HP DeskJet 3630 All-in-One Printer series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
12
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
A.
Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungs-zeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt
keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht
auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie
für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch
auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen
ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in
Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP
fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP
innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das
Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde
dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu
ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden.
Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP
Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird.
B.
Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS
ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C.
Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser
Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN
ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG
DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN
GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS
UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D.
Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere
Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land
verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin
enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen und
Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. In einigen US-Bundesstaaten und in
einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung beschränkt
(z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender Gewährleistungen durch
das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine zeitliche Einschränkung der
stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH DAS IN DIESEN
LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM
GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGS-VEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Als
Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Deutschland
: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Österreich
: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien
Luxembur
g: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Belgien
: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brüssel
Deutschland und Österreich:
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem
Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese
Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Luxemburg:
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls gesetzliche
Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch
diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden. Insbesondere werden für
Verbraucher folgende gesetzliche Bestimmungen von der
Herstellergarantie nicht berührt: Gesetz vom 21.
April 2004 bezüglich der Vertragsmäßigkeit von Verbrauchsgütern und gesetzliche Bestimmungen
des Zivilgesetzbuches bezüglich der Garantie. Die gesetzliche Garantie nach dem Gesetz vom 21.
April 2004 ist auf zwei Jahre ab der Lieferung des
Ve
rbrauchgutes befristet.
Belgien:
Sie haben gegebenenfalls zusätzliche
Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese HP Herstellergarantie nicht
eingeschränkt werden.
HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien 90 Tage
Drucker 1 Jahr
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je
nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht
für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete
oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 Jahr
Kunden ausgewechselt werden kann)
Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
Deutsch
www.hp.com/eu/m/DJ3630
Numérisation du code pour plus d'informations!
Des tarifs de données standard peuvent s'appliquer. La disponibilité n'est pas assurée dans toutes les langues.
En savoir plus
Aide électronique: installez l'Aide électronique en sélectionnant cette option parmi les logiciels recommandés
pendant l'installation du logiciel. Découvrez les fonctionnalités du produit, comment imprimer, résoudre des
problèmes et obtenir une assistance. Obtenez des avis, des informations environnementales et réglementaires,
y compris les déclarations de conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne,
dans la section Informations techniques.
Windows®8.1: cliquez sur la èche pointant vers le bas située dans la partie inférieure gauche de l'écran
d'accueil, sélectionnez le nom de l'imprimante, cliquez sur Aide, puis sur Rechercher dans l'aide HP.
Windows®8: sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide. Dans la barre
d'applications, choisissez Toutes les applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de l'imprimante
et sélectionnez Aide.
Windows® 7, Windows Vista® et Windows® XP: cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes,
puis HP et le nom de l'imprimante.
OS X: cliquez sur Aide > Centre d'aide. Dans la fenêtre de la Visionneuse de l'aide, cliquez sur Aide sur
toutes vos applications, puis sur l'Aide correspondant à votre imprimante.
Fichier LisezMoi: contient des informations sur le supportHP, la conguration requise du système
d'exploitation et les mises à jour récentes de l'imprimante.
Windows: insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur, puis recherchez le chier ReadMe.chm. Double-
cliquez sur le chier ReadMe.chm pour l'ouvrir, puis sélectionnez le chier ReadMe dans votre langue.
Mac: ouvrez le dossier Documents situé au niveau supérieur de l'installateur du logiciel. Double-cliquez
sur ReadMe, puis sélectionnez le chier ReadMe dans votre langue.
Sur le Web: Aide et informations supplémentaires: www.hp.com/go/support. Enregistrement de
l'imprimante: www.register.hp.com. Déclaration de conformité: www.hp.eu/certicates. Utilisation de
l'encre: www.hp.com/go/inkusage.
Démarrage
1. Suivez les illustrations gurant sur le prospectus pour congurer votre imprimante.
2. Visitez 123.hp.com/dj3630 pour installer l'application mobile ou le logiciel de l'imprimante HP ou connectez
l'imprimante à votre réseau.
Remarque: pour les utilisateurs Windows®, si votre ordinateur n'est pas connecté à Internet, insérez le CD
du logiciel de l'imprimante HP dans le lecteur de votre ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre
pas, accédez à Ordinateur, double-cliquez sur l'icône du lecteur CD/DVD ayant le logo HP, puis sur setup.exe.
HP DeskJet série 3630 tout-en-un
Français
14
Panneau de commande
1
Écran du panneau de commande: Indique le nombre de copies, les erreurs de supports, l'état du
réseau sans l et la puissance du signal; l'état de Wi-Fi Direct, et les niveaux d'encre.
2
Bouton Annuler: interrompt l'opération en cours.
3
Bouton Sans l: il permet d'activer ou de désactiver la fonction sans l de l'imprimante.
Voyant Sans l: indique si l'imprimante est connectée ou non à un réseau sans l. Un voyant
clignotant indique que le réseau sans l n'a pas été conguré ou l'imprimante tente de se connecter.
4
Bouton Wi-Fi Direct: active ou désactive Wi-Fi Direct.
Voyant Wi-Fi Direct: indique l'état activé ou désactivé de Wi-Fi Direct. Un voyant clignotant indique
que l'imprimante est en train de se connecter à un périphérique mobile dans le mode push de WPS
(Wi-Fi Protected Setup) ou il y a un problème de connexion à Wi-Fi Direct.
5
Bouton Copier, Couleur: permet de lancer une copie en couleur. Pour augmenter le nombre de
copies couleur, appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. La copie démarrera deux secondes
après le dernier appui sur le bouton.
6
Bouton Marche/Arrêt: permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.
7
Voyant Alerte pb encre: indique des problèmes de faible niveau d'encre ou de cartouche d'impression.
8
Bouton Reprendre: reprend une tâche après une interruption (par exemple, après le chargement
du papier ou le débourrage papier).
Voyant de reprise: indique que vous pouvez appuyer sur le bouton Reprendre pour vous aider à
résoudre un problème.
9
Bouton Informations: imprime une page d'informations sur l'imprimante. Appuyez simultanément
sur le bouton Sans l, le bouton Wi-Fi Direct, ou le bouton HP ePrint pour obtenir des pages d'aide
plus spéciques reliées à chacun de ces boutons.
Voyant Informations: indique que vous pouvez appuyer sur le bouton Informations pour obtenir
de l'aide pour un avertissement ou une erreur.
10
Bouton HP ePrint: active ou désactive HP ePrint.
Voyant HP ePrint: indique l'état activé ou désactivé de HP ePrint. Un voyant clignotant indique un
problème avec la connexion aux Services Web.
11
Bouton Copier, Noir: permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de
copies noir et blanc, appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. La copie démarrera deux secondes
après le dernier appui sur le bouton.
Français
15
MacWindows
solution des problèmes de base
En cas d'incapacité à imprimer:
1. Assurez-vous que les cordons d'alimentation sont correctement branchés et l'imprimante est sous tension. Le
bouton Marche/Arrêt s'allumera.
2. Si votre imprimante est connectée à l'imprimante via un câbleUSB, assurez-vous que le câble est bien branché.
Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante via une connexion sans l, conrmez que celle-ci fonctionne.
3. Consultez le site Web Outils de diagnostic HP sur www.hp.com/go/tools pour télécharger des utilitaires de
diagnostic gratuits (outils) que vous pouvez utiliser pour résoudre les problèmes les plus courants.
Remerciements
WindowsXP, Windows Vista, Windows7, Windows8 et Windows 8.1 sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis.
Mac, OS X et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Assurez-vous que l'imprimante est dénie en tant
que périphérique d'impression par défaut:
Windows 8.1 et Windows 8: allez dans le coin
supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre des
applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis
sur Panneau de commande et enn sur Aicher les
périphériques et les imprimantes.
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows,
cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Windows Vista: dans la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Démarrer, Panneau de
conguration, puis Imprimante.
Windows XP: dans la barre des tâches de Windows,
cliquez sur Démarrer, Panneau de conguration,
puis Imprimantes et télécopieurs.
Assurez-vous que le cercle jouxtant le nom de votre
imprimante comporte une marque de sélection. Si
votre imprimante n'est pas sélectionnée en tant
qu'imprimante par défaut, cliquez avec le bouton droit
sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Dénir
comme imprimante par défaut dans le menu.
Si vous utilisez un câble USB et vous ne pouvez
toujours pas imprimer, ou l'installation du logiciel
échoue:
1. Retirez le CD du lecteur de CD/DVD de votre
ordinateur, puis débranchez le câbleUSB de
l'ordinateur.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Insérez le CD du logiciel d'impression dans le
lecteur de CD/DVD de l'ordinateur, puis suivez les
instructions à l'écran pour installer le logiciel. Ne
branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité.
4. Une fois l'installation terminée, redémarrez
l'ordinateur.
Si vous utilisez le sans l et vous ne parvenez
toujours pas à imprimer:
Consultez la section Réseaux sans l à la page suivante
pour en savoir plus.
Contrôlez la le d'attente d'impression:
1. Dans Préférences système, cliquez sur
Imprimantes et scanners (Impression et télécopie
dans OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Cliquez sur Ouvrir la liste d'attente d'impression.
3. Cliquez sur une tâche d'impression pour la
sélectionner.
4. Utilisez les boutons suivants de gestion de la tâche
d'impression:
Icône Annuler : annule la tâche d'impression
sélectionnée.
Reprise: reprend la tâche d'impression suspendue.
5. Si vous avez eectué des modications, lancez une
nouvelle impression.
Redémarrez et réinitialisez:
1. Redémarrez l’ordinateur.
2. Réinitialisez l'imprimante.
a. Mettez l'imprimante hors tension, puis
débranchez le cordon d'alimentation.
b. Patientez une minute avant de le rebrancher et
de mettre l'imprimante sous tension.
Réinitialisation du système d'impression :
1. Dans Préférences système, cliquez sur
Imprimantes et scanners (Impression et télécopie
dans OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Appuyez sur la touche Contrôle et maintenez-la
enfoncée tout en cliquant sur la liste à gauche, puis
sélectionnez Réinitialiser le système d'impression.
3. Ajoutez l'imprimante que vous souhaitez utiliser.
Désinstallation du logiciel:
1. Si l'imprimante est connectée à votre ordinateur par
câble USB, débranchez-la de votre ordinateur.
2. Ouvrez le dossier Applications/Hewlett-Packard.
3. Double-cliquez sur Programme d'installation HP,
puis suivez les instructions à l'écran.
Français
16
seaux sans l
Échec de la connexion de votre imprimante au réseau
Vériez si la fonction Sans l est activée sur votre imprimante.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le voyant Sans l est éteint, appuyez sur le bouton
Sans l ( ) pour activer les fonctionnalités sans l de l'imprimante.
Vériez que votre imprimante est connectée à votre réseau.
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez simultanément sur le bouton Sans l ( ) et le
bouton Informations ( ) pour imprimer le rapport de test réseau sans l et la page de conguration réseau.
2. Vériez le haut du rapport de test réseau sans l pour vérier s'il y a eu des défaillances lors du test.
Consultez la section RÉSULTATS DE DIAGNOSTICS pour vérier si tous les tests ont été eectués et si, oui ou
non, votre imprimante les a réussis.
Dans la section CONFIGURATION ACTUELLE, découvrez le nom du réseau (SSID) auquel l'imprimante est
actuellement connectée. Vériez que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur.
Remarque: si votre imprimante est connectée à un réseau privé virtuel (VPN), déconnectez-vous
temporairement duVPN avant de procéder à l'installation. Une fois l'installation terminée, vous devrez être
déconnecté duVPN pour accéder à l'imprimante sur le réseau domestique.
Assurez-vous que les logiciels de protection ne bloquent pas la connexion à votre réseau.
Les logiciels de protection tels que les pare-feu peuvent bloquer la connexion entre votre ordinateur et votre
imprimante lorsque le logiciel est installé sur un réseau. Si votre imprimante est introuvable, désactivez
temporairement votre pare-feu et vériez si le problème est résolu. Pour plus d'aide et d'astuces sur les logiciels
de sécurité, allez sur: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Redémarrage des composants du réseau sans l.
Mettez le routeur et l'imprimante hors tension, puis rallumez-les dans l'ordre suivant: d'abord le routeur, puis
l'imprimante. Pour résoudre les problèmes de communication réseau, il suit parfois de mettre les appareils hors
tension et de les rallumer. Si vous ne parvenez toujours pas à établir de connexion, éteignez le routeur, l'imprimante
et l'ordinateur en respectant l'ordre suivant: d'abord le routeur, ensuite l'imprimante et enn l'ordinateur.
Si vous rencontrez toujours des problèmes, consultez le Centre d'impression sans l HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting). Ce site Web contient des informations exhaustives et mises à jour sur
l'impression sans l, ainsi que des informations pour vous aider à préparer votre réseau sans l, résoudre les
problèmes lors de la connexion de l'imprimante au réseau sans l, et résoudre les problèmes de logiciels de
sécurité.
Remarque: Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, vous pouvez utiliser l'outil Print and Scan Doctor,
qui peut vous aider à résoudre de nombreux problèmes avec l'imprimante. Pour télécharger cet outil, consultez
le site www.hp.com/go/tools.
Besoin d’aide supplémentairepour vous connecter?
www.hp.com/go/wirelessprinting
Le Centre d'impression sans lHP sur www.hp.com/go/wirelessprinting peut vous aider à préparer votre réseau sans l,
installer ou recongurer votre imprimante et résoudre les problèmes de connexion.
Partage de votre imprimante avec d’autres ordinateurs connectés à votre réseau
Installez d'abord votre imprimante sur votre réseau domestique. Après avoir connecté votre imprimante à votre
réseau domestique, vous pouvez la partager avec d'autres ordinateurs connectés au même réseau. Il vous suit
d'installer le logiciel de l'imprimanteHP pour chaque ordinateur supplémentaire. Lors de l'installation du logiciel,
sélectionnez Sans l dans l'écran Options de connexion puis suivez les instructions aichées à l'écran.
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau sans l lors de l'installation du logiciel de l'imprimante.
Remarque: lors de l'installation du logiciel, un câble USB peut être requis pour une connexion temporaire entre
l'imprimante et l'ordinateur. Ne branchez pas le câble USB avant que le logiciel de l'imprimante ne vous y invite.
Conseil: pour imprimer un guide de mise en route rapide, appuyez sur le bouton Informations (
) pendant trois
secondes.
Français
17
Utilisation de l'imprimante sans l sans routeur
Utilisez la fonction Wi-Fi Direct pour imprimer sans routeur depuis votre ordinateur, votre smartphone ou tout autre
périphérique équipé d'une fonction Wi-Fi. Pour utiliser la fonctionnalité Wi-Fi Direct, le logiciel d'impression doit
être installé sur l'ordinateur.
1. Si le voyant Wi-Fi Direct sur l'imprimante est éteint, appuyez sur le bouton Wi-Fi Direct (
) pour activer Wi-Fi
Direct. Le voyant Wi-Fi Direct est allumé lorsque Wi-Fi Direct est activé.
2. Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi Direct (
) et le bouton Informations ( ) pour imprimer un
guide Wi-Fi Direct.
3. Suivez les instructions sur le guide Wi-Fi Direct pour connecter votre ordinateur ou périphérique mobile
à l'imprimante.
4. Imprimez comme vous le faites habituellement à partir de votre ordinateur ou de votre périphérique mobile.
Remarque: une connexion Wi-Fi Direct ne donne toutefois pas accès à Internet.
Rendez-vous dans le Centre d'impression sans l HP sur www.hp.com/go/wirelessprinting pour en savoir plus
sur l'option sans l Wi-Fi Direct.
Ce produit est conçu pour une utilisation en environnements ouverts (par exemple, à domicile et sans connexion
à un réseau Internet public), dans lesquels toute personne peut accéder à l'imprimante et l'utiliser. Le paramètre
Wi-Fi Direct est donc en mode "Automatique" par défaut, sans mot de passe administrateur. Cette conguration
permet à toute personne située à portée du réseau sans l de se connecter et d'accéder à toutes les fonctions et
tous les paramètres de l'imprimante. Si vous souhaitez un niveau de sécurité plus élevé, HP conseille de modier la
méthode de connexion Wi-Fi Direct de "Automatique" à "Manuel" et de dénir un mot de passe administrateur.
Passer d'une connexion USB à une connexion sans l
Vous devez d'abord avoir installé le logiciel de votre imprimante avec succès.
Windows
1. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l'imprimante:
Windows 8.1 : cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de
l'imprimante.
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur
Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de l'imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP: Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Tous les programmes or Programmes, cliquez sur HP, sur le dossier de l'imprimante, puis sélectionnez
l'icône portant le nom de votre imprimante.
2. Dans le logiciel de l'imprimante, cliquez sur Utilitaires.
3. Sélectionnez Conguration et logiciel d'imprimante.
4. Sélectionnez Convertir une imprimanteUSB en imprimante sans l. Suivez les instructions à l'écran.
Mac
Utilisez Utilitaire HP dans Applications/Hewlett-Packard pour changer la connexion logicielle en une connexion
sans l pour cette imprimante.
seaux sans l (suite)
Impression avec AirPrint
L'imprimante est compatible avec Apple AirPrint™. Vous pouvez imprimer sans l depuis votre périphérique iOS ou
votre Mac.
Votre imprimante et votre périphérique iOS ou Mac doivent être connectés au même réseau sans l.
Avec Apple AirPrint™, vous ne pouvez pas numériser des documents à l'aide de votre imprimante sur votre
périphérique iOS.
Remarque: pensez toujours à vérier que le bac d'alimentation contient le type de papier souhaité.
Informations de sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis parHP.
Français
18
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exempts de défauts
de matériaux et malfaçons
pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit
pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre
problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie
ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une
cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de
l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de
réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai
raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit
remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de
garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans
lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA
PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des
Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale.
Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada),
peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas
autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP
AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
France :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur
sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation:
" Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
- Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. "
" Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. "
" Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil:
" Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "
" Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. "
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES
ULIS
Belgique :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Belgium BVBA
/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831
Belgique.
Luxembourg:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
l’application des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions du Code civil relatives à la garantie. La durée de
la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de deux ans à compter de la délivrance du bien.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75,
Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie
imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette
garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été
reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Français
27
MacWindows
Solución de problemas básicos
Si no puede imprimir:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado y la impresora está encendida. El botón
Encender estará encendido.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, asegúrese de que el cable esté bien conectado.
Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la conexión
inalámbrica funciona.
3. Visite el sitio web Herramientas de Diagnóstico de HP en www.hp.com/go/tools para descargar utilidades
(herramientas) gratuitas de diagnóstico que podrá usar para resolver los problemas habituales de la impresora.
Reconocimientos
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1 son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE.UU.
Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
Compruebe que la impresora esté denida como
dispositivo de impresión predeterminado:
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la
esquina derecha superior de la pantalla para abrir
la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga
clic o toque el Panel de control y luego haga clic
o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga
clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows,
haga clic en Inicio, después en Panel de control y,
a continuación, haga clic en Impresora.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows,
haga clic en Inicio, después en Panel de control y,
a continuación, haga clic en Impresoras y faxes.
Compruebe que junto a la impresora aparezca una marca
de vericación dentro de un círculo. Si la impresora
no está seleccionada como predeterminada, haga clic
con el botón derecho en el icono de la impresora y elija
Establecer como impresora predeterminada en el menú.
Si utiliza un cable USB y sigue sin poder imprimir o la
instalación del software falla:
1. Extraiga el CD de la unidad de CD/DVD y,
a continuación, desconecte el cable USB del equipo.
2. Reinicie el equipo.
3. Inserte el CD del software de la impresora en la
unidad de CD/DVD y siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para instalar el software
de la impresora. No conecte el cable USB hasta que
se le indique.
4. Cuando se complete la instalación, reinicie el equipo.
Si utiliza la conexión inalámbrica y sigue sin poder
imprimir:
Vaya al apartado de “Redes inalámbricas” en la página
siguiente para obtener más información.
Compruebe la cola de impresión:
1. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras
y escáneres (Impresoras y faxes en OS X v10.8
Mountain Lion).
2. Haga clic en Abrir cola de impresión.
3. Haga clic sobre un trabajo de impresión para
seleccionarlo.
4. Utilice los botones siguientes para administrar el
trabajo de impresión:
Icono Cancelar: Cancela el trabajo de impresión
seleccionado.
Reanudar: Continúa un trabajo de impresión que
se ha detenido.
5. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Reiniciar y restablecer:
1. Reinicie el equipo.
2. Restablezca la impresora.
a. Apague la impresora y desconecte el cable de
alimentación.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable
y encienda la impresora.
Restablecer el sistema de impresión:
1. En Preferencias del sistema, haga clic en
Impresoras y escáneres (Impresoras y faxes en
OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Mantenga pulsada la tecla Control mientras hace
clic en la lista de la izquierda y luego seleccione
Restablecer sistema de impresión.
3. Agregue la impresora que desea utilizar.
Desinstalar el software:
1. Si la impresora está conectada al equipo a través
de USB, desconecte la impresora del equipo.
2. Abra la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
3. Haga doble clic en Desinstalador de HP y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Español
www.hp.com/eu/m/DJ3630
Scan voor meer informatie!
Mogelijk moet u standaard kosten betalen. Mogelijk niet in alle talen beschikbaar.
Meer informatie
Elektronische Help: Installeer de elektronische Help door deze functie tijdens de software-installatie te selecteren uit de
lijst Aanbevolen software. Kom alles te weten over de productkenmerken, de afdrukmogelijkheden, het opsporen van fouten
en de ondersteuning. In het gedeelte Technische informatie vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke
informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie over de conformiteitverklaring.
Windows® 8.1: Klik op de pijl omlaag in de linkerbenedenhoek van het Start-scherm, selecteer de printernaam, klik op
Help en selecteer vervolgens Zoeken HP Help.
Windows® 8: Klik op het Start-scherm met de rechtermuisknop op een leeg gebied van het scherm, klik op Alle Apps op
de app-balk, klik op het pictogram met de naam van uw printer en klik vervolgens op Help.
Windows® 7, Windows Vista® en Windows® XP: Klik op Start, selecteer Alle Programma's, selecteer HP en selecteer
vervolgens de printernaam.
OS X: Klik op Help > Helpcenter. In het venster Helpviewer klikt u op Hulp voor al uw apps en klik vervolgens op Help
voor uw printer.
LeesMij: Bevat ondersteuningsinformatie van HP, de systeemvereisten voor het besturingssysteem en recente
printerupdates.
Windows: plaats de software-cd in uw computer en ga naar het bestand ReadMe.chm. Dubbelklik op ReadMe.chm om
het bestand te openen en kies vervolgens het Leesmij-bestand in uw taal.
Mac: Open de map Documenten in het bovenste niveau van de software-installatie. Dubbelklik op Leesmij-bestand
en selecteer het Leesmij-bestand in uw taal.
Op internet: Extra hulp en informatie: www.hp.com/go/support. Registratie van de printer: www.register.hp.com.
Conformiteitverklaring: www.hp.eu/certicates. Inktverbruik: www.hp.com/go/inkusage.
Aan de slag
1. Volg de illustraties op de instelyer om uw printer in te stellen.
2. Ga naar 123.hp.com/dj3630 om de mobiele app of HP printersoftware te installeren en verbind de printer met uw
netwerk.
Opmerking: Windows® gebruikers plaatsen de cd met printersoftware in de computer als de computer niet met internet
is verbonden. Als het installatieprogramma niet start, gaat u naar Deze computer, dubbelklikt u op het pictogram cd-rom
met het HP logo en vervolgens op setup.exe.
HP DeskJet 3630 All-in-One series
Nederlands
39
MacWindows
Basisproblemen oplossen
Als u niet kunt afdrukken:
1. Zorg ervoor dat de stroomkabels goed bevestigd zijn en dat de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal oplichten.
2. Als uw computer via een USB-kabel is verbonden met uw printer, moet u ervoor zorgen dat de USB-verbinding veilig is.
Indien uw computer draadloos met de printer verbonden is, bevestigt u dat de draadloze verbinding werkt.
3. Bezoek de HP Diagnostic Tools website op www.hp.com/go/tools om gratis diagnostische tools te downloaden
waarmee u veelvoorkomende printerproblemen kunt oplossen.
Kennisgeving
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Windows 8.1 zijn in de VS geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
Mac, OS X en AirPrint zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
Controleer of de printer is ingesteld als uw
standaardprinter:
Windows 8.1 en Windows 8: Wijs naar of tik op de
rechterbovenhoek van het scherm om de Charms-balk te
openen. Klik op het pictogram Instellingen klik of tik op
Conguratiescherm en klik of tik vervolgens op Overzicht
Apparaten en printers.
Windows 7: Klik in het menu Start van Windows op
Apparaten en printers.
Windows Vista: Klik op de taakbalk van Windows op Start,
klik op Conguratiescherm en vervolgens op Printers.
Windows XP: Klik op de taakbalk van Windows op Start,
klik op Conguratiescherm en klik vervolgens op Printers
en faxapparaten.
Controleer of uw printer is aangevinkt in het rondje ernaast.
Indien uw printer niet is geselecteerd als de standaardprinter,
klik dan met de rechtermuisknop op het printerpictogram en
kies Als standaardprinter instellen uit het menu.
Als u een USB-kabel gebruikt en nog niet kunt afdrukken of
de software-installatie niet lukt:
1. Verwijder de cd uit het cd/dvd-station en koppel
vervolgens de USB-kabel los van de computer.
2. Start de computer opnieuw op.
3. Plaats de cd met printersoftware in het cd-/dvd-station en
volg de instructies op het scherm om de printersoftware
te installeren. Sluit de USB-kabel niet aan voor u daarom
wordt gevraagd.
4. Zodra de installatie klaar is, start u de computer opnieuw.
Als u de draadloze functies gebruikt en nog niet kunt
afdrukken:
Ga naar het deel "Draadloos netwerk-gebruik" op de volgende
pagina voor meer informatie.
Controleer de afdrukwachtrij:
1. In Systeemvoorkeuren, klik op Printers & Scanners
(Print & Scan in OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Klik op Afdrukwachtrij openen.
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
4. Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak te
beheren:
Pictogram Annuleren: De geselecteerde afdruktaak
annuleren.
Doorgaan: Een onderbroken afdruktaak hervatten.
5. Als u wijzigingen hebt doorgevoerd, probeert u opnieuw
af te drukken.
Herstarten en terugstellen:
1. Start de computer opnieuw op.
2. Reset de printer.
a. Schakel de printer uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
b. Wacht een minuut en sluit het netsnoer opnieuw aan.
Schakel de printer in.
Het afdruksysteem resetten:
1. In Systeemvoorkeuren, klik op Printers & Scanners
(Print & Scan in OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Druk op de Ctrl-toets en houd ze ingedrukt wanneer u op
de lijst links klikt. Kies dan Afdruksysteem resetten.
3. Voeg de printer toe die u wilt gebruiken.
Software-installatie ongedaan maken:
1. Koppel de printer los van de computer als u hem hebt
aangesloten met een USB-kabel.
2. Open de map Applications/Hewlett-Packard.
3. Dubbelklik op HP Verwijderen en volg de instructies op
het scherm.
Nederlands
www.hp.com/eu/m/DJ3630
Skanni ja saa rohkem teavet!
Võib rakenduda andmeedastuse tariif. See ei pruugi olla kättesaadav kõigis keeltes.
Lisateave
Elektrooniline spikker: elektroonilise spikri installimiseks valige see tarkvara installimise käigus soovitusliku
tarkvara hulgast. Lugege lisa toote omaduste, printimise, tõrgeotsingu ja tehnilise toe kohta. Vaadake tehnilise
teabe peatükis olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet, sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja
vastavusavaldusi.
Windows® 8.1: klõpsake avakuva vasakus allnurgas allanoolt, valige printeri nimi, klõpsake suvandit
Spikker ja seejärel valige Search HP Help (Otsing HP spikrist).
Windows® 8: paremklõpsake avakuval tühja kohta, klõpsake rakenduseribal üksust Kõik rakendused,
klõpsake printeri nimega ikooni ja seejärel valige Spikker.
Windows® 7, Windows Vista® ja Windows® XP: klõpsake Start, valige Kõik programmid, valige HP ja
seejärel valige printeri nimi.
OS X: klõpsake Help (Spikker) > Help Center (Spikrikeskus). Klõpsake aknas Help Viewer (Spikrivaatur)
suvandit Help for all your apps (Spikrid kõigi rakenduste jaoks) ja seejärel klõpsake oma printeri suvandit
Help (Spikker).
Seletusfail Readme: sisaldab HP toeteavet, opsüsteemi nõudeid ja uusimaid printerivärskendusi.
Windows: sisestage tarkvara-CD arvutisse ja seejärel leidke fail ReadMe.chm. Topeltklõpsake faili
ReadMe.chm selle avamiseks ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe (Seletusfail).
Mac: avage tarkvara installija ülatasemel asuv kaust Documents (Dokumendid). Topeltklõpsake faili
ReadMe (Seletusfail) ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe (Seletusfail).
Veeb: täiendava abi ja teabe veebileht: www.hp.com/go/support. Printeri registreerimiseks avage
veebiaadress: www.register.hp.com. Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certicates. Tindikasutus:
www.hp.com/go/inkusage.
Alustamine
1. Printeri seadistamiseks järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid.
2. Külastage veebilehte 123.hp.com/dj3630, et installida mobiilirakendust või HP printeritarkvara ja et
ühendada printerit oma võrguga.
Märkus. Windows®-i kasutajatele: kui teie arvutil puudub internetiühendus, sisestage arvutisse HP printeri
tarkvara-CD. Kui installimisprogramm ei käivitu, valige Arvuti, topeltklõpsake HP logoga CD/DVD-draivi
ikoonil ja seejärel topeltklõpsake failil setup.exe.
HP DeskJet 3630 All-in-One series
Eesti
84
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos
A
. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu
laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti
programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi
įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu
spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos
kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio
už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net
pralenks pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą.
Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje
HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės
HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B.
Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOSIOSŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ
KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS,
TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C.
Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės iki
ribų, galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS
IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL
TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR
APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS
ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D.
Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų
teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje
pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas.
Tokiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui
gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados
provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų
naudotojo teisių (pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas
negali atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ
PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Pridedami HP
bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Lietuva:
UAB „Hewlett-Packard“, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius
Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite įstatymų
galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio netur
i
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų
Spausdintuvas 1 metai
Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos
datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas
įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie
buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai
naudojami arba sugadinti.
Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai
naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
Lietuviškai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP DeskJet 3630 All-in-One Printer series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire