Sony RX-100 M6 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\SJ_0227 LM_SPDF\4737810211DSCRX100M6CE3\00COV -DSCRX100M6CE3\000COV .indd
DTP data saved: 2017/12/22 10:04
PDF file created: 2018/02/27 09:14
http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/
« Guide d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d’aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l’appareil.
“Guía de ayuda” (Manual de web)
Consulte la “Guía de ayuda” para
ver instrucciones exhaustivas sobre
las muchas funciones de la cámara.
Appareil photo numérique
Cámara fotografía digital
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
2
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Mode d’emploi
(ce livret)
Guide intégr. à
l'app.
Ce mode d’emploi présente
certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage»
(page16) pour le guide de
démarrage rapide. Le «Guide
de démarrage» présente les
procédures initiales depuis le
moment où vous déballez le
produit jusqu’au moment où vous
déclenchez l’obturateur pour la
première prise de vue.
Le [Guide intégr. à l'app.]
donne des explications des
éléments du menu sur l’écran
de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir
des informations pendant la prise
de vue.
Pour utiliser la fonction
[Guide intégr. à l'app.], certains
réglages doivent être effectués
au préalable. Pour en savoir plus,
recherchez «Guide intégr. à l'app.»
dans le Guide d’aide.
Consultez le
Guide d’aide!
Le «Guide d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous
pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez-
le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation
avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez ici
http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/
DSC-RX100M6 Guide d’aide
Français
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
3
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Voir également «Précautions» dans
le Guide d’aide (page2) en plus
de cette section.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la
langue affichée à l’écran à l’aide
du menu (page28).
Remarques sur la manipulation du
produit
L’appareil n’est ni étanche à
la poussière, ni étanche aux
projections liquides, ni étanche à
l’eau. Voir «Précautions» dans le
Guide d’aide.
Si de l’eau, de la poussière ou du
sable pénètre à l’intérieur du viseur
ou du flash ouverts, cela peut
provoquer un dysfonctionnement.
Retirez toute saleté de la surface
du flash. La saleté présente sur la
surface du flash peut dégager de
la fumée ou brûler en raison de la
chaleur produite par l’émission de
lumière. En présence de saleté/
poussière, essuyez l’appareil avec
un chiffon doux.
Veillez à ne pas couvrir le flash avec
les doigts.
Ne vous asseyez pas sur une chaise
ou ailleurs avec l’appareil dans la
poche arrière de votre pantalon ou
jupe, car ceci pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages de l’appareil.
Lorsque vous utilisez l’objectif
zoom motorisé, faites attention à
ce que rien ne se fasse coincer dans
l’objectif, y compris vos doigts.
Faites attention à vos doigts
lorsque vous faites rentrer le viseur
ou le flash.
Ne transportez pas l’appareil en le
tenant par le viseur, ni n’utilisez de
force excessive sur celui-ci.
Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
exposés à une source de lumière
intense, comme les rayons du
soleil. En raison de la fonction de
condensation de l’objectif, cela
pourrait provoquer un dégagement
de fumée, un incendie ou un
dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Lorsque vous photographiez en
contre-éclairage, maintenez le
soleil suffisamment loin de l’angle
de champ. Autrement, les rayons
du soleil peuvent se concentrer
à l’intérieur de l’appareil et
provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie. Même si le
soleil est légèrement éloigné de
l’angle de champ, il peut toujours
provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie.
N’exposez pas directement
l’objectif à des rayons tels que
les faisceaux laser. Vous risquez
d’endommager le capteur
d’image et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
4
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Ne laissez pas l’appareil, les
accessoires fournis ou les cartes
mémoire à la portée des jeunes
enfants. Ils pourraient être avalés
accidentellement. Le cas échéant,
consultez immédiatement un
médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur
électronique
La fabrication de l’écran et du
viseur électronique fait appel à
une technologie de très haute
précision, et plus de 99,99% des
pixels sont opérationnels pour
une utilisation effective. Quelques
petits points noirs et/ou lumineux
(de couleur blanche, rouge, bleue
ou verte) peuvent toutefois être
visibles en permanence sur l’écran
et le viseur électronique. Ces
imperfections sont inhérentes
au procédé de fabrication et
n’affectent aucunement les images
enregistrées.
L’image peut être légèrement
déformée près des coins du viseur.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran
pour observer en détail la totalité
de la composition.
Si vous faites un panorama avec
l’appareil tout en regardant dans
le viseur ou bougez vos yeux tout
autour, l’image dans le viseur peut
être déformée ou les couleurs de
l’image peuvent changer. Il s’agit
d’une caractéristique de l’objectif
ou du dispositif d’affichage et pas
d’une anomalie. Lorsque vous
photographiez une image, nous
vous recommandons de regarder
au centre du viseur.
Lorsque vous effectuez des prises
de vue en utilisant le viseur, il
se peut que vous présentiez les
symptômes suivants : fatigue
visuelle, fatigue, mal des
transports ou nausée. Nous vous
recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez
des prises de vue en utilisant le
viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez
d’utiliser le viseur jusqu’à ce que
vous alliez mieux, et consultez
votre médecin si nécessaire.
Si l’écran ou le viseur électronique
est endommagé, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil
photo. Les pièces endommagées
peuvent blesser vos mains, votre
visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en
continu
Pendant la prise de vue en continu,
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
entre l’écran de prise de vue et
un écran noir. Si vous continuez
à regarder l’écran dans cette
situation, vous pourriez ressentir des
symptômes désagréables comme
un malaise. Si vous ressentez des
symptômes désagréables, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et consultez
un médecin si nécessaire.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
5
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Remarques sur l’enregistrement
prolongé et sur l’enregistrement
de films 4K
Selon la température de l’appareil
et de la batterie, il se peut que
vous n’arriviez pas à enregistrer
des films ou que l’alimentation se
coupe automatiquement afin de
protéger l’appareil. Un message
s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension
ou que vous ne puissiez plus
enregistrer de film. Dans ce cas,
laissez l’appareil hors tension et
attendez que la température de
l’appareil et de la batterie diminue.
Si vous mettez l’appareil sous
tension sans laisser l’appareil et la
batterie refroidir suffisamment, il se
peut que l’alimentation se coupe à
nouveau ou que vous ne puissiez
pas enregistrer de films.
Lorsque la température de
l’appareil augmente, la qualité de
l’image peut se détériorer. Nous
vous recommandons de patienter
jusqu’à ce que la température
de l’appareil diminue avant de
poursuivre la prise de vue.
À une température ambiante
élevée, la température de l’appareil
augmente rapidement.
Le boîtier de l’appareil-photo et la
batterie peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Cela est normal.
Si une partie de votre peau est en
contact prolongé avec l’appareil
pendant que vous l’utilisez,
et même si l’appareil ne vous
semble pas chaud, vous risquez
de présenter des symptômes de
brûlures superficielles à basse
température (rougeurs, cloques).
Faites particulièrement attention
dans les situations suivantes, et
utilisez un trépied ou un autre
dispositif adéquat:
Si vous utilisez l’appareil à
température ambiante élevée
Si vous souffrez de troubles
circulatoires ou d’une perte de
sensibilité cutanée
La durée d’enregistrement peut
être réduite à basse température,
en particulier pour les films
4K. Réchauffez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
neuve.
Remarques sur l’enregistrement/
la lecture
Avant de commencer à enregistrer,
effectuez un essai afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
L’image enregistrée peut être
différente de l’image contrôlée
avant l’enregistrement.
N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’une forte source d’ondes
radioélectriques ou de radiations.
L’enregistrement et la lecture
pourraient en être affectés.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
6
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Nous ne pouvons garantir la lecture
sur d’autres équipements d’images
enregistrées avec votre produit, pas
plus que la lecture sur votre produit
d’images enregistrées ou modifiées
avec d’autres équipements.
Sony ne saurait accorder de
garanties dans le cas d’un échec de
l’enregistrement ou de la perte ou
de la détérioration d’images ou de
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
ou du support d’enregistrement,
etc. Nous vous recommandons
d’effectuer une sauvegarde de vos
données importantes.
Le formatage de la carte mémoire
supprime définitivement toutes les
données enregistrées sur la carte
mémoire, il est impossible de les
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
de stockage avant de réaliser le
formatage.
Accessoires Sony
L'utilisation de cet appareil avec
des produits d'autres fabricants
risque de nuire à ses performances,
entraînant des accidents ou des
dysfonctionnements.
À propos des spécifications
techniques décrites dans ce
manuel
Les données indiquées pour les
performances et les spécifications
sont définies dans les conditions
suivantes, sauf mention contraire
dans ce manuel : à une température
ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
utilisant une batterie complètement
chargée (charge poursuivie jusqu’à
extinction du témoin de charge).
Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films,
cassettes vidéo et autres œuvres
peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
Remarques sur les informations
sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez
une image marquée avec un
emplacement, vous pourriez
accidentellement révéler les
informations à un tiers. Pour
empêcher des tiers d’avoir accès à
vos informations de géolocalisation,
réglez [
Régl. liais. inf. empl] sur
[OFF] avant d’effectuer les prises
de vue.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
7
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Remarques sur la mise au rebut ou
le transfert de ce produit à autrui
Lorsque vous mettez ce produit au
rebut ou que vous le transférez à un
tiers, veillez à réaliser les opérations
suivantes afin de protéger vos
données personnelles.
Sélectionnez [Rétablir le réglage]
[Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou
le transfert d’une carte mémoire
à autrui
L’exécution de la fonction [Formater]
ou [Supprimer] sur l’appareil ou
un ordinateur risque de ne pas
supprimer complètement les
données de la carte mémoire.
Lorsque vous transférez une carte
mémoire à une autre personne, nous
vous recommandons de supprimer
complètement les données à l’aide
d’un logiciel de suppression de
données. Lorsque vous mettez
une carte mémoire au rebut, nous
vous recommandons de la détruire
physiquement.
À propos des réseaux locaux sans
fil
Si votre appareil est perdu ou volé,
Sony n’assume aucune responsabilité
quant à la perte ou au préjudice
causés par l’accès ou l’utilisation
illicites du point d’accès enregistré
sur l’appareil.
Remarques relatives à la sécurité
lors de l’utilisation d’un réseau
local sans fil
Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil
sécurisé afin de vous protéger
contre tout piratage, accès par
des tiers malveillants ou autres
vulnérabilités.
Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque
vous utilisez un réseau local sans
fil.
Sony ne saurait être tenu
responsable des pertes ou
dommages causés par un
problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en
cas de circonstances inévitables
lorsque vous utilisez un réseau
local sans fil.
Comment désactiver
provisoirement les fonctions
réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil au moyen de
[Mode avion].
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
8
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Vérification de l’appareil et des éléments
fournis
Le nombre indiqué entre
parenthèses correspond au
nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Cordon d’alimentation (1)
(fourni dans certains pays/
régions)
Batterie rechargeable NP-BX1
(1)
Câble micro-USB (1)
Adaptateur secteur (1)
La forme de l’adaptateur secteur
peut varier selon le pays/la
région.
Dragonne (1)
Adaptateur pour bandoulière
(2)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Guide de référence (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
9
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Identification des pièces
Bouton ON/OFF (Alimentation)
Témoin d’alimentation/charge
Déclencheur
Sélecteur de mode
(Mode auto)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/
(Rappel de mémoire)/
(Film)/
(Vit. défilem. élevée)/
(Panor. par balayage)/
(Sélection scène)
Pour la prise de vue:
levierW/T (Zoom)
Pour la visualisation:
levier
(Index)/levier zoom
de lecture
Témoin de retardateur/
Illuminateur AF
Flash
Ne couvrez pas le flash avec
les doigts.
Lorsque vous utilisez
le flash, faites glisser le
commutateur
(déploiement
du flash). Si vous n’utilisez
pas le flash, faites-le rentrer
manuellement.
Levier de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre
vue, faites tourner le levier de
réglage dioptrique jusqu’à ce
que l’affichage devienne net.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
10
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Viseur (12)
Lorsque vous regardez à
travers le viseur, le mode
viseur s’active, pour revenir
au mode écran lorsque vous
éloignez votre visage du
viseur.
Microphone
Commutateur de sortie du viseur
Crochet pour bandoulière
Mettez en place la dragonne
et passez la main par la
boucle pour éviter des
dommages provoqués par la
chute du produit.
Pour utiliser une bandoulière
(vendu séparément),
fixez les adaptateurs pour
bandoulière (fourni) aux
crochets de la bandoulière
sur un des deux côtés de
l’appareil.
(Symbole N)
Ce symbole indique le point
de contact permettant de
connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la
technologie NFC.
NFC (Near Field
Communication) est une
norme internationale
de technologie de
communication sans fil à
courte portée.
Bague de commande
Objectif
Capteur de visée
Commutateur (déploiement
du flash)
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
11
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Écran
(Fonctionnement tactile:
écran tactile/pavé tactile)
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté
et vous permettre d’effectuer
des prises de vue, quelle que
soit votre position.
Selon le type de trépied
utilisé, il se peut que vous
ne parveniez pas à régler
l’angle de l’écran. Dans ce cas,
dégagez la vis du trépied pour
régler l’angle de l’écran.
Pour la prise de vue: bouton
Fn (Fonction)
Pour la visualisation: bouton
(Env. vers smartphon.)
Bouton MOVIE (Film)
Multi/micro connecteur USB
Ce connecteur prend
en charge les appareils
compatibles micro-USB.
Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec
le multi/micro connecteur
USB, visitez le site Web Sony.
Vous pouvez aussi consulter
votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente
Sony agréé.
Prise micro HDMI
Bouton MENU
Antenne Wi-Fi/Bluetooth
(intégrée)
Molette de commande
Bouton central
Bouton (Lecture)
Bouton C/ (Personnalisé/
Supprimer)
Fente d’insertion de la batterie
Levier de verrouillage de la
batterie
Écrou de trépied
Utilisez un trépied avec une
vis de fixation de longueur
inférieure à 5,5mm (7/32po).
Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et
vous risquez de l’endommager.
Témoin d’accès
Fente de carte mémoire
Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire
Haut-parleur
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
12
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Lorsque vous utilisez le viseur
Faites glisser le commutateur de
sortie du viseur.
• Si vous faites glisser le commutateur de
sortie du viseur alors que l’appareil est
éteint, il s’allume.
• Pour choisir d’allumer ou d’éteindre
l’appareil lorsque le viseur est rangé,
sélectionnez MENU
(Réglage)
[Fonction pr VF fermé].
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner le levier
de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne
net.
Pour faire rentrer le viseur
Appuyez sur le haut du viseur.
Note
Veillez à ne pas appuyer sur le viseur lorsqu’il est en train de sortir.
Veillez à appuyer lentement sur le viseur pour éviter que l’oculaire de visée
se coince.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
13
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la
molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/
inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre
de la molette de commande.
Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage),
(Correct. exposition),
/ (Entraînement) et (Mode Flash) sont attribuées au côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. De plus,
vous pouvez également attribuer les fonctions sélectionnées au côté
gauche/droit et au centre de la molette de commande.
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente
en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou
en la faisant tourner.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
14
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Utilisation de la bague de commande
En tournant la bague de commande, vous pouvez changer les
réglages souhaités instantanément pour différents modes de prise
de vue. Vous pouvez également attribuer les fonctions fréquemment
utilisées à la bague de commande en sélectionnant MENU
(Réglages de prise de vue2) [ Touche perso] ou
[
Touche perso] [Bague de commande].
Bague de commande
Les icônes et les noms de fonction
s’affichent sur l’écran comme suit.
Ex.
: Réglez le zoom en tournant la
bague de commande.
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn
(Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter
jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton DISP sur la
molette de commande pour
afficher un mode d’écran
autre que [Pour le viseur],
puis appuyez sur le bouton Fn
(Fonction).
Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
15
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
3
Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant la
molette de commande, puis
appuyez au centre de la
molette de commande.
Il est possible de régler certaines
fonctions avec précision à l'aide
de la bague de commande.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape2, puis appuyez au centre de
la molette de commande. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour
ajuster les réglages.
Guide d’opérations
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
16
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Guide de démarrage
Étape1: Insérer la batterie et la carte mémoire
(vendu séparément) dans l’appareil
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil,
reportez-vous à la page 31.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie/carte
mémoire et insérez la batterie
dans l’appareil.
Assurez-vous que la batterie
est placée dans le bon sens et
insérez-la tout en appuyant sur
le levier de verrouillage de la
batterie.
Levier de
verrouillage
2
Insérez la carte mémoire
(vendu séparément) dans
l’appareil photo.
En positionnant le coin biseauté
comme illustré, insérez la
carte mémoire jusqu’au clic
d’enclenchement.
Assurez-vous que le coin entaillé
est correctement orienté.
3
Fermez le couvercle.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
17
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Pour formater la carte mémoire
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, il est recommandé de la formater en utilisant l’appareil, afin de
stabiliser la performance de la carte mémoire.
Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire, y compris
les images protégées et les réglages enregistrés (M1 à M4). Une fois
effacées, ces données ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez
vos données importantes sur un ordinateur ou autre avant le
formatage.
Pour effectuer le formatage, sélectionnez MENU
(Réglage)
[Formater].
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès
(page11) est éteint, puis mettez
l’appareil hors tension. Ensuite,
faites glisser le levier de verrouillage
et retirez la batterie. Faites attention
à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin d’accès
(page11) est éteint, puis poussez
sur la carte mémoire une fois pour
la retirer.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
18
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Étape2: Charger la batterie une fois celle-ci insérée dans
l’appareil
1
Mettez-le hors tension.
2
La batterie étant insérée
dans l’appareil, raccordez
celui-ci à l’adaptateur
secteur (fourni) à l’aide du
câble micro-USB (fourni)
et branchez l’adaptateur
secteur sur la prise murale.
Témoin de charge de l’appareil (orange)
Allumé: charge en cours
Éteint: charge terminée
Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge
parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage
recommandée
Temps de charge (charge complète): environ 150 min (lors de la
charge d’une batterie complètement déchargée, à une température
ambiante de 25°C (77°F))
Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une
batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de
charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée.
Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de
l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble
pour recharger.
Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis)
et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony.
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
19
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
FR
Étape3: Régler la langue et l’horloge
1
Appuyez sur le bouton
ON/OFF (Alimentation)
pour mettre l’appareil sous
tension.
Bouton ON/OFF (Alimentation)
2
Sélectionnez la langue
souhaitée et appuyez au
centre de la molette de
commande.
3
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez
au centre.
4
Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis
appuyez au centre.
5
Sélectionnez [Date/heure] en appuyant sur le côté supérieur/
inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner,
puis appuyez au centre.
6
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis
sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Astuce
Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU
(page28).
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
FR
20
C:\Users\gotanda\Desktop\01FR-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 12:04
PDF file created: 2018/02/27 10:59
Étape4: Effectuer des prises de vue en mode auto
1
Placez le sélecteur de mode
sur
.
2
Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil.
3
Utilisez le levier W/T (zoom) pour régler l’agrandissement de
l’image.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume.
5
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour enregistrer des films
Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement.
Pour lire des images
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez
sélectionner l’image souhaitée à l’aide de la molette de commande.
Pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est affichée
pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] sur l’écran de confirmation à
l’aide de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette
de commande pour supprimer l’image.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony RX-100 M6 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues