1. Seuls les enfants capables de tenir la tête droite même en
portant un casque de vélo (environ 1 an) et ne dépassant pas 18
kg (40 livres) peuvent être transportés dans le siège d'enfant.
2. S'assurer que la bicyclette est stable et sous contrôle avant
d’asseoir et de retirer l'enfant du siège.
3. La stabilité de la bicyclette est affectée par le poids de l'enfant
dans le siège.
4. L'enfant devrait toujours porter un casque de vélo conforme aux
normes ANSI (Z90.4) et SNELL (B-90).
5. Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
6. Ne jamais laisser l'enfant dans le siège d'enfant lorsque la
bicyclette n'est soutenue que par la béquille.
7. Le cycliste doit éviter les rues animées et les intempéries, et
rouler plus prudemment et en réduisant sa vitesse.
8. Lorsque la bicyclette est tenue à la main, tenir le siège d'une
main et le guidon de l'autre.
9. Avant chaque utilisation, s’assurer que le siège d'enfant et les
pièces de montage sont intacts et bien attachés.
10. S’assurer que siège ne gêne pas le freinage et le pédalage.
PASO 7 PASO 9
Coloque el cojín en la silla e inserte las correas de gancho y lazo
VELCRO
®
a través de los agujeros inferiores del cinturón ventral en
la silla. Asegure las correas de VELCRO
®
atrás de la silla.
PASO 8
Instale el arnés de hombros en la silla tal como se muestra. Tome
las correas y tire para conrmar que el arnés esté correctamente
anclado en la silla tanto en los sitios superiores como en el sitio
central inferior.
Retire el extremo macho de la hebilla de desenganche rápido e inserte el
cinturón ventral a través de las mismas ranuras utilizadas en el Paso 7.
Vuelva a instalar el extremo macho de la hebilla de desenganche rápido
y tire de la correa para conrmar que la correa se traba en la hebilla.
Empuje la barra asidera en los agujeros en la silla. La barra
asidera se puede retirar al apretar las pestañas una contra otra y
empujar hacia arriba.
PASO 10
Despegue el protector de la cinta adhesiva y adhiera el reector al
área no texturizada en la parte posterior de la silla. Presione
rmemente en el sitio para segurar una buena adherencia.
Verique dos veces para asegurarse que todos los
sujetadores estén rmemente apretados.
VELCRO
®
es marca comercial (registrada en la Ocina
de Patentes de los EE.UU.). Propiedad de VELCRO
USA Inc. para sujetadores de gancho y lazo.
SE HA COMPLETADO EL ENSAMBLAJE
NOTA: el cojín se puede
lavar en lavadora de
ropa. Pegue una contra
otra las correas de
VELCRO
®
antes de
lavar. Lave en agua fría
y seque a baja
temperatura o al sol.
7
9
Arnés de hombros
10
Cinturón ventral
Mariposa
Parte posterior de la silla –
la mariposa se abre para
anclar la correa en la silla
Vuelva a instalar la hebilla del
cinturón ventral tal como se
muestra arriba para asegurar un
ensamblaje correcto. Tire de la
correa para asegurarse que se
traba correctamente.
8
24