της παλινδρόμησης αίματος στον αγγειακό καθετήρα, χρησιμοποιήστε τεχνικές έκπλυσης
θετικής πίεσης, όπως σύσφιξη πριν την αποσύνδεση.
Συνιστάται η αντικατάσταση της συσκευής σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος, τις κατευθυντήριες οδηγίες από τα
Κέντρα Ελέγχου και Πρόληψης Ασθενειών των ΗΠΑ (CDC) ή σε περίπτωση που έχει υπάρχει υποψία για την
ακεραιότητα του προϊόντος. Μην υπερβαίνετε τις 100 ενεργοποιήσεις του διαιρούμενου διαφράγματος σύνδεσης luer.
Συμβατότητα με λιπίδια.
Διαβάστε στη συσκευασία σχετικά με τον όγκο αρχικής πλήρωσης.
Μη πυρετογόνο.
Μην χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία είναι ανοιγμένη ή έχει υποστεί ζημιά.
Για χρήση μόνο σε έναν ασθενή. Μην αποστειρώνετε εκ νέου. Η επαναχρησιμοποίηση της συσκευής μπορεί να
προκαλέσει μόλυνση ή άλλη ασθένεια/τραυματισμό.
Το προϊόν αυτό δεν περιέχει λάτεξ από φυσικό ελαστικό.
Χωρίς PVC και χωρίς DEHP.
Προφυλάξεις και προειδοποιήσεις
Η συσκευή BD Q-Syte δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με βελόνες, με αμβλύ σωληνίσκο, με συνδετήρες luer οι οποίοι
δεν φέρουν πιστοποίηση κατά ISO ή με συνδέσεις luer με εμφανή ελαττώματα, καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει
σε διαρροή ή/και σε βλάβη της συσκευής.
Αν επιχειρηθεί ένεση με βελόνα ή αμβλύ σωληνίσκο, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.
Αν υπάρχει αίμα, ξεπλύνετε αμέσως τη συσκευή με τουλάχιστον 5 mL ή έως ότου καθαρίσει. Εάν δεν καθαρίζει,
αντικαταστήστε την.
Οι συνδέσεις luer slip πρέπει να είναι υπό συνεχή επιτήρηση λόγω της πιθανότητας αποσύνδεσης.
Κατά τη σύνδεση σε ή την αποσύνδεση από τη συσκευή BD Q-Syte, φροντίστε να πιάνετε την ίδια τη συσκευή, όχι το
θηλυκό προσαρμογέα luer, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική σύσφιξη η ακούσια αφαίρεση της συσκευής.
Κατά την εισαγωγή μια σύριγγας luer-slip στη συσκευή BD Q-Syte, αποφύγετε την «υπερβολική συστροφή» κατά την
εισαγωγή ή αφαίρεση της άκρης. Δεν απαιτείται ιδιαίτερη δύναμη ή «υπερβολική συστροφή» καθώς το υλικό είναι
μαλακό και μπορεί να διαλυθεί η συσκευή.
Κατά τη σύνδεση ή αποσύνδεση από τη συσκευή BD Q-Syte, πάντα να εισάγετε ή να αφαιρείτε τον αρσενικό
προσαρμογέα luer σε ευθεία (σχήμα 1). Οι εισαγωγές/αφαιρέσεις υπό γωνία μπορεί να προκαλέσουν κακή λειτουργία
ή/και βλάβη στη συσκευή.
Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή BD Q-Syte, μην περιστρέφετε τον αρσενικό προσαρμογέα luer ενόσω είναι
εισηγμένος.
Οδηγίες χρήσης
Σύνδεση, έγχυση και αποσύνδεση:
1. Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι από τη συσκευή και γεμίστε σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος.
2. Προσαρτήστε τη συσκευή στην υποδοχή ενός σετ επέκτασης ή ενός αγγειακού καθετήρα εισάγοντας το luer στην
υποδοχή και περιστρέφοντας μέχρι να επιτευχθεί σταθερή σύνδεση. Μην σφίγγετε υπερβολικά.
3. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τη συσκευή με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%.
4. Για την πλήρη σύνδεση της συσκευής, εισαγάγετε τον κατάλληλο αρσενικό luer σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε την
εισαγωγή υπό γωνία (σχήμα 1).
5. Μετά τη σύνδεση του luer, αρχίστε την έγχυση.
6. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή BD Q-Syte, κρατήστε την και αφαιρέστε τον κατάλληλο αρσενικό προσαρμογέα luer
σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε τις αφαιρέσεις υπό γωνία (σχήμα 1).
Έκπλυση:
1. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τη συσκευή με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%.
2. Συνδέστε την άκρη του αρσενικού luer της σύριγγας έκπλυσης στη συσκευή. Για την πλήρη σύνδεση της συσκευής,
εισαγάγετε την άκρη της σύριγγας σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε την εισαγωγή υπό γωνία (σχήμα 1).
3. Ξεπλύνετε τη συσκευή έως ότου καθαρίσει. Αν η συσκευή δεν καθαρίζει, θα πρέπει να αντικατασταθεί.
4. Για την ελαχιστοποίηση της παλινδρόμησης αίματος στον αγγειακό καθετήρα, χρησιμοποιήστε τεχνικές έκπλυσης
θετικής πίεσης, όπως σύσφιξη πριν την αποσύνδεση.
5. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή BD Q-Syte, κρατήστε την και αφαιρέστε τον κατάλληλο αρσενικό προσαρμογέα luer
σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε τις αφαιρέσεις υπό γωνία (σχήμα 1).
no Split septum for Luer-tilgang
Generelle retningslinjer
BD Q-Syte-enheten skal KUN brukes til følgende:
- Intravaskulære slanger
- ISO Luer slip- og Luer lock-koblinger på standard IV-administrasjonssett, forlengelsessett og sprøyter.
For å oppnå riktig bruk må helsepersonellet være kjent med og opplært i bruken av BD Q-Syte Luer Access Split
Septum (med delt septum for Luer-tilgang). Sykehuset skal ha utarbeidet retningslinjer før enheten brukes.
Hold væskebanen åpen ved å følge institusjonens aseptiske retningslinjer.
Enheten må desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol før hver bruk. Bruk ikke aceton.
For å redusere tilbakestrømming av blod inn i det vaskulære tilgangskateteret, må det brukes en skyllemetode med
positivt trykk, som det å klemme av før frakobling.
Det anbefales at enheten skiftes ut i tråd med institusjonens regler, CDC-retningslinjene (i USA) eller dersom enhetens
tilstand er forringet. Denne enheten med split septum for Luer-tilgang må ikke brukes mer enn 100 ganger.
Tolererer lipider.
Finn fyllingsvolum på enhetens emballasje.
Ikke-pyrogen.
Skal ikke brukes dersom emballasjen er åpnet eller skadet.
For bruk på én pasient. Skal ikke resteriliseres. Gjenbruk kan føre til infeksjon eller andre sykdommer/skader.
Dette produktet inneholder ikke naturlig gummilateks.
PVC-fri og DEHP-fri.
Forholdsregler og advarsler
BD Q-Syte-enheten må ikke brukes med nåler, butte kanyler, Luer-koblinger med synlige defekter eller andre koblinger
enn ISO-Luer-koblinger. Det kan føre til lekkasje og/eller feil på enheten.
Forsøkes det å injisere med en nål eller butt kanyle, må enheten skiftes ut øyeblikkelig.
Hvis det forekommer blod, må enheten skylles med minst 5 ml til den blir klar. Hvis den ikke blir klar, anbefales det at
den skiftes ut.
Luer-slip-koblinger må ikke være uten tilsyn pga. faren for at de kan bli frakoblet.
Ved tilkobling eller frakobling fra BD Q-Syte-enheten, skal selve enheten og ikke hunn-Luer-adapteren holdes, for å
unngå for mye tilstramming eller at enheten uforvarende løsner.
Ved bruk av BD Q-Syte-enheten med en Luer-slip-sprøyte, må ikke spissen vris for mye når den settes inn eller trekkes
ut. Det er ikke nødvendig å bruke mye makt eller å vri spissen mye, fordi materialet er mykt. Enheten kan bli skadet av
en slik behandling.
Ved tilkobling eller frakobling fra BD Q-Syte-enheten, må hann-Luer-koblingen føres rett inn eller trekkes rett ut (Fig.
1). Skjev innføring/uttrekking kan føre til dårlig funksjon og/eller skade på enheten.
For å unngå skade på BD Q-Syte-enheten, må ikke hann-Luer-koblingen vris mens den føres inn.
Bruksanvisning
Tilkobling, injisering og frakobling:
1. Ta av beskyttelseshetten og fyll enheten i henhold til sykehusets retningslinjer.
2. Fest enheten på muffen på et forlengelsessett eller på et vaskulært kateter ved å føre Luer-koblingen inn i muffen og vri
til den er godt festet. Ikke vri til for mye.
3. Før bruk må enheten desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol.
4. For å sikre at enheten kobles til riktig, skal hann-Lueren føres rett inn (Fig. 1). Unngå skjev innføring (Fig. 1).
5. Start injiseringen etterat Luer-tilkoblingen er utført.
6. Hold i enheten og trekk hann-Luer-spissen rett ut (Fig. 1) for å koble den fra. Unngå skjev frakobling (Fig. 1).
Skylling:
1. Før bruk må enheten desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol.
2. Sett hann-Luer-spissen på skyllesprøyten inn i enheten. For å sikre at enheten kobles til riktig, skal sprøyten føres rett
inn (Fig. 1). Unngå at den festes skjevt (Fig. 1).
3. Skyll til enheten er klar. Dersom enheten ikke blir klar under skyllingen, anbefales det at den skiftes ut.
4. For å redusere tilbakestrømming av blod inn i det vaskulære tilgangskateteret, må det brukes en skyllemetode med
positivt trykk, som det å klemme av før frakobling.
5. Hold i enheten og trekk hann-Luer-spissen rett ut (Fig. 1) for å koble den fra. Unngå skjev frakobling (Fig. 1).
pl Urządzenie Dostępowe typu Luer z podzielną membraną
Wytyczne ogólne
Urządzenie BD Q-Syte jest przeznaczone do użycia WYŁĄCZNIE z następującymi elementami:
- cewniki wewnątrznaczyniowe
- złącza typu Luer-slip i Luer-lock, zgodne ze stosownymi normami ISO, standardowych zestawów do terapii dożylnej,
zestawów przedłużających i strzykawek
Aby właściwie używać wyrób, personel medyczny musi dobrze znać Urządzenie Dostępowe BD Q-Syte typu Luer z
podzielną membraną i przejść szkolenie w zakresie jego stosowania. Jego stosowanie powinno poprzedzić zapoznanie
się z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce.
Należy utrzymywać czystość drogi przepływu płynu poprzez przestrzeganie techniki aseptycznej, ustanowionej w
ramach zasad postępowania obowiązujących w placówce.
Przed każdym użyciem, urządzenie należy dezynfekować odpowiednim środkiem antyseptycznym, na przykład 70%
alkoholem izopropylowym. Nie używać acetonu.
W celu zminimalizowania cofania się krwi do cewnika, należy stosować techniki przepłukiwania oparte na dodatnim
ciśnieniu, jak np. zaciskanie przed odłączeniem.
Zaleca się wymianę wyrobu zgodnie z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce, wytycznymi CDC (USA)
lub w razie naruszenia integralności wyrobu. Nie przekraczać 100 aktywacji Urządzenia Dostępowego typu Luer z
podzielną membraną.
Kompatybilne z lipidami.
Informacje na temat objętości wypełnienia znajdują się na opakowaniu.
Niepirogenne.
Nie stosować, jeśli opakowanie jednostkowe jest otwarte lub uszkodzone.
Do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta. Nie sterylizować ponownie. Ponowne użycie może prowadzić do infekcji
lub innej choroby/urazu.
Produkt ten nie zawiera naturalnej gumy lateksowej.
Nie zawiera PVC ani DEHP.
Uwagi i Ostrzeżenia
Urządzenia BD Q-Syte nie należy stosować z igłami, tępymi kaniulami, złączami typu Luer niezgodnymi ze stosownymi
normami ISO, ani złączami typu Luer zgodnymi ze stosownymi normami ISO z widocznymi wadami, ponieważ może to
prowadzić do przeciekania i/lub uszkodzenia wyrobu.
W przypadku podjęcia próby iniekcji przy użyciu igły lub tępej kaniuli, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
W przypadku obecności krwi, należy przepłukać urządzenie minimum 5ml lub płukać do momentu oczyszczenia
urządzenia. W przypadku braku możliwości oczyszczenia, zaleca się wymianę urządzenia.
Złączy typu luer slip nie należy pozostawiać bez nadzoru z uwagi na możliwość odłączenia.
Aby uniknąć zbyt mocnego dokręcenia lub przypadkowego odłączenia wyrobu, podczas podłączania do urządzenia
BD Q-Syte lub odłączania od urządzenia, należy przytrzymywać samo urządzenie, nie zaś adapter z końcówką żeńską
typu Luer.
W przypadku stosowania urządzenia BD Q-Syte ze strzykawką z końcówką typu luer-slip, należy unikać „zbyt mocnego
dokręcenia” podczas wprowadzania i wycofywania końcówki. Stosowanie nadmiernej siły lub „zbyt mocne dokręcenie”
nie jest konieczne z uwagi na stopień miękkości materiału i może uszkodzić integralność urządzenia.
Podczas podłączania do urządzenia BD Q-Syte i odłączania od urządzania, należy zawsze wprowadzać lub wycofywać
męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wprowadzania/wycofywania w linii prostej” (Rys. 1).
Wprowadzanie/wycofywanie pod kątem może być przyczyną kiepskiego działania lub uszkodzenia wyrobu.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia BD Q-Syte, nie obracać końcówki męskiej typu Luer po jej wprowadzeniu.
Instrukcje Użytkowania
Podłączanie, Infuzja i Odłączanie:
1. Zdjąć zatyczkę ochronną z końcówki urządzenia i wypełnić zgodnie z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce.
2. Podłączyć urządzenie do zestawu przedłużającego lub cewnika wewnątrznaczyniowego poprzez wprowadzenie
końcówki typu Luer do nasadki i obracanie do momentu uzyskania bezpiecznego połączenia. Nie dokręcać zbyt
mocno.
3. Przed użyciem, zdezynfekować urządzenie odpowiednim środkiem antyseptycznym, np. 70% alkoholem
izopropylowym.
4. Aby zapewnić dokładne podłączenie urządzenia, wprowadzić odpowiednią męską końcó wkę typu Luer przy użyciu
metody „wprowadzania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać podłączania pod kątem (Rys. 1).
5. Po podłączeniu końcówki typu Luer, rozpocząć infuzję.
6. W celu odłączenia, przytrzymać urządzenie i wycofać męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wycofywania w
linii prostej” (Rys. 1). Unikać wycofywania pod kątem (Rys. 1).
Przepłukiwanie:
1. Przed użyciem, zdezynfekować urządzenie odpowiednim środkiem antyseptycznym, np. 70% alkoholem izoprop ylowym.
2. Podłączyć do urządzenia męską końcówkę typu Luer strzykawki do przepłukiwania. Aby zapewnić dokładne
podłączenie urządzenia, wprowadzić końcówkę strzykawki przy użyciu metody „wprowadzania w linii prostej” (Rys.
1). Unikać podłączania pod kątem (Rys. 1).
3. Przepłukiwać urządzenie do momentu jego oczyszczenia. W przypadku braku możliwości oczyszczenia poprzez
przepłukiwanie, zaleca się wymianę urządzenia.
4. W celu zminimalizowania cofania się krwi do cewnika, należy stosować techniki przepłukiwania oparte na dod atnim
ciśnieniu, jak np. zaciskanie przed odłączeniem.
5. W celu odłączenia, przytrzymać urządzenie i wycofać odpowiednią męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody
„wycofywania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać odłączania pod kątem (Rys. 1).
cs Dělené přístupové septum s kónusem luer
Všeobecné pokyny
Přístupové septum BD Q-Syte je určen k použití POUZE s následujícím příslušenstvím:
- intravaskulární linky
- konektory luer dle ISO s pojistkou (závitem) i bez ní na standardních intravenózních setech, prodlužovacích
hadičkách a stříkačkách
Lékaø, který má výrobek správnì používat, musí být s jeho použitím obeznámen a patøiènì vyškolen. Používejte na
základì zavedeného protokolu zdravotnického zaøízení.
Èistotu dráhy, kterou proudí kapalina, udržujte následujícími aseptickými postupy, tak jak jsou ve zdravotnickém
zaøízení zavedeny.
Výrobek pøed každým použitím dezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropylalkoholem. Nepoužívejte
aceton.
K minimalizaci zpìtného toku krve do vaskulárníhokatetru používejte pøetlakový proplach, napøíklad zasvorkováním
pøed rozpojením.
Výrobek doporuèujeme vymìòovat podle doporuèení vydaných americkými støedisky CDC, dle pravidel zdravotnického
zaøízení, èi pokud dojde k jeho kontaminaci. Nepøekraèujte 100 použití výrobku.
Kompatibilní s lipidy.
Informace o napouštìcím objemu najdete na balení výrobku.
Nepyrogenní.
Nepoužívejte, je-li obal otevøen nebo poškozen.
Použití pro jednoho pacienta. Neprovádìjte resterilizaci. Opakované použití mùže vést k infekci nebo jinému
onemocnìní èi poškození zdraví.
Výrobek neobsahuje pøírodní kauèukový latex.
Neobsahuje PVC a diethylhexylftalát.
Upozornění a varování
Do výrobku nezavádìjte jehly, tupé kanyly, konektory luer neodpovídající ISO, ani ISO konektory s viditelnými závadami.
V opaèném pøípadì mùže dojít k vytékání tekutiny popø. poškození zaøízení.
Pøi pokusu o vstøik jehlou nebo tupou kanylou je nutné pomùcku okamžitì vymìnit.
Pokud se objeví krev, vypláchnìte výrobek minimálnì 5 ml kapaliny èi do vyèištìní. Pokud výrobek nelze vyèistit,
doporuèujeme výmìnu.
Spojky, kde je použit kónus luer bez pojistného zámku (závitu) nenechávejte bez dozoru – mùže dojít k rozpojení.
Pøi zapojování èi odpojování držte samotný výrobek a ne luerovou patici, aby nedošlo k jeho náhodnému vytažení èi
pøíliš pevnému utažení v patici.
Pokud do výrobku zapojujete (nebo z nìj vyjímáte) støíkaèku s kónusem luer bez pojistného zámku (závitu), zamezte
rotaci kónusu. Použití násilí a rotace není vhodné vzhledem k mìkkému materiálu výrobku, kde mùže dojít k jeho
poškození.
Pří zapojování do výrobku (nebo odpojování z něj) vždy kónus luer zasouvejte resp. vytahujte kolmým, přímým
pohybem (obr. 1). Zasunutí pod úhlem může způsobit špatnou funkčnost popř. poškození výrobku.
Aby nedošlo k poškození výrobku, neotáèejte zasunutým kónusem.
Návod k použití
Zapojení, infúze a odpojení:
1. Sejmìte ochranný kryt z výrobku a propláchnìte podle pravidel zdravotnického zaøízení.
2. Pøipojte výrobek k ústí prodlužovací hadièky èi cévního pøístupového katetru, a to zasazením kónusu luer do ústí a
otoèením do zajištìné polohy. Neutahujte však pøíliš.
3. Pøed použitím výrobek vydezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropylalkoholem.
4. Zaveďte kónus luer kolmo, abyste zajistili správné zapojení (obr. 1). Nepřipojujte šikmo (obr. 1).
5. Po zapojení kónusu spuste infúzi.
6. Při odpojení podržte septum a vytáhněte kónus kolmým tahem (obr. 1). Nevytahujte šikmo (obr. 1).
Propláchnutí:
1. Pøed použitím výrobek vydezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropanolem.
2. Do výrobku zaveďte kónus luer proplachovací stříkačky. Zaveďte kónus stříkačky kolmo, abyste zajistili správné
zapojení (obr. 1). Nepřipojujte šikmo (obr. 1).
3. Proplachujte, dokud nebude výrobek èistý. Pokud jej proplachování m nelze vyèistit tak, aby byl èirý, doporuèujeme jej
vymìnit.
4. K minimalizaci zpìtného toku krve do pøístupového katetru používejte pøetlakový p roplach, napøíklad zasvorkováním
pøed rozpojením.
5. Při odpojení podržte septum a vytáhněte kónus kolmým tahem (obr. 1). Nevytahujte šikmo (obr. 1).
ru Luer Access Split Septum
Общие правила
Устройство BD Q-Syte предназначается для применения ТОЛЬКО со следующими устройствами:
- внутрисосудистые линии;
- соединители люэр-слип и люэр-лок стандарта ISO на стандартных комплектах для внутривенного введения,
удлинителях и шприцах.
Для обеспечения правильности использования устройства медицинский персонал должен быть ознакомлен с
системой BD Q-Syte Luer Access Split Septum и обучен работе с ней. Использованию должна предшествовать
разработка соответствующего клинического протокола.
Поддерживайте непрерывность потока жидкости, следуя принятым в вашем медицинском учреждении правилам
обеспечения стерильности.
Перед каждым использованием устройство необходимо продезинфицировать подходящим антисептиком,
например, 70% изопропиловым спиртом. Не используйте ацетон.
Чтобы свести к минимуму возврат крови в катетер сосудистого доступа, используйте перед отсоединением
промывку положительным давлением, например, c помощью фиксации.
Рекомендуется заменять устройство в соответствии с правилами учреждения, предписаниями Центров по
контролю и профилактике заболеваний (CDC, США), а также при любом нарушении целостности устройства. Не
используйте устройство Luer Access Split Septum более 100 раз.
Совместимо с липидами.
Объем первоначальной промывки указан на упаковке устройства.
Апирогенно.
Не используйте изделие, если его упаковка открыта или повреждена.
Использовать только для одного пациента. Не стерилизовать повторно. Повторное использование может
повлечь за собой занесение инфекции, другие заболевания или нанесение иного вреда пациенту.
Изделие не содержит натурального каучукового латекса.
Изделие не содержит поливинилхлорида (ПВХ) и диэтилгексилфталата (ДЭГФ).
Предупреждения и меры предосторожности
Не используйте устройство BD Q-Syte с иглами, тупыми канюлями, люэр-соединителями, не соответствующими
стандарту ISO, а также с люэр-соединителями стандарта ISO, имеющими видимые дефекты. При нарушении
этого требования возможна утечка и/или повреждение устройства.
Если была предпринята попытка доступа посредством иглы или тупой канюли, устройство необходимо
немедленно заменить.
При наличии крови промойте устройство не менее чем 5 мл воды до прозрачного состояния. Если достичь
прозрачности не удается, рекомендуется заменить устройство.
Соединители люэр-слип требуют постоянного контроля из-за возможности разъединения.
При присоединении к устройству BD Q-Syte и отсоединении от него держитесь за само устройство, а не за
охватывающий люэр-переходник, во избежание излишнего закрепления или случайного отсоединения
устройства.
При использовании устройства BD Q-Syte со шприцем с соединителем люэр-слип избегайте слишком сильного
«перекручивания» при вставлении и извлечении наконечника. Устройство изготовлено из мягкого материала,
поэтому не следует прикладывать избыточную силу или «перекручивать» – при этом можно нарушить
целостность устройства.
Присоединяйте к устройству BD Q-Syte охватываемый люэр-соединитель и отсоединяйте его от устройства
строго соосно (рис.1). Присоединение или отсоединение под углом может повлечь за собой нарушение работы
или повреждение устройства.
Во избежание повреждения устройства BD Q-Syte не поворачивайте охватываемый люэр-соединитель после его
присоединения.
Инструкции по применению
Присоединение, инфузия и отсоединение:
1. Снимите с устройства защитный колпачок и проведите первоначальную промывку в соответствии с правилами
учреждения.
2. Подсоедините устройство к втулке удлинительного устройства или катетеру сосудистого доступа, вставив люэр
во втулку и вращая до тех пор, пока не будет обеспечено надежное соединение. Не перетягивайте крепление.
3. Перед каждым использованием устройство должно быть продезинфицировано подходящим антисептиком,
например, 70% изопропиловым спиртом.
4. Для обеспечения надежного присоединения устройства вставляйте соответствующий охватываемый люэр-
соединитель строго соосно (рис. 1). Не допускайте присоединения под углом (рис. 1).
5. После присоединения люэра приступите к вливанию.
6. Для разъединения удерживайте устройство и отсоединяйте охватываемый люэр-соединитель строго соосно
(рис. 1). Не допускайте отсоединения под углом (рис. 1).
Промывка:
1. Перед использованием продезинфицируйте устройство подходящим антисептиком, например, 70%
изопропиловым спиртом.
2. Присоедините к устройству охватываемый люэр-наконечник промывочного шприца. Для обеспечения надежного
присоединения устройства вставляйте наконечник шприца строго соосно (рис. 1). Не допускайте
присоединения под углом (рис. 1).
3. Промывайте устройство, пока оно не станет прозрачным. Если промывкой не удается добиться прозрачности
устройства, рекомендуется его заменить.
4. Для минимизации возврата крови в катетер сосудистого доступа используйте перед отсоединением промывку
положительным давлением, например, путем зажимания.
5. Для разъединения удерживайте устройство и отсоединяйте охватываемый люэр-соединитель строго соосно
(рис. 1). Не допускайте отсоединения под углом (рис. 1).
hr Luerov pristup Split-Septum
Opće smjernice
BD Q-Syte naprava je namijenjena SAMO za uporabu sa sljedeæim:
- Intravaskularnim cjevèicama
- ISO luerovim slip i luerovim lock spojnicama na standardnim kompletima za intravenoznu primjenu, produžnim
kompletima
i štrcaljkama.
Radi ispravne uporabe, medicinsko osoblje treba biti upoznato i osposobljeno za uporabu BD Q-Syte luerovog pristupa
Split-Septum. Njegovoj uporabi treba prethoditi utvrðeni protokol ustanove.
Održavajte integritet protoka fluida ( pls, put «tekuæine» instead of «fluida» disagree, pls check medical websites in
Croatian) slijedeæi aseptièke naèine utvrðene pravilima ustanove.
Prije svake uporabe, napravu treba dezinficirati odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao što je 70% izopropilni
alkohol. Ne koristite aceton.
Radi smanjenja povrat ( pls, put «povrata» instead of «odljeva» ) krvi u kateter za pristup krvožilnom sustavu, nakon
odpajanja koristite tehnike ispiranja pozitivnim pritiskom, kao sto je stezanje.
AU-LP0003 Rev 0
Preporuèa se da se naprava mijenja u skladu s pravilnikom ustanove, CDC (SAD) Smjernicama, ili u sluèaju ošteæenja
naprave. Nemojte luerov pristup Split-Septum napravu koristiti više od 100 puta.
Kompatibilno ( pls, put «kompatibilno» instead of «slaže se» ) s lipidima.
Pogledajte pojedinaène pakete radi podataka o pripremnom volumenu.
Nije zapaljivo.
Ne koristite ako je pakiranje otvoreno ili ošteæeno.
Samo za uporabu za jednog pacijenta. Nemojte ponovno sterilizirati. Ponovna uporaba može dovesti do infekcija ili
drugih bolesti/ozljeda.
Ovaj proizvod ne sadrži prirodni gumeni lateks.
Ne sadrži PVC ni DEHP.
Upozorenja
BD Q-Syte naprava se ne smije koristiti s iglama, tupim kanilama, luerovim ne-ISO spojnicama, ili ISO luerovim
spojnicama s vidljivim ošteæenjima. To može dovesti do prolijevanja i/ili kvara naprave.
U sluèaju pokušaja ubrizgavanja iglom ili tupom kanilom, napravu odmah treba zamijeniti.
Ako ima krvi, isperite napravu s najmanje 5 mL ili dok ne postane prozirna. Ako ne postaje prozirna, preporuèa se
zamjena.
Luerovu slip spojnicu ne treba ostaviti bez nadzora radi moguæeg otpajanja.
Pri spajanju ili otpajanju s BD Q-Syte naprave, držite samu napravu,
a ne luerovu utiènicu kako biste sprijeèili prejako stezanje naprave ili sluèajno ispadanje naprave.
Kod korištenja BD Q-Syte naprave sa štrcaljkom luer slip, izbjegavajte „prejako zatezati” s obzirom da je vrh umetnut ili
izvaðen. Pretjerana sila ili „prejako zatezanje” nije potrebno s obzirom da je materijal mekan pa bi se tako moglo oštetiti
integritet naprave.
Pri spajanju ili otpajanju s BD Q-Syte naprave, uvijek umetnite ili izvadite luerov utikaè upotrebom „ravno unutra/ravno
van” pristupa (Slika 1). Umetanje/vaðenje pod kutom može dovesti do lošeg rada ili ošteæenja naprave.
Da biste izbjegli ošteæenje BD Q-Syte naprave, nemojte rotirati luerov utikaè dok ga stavljate unutra.
Upute za uporabu
Spajanje, infuzija i otpajanje:
1. Odstranite zaštitni poklopac s naprave i pripremite ako je to naznaèeno u pravilniku ustanove.
2. Spojite napravu na kuæište produžnog kompleta ili na kateter za pristup krvožilnom susta vu umetanjem luera u kuæište
i zakretanjem dok se ne postigne pouzdan spoj. Nemojte pretjerano stegnuti.
3. Prije uporabe, dezinficirajte napravu odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao što je 70% isopropilni alkohol.
4. Da biste osigurali kompletno prijanjanje naprave umetnite luerov utikaè za spa janje upotrebom „direktnog” pristupa
(Slika 1). Izbjegavajte spajanje pod kutom (Slika 1).
5. Nakon umetanja luera, zapoènite infuziju.
6. Da biste otpojili, držite napravu i izvadite luerov utikaè za spajanje upotrebom „ravno van” pristupa (Slika 1).
Izbjegavajte odvajanje pod kutom (Slika 1).
Ispiranje:
1. Prije uporabe, dezinficirajte napravu odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao sto je 70% isoprop ilni alkohol.
2. Spojite vrh luerovog utikaèa na štrcaljki za ispiranje na napravu. Da biste osigurali potpuno prianjanje naprave,
umetnite luerov utikaè upotrebom „direktnog” pristupa (Slika 1). Izbjegavajte spajanje pod kutom (Slika 1).
3. Isperite napravu sve dok ne postane prozirna. Ako naprava ne postaje prozirna tijekom ispiranja, preporuèa se
zamjena.
4. Radi smanjenja povrata krvi u kateter za pristup krvožilnom sustavu, nakon otpajanja koristite tehnike ispiranja
pozitivnim pritiskom, kao sto je stezanje.
5. Da biste otpojili, držite napravu i izvadite luerov utikaè za spajanje upotrebom „ravno van” pristupa (Slika 1).
Izbjegavajte odvajanje pod kutom (Slika 1).
tr Luer Erişimli Ayrılabilir Septum
Genel Kullanım İlkeleri
BD Q-Syte cihazý SADECE aþaðýdakilerle birlikte kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr:
- Ýntravasküler hatlar
- Standart ÝV uygulama setleri, uzatma setleri üzerindeki ISO Luer-slip ve Luer-lock baðlantýlarla ve þýrýngalarla
Doðru kullaným açýsýndan klinisyenler BD Q-Syte Luer Eriþimli Ayrýlabilir Septum cihazýnýn kullanýmý konusunda
bilgili ve eðitilmiþ olmalýdýr. Kullanýmý bir protokolle belirlenmiþ olmalýdýr.
Kurum protokolünde belirlendiði þekilde aseptik teknik kullanarak sývý yolunun bütünlüðünü saðlayýn.
Cihazý her kullanýmdan önce %70 izopropil alkol gibi uygun bir antiseptik ajanla dezenfekte edin. Aseton kullanmayýn.
Vasküler eriþim kateterine kan geri akýþýný en aza indirmek için baðlantýyý ayýrmadan önce klemplemek gibi pozitif
basýnçla yýkama tekniði uygulayýn.
Cihazýn tesis protokolü ve CDC (A.B.D.) Kýlavuz Ýlkelerine göre kullanýlmasý veya cihaz bütünlüðü bozulmuþsa
deðiþtirilmesi önerilir. Luer Eriþimli Ayrýlabilir Septum cihazýný 100 kereden fazla aktive etmeyin.
Lipid uyumlu.
Baþlangýç doldurma hacmi için birim paketine bakýn.
Pirojenik deðildir.
Birim paketi açýlmýþ veya hasar görmüþse kullanmayýn.
Sadece tek hastada kullanýlmak üzeredir. Tekrar sterilize etmeyin. Tekrar kullaným enfeksiyona veya baþka
hastalýða/yaralanmaya yol açabilir.
Bu ürün doðal kauçuk lateks içermez.
PVC içermez ve DEHP içermez.
Önlemler ve Uyarılar
BD Q-Syte cihazý iðneler, künt kanüller, ISO’su olmayan Luer giriþimler veya görünür hatalarý olan ISO’lu Luer
giriþimler ile kullanýlmamalýdýr. Aksi halde cihazda arýza ve/veya sýzýntý olabilir.
Ýðne veya künt kanül ile enjeksiyona kalkýþýlýrsa cihaz hemen deðiþtirilmelidir.
Kan mevcutsa cihazdan en az 5 ml veya açýlýncaya kadar sývý geçirin. Açýlamýyorsa deðiþtirme önerilir.
Luer slip baðlantýlarý ayrýlma potansiyeli nedeniyle daima izlenmelidir.
BD Q-Syte cihazýna bir þey takýlýrken veya ayrýlýrken fazla sýkýþtýrmayý veya cihazýn yanlýþlýkla çýkarýlmasýný
önlemek için diþi Luer adaptörünü deðil cihazýn kendisini tutun.
BD Q-Syte cihazý bir Luer-slip þýrýnga ile kullanýldýðýnda, uç takýlýrken veya çýkarýlýrken “fazla bükmekten” kaçýnýn.
Fazla güç veya “fazla bükmek” materyalin yumuþaklýðý nedeniyle gereksizdir ve cihazýn bütünlüðüne zarar verebilir.
BD Q-Syte cihazına bir şey takılırken veya ayırırken erkek Luer kısmını daima “düz içeri/düz dışarı” yaklaşımla takın
veya çıkarın (Şekil 1). Açýlý giriþim/ayýrma iþlemleri cihazýn kötü çalýþmasýna veya zarar görmesine neden olabilir.
BD Q-Syte cihazýna zarar vermekten kaçýnmak için erkek Luer kýsmýný giriþim yaparken çevirmeyin.
Kullanma Talimatlarý
Baðlantý, Ýnfüzyon ve Ayýrma:
1. Koruyucu uç kapaðýný çýkarýn ve kurumun protokolüne göre içinden sývý geçirin.
2. Luer kýsmýný vasküler giriþim kataterine veya uzatma seti baðlantýsýna takýn ve saðlam bir baðlant ý olana kadar
döndürerek birleþtirin. Fazla sýkmayýn.
3. Cihazý her kullanýmdan önce %70 izopropil alkol gibi uygun bir antiseptik ajanla dezenfekte edin.
4. Cihazın tam yerleşmesini sağlamak için eşleşen erkek Luer kısmını “düz içeri” ya klaşımla yerleştirin (Şekil 1). Açýlý
yerleþtirmeden kaçýnýn (Þekil 1).
5. Luer baðlantýyý yaptýktan sonra, infüzyonu baþlatýn.
6. Ayırmak için cihazı tutun ve eşleşen erkek Luer kısmını “düz dışarı” yaklaşımla çıkarın (Şekil 1). Açýlý dýþarý
çýkarmalardan kaçýnýn (Þekil 1).
Yýkama :
1. Cihazý her kullanýmdan önce %70 izopropil alkol gibi uygun bir antiseptik ajanla dezenfekte edin.
2. Yıkama şırıngasının erkek Luer kısmını cihaza takın. Cihaza ta m yerleşimi sağlamak için, şırınga ucunu “düz içeri”
yaklaşımla sokun (Şekil 1). Açýlý yerleþtirmeden kaçýnýn (Þekil 1).
3. Cihaz temizlenene kadar sývý geçirin. Cihaz sývý geçirme ile açýlamýyorsa deðiþtir me önerilir.
4. Vasküler eriþim kateterine kan geri akýþýný en aza indirmek için baðlantýyý ayýrmadan önce klemplemek gibi pozitif
basýnçla yýkama tekniði uygulayýn.
5. Ayırmak için cihazı tutun ve eşleşen erkek Luer kısmını “düz dışarı” yaklaşımla çıkarın (Şekil 1). Açýlý dýþarý
çýkarmalardan kaçýnýn (Þekil 1).
sl Razdelilni septum z luer dostopom
Splošne smernice
BD Q-Syte je namenjen SAMO za uporabo z naslednjim:
- Intravaskularnimi cevkami
- ISO luer-slip in luer-lock konektorji na standardnih IV kompletih, podaljških in brizgalkah.
Za pravilno uporabo morajo biti klinični zdravniki seznanjeni in usposobljeni za uporabo razdelilnega septuma BD Q-
Syte z luer dostopom. Njegova uporaba mora potekati po uveljavljenem protokolu ustanove.
Integriteto poti za tekočino vzdržujte z upoštevanjem aseptične tehnike, ki jo predpisuje ustanova.
BD Q-Syte je potrebno pred vsako uporabo dezinficirati z ustreznim antiseptičnim sredstvom, npr. 70% izopropilnim
alkoholom. Ne uporabljajte acetona.
Za zmanjšanje povratnega toka krvi v kateter za vaskularni dostop, uporabite tehnike izpiranja s pozitivnim pritiskom kot
je npr. namestitev sponke pred odklopom.
Priporočeno je, da BD Q-SYTE zamenjate v skladu s predpisi ustanove, smernicami CDC (ZDA), ali če je bila ogrožena
njegova integriteta.. Ne prekoračite 100 uporab razdelilnega septuma z luer dostopom.
Kompatibilen z lipidi.
Potrebni volumen za prebrizgavanje je označen na zavitku.
Ne vsebuje pirogenov.
Ne uporabljajte, če je zavitek odprt ali poškodovan.
Samo za enkratno uporabo. Ne sterilizirajte. Ponovna uporaba lahko povzroči infekcijo ali drugo bolezen/poškodbo.
Ta izdelek ne vsebuje kavčuka iz naravnega lateksa.
Brez PVC-ja in DEHP-ja.
Previdnostni ukrepi in opozorila
BD Q-Syte ne uporabljajte z iglami, topimi kanilami, ne-ISO luer konektorji ali ISO luer konektorji z opaznimi napakami.
V primeru take uporabe lahko pride do puščanja in/ali odpovedi pripomočka.
Če pride do poizkusa vbrizganja z iglo ali topo kanilo, je potrebno BD Q-Syte takoj zamenjati.
Če je prisotna kri, izperite BD Q-Syte z najmanj 5 mL oz. pripomoček izpirajte, dokler ni čist. Če BD Q-Syte ni mogoče
očistiti, priporočamo zamenjavo.
Povezave z luer-slip konektorji je potrebno nenehno nadzorovati, ker obstaja možnost, da pride do ločitve spoja.
Kadar BD Q-Syte priklapljate ali odklapljate, držite pripomoček, ne ženskega dela luerjevega vmesnika, da se izognete
prekomernemu zategu ali njegovi naključni odstranitvi.
Kadar uporabljate BD Q-Syte z luer-slip brizgalko, se med vstavljanjem ali odstranjevanjem konice izogibajte
prekomernemu sukanju. Prekomerna sila ali prekomerno sukanje ni potrebno zaradi mehkega materiala in lahko
poškoduje celovitost BD Q-Syte.
Ko priklapljate ali odklapljate z BD Q-Syte, vedno vstavite ali odstranite moški del luerja s pomočjo načina „naravnost
gor/naravnost dol“ (Slika 1). Vstavitve/odstranitve pod kotom lahko povzročijo slabo delovanje ali škodo na BD Q-Syte.
Če se želite izogniti poškodbi BD Q-Syte, ne obračajte moškega dela luerjevega vmesnika med njegovim vstavljanjem.
Navodila za uporabo
Povezava, infuzija in odstranitev:
1. Odstranite zaščitni pokrovček z in ga pripravite v skladu s predpisi ustanove.
2. Pritrdite pripomoček na priključni del podaljška ali katetra za vaskularni dostop tako, da vstavite luer v priključni del in
obračate dokler ne dobite trdne povezave. Ne zategnite preveč.
3. Pripomoček pred uporabo dezinficirajte z ustreznim antiseptičnim sredstvom, kot npr. 70% izopropilni alkohol.
4. Za zagotovitev popolne priključitve pripomočka, vstavite moški spojni del luerja (E) na način „naravnost gor“ (Slika 1).
Izognite se pritrditvi pod kotom (Slika 1).
5. Po priključitvi luer dulca, sprožite infuzijo.
6. Za odstranitev držite in na način „naravnost dol“ (H) odstranite spojni moški del luerja (Slika 1). Izognite se odstranitvi
pod kotom (Slika 1).
Izpiranje:
1. pred uporabo dezinficirajte z ustreznim antiseptičnim sredstvom, kot npr. 70% izopropilni alkohol.
2. Pritrdite moški del luerjevega dulca brizge za izpiranje na . Za zagotovitev popolne priključitve vstavite konico brizge na
način „naravnost gor“ (Slika 1). Izognite se pritrditvi pod kotom (Slika 1).
3. Izpirajte dokler ni čist. Če pripomočka med izpiranjem ne morete očistiti, priporočamo zamenjavo.
4. Za zmanjšanje povratnega toka krvi v kateter za vaskularni dostop, uporabite tehnike izpiranja s pozitivnim pritiskom
kot je npr. namestitev sponke pred odklopom.
5. Za odstranitev držite in na način „naravnost dol“ (H) odstranite spojni moški del luerja (Slika 1). Izognite se odstranitvi
pod kotom (Slika 1).
et Luer-ühendusega vaheseinaga juurdepääsuport
Üldsuunised
BD Q-Syte vahend on ette nähtud kasutamiseks AINULT koos järgmiste vahenditega:
- intravaskulaarsed kanüülid,
- standardsete intravenoossete manustamissüsteemide, pikendussüsteemide ja süstalde ISO-standardile vastavad
Luer-lükand- ja Luer-lukustusühendused.
Õige kasutamise tagamiseks peab meditsiinitöötaja tundma BD Q-Syte Luer-ühendusega vaheseinaga
juurdepääsupordi kasutamist ning olema läbinud vastava väljaõppe. Tarviku tohib kasutusele võtta pärast
asutusesisese vastava protokolli heaks kiitmist.
Säilitage vedeliku voolutee terviklikkus, järgides asutuses kehtestatud aseptilist tehnikat.
Vahend tuleb enne iga kasutuskorda desinfitseerida sobiva antiseptilise ainega, nagu näiteks 70% isopropüülalkohol.
Ärge kasutage atsetooni.
Vere tagasivoolu vältimiseks veresoonekanüüli kasutage positiivse rõhu loputustehnikaid, nagu näiteks lahtiühendamise
eelne klemmimine.
Vahendit soovitatakse vahetada vastavalt asutuse poliitikale ning Ameerika Ühendriikide Haiguste Tõrje ja Ennetamise
Keskuse (CDC, Center for Disease Control and Prevention) suunistele ja siis, kui vahendi terviklikkus on rikutud. Ärge
kasutage Luer-ühendusega vaheseinaga juurdepääsuporti rohkem kui 100 korda.
Sobib kasutamiseks lipiidsete lahustega.
Eeltäitmismahtu vt vahendi pakendilt.
Mittepürogeenne.
Ärge kasutage, kui vahendi pakend on avatud või kahjustatud.
Kasutamiseks ainult ühel patsiendil. Ärge steriliseerige korduvalt. Korduv kasutamine võib põhjustada infektsioone või
muid haigusi/vigastusi.
See toode ei sisalda looduslikku kummilateksit.
Ei sisalda polüvinüülkloriidi (PVC, polyvinylchloride) ega dietüülheksüülftalaati (DEHP, diethylhexylphthalate).
Ettevaatusabinõud ja hoiatused
BD Q-Syte vahendit ei tohi kasutada koos nõelte, tömbi kanüüli, ISO-standardile mittevastavate Luer-tarvikutega ega
nähtavate defektidega ISO-standardile vastavate Luer-tarvikutega. Vastasel juhul võib tekkida leke ja/või vahendi tõrge.
Kui vahendisse süstitakse nõela või tömbi kanüüliga, tuleb vahend kohe uuega asendada.
Vere esinemisel loputage vahend vähemalt 5 ml lahusega või seni, kuni verd ei ole enam näha. Kui vahendi verest
puhtaks loputamine ei õnnestu, on soovitatav see uuega asendada.
Luer-lükandühendusi ei tohi jätta tähelepanuta, sest esineb potentsiaalne oht ühenduste lahtitulekuks.
BD Q-Syte vahendiga ühendamisel või sellest lahti ühendamisel hoidke kinni vahendist, mitte Luer-adapteri
emaspoolest, et vältida ülekeeramist või vahendi juhuslikku eemaldamist.
BD Q-Syte vahendi kasutamisel Luer-lükandühendusega süstlaga vältige otsiku sisestamisel või eemaldamisel
ülekeeramist. Tugeva jõu kasutamine või ülekeeramine ei ole materjali pehmuse tõttu vajalik ja võib vahendi
terviklikkust kahjustada.
BD Q-Syte vahendiga ühendamisel või selle küljest lahti ühendamisel tuleb Luer-ühenduse isaspool alati otse
sisestada või otse eemaldada (joonis 1). Nurga all sisestamine/eemaldamine võib vahendi tööd halvendada või
vahendit kahjustada.
BD Q-Syte vahendi kahjustamise vältimiseks ärge pöörake Luer-ühenduse isaspoolt pärast sisestamist.
Kasutusjuhised
Ühendamine, infusiooni tegemine ja lahtiühendamine:
1. Eemaldage vahendi küljest kaitsev otsakork ja eeltäitke vahend kooskõlas asutuses kasutatava poliitikaga.
2. Kinnitage vahend pikendussüsteemi jaoturi või veresoonekanüüli külge, sisestades Luer-ühenduse jaoturisse ja
pöörates seni, kuni vahend on kindlalt kinnitatud. Ärge keerake liiga pingule.
3. Enne kasutamist desinfitseerige vahend sobiva antiseptilise ainega nagu nt 70% isopropüülalkohol.
4. Vahendi täieliku ühenduse tagamiseks tuleb Luer-ühenduse sobiv isaspool ühendada otse (joonis 1). Vältige nurga all
kinnitamist (joonis 1).
5. Pärast Luer-ühenduste tegemist alustage infusiooni.
6. Vahendi lahtiühendamiseks tuleb vahendist kinni hoida ja Luer-ühenduse sobiv isaspool eemaldada otse (joonis 1).
Vältige nurga all eemaldamist (joonis 1).
Loputamine:
1. Enne kasutamist desinfitseerige vahend sobiva antiseptilise ainega nagu nt 70% isopropüülalkohol.
2. Kinnitage loputussüstla Luer-ühenduse isaspool vahendi külge. Vahendi täieliku ühenduse tagamiseks tuleb süstla ots
sisestada otse (joonis 1). Vältige nurga all kinnitamist (joonis 1).
3. Loputage nii kaua, kuni vahend on puhas. Kui vahendit ei õnnestu loputamisega puhtaks saada, on soovitatav vahend
uuega asendada.
4. Vere tagasivoolu vältimiseks veresoonekanüüli kasutage positiivse rõhu loputustehnikaid, nagu näiteks
lahtiühendamise eelne klemmimine.
5. Vahendi lahtiühendamiseks tuleb vahendist kinni hoida ja Luer-ühenduse sobiv isaspool eemaldada otse (joonis 1).
Vältige nurga all eemaldamist (joonis 1).
hu Luer hozzáférés-megosztási szeptum
Általános útmutató
A BD Q-Syte szerkezet rendeltetése, KIZÁRÓLAG az alábbiakkal való alkalmazás:
- Intravascularis csövek
- Az ISO csúszó Luer és záras Luer csatlakozások a szabványos IV adagolási készletek, hosszabbító készletek és
fecskendők.
A szabályos felhasználáshoz, a klinikusoknak ismerniük kell és oktatáson kell részt vegyenek a BD Q-Syte Luer
hozzáférés-megosztási szeptum tekintetében. Felhasználásukat határozott létesítményi protokoll kell megelőzze.
A létesítmény politikája szerinti aszeptikus eljárást alkalmazva őrizzék meg a folyadék útvonalának épségét.
Minden használat előtt a szerkezetet a megfelelő fertőtlenítőszerrel kell fertőtleníteni, pl. 70% izopropil alkohollal. Ne
használjon acetont.
A vér visszaáramlásának a megelőzésére a véredénybe helyezett katéterbe, alkalmazzon pozitív nyomásos átöblítési
eljárást, mint pl. csipeszes leszorítás szétkapcsolás előtt.
Ajánlott a szerkezetet a létesítményi ügyrendnek megfelelően lecserélni, a CDC (USA) irányelvek szerint vagy amikor a
szerkezet épsége megkérdőjelezhető. Nem szabad túllépni a Luer hozzáférés-megosztási szeptum szerkezet több,
mint 100x való működtetését.
Zsírokkal összeférhető.
A feltöltési térfogatot, lásd a készülék csomagolásán.
Nem pirogén.
Ne használja fel amennyiben a csomagolás felnyitott vagy sérült.
Csak egyszer használható fel, egyetlen betegnél. Tilos újrasterilizálni. Az újrafelhasználás fertőzéshez vagy egyéb
betegséghez/sérüléshez vezethet.
Ez a termék nem tartalmaz természetes kaucsuktejet.
PVC-mentes. és DEHP-mentes.
Óvintézkedések és figyelmeztetések!
Tilos a BD Q-Syte eszköz alkalmazása tűkkel, tompa kanüllel, nem ISO Luer csatlakozókkal vagy olyan ISO Luer
csatlakozókkal amelyek láthatóan hibásak. Amennyiben ezt mégis megteszik, akkor ez a készülék szivárgásához,
illetve meghibásodásához vezethet.
Amennyiben tűt vagy tompa kanült próbálnak alkalmazni, azonnal cseréljék le az eszközt.
Ha vér jelen van, öblítse át a szerkezetet legalább 5 mL térfogattal, vagy ameddig átlátszó lesz. Ha nem lehet átlátszóra
öblíteni, csere ajánlott.
A Luer csúszó-csatlakozókat nem szabad felügyelet nélkül hagyni, mivel szétkapcsolódhatnak.
Amikor csatlakoztat vagy leválaszt a BD Q-Syte eszközről, fogja magát az szerkezetet, nem a hüvelyes Luer adaptert,
hogy elkerülje a túlfeszítést vagy az eszköz véletlen eltávolítását.
Amikor a BD Q-Syte eszközt használják Luer csúszós csatlakozós fecskendővel, kerülje a túlzott megtekerést amikor a
hegyet bevezetik vagy eltávolítják. A túlzott erőltetés vagy megtekerés nem szükséges, mivel az anyag lágy és ezért az
eszköz károsodhat.
Amikor csatlakoztatják vagy leválasztják az BD Q-Syte eszközt, a dugaszos Luer behelyezésénél és eltávolításánál
mindig az „egyenesen be/egyenesen ki” megközelítést alkalmazza (1. ábra). A szögben végzett
behelyezés/eltávolítás hibás működést, vagy az eszköz károsodását okozhatja.
A BD Q-Syte eszköz sérülésének megelőzéséhez, behelyezés közben ne forgassa el a dugaszos Luert.
Használati útmutató
Csatlakoztatás, infúzió, és leválasztás:
1. Távolítsa el a véget védő kupakot és töltse fel a létesítmény politikájának megfelelően.
2. Csatolja a szerkezetet a hosszabbító készlet elosztójához vagy az érbe helyezett kat éterhez, beillesztve a Luer-t az
elosztóba és addig forgatva, amíg biztonságosan zár. Ne feszítse meg túl erősen.
3. Használat előtt, fertőtlenítse a szerkezetet megfelelő fertőtlenítőszerrel, mint pl. 70%-os izopropil-alkohollal.
4. A szerkezet teljes kapcsolásához, helyezze a be a dugaszos Luert az „egyenesen be” megközelítést alkalmazva (1.
ábra). 1). Kerülje a szögbe való csatlakoztatást (1. ábra).
5. A Luer csatlakoztatása után, kezdje el az infúziót.
6. A szerkezet leválasztásához, távolítsa el a dugaszos Luert az „egyenesen ki” megközelítést alkalmazva (1. ábra).
Kerülje a szögbe való eltávolítást (1. ábra).
Átöblítés:
1. Használat előtt, fertőtlenítse a szerkezetet megfelelő fertőtlenítőszerre l, mint pl. 70%-os izopropil-alkohollal.
2. Csatolja az öblítési dugaszos Luer fecskendő hegyét a szerkezethez. A szerkezet teljes rákapcsolásához, helyezze a
be a fecskendő egyét „egyenesen be” megközelítést alkalmazva (1. ábra). Kerülje a szögbe való csatlakoztatást (1.
ábra).
3. Öblítse át a szerkezetet amíg átlátszó lesz. Ha öblítéssel ne m lehet a szerkezetet megtisztítani, ajánlatos ennek a
lecserélése.
4. A vér visszaáramlásának a megelőzésére a véredénybe helyezett katéterbe, alkalmazzon pozitív nyomásos átöblítési
eljárást, mint pl. csipeszes leszorítás szétkapcsolás előtt.
5. A szerkezet leválasztásához, távolítsa el a dugaszos Luert az „egyenesen ki” megközelítést alkalmazva (1. ábra).
Kerülje a szögbe való eltávolítást (1. ábra).
lv Luer Access Split Septum ierīce
Vispārējās vadlīnijas
BD Q-Syte ierīce ir paredzēta lietošanai TIKAI ar:
- Intravaskulārām līnijām
- ISO Luera slīdošiem un Luera fiksējamiem konektoriem standarta IV ievadīšanas komplektos, papildu komplektos
un šļircēs
Lai klīnicisti varētu pareizi lietot BD Q-Syte Luer Access Split Septum ierīci, viņiem ir ar to jāiepazīstas un jāiemācās
lietot. Tās lietošana ir jāievada vispāratzītam iestādes protokolam.
Uzturiet šķidruma ceļa integritāti, ievērojot aseptikas tehniku atbilstoši iestādes vadlīnijām.
Šī ierīce pirms katras lietošanas ir jādezinficē ar piemērotu antiseptisko līdzekli, piemēram, 70% izopropilspirtu.
Nelietojiet acetonu.
Lai līdz minimumam samazinātu asins atpakaļplūsmu vaskulārās piekļuves katetrā, izmantojiet pozitīva spiediena
skalošanas paņēmienus, piemēram, skavas uzlikšanu pirms atvienošanas.
Ieteicams ierīci nomainīt atbilstoši iestādes vadlīnijām, (ASV) Slimību profilakses un novēršanas centra vadlīnijām vai
tad, kad ierīces integritāte ir zudusi. Nepārsniedziet 100 Luer Access Split Septum ierīces iedarbināšanas reizes.
Savietojama ar lipīdiem.
Šķidruma tilpums ierīces sagatavošanai darbam ir norādīts uz iepakojuma.
Apirogēna.
Neizmantot, ja ierīces iepakojums ir atvērts vai bojāts.
Lietošanai tikai vienam pacientam. Nesterilizējiet atkārtoti. Atkārtota lietošana var izraisīt infekciju vai citu
slimību/traumu.
Šis produkts nesatur dabīgā kaučuka lateksu.
Nesatur PVH un DEHF.
Piesardzības norādes un brīdinājumi
BD Q-Syte ierīci nedrīkst lietot ar adatām, neasu kanulu, ISO standartam neatbilstošiem Luera konektoriem vai Luera
konektoriem, kam ir redzami defekti. Šo prasību neievērošana var radīt sūci un/vai ierīces atteici.
Ja gatavojaties veikt injekciju ar adatu vai neasu kanulu, šī ierīce ir nekavējoties jānomaina.
Ja redzamas asinis, izskalojiet ierīci minimāli ar 5 mL šķidruma vai līdz tā ir tīra. Ja nav iespējams to iztīrīt, ieteicams
nomainīt.
Luera slīdošos konektorus nedrīkst atstāt bez uzraudzības, jo tie spēj atvienoties.
Pievienojot vai atvienojot no BD Q-Syte ierīces, turiet pašu ierīci, nevis ārējo Luera adapteru. Tas novērš ierīces pārāk
stingru pievilkšanu vai nejaušu atvienošanos.
Izmantojot BD Q-Syte ierīci ar šļirci, kurai ir slīdošs Luera savienojums, izvairieties no pārmērīgas „piegriešanas”, kad
uzgalis tiek ievadīts vai izņemts. Pārmērīgs spēks vai „piegriešana” nav vajadzīga sakarā ar materiāla mīkstumu un tas
var izjaukt ierīces integritāti.
Pievienojot vai atvienojot BD Q-Syte ierīci, vienmēr ievadiet vai izvelciet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni
iekšā/taisni ārā” pieeju (1. att.). Ievadīšana/izvilkšana slīpi var izraisīt ierīces sliktu darbību vai bojājumu.
Lai izvairītos no BD Q-Syte ierīces bojājuma, ievadot iekšējo Luera adapteru, negroziet to.
Lietošanas norādījumi
Savienošana, infūzija un atvienošana:
1. Noņemiet gala aizsargvāciņu no ierīces un uzpildiet atbilstoši iestādes vadlīnijām.
2. Pievienojiet ierīci pie pagarinātāja rumbiņas vai vaskulārās piekļuves katetra, iespraužot Luera konektoru rumbiņā un
pagriežot, līdz izveidojas drošs savienojums. Nepievelciet pārāk cieši.
3. Pirms lietošanas dezinficējiet ierīci ar piemērotu antiseptisku līdzekli, piemēram, 70% izopropilspirtu.
4. Lai nodrošinātu ciešu ierīces pievienošanu, ievadiet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni iekšā” pieeju (1. att.).
Izvairieties pievienot slīpi (1. att.).
5. Kad izveidots Luera savienojums, sāciet infūziju.
6. Lai ierīci atvienotu, turiet ierīci un izvelciet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni ārā” pieeju (1. att.). Izvairieties
izvilkt slīpi (1. att.).
Izskalošana:
1. Pirms lietošanas dezinficējiet ierīci ar piemērotu antiseptisku līdzekli, piemēram, 70% izopropilspirtu.
2. Pievienojiet ierīcei skalošanas šļirces iekšējo Luera uzgali. Lai nodrošinātu ciešu ierīces pievienošanu, iespraudiet
šļirces galu, izmantojot „taisni iekšā” pieeju (1. att.). Izvairieties pievienot slīpi (1. att.).
3. Skalojiet ierīci, līdz tā ir tīra. Ja ierīci nevar izskalot tīru, ieteicams to nomainīt.
4. Lai līdz minimumam samazinātu asins atpakaļplūsmu vaskulārās piekļuves katetrā, izmantojiet pozitīva spiediena
skalošanas paņēmienus, piemēram, skavas uzlikšanu pirms atvienošanas.
5. Lai ierīci atvienotu, turiet ierīci un izvelciet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni ārā” pieeju (1. att.). Izvairieties
izvilkt slīpi (1. att.).
lt Luer prieigos įtaisas su skiriamąja membrana
Bendros rekomendacijos
BD Q-Syte prietaisas skirtas naudoti TIK su šiais:
- intravaskulinës linijos;
- standartiniuose IV rinkiniuose, pailginimo instrumentø rinkiniuose ir ðvirkðtuose esanèios ISO Luer-slip ir Luer-lock
tipo jungtys.
Tinkamam naudojimui uþtikrinti medikai turi bûti supaþindinti ir apmokyti naudotis BD Q-Syte Luer prieigos átaisu su
skiriamàja membrana. Naudojant reikia vadovautis patvirtintu ástaigos protokolu.
Iðlaikykite skysèio kelio vientisumà, laikydamiesi ástaigos taisyklëse nustatytø aseptikos reikalavimø.
Kiekvienà kartà prieð naudojant átaisà reikia dezinfekuoti atitinkamu antiseptiniu preparatu, pvz. 70 % izopropilo
alkoholiu. Negalima naudoti acetono.
Atgaliniam kraujo tekëjimui á prieigos prie kraujagysliø kateterá sumaþinti taikykite praplovimo teigiamu slëgiu technikà,
pvz. prieš atjungdami užspauskite.
Átaisà rekomenduojama keisti taip, kaip nurodyta ástaigos taisyklëse, CDC (JAV) rekomendacijose arba atsiradus
átaiso vientisumo paþeidimø. Luer prieigos átaisà su skiriamàja membrana galima aktyvinti ne daugiau kaip 100 kartø.
Suderinama su lipidais.
Uþpildymo tûris nurodytas ant átaiso pakuotës.
Nepirogeniška.
Negalima naudoti, jei átaiso pakuotë yra atidaryta arba paþeista.
Skirta naudoti tik vienam pacientui. Negalima pakartotinai sterilizuoti. Pakartotinai naudojant galima sukelti infekcijà ar
kità ligà ir (arba) suþalojimà.
Ðio gaminio sudëtyje nëra natûralaus kauèiuko latekso.
Sudëtyje nëra PVC ir DEHP.
Įspėjimai
BD Q-Syte átaiso negalima naudoti su adatomis, bukomis kaniulëmis, ne ISO Luer tipo arba matomø defektø
turinèiomis ISO Luer tipo jungtimis. Kitaip gali atsirasti pratekëjimas ir (arba) átaiso gedimas.
Norint injekcijoms naudoti adatà ar bukà kaniulæ, ðá átaisà reikia nedelsiant pakeisti kitu.
Jei yra kraujo, praplaukite átaisà ne maþiau kaip 5 ml arba tol, kol jis bus ðvarus. Jei iðvalyti nepavyksta,
rekomenduojama pakeisti átaisà kitu.
Dël galimo atsijungimo Luer-slip tipo jungèiø negalima palikti be prieþiûros.
Prijungdami ar atjungdami nuo BD Q-Syte átaiso, laikykite patá átaisà, o ne lizdiná Luer adapterá, kad nepersuktumëte
átaiso arba netyèia jo neiðimtumëte.
Naudodami BD Q-Syte átaisà su Luer-slip tipo ðvirkðtu, ásukdami ar nuimdami antgalá stenkitës jo nepersukti. Per
didelës jëgos taikyti arba persukti nereikia, nes medþiaga yra minkðta ir galima paþeisti átaiso vientisumà.
Prijungdami ar atjungdami nuo BD Q-Syte átaiso, kiðtukinæ Luer jungtá visada áveskite ar nuimkite laikydami tiesiai (1
pav.). Uþdedant arba nuimant laikant kampu, átaisà galima sugadinti arba paþeisti.
Kad nepaþeistumëte BD Q-Syte átaiso, uþdëtos kiðtukinës Luer jungties nesukite.
Naudojimo instrukcija
Prijungimas, infuzija ir atjungimas:
1. Nuimkite nuo átaiso apsauginá dangtelá ir uþpildykite, laikydamiesi ástaigos reikalavimø.
2. Prijunkite átaisà prie pailginimo rinkinio þiedo arba prie prieigos prie kraujagysliø kateterio þiedo, ávesdami Luer jungtá
á þiedà ir sukdami tol, kol saugiai pritvirtinsite. Nepersukite.
3. Prieð naudodami dezinfekuokite átaisà atitinkamu antiseptiniu preparatu, pvz., 70 % izopropilo alkoholiu.
4. Visiškam įtaiso užfiksavimui užtikrinti įkiškite kištukinę Luer jungtį laikydami tiesiai (1 pav.). Negalima kišti pakreipus (1
pav.).
5. Prijungæ Luer jungtá, pradëkite infuzijà.
6. Norëdami atjungti, laikykite átaisà ir nuimkite kiðtukinæ Luer jungtá laikydami tiesiai (1 pav.). Negalima nuimti
pakreipus (1 pav.).
Praplovimas:
1. Prieð naudodami dezinfekuokite átaisà atitinkamu antiseptiniu preparatu, pvz., 70 % izopropilo alkoholiu.
2. Prijunkite praplovimo ðvirkðto kiðtukiná Luer antgalá prie átaiso. Visiðkam átaiso uþfiksavimui uþtikrinti áveskite
ðvirkðto antgalá laikydami tiesiai (1 pav.). Negalima kišti pakreipus (1 pav.).
3. Praplaukite átaisà, kol jis bus ðvarus. Jei praplaunant átaiso nepavyksta iðvalyti, rekomenduojama pakeisti átaisà kitu.
4. Atgaliniam kraujo tekëjimui á prieigos prie kraujagysliø kateterá sumaþinti taikykite praplovimo teigiamu slëgiu technikà,
pvz., prieð atjungdami uþspauskite.
5. Norėdami atjungti, laikykite įtaisą tiesiai nuimkite kištukinę Luer jungtį (1 pav.). Negalima nuimti pakreipus (1 pav.).
sk Odberový Luer adaptér s deleným septom
Všeobecné pokyny
Zariadenie BD Q-SYTE je urèené VÝLUÈNE pre použitie s:
- Intravaskulárnymi katétrami
- Nasúvacími ISO Luer a skrutkovými Luer adaptérmi na štandardných infúznych súpravách typu IV, predlžovacími
súpravami a injekènými striekaèkami
Ak sa má súprava správne použi, lekár musí by oboznámený a zaškolený v práci s odberovým Luer adaptérom BD
Q-SYTE s deleným septom. Použitie adaptéru na ústave sa musí validova protokolom.
Dodržiavajúc aseptické postupy zavedené vo vašom ústave udržujte celistvos kvapalinovej dráhy.
Pred každým použitím dezinfikujte adaptér vhodným dezinfekèným prostriedkom, ako napríklad 70% izopropanolom.
Nepoužívajte acetón.
Kvôli minimalizácii spätného toku krvi do vaskulárneho zavádzacieho katétra pred odpojením adaptéra použite
pretlakovú preplachovaciu techniku, napríklad svorku.
Odporúèa sa zariadenie meni v súlade s ústavnými pravidlami, smernicami CDC (USA), alebo vtedy, keï je narušená
jeho celistvos. U Luer adaptéra BD Q-SYTE s deleným septom neprekraèujte poèet 100 aplikácií.
Kompatibilný s tukmi.
Základný objem je uvedený na balení.
Nepyrogénne.
Nepoužívajte, ak je balenie otvorené alebo poškodené.
Urèené iba pre jedného pacienta. Opätovne nesterilizujte. Opätovné použitie môže vies k infekcii alebo inému
ochoreniu/zraneniu.
Tento výrobok neobsahuje prírodný latex.
Neobsahuje PVC a DEHP.
Upozornenia a varovania
Zariadenie BD Q-Syte nie je urèené pre použitie s ihlami, tupými kanylami, s inými konektormi ako typu ISO Luer, alebo
s Luermi s vidite¾ným poškodením. V opaènom prípade dôjde k úniku kvapaliny a/alebo zlyhaniu zariadenia.
Ak bol uskutoènený pokus do zariadenia zasunú ihlu alebo tupú kanylu, zariadenie sa musí ihneï vymeni.
Ak je v zariadení prítomná krv, vypláchnite zariadenie minimálnym množstvom 5 ml alebo vyplachujte až do vyèistenia.
Ak sa nedá vyèisti, je lepšie ho vymeni.
Násuvné Luer spojenia nesmú osta bez dozoru, keïže je tu možnos ich rozpojenia.
Pri pripájaní alebo odpájaní zariadení BD Q-Syte uchopte samotný adaptér a nie samièí Luerov adaptér, aby nedošlo
k prílišnému dotiahnutiu alebo náhodnému uvo¾neniu adaptéra.
Ak sa adaptér BD Q-Syte používa s násuvným Luerovým adaptérom na striekaèke, nesnažte sa nesnažte sa ho
„prekrúti“ pri vkladaní alebo vyberaní hrotu. Použitie prílišnej sily alebo „prekrútenie“ nie je potrebné, pretože materiál
septa je mäkký a mohla by sa naruši integrita adaptéra.
Pri pripájaní alebo odpájaní od zariadenia BD Q-Syte samčí Luerov adaptér zasuňte alebo vyberte metódou „priamo
dnu/priamo von“ (obrázok 1). Zasúvanie či vyberanie pod uhlom môže spôsobiť nedokonalé fungovanie alebo
poškodenie zariadenia.
Zasunutý samèí Luerov adaptér už neotáèajte, zariadenia BD Q-Syte by sa mohlo poškodi.
Návod na použitie
Pripojenie, infúzia, odpojenie:
1. Odstráòte ochrannú koncovú èiapoèku a naplòte v súlade s ústavnými predpismi.
2. Zariadenie pripojte ku koncovke predlžovacej súpravy alebo ku koncovke vaskulárneho katétra zasunutím a otoèením
Luera až do vytvorenia pevného spojenia. Spojenie príliš neuahujte.
3. Zariadenie pred použitím dezinfikujte vhodným dezinfekèným èinidlom, napríklad 70% izopropanolom.
4. Aby bolo vytvorené dobré spojenie zariadenia samčí Luerov adaptér zasúvajte „priamo dnu“ (obrázok 1). Adaptér
nezavádzajte šikmo (obrázok 1).
5. Po pripojení Luerovho adaptéra spustite infúziu.
6. Pri odpájaní uchopte zariadenie a vytiahnite pohybom v smere „priamo von“ samčí Luerov adaptér (obrázok 1).
Zariadenie nevyberajte ťahom šikmo (obrázok 1).
Preplachovanie:
1. Zariadenie pred použitím dezinfikujte vhodným dezinfekèným èinidlom, napríklad 70% izopropanolom.
2. Kužel samčieho Luera striekačky pripojte na zariadenie. Aby vzniklo dobré spojenie, kužeľ striekačky zasúvajte
„priamo dnu“ (obrázok 1). Adaptér nezavádzajte šikmo (obrázok 1).
3. Zariadenie preplachujte do vyèistenia. Ak sa preplachovaním zariadenie nedá vyèisti, je lepšie ho vymeni.
4. Kvôli minimalizácii spätného toku krvi do vaskulárneho zavádzacieho katétra pred odpojením adaptéra použite
pretlakovú preplachovaciu techniku, napríklad svorku.
5. Pri odpájaní uchopte zariadenie a vytiahnite pohybom v smere „priamo von“ samčí Luerov adaptér (obrázok 1).
Zariadenie nevyberajte ťahom šikmo (obrázok 1).
bg Луер клапа за достъп
Общи указания
BD Q-Syte устройството е предназначено за употреба САМО със следното:
- Вътресъдови системи
- ISO Луер-слип и Луер-лок конектори (ISO сертификат) на стандартни системи за интравенозни апликации,
удължители и спринцовки
За правилна употреба, медиците трябва да са добре запознати и обучени в използването на BD Q-Syte Луер
клапата за достъп. Преди употреба, трябва да се спазва установения вътрешен ред в здравното заведение.
Поддържайте целостта на системата, следвайки асептични техники, съобразно правилата в здравното
заведение.
Преди всяка употреба, устройството трябва да се дезинфекцира с подходящо антисептично средство, като
изопропилов алкохол 70%. Да не се използва ацетон.
За да сведете до минимум на кръв обратно в катетъра за съдов достъп, използвайте техники за промиване с
положително налягане, като защипване преди разкачване.
Препоръчва се смяна на устройството, съобразно установените в здравното заведени правила, насоките на
Центъра по контрол на заболяванията (CDC, САЩ), или ако целостта на устройството е нарушена. Луер клапата
за достъп не трябва да се задейства повече от 100 пъти.
Съвместимо с липиди.
За обема на зареждане, вижте индивидуалната опаковка.
Апирогенно.
Да не се използва, ако опаковката е отворена или увредена.
За употреба само при един пациент. Да не се стерилизира повторно. Повторната употреба може да доведе до
заразяване и/или друго заболяване/увреждане.
Този продукт не съдържа естествен гумен латекс.
Не съдържа PVC и DEHP.
Предпазни мерки и предупреждения
BD Q-Syte устройството не трябва да се използва с игли, широка канюла, Луер конектори без ISO сертификат
или Луер конектори с ISO сертификат, но с видими дефекти. В противен случай, това може да доведе до
изтичане и/или повреда на устройството.
Ако е направен опит за инжектиране с игла или през широка канюла, устройството незабавно трябва да се
смени.
При наличие на кръв върху устройството, промийте го с най-малко
5 mL, или докато се почисти. При невъзможност за пълно почистване се препоръчва смяна на устройството.
Луер-слип връзките трябва да се наблюдават непрекъснато, поради възможност за разкачване.
При свързване или разкачване от BD Q-Syte устройството, дръжте самото устройство, не женския Луер адаптер,
за да избегнете прекомерно затягане или случайно изваждане на устройството.
Когато използвате BD Q-Syte устройството с Луер-слип спринцовка, избягвайте прекомерно извиване, когато
върхът е вкаран или изваден. Не се препоръчва прекомерен натиск или извиване, защото материалът е мек и
целостта на устройството може да се наруши.
При свързване или разкачване от BD Q-Syte устройството, винаги вкарвайте или изваждайте мъжкия Луер
накрайник в посока „право-напред/право-назад“ (Фиг. 1). Вкарването/изваждането под ъгъл може да доведе
до недобро функциониране или увреждане на устройството.
За да избегнете увреждане на BD Q-Syte устройството, не въртете мъжкия Луер накрайник при вкарването му.
Инструкции за употреба
Свързване, инфузия и разкачване:
1. Свалете защитното капаче и заредете устройството според установените правила във Вашето здравно заведение.
2. Прикачете устройството към наконечника на удължителя или катетъра за съдов достъп, като вкарате Луер
накрайника в разширения край и го завъртите до получаване на здрава връзка. Не затягайте прекалено много.
3. Преди употреба дезинфекцирайте устройството с подходящо антисептично средство, като изопропилов алкохол
70%.
4. За да осигурите добро фиксиране на устройството, вкарайте свързващия мъжки Луер накрайник в посока
„право-напред“ (Фиг. 1). Избягвайте свързване под ъгъл (Фиг. 1).
5. След свързване на Луер накрайника, започнете инфузията.
6. За да разкачите, хванете устройството и извадете свързващия мъжки Луер накрайник, като го издърпате в
посока „право-назад“ (Фиг. 1). Избягвайте изваждане под ъгъл (Фиг. 1).
Промиване:
1. Преди употреба дезинфекцирайте устройството с подходящо антисептично средство, като изопропилов алкохол 70%.
2. Свържете мъжкия Луер накрайник на спринцовката за промиване с устройството. За да постигнете добро
фиксиране, вкарайте накрайника на спринцовката в посока „право-напред“ (Фиг. 1). Избягвайте свързване под
ъгъл (Фиг. 1).
3. Промивайте устройството, докато се почисти. При невъзможност за почистване с промивка се препоръчва
смяна на устройството.
4. За да сведете до минимум връщането на кръв обратно в катетъра за съдов достъп, използвайте техники за
промиване с положително налягане, като защипване преди разкачване.
5. За да разкачите, хванете устройството и извадете свързващия мъжки Луер накрайник, като го издърпате в
посока „право-назад“ (Фиг. 1). Избягвайте изваждане под ъгъл (Фиг. 1).
ro Sept de acces divizat Luer
Indicaţii generale
Dispozitivul BD Q-Syte este destinat utilizării NUMAI cu următoarele:
- Conducte intravasculare
- Cuplaje ISO Luer-glisant şi Luer-blocat pe seturile standard de administrare, prelungitoare şi seringi.
În vederea utilizãrii corecte, clinicienii trebuie sã fie familiari cu, ºi sã fi fost specializaþi în utilizarea septului divizat de
acces Luer, modelul
BD Q-Syte. Folosirea acesteia trebuie precedatã de executarea unui protocol oficial al instituþiei.
Menþineþi integritatea cãii de curgere a lichidului folosind tehnici aseptice conforme cu politica instituþiei.
Înainte de fiecare utilizare, dispozitivul BD Q-Syte trebuie sã fie dezinfectat cu un agent antiseptic corespunzãtor, cum
ar fi alcoolul izopropilic 70%. Nu utilizaþi acetonã.
Pentru a minimaliza refluxul sângelui în cateterul de acces vascular, recurgeþi la tehnici de spãlare cu presiune
pozitivã, cum ar fi folosirea unei cleme înainte de deconectare.
Este recomandabil ca dispozitivul sã fie schimbat în conformitate cu politica instituþiei, indicaþiile CDC (SUA), sau dacã
integritatea dispozitivului a fost compromisã. Nu depãºiþi 100 de acþionãri a dispozitivului septului de acces divizat.
Compatibil cu lipide.
Vezi ambalajul dispozitivului privind volumul de umplere.
Nepirogen.
A nu se utiliza dacã ambalajul a fost deschis sau este deteriorat.
Numai pentru utilizare unicã. Nu resterilizaþi. Refolosirea poate la duce infecþie sau alte boli/leziuni.
Acest produs nu conþine latex din cauciuc natural.
Lipsit de PVC ºi DEHP.
Precauţii şi atenţionări
Dispozitivul BD Q-Syte nu trebuie sã fie utilizat cu ace, canule boante, Luere ne ISO, sau Luere ISO cu defecte
evidente. Nerespectarea celor de mai sus, poate duce la scurgeri ºi/sau nefuncþionarea dispozitivului.
Dacã se face o tentativã de folosire de ac sau canulã boantã, dispozitivul trebuie sã fie imediat înlocuit.
Dacã este prezent sânge, spãlaþi dispozitivul cu un minim de 5 mL sau pânã devine transparent. Dacã nu se poate
ajunge la transparenþã, se recomandã înlocuirea.
Cuplãrile Luer-glisante nu trebuie lãsate nesupravegheate din cauza potenþialei decuplãri.
La conectarea sau deconectarea dispozitivului BD Q-Syte, trebuie sã þineþi de dispozitiv, nu de adaptorul Luer cu
mufã, pentru a evita strângerea prea puternicã sau îndepãrtarea accidentalã a dispozitivului.
Când utilizaþi dispozitivul BD Q-Syte cu o seringã Luer glisantã, evitaþi sucirea exageratã în timpul introducerii sau
îndepãrtãrii vârfului. Forþa excesivã sau rãsucirea exageratã nu este necesarã, deoarece materialul este moale ºi astfel
de acþiuni ar leza integritatea dispozitivului.
La conectarea sau deconectarea de la dispozitivul BD Q-Syte, întotdeauna introduceţi sau îndepărtaţi fişa Luer utilizând
o abordare de „introducere/scoatere directă” (Fig. 1). Introducerea/îndepărtarea în unghi poate duce la funcţionarea
defectuoasă sau defectarea dispozitivului.
Pentru a evita deteriorarea dispozitivului BD Q-Syte, nu rotiþi fiºa Luer în timpul introducerii.
Instrucþiuni pentru utilizare
Conectare, perfuzie, ºi deconectare:
1. Îndepãrtaþi capacul de protecþie terminal de pe dispozitiv, ºi umpleþi-l în conformitate cu politica instituþiei.
2. Ataºaþi dispozitivul la distribuitorul prelungitorului sau a cateterului de acces vascular prin i ntroducerea Luer-ului în
distribuitor ºi rotind pânã la realizarea unei conexiuni sigure. Nu strângeþi prea tare.
3. Înainte de utilizare, dezinfectaþi dispozitivul cu un agent antiseptic corespunzãtor, cum ar fi alcoolul izopropilic 70%.
4. Pentru a asigura cuplarea completă a dispozitivului, introduceţi fişa Luer „direct” ( Fig. 1). Evitaţi ataşarea în unghi (Fig.
1).
5. Dupã efectuarea cuplãrii Luer-ului, începeþi perfuzia.
6. Pentru decuplare, ţineţi de dispozitiv, îndepărtaţi fişa Luer corespunzătoare „direct” (Fig. 1). Evitaţi îndepărtarea în
unghi (Fig. 1).
Clãtire:
1. Înainte de utilizare, dezinfectaþi dispozitivul cu un agent antiseptic corespunzãtor, cum ar fi alcoolul izopropilic 70%.
2. Ataşaţi vârful fişei Luer a seringii de clătire la dispozitiv. Pentru a asigura cuplarea completă a dispozitivului, introduceţi
vârful seringii „direct” (Fig. 1). Evitaţi ataşarea în unghi (Fig. 1).
3. Spãlaþi dispozitivul pânã devine clar. Dacã dispozitivul nu devine clar dupã clãtire, se recomandã înlocuirea acestuia.
4. Pentru a minimaliza refluxul sângelui în cateterul de acces vascular, recurgeþi la tehnici de spãlare cu presiune
pozitivã, cum ar fi folosirea unei cleme înainte de deconectare.
5. Pentru decuplare, ţineţi de dispozitiv, îndepărtaţi fişa Luer corespunzătoare „direct” (Fig. 1). Evitaţi îndepărtarea în
unghi (Fig. 1).
kk Luer Access Split Septum
Жалпы ережелер
BD Q-Syte құрылғысы келесі құрылғылармен бірге қолданылады:
- тамырішілік æåë³.
- тамырішілік енгізуге арналған стандартты кешендердегі, ұзартқыштардағы және пісектердегі ISO
стандартының люэр-слип және люэр-лок жалғағыштары.
Құрылғыны дұрыс қолдану үшін медициналық қызметкерлер BD Q-Syte Luer Access Split Septum жүйесімен
танысып, оқытылуы тиіс. Оны қолдану үшін тиісті клиникалық хаттамалардың әзірленуі талап етіледі.
Сіздің медициналық мекемеде қабылданған зарарсыздықты қамтамасыз ету ережелерін басшылыққа алып,
сұйықтықтың үздіксіз ағуын қамтамасыз етіңіз.
Құрылғыны әрбір қолданар алдында сәйкес антисептикпен, мысалы 70 % изопропил спиртімен
зарарсыздандыру қажет. Ацетонды қолдануға болмайды.
Тамырға енгізу катетеріне қанның қайта ағып келуін азайту үшін ажырату алдында оң қысым арқылы
фиксациялау көмегімен жуыңыз.
Мекеменің ережелеріне, Ауруларды бақылау және алдын алу орталықтарының (CDC, АҚШ) алғы шарттарына
сәйкес, сонымен қатар құрылғының бүтіндігі бұзылған жағдайда, құрылғыны ауыстыру талап етіледі. Luer Access
Split Septum құрылғысын 100-ден артық қолдануға болмайды.
Липидтермен үйлесімді.
Бастапқы жуу көлемі құрылғының орамасында көрсетілген.
Апирогенді
Орама ашылған немесе бүлінген жағдайда, бұйымды қолдануға болмайды.
Бір науқасқа ғана қолданылады. Қайтадан зарарсыздандыруға болмайды. Қайта қолдану инфекцияның енуіне,
басқа да аурулардың туындауына немесе науқасқа басқа да зияндарды тудыруы мүмкін.
Бұйымның құрамында табиғи каучукты латекс жоқ.
Бұйымның құрамында поливинилхлорид (ПВХ) және диэтилгексилфталат (ДЭГФ) жоқ.
Ескертулер және сақтық шаралары
BD Q-Syte құрылғысын ISO стандартын қанағаттандырмайтын инелермен, доғал канюлямен, люэр-
жалғағыштармен, сонымен қатар ақауы көрініп тұрған ISO стандартының люэр-жалғағыштарымен бірге
қолдануға болмайды. Бұл талап бұзылған жағдайда құрылғының тесілуі және/немесе зақымдануы мүмкін.
Иненің немесе доғал канюлдің көмегімен тескен жағдайда, құрылғыны міндетті түрде ауыстыру керек.
Құрылғы қан болған жағдайда, мөлдір болғанға дейін 5 мл суға жуу қажет. Егер құрылғының мөлдірлігі
байқалмаса, құрылғыны ауыстыру қажет.
Люэр-слип жалғағыштары ажырау салдарынан тұрақты бақылауды талап етеді.
BD Q-Syte құрылғысына жалғаған және ажыратқан кезде құрылғының артық бекітілуін немесе кездейсоқ
ажырауын болдырмау үшін қармаушы люэр-өткізгіштен емес, құрылғының өзінен ұстаңыз.
BD Q-Syte құрылғысын люэр-слипжалғағышы бар пісекпен пайдаланған кезде ұштықты орнату және алу
барысында «артық» бұрамаңыз. Құрылғы жұмсақ материалдан жасалған, сондықтан артық күш салуға немесе
қатты бұрауға болмайды – бұл жағдайда құрылғының бүтіндігі бұзылады.
BD Q-Syte құрылғысына қармаушы люэр-жалғағышты жалғап, оны құрылғыдан 1-суретте көрсетілген әдіспен
ажырату қажет. Жалғау немесе бұрыштың астынан ажырату жұмыстың бұзылуына немесе құрылғының
зақымдануына әкеліп соқтырады.
BD Q-Syte құрылғысының бұзылуын болдырмау үшін қармаушы люэр-жалғағышты оны жалғағаннан кейін
бұрауға болмайды.
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Жалғау, инфузия және ажырату:
1. Құрылғыдан қорғау қалпағын алып, мекеменің ережелеріне сәйкес бастапқы жуу процесін жүргізіңіз.
2. Люэрді төлкеге орнатып, сенімді жалғанға дейін бұрау арқылы құрылғыны ұзартқыш құрылғының т өлкесіне
немесе тамырға ену катетеріне жалғаңыз.
3. Құрылғыны әрбір қолданар алдында сәйкес антисептикпен, мысалы 70 % изопропил спиртімен
зарарсыздандыру қажет.
4. Құрылғының сенімді жалғануын қамтамасыз ету үшін тиісті қармаушы люэр-жалғағыш 1-суретте көрсетілген
қатаң тәртіппен орнатылады. Бұрыш астынан жалғануына жол бермеңіз (1-сурет).
5. Люэрді жалғағаннан кейін құю процесін орындаңыз.
6. Ажырату үшін құрылғыны ұстап тұрып, қармаушы люэр-жалғағышты 1-суретте көрсетілген әдіспен ажыратыңыз.
Бұрыш астынан ажыратылуына жол бермеңіз (1-сурет).
Жуу әдісі:
1. Құрылғыны әрбір қолданар алдында сәйкес антисептикпен, мысалы 70 % изопропил спиртімен зарарсыздандыру қажет.
2. Құрылғыға жуғыш пісектің қармаушы люэр-ұштығын жалғаңыз. Құрылғының сенімді жалғануын қамтамасыз ету
үшін пісектің ұштығын 1-суретте көрсетілген әдіспен орнатыңыз. Бұрыш астында жалғануына жол бермеңіз (1-
сурет).
3. Құрылғыны мөлдір болғанға дейін жуыңыз. Егер құрылғының мөлдірлігі байқалмаса, оны ауыстыру талап етіледі.
4. Тамырға ену катетеріне қанның қайтып келуін азайту үшін ажырату алдында оң қысымның көмегімен, мысалы,
қысу арқылы жуыңыз.
5. Ажырату үшін құрылғыдан ұстап тұрып, қармаушы люэр-жалғағышты 1-суретте көрсетілген әдіспен ажыратыңыз.
Бұрыш астынан ажыратылуына жол бермеңіз (1-сурет).
uk Luer Access Split Septum
Загальні вказівки
Пристрій BD Q-Syte призначений для застосування ЛИШЕ з таким обладнанням:
- внутнішньосудинні системи ;
- коннектори стандарту ISO з гвинтовим та конічним люерівським з’єднанням на стандартних комплектах для в/
в введення, продовжувачі та шприци.
Щоб правильно користуватися пристроєм BD Q-Syte Luer Access Split Septum, лікарі мають бути ознайомлені і
навчені прийомам користування ним. Перш ніж застосовувати цей пристрій необхідно запровадити протокол
користування ним у медичному закладі.
Підтримуйте чистоту лінії течії, дотримуючись прийомів антисептики, встановлених внутрішніми положеннями
медичного закладу.
Перед кожним застосуванням пристрій необхідно дезинфікувати за допомогою антисептичного препарату, такого
як 70%-ий ізопропіловий спирт. Не застосовуйте ацетон.
Щоб звести до мінімуму зворотний тік крові у катетер, застосовуйте прийоми створення позитивного тиску, такі як
накладання зажиму перед зніманням катетера.
Рекомендується замінювати пристрій відповідно до вимог внутрішніх положень медичного закладу, Вказівок DC
(США) або у разі порушення цілісності пристрою. Гранична кількість застосувань одного пристрою Luer Access
Split Septum становить 100 застосувань.
Сумісний з ліпідами.
Інформацію про об’єм первинного заповнення можна знайти на пакуванні пристрою.
Апірогенний.
Не застосовуйте, якщо пакування розкрите або пошкоджене.
Пристрій слід застосовувати індивідуально, лише для одного пацієнта. Не стерилізуйте повторно. Повторне
застосування може призвести до інфікування або до інших захворювань/травм.
Цей виріб не містить природного гумового латексу.
Не містить полівінілхлориду (ПВХ) і дієтилгексилфтолатів (ДЕГФ).
Попередження і застереження
Пристрій BD Q-Syte не можна застосовувати з голками, канюлями з тупим наконечником, коннекторами з
люерівським з’єднанням, що не відповідають стандарту ISO, або коннекторами з люерівським з’єднанням, що
відповідають стандарту ISO, але мають видимі дефекти. Недотримання цього правила може призвести до
підтікання та/або неправильної роботи пристрою.
У разі спроби виконання ін’єкції за допомогою голки або канюлі з тупим кінчиком, пристрій необхідно негайно
замінити.
У разі наявності крові пристрій необхідно промити мінімум 5 мл або до очищення. Якщо очистити до прозорості
не вдається, рекомендується замінити пристрій.
У разі застосування з коннекторами з конічним люерівським з’єднанням не слід залишати пацієнта без нагляду,
бо таке з’єднання потенційно може роз’єднатися.
Під’єднуючи або від’єднуючи пристрій BD Q-Syte, тримайтеся безпосередньо за пристрій, а не за люерівський
коннектор типу «мама»; у такий спосіб ви уникнете надмірного затягування або випадкового зняття пристрою.
При застосуванні пристрою BD Q-Syte з шприцом з конічним люерівським з’єднанням уникайте «надмірного
закручування» в момент вставляння або виймання кінчика шприца. Надмірна сила або «закручування» не
потрібні, бо матеріал м’який і можна порушити цілісність пристрою.
Під’єднуючи або від’єднуючи пристрій BD Q-Syte, завжди вставляйте або виймайте люерівський коннектор
«тато» за допомогою підходу «напряму» (мал. 1). Вставляння/виймання під кутом може призвести до того, що
пристрій працюватиме неправильно, або до його пошкодження.
Щоб уникнути пошкодження пристрою BD Q-Syte, не обертайте люерівське з’єднання під час вставляння.
Інструкція з застосування
Під’єднання, вливання та від’єднання:
1. Зніміть захисний ковпачок з пристрою і заповніть його, згідно з внутрішніми правилами медичного закладу.
2. Під’єднайте пристрій до місця кріплення комплекта з продовжувачем або до з’єднувача судинного катетера
шляхом вставляння люерівського з’єднання в місце кріплення та обертання до забезпечення надійного
під’єднання. Не затягуйте надто сильно.
3. Перед кожним застосуванням пристрій необхідно продезинфікувати за допомогою антисептичного препарату,
такого як 70%-ий ізопропіловий спирт.
4. Для забезпечення повного зчеплення пристрою вставляйте люерівське з'єднання «тато» за допомогою підходу
«напряму» (мал. 1). Уникайте під’єднання під кутом (мал. 1).
5. Після під’єднання люерівського з’єднання починайте вливання.
6. Для від’єднання тримайтеся за пристрій і вийміть люерівське з'єднання «тато» за допомогою підходу «напряму»
(мал. 1). Уникайте від’єднання під кутом (мал. 1).
Промивання:
1. Перед кожним застосуванням пристрій необхідно продезинфікувати за допомогою антисептичного препарату, такого як
70%-ий ізопропіловий спирт.
2. Під’єднайте люерівське з'єднання «тато» промивного шприца до пристрою. Для забезпечення повного
зчеплення пристрою вставляйте кінчик шприца за допомогою підходу «напряму» (мал. 1). Уникайте під’єднання
під кутом (мал. 1).
3. Промийте пристрій до очищення. Якщо промити до прозорості не вдається, рекомендується замінити пристрій.
4. Щоб звести до мінімуму зворотний тік крові у катетер, через який забезпечується доступ до судини, застосовуйте
прийоми створення позитивного тиску, такі як накладання зажиму перед від’єднанням.
5. Для від’єднання тримайте пристрій і вийміть люерівське з'єднання «тато» за допомогою підходу «напряму»
(мал. 1). Уникайте від’єднання під кутом (мал. 1).
zh Luer 进路分流隔片
通用指南
BD Q-Syte 装置仅适用于以下情况:
- 血管内线
- 标准静脉给药装置、扩展装置及注射器的 ISO Luer 滑锁接口及 Luer 旋锁接口
临床人员必须熟悉 BD Q-Syte Luer 进路分流隔片的使用并经过相关培训方能正确使用,其使
用应该遵照单位既成操作程序。
遵照按单位制度确定的无菌技术保持输液通道的完整性。
本装置在每次使用前均应使用适当的消毒剂(如 70% 异丙醇酒精)消毒。勿使用丙酮。
为最大程度减少血液回流到血管通路导管内,使用正压冲洗技术,如脱开前夹紧夹子。
建议按照单位制度、CDC(美国)指南,或在有缺损时更换本装置。Luer 进路分流隔片的操
作使用次数不得超过 100 次。
脂类物质可用。
预灌注容量见本装置包装说明书。
无致热源。
若本装置包装开封或破损,则勿使用。
仅限一名患者使用。切勿再次消毒。再次使用可能会导致感染或其他疾病/损伤。
本产品不含天然胶乳。
PVC,无 DEHP
注意事项及警告
BD Q-Syte 装置不应与各类针头、钝头插管、非 ISO Luer 装置或有明显缺损的 ISO Luer
置一起使用,否则可能会导致漏液和/或装置出现故障。
若试过针头或钝头插管注射,则应立即更换本装置。
若有血出现,则用至少 5 mL 液体冲洗或冲洗直到到本装置透明为止。若无法冲净,则建议
更换。
Luer 滑锁连接可能会脱开,因此不应无人看管。
连接或脱开 BD Q-Syte 装置时,握住本装置自身,而不是 Luer 母接头,
以避免本装置过紧或意外脱离。
使用带 Luer 滑锁注射器的 BD Q-Syte 装置时,插入或拔出尖头时避免“过度旋转”。因为本装
置为软质材料制成,所以无需过度用力或“过度旋转”,否则可能会使其破损。
连接或脱开 BD Q-Syte 装置时,应始终采用“直入/直出”方法插入或拔出 Luer 公接头(图 1
。插入/拔出时形成角度可能会降低性能或损坏本装置。
要避免损坏 BD Q-Syte 装置,插入 Luer 公接头时勿旋转。
使用说明
连接、注液及脱开:
1. 从本装置上取末端护帽,并按单位制度进预灌注。
2. Luer 插入扩展装置针或旋转直到连接牢靠本装置连在扩展装置或血管进路导管
。不要插入或旋转过紧。
3. 使用前用适当的消毒剂(如 70% 异丙醇酒精)消毒本装置。
4. 为确保本装置完全衔接,用 直入 方法插入配对 Luer 公接头(图 1)。避免连接形成角度
(图 1)。
5. 连接 Luer ,开始注液。
6. 脱开时握住本装置,用“直出” 方法拔出配对 Luer 公接头(图 1)。避免拔出时形成角度(图
1)。
冲洗:
1. 使用前用适当的消毒剂(如 70% 异丙醇酒精)消毒本装置。
2. 冲洗注射器 Luer 公接头尖连接在本装置。为确保本装置完全衔接,用 直入 方法插入
注射器尖头(图 1 )。避免连接形成角度(图 1)。
3. 冲洗本装置直到透明。若本装置无法冲洗透明,则建议更换。
4. 为最大程度减少血液回流到血管导管内,使用正压冲洗技术,如开前夹紧夹子。
5. 脱开时握住本装置,用“直出”方法拔出配对 Luer 公接头(图 1)。避免拔出时形成角度
(图 1)。
U.S. Patents: 6,171,287 - Patents Pending
BD, BD Logo and BD Q-Syte are trademarks of Becton, Dickinson and Company. ©2009 BD.
5
Becton Dickinson Infusion Therapy Systems Inc., 9450 South State Street, Sandy, Utah 84070, USA.
Бектон Дикинсон Инфюжн Терапи Системс Инк. Санди, Юта 84070 США
Бектон Дікінсон Інфюжн Терапі Сiстемс Iнк. Сандi, Юта 84070 США
0
BD Distribution Centre, Laagstraat 57, B-9140 Temse, Belgium
БД Дистрибюшн Сентер, Лаахстраат 57, Б-9140 Темсе, Бельгия
БД Дiстрiбюшн Сентер, Лаагстраат 57, Б-9140 Темсе, Бельгiя
Becton Dickinson Indústrias Cirúrgicas Ltda Avenida Presidente Juscelino Kubitschek, 273, Francisco Bernardino - Juiz
de Fora – MG Brazil 36081-000
Becton Dickinson Korea Ltd., 5th & 6th Floor, lm Sung Building, 788-2, Yoksam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul 135-080,
Republic of Korea
Becton Dickinson India Private Limited, The Surya, Best Western Hotel, E Floor, New Friends Colony, New Delhi, 110
065, India
Becton Dickinson Argentina S.R.L., Montenegro 1402, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentina
Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive, Macquarie University Research Park, North Ryde NSW 2113
Australia
Becton Dickinson de Mexico, S.A. de C.V., Monte Pelvoux ill 8° Piso, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F.
Becton Dickinson Philippines, Inc., 29F, The Discovery Center, #25 ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City
Becton Dickinson Canada Inc., 2100 Derry Road West, Suite 100, Mississauga, ON L5N 0BS
Becton Dickinson & Company, Singapore Branch, 30 Tuas Avenue 2, Singapore, 639461
Becton Dickinson Ltd 8 Pacific Rise Mt Wellington, Auckland New Zealand
Becton Dickinson Medical Devices Co., Ltd. Suzhou, 5 Baiyu Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu P.R. China 215021
Представительство компании «Бектон Дикинсон Б.В.» (Нидерланды), 123317 Россия, Москва,
Краснопресненская наб., 18,
Becton Dickinson İthalat İhracat Ltd. Şti., Büyükdere Cad. Üçyol Mevkii Noramin İş Merkezi No: 55 K: 1/105, 34398
Maslak İstanbul, Türkiye,
Представництво в Україні: «Фогт Медікал Фертріб ГмбХ», Україна, 03039 Київ, вул. Голосіївська, 7,
AU-LP0003 Rev 0
BD Medical
9450 South State Street
Sandy, Utah 84070 USA.
For information not listed here, see appropriate Buy Specification.
Title: BD Q-Syte IFU
Artwork Drawing Number: D14255
Single Unit Dimensions: 24” x 16” sheet folded to 4.8” x 3.2”
Print Colors: PMS 2755 Blue
Notes: Finished folded size is 4.8” x 3.2” with the BD Logo facing up.
Material: 40# White Offset
Revision History
AU-LP0003 Rev 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BD Q-Syte Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi