Bresser Temeo io Temperature Station Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
26
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de
cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à
tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage
privé. Il a été conçu comme un média électronique
capable d’utiliser des services multimédias.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique (par
bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser
les enfants manipuler l’appareil sans surveillance !
L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement
comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un
RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
RISQUE DE BLESSURE !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut
entraîner des blessures par brûlure due à l’acidité du
27
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la
peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact
avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les
parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire
et consultez un médecin dans les meilleurs délais.
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et
les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou
jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation
inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies
voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs
importants, à la poussière, à des températures élevées
constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pourrait
entrainer des dysfonctionnements, des courts-circuits
ou endommager les piles ou les composants.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu
complet de nouvelles batteries disposant de toute sa
capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de
types ou de capacités différentes. Les batteries doivent
être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à
ne pas être utiliser pendant un certain temps !
28
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Station de base (A), capteur extérieur (B), mode d’emploi
Piles nécessaires (non incluses à la livraison) :
4 piles AAA (1,5 V)
APERÇU DES PIÈCES
Appareil de base (Fig. 2)
(1) Affichage – Température intérieure, température
extérieure avec tendance de la température ainsi
que l'heure.
(2) Touche MIN/MAX/+ – Modifier la valeur d’un
réglage. Permet d’alterner entre les valeurs MIN/
MAX. Appuyer dessus pendant 2 secondes afin
d’amorcer la réception des capteurs extérieurs.
(3) Touche SET – Passage au mode de réglage de
l’heure.
(4) Compartiment à piles
(5) Socle – Pour positionner l’appareil sur une surface
plane.
Capteur extérieur (Fig. 3)
(6) Température extérieure
(7) Compartiment à piles
(8) Dispositif de suspension – pour fixer le capteur
au mur.
29
(9) Touche °C/°F – Pour alterner entre Celsius (°C) et
Fahrenheit (°F).
(10) Socle – Dépliable. Pour positionner l’appareil sur
une surface plane.
AVANT LA MISE EN SERVICE
IMPORTANT !
1.
Commencez par placer les piles dans les capteurs
extérieurs avant de mettre en service la station de base.
2. Placez la station de base le plus près possible du
capteur extérieur.
3. Utilisez le capteur extérieur et l’unité principale à
l’intérieur de la zone effective de transmission.
Lors d’un changement de piles, retirez toujours aussi
bien les piles du capteur extérieur que celles de la
station de base et placez-y de nouvelles dans le bon
ordre pour que la connexion sans fil puisse à nouveau
se faire. Si vous ne changez par exemple que les piles
du capteur extérieur, le signal ne pourra pas être capté
ou seulement de façon incorrecte.
N’oubliez pas que la portée réelle dépend des matériaux
de construction des bâtiments ainsi que de la position
de l’unité de base et du capteur extérieur. Des influences
extérieures (divers émetteurs radio et d’autres sources
parasites) peuvent réduire fortement la distance
possible. Dans de tels cas, nous recommandons de
choisir d’autres emplacements aussi bien pour l’appareil
de base que pour les capteurs extérieurs. Quelquefois il
suffit de les déplacer de quelques centimètres !
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
30
Même si le capteur extérieur résiste aux intempéries, il
ne faudrait pas le placer à un endroit exposé directement
au soleil, à la pluie ou à la neige.
ALIMENTATION EN COURANT
Capteur extérieur
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement
des piles.
2. Placez 2 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant la
polarité indiquée.
3. Refermez le logement des piles.
Station de base
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement
des piles.
2. Placez les 2 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant la
polarité indiquée.
3. Refermez le logement des piles.
Affichage « Pile épuisée »
Lorsque les piles doivent être changées, un indicateur
s’affiche soit à côté de la température intérieure
(piles de la station de base) soit à côté de la température
extérieure (piles du capteur extérieur)..
UTILISATION DU SOCLE OU DE LA
SUSPENSION MURALE
Vous pouvez placer la station de base sur une table.
Il vous est possible de placer également le capteur
extérieur sur une table ou bien de l’accrocher au mur.
31
UTILISATION
Réception des valeurs de mesure
Dès que vous avez placé les piles dans le capteur
extérieur, ce dernier commence à transmettre les
valeurs de mesure à des intervalles d’environ 45
secondes. Une fois les piles insérées l’appareil de
base, lui aussi, commence à rechercher le signal radio
du capteur extérieur pendant environ 3 minutes. Quand
la réception s’est établie, la température extérieure
s’affiche à l’écran. L’appareil de base actualise les
valeurs de mesure à des intervalles de 45 secondes
environ.
Température
1. Appuyez sur la touche DOWN pour changer
l’affichage en °C ou en °F.
2. Dès que les piles ont été insérées, la station de
base commence à afficher les valeurs mesurées
pour l’intérieur. Environ 3 minutes après la mise en
service, la station de base affiche les premières
valeurs obtenues par le capteur extérieur.
Valeurs max/min pour la température
1. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MIN/
MAX/+ pour que l’affichage change entre les valeurs
actuelles de température et les valeurs MIN/MAX.
2. Dans le mode de température MIN/MAX, continuez à
appuyer sur la touche MIN/MAX/+ afin de réinitialiser
toutes les valeurs MIN/MAX à la fois sur les valeurs
actuelles.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
32
3. Les valeurs MIN/MAX pour la température sont
sauvegardées automatiquement.
4.
Les valeurs MIN/MAX pour la température sont
réinitialisées automatiquement tous les jours à 0 h 00.
Tendance de la température
Pour l’évaluation des tendances, les valeurs de mesure
obtenues sur plusieurs périodes sont comparées
les unes avec les autres puis affichées de la manière
suivante :
À la hausse
Constante
À la baisse
Effectuer un contrôle du signal sur la station de base
La zone de transmission est d’environ 30 mètres entre
la station de base et le capteur extérieur (sur un terrain
dégagé). Environ 3 minutes après la mise en service
du capteur extérieur, la station de base capte les
informations concernant la température et l’hygrométrie.
Si la station de base ne capte aucune information dans
les 3 minutes qui suivent la mise en service, procédez
de la façon suivante :
1. Appuyez pendant 2 à 3 secondes sur la touche
MIN/MAX/+ pour amorcer la réception du capteur
extérieur En règle générale, les informations sont
captées en 3 minutes au maximum.
2. Si l’étape n°1 n’aboutit à aucun résultat, retirez les
33
piles et insérez-les à nouveau (réinitialisation du
matériel).
Assurez-vous également que les conditions suivantes
sont bien remplies :
1.
La distance entre la station de base ou le capteur extérieur
et la source parasite (comme des moniteurs d’ordinateur
ou des téléviseurs) doit dépasser 1,5~2 mètres.
2. La station de base ne doit pas être placée à proximité
d’un cadre de fenêtre en métal.
3. N’utilisez pas d’autres appareils électroniques
comme un casque ou un hautparleur qui travaillent
sur la même fréquence d’émission (433,92 MHz).
4. Les appareils électroniques à proximité qui travaillent
sur la même fréquence d’émission peuvent
également causer des perturbations
Réglage manuel de l’heure
1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la
touche SET/°F/°C pendant environ 2 secondes pour
accéder au mode de réglage de l’heure.
2. La valeur à régler clignote.
3. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ afin de modifier
la valeur.
4. Appuyez sur la touche SET afin de confirmer vos
réglages et pour passer à la valeur suivante.
5. Ordre des valeurs à régler : 12/24 heures >> heure
>> minute >> enregistrer et quitter le mode de réglage
6. Si, dans une plage de 30 secondes, des
modifications sont entreprises, l’appareil les
enregistrera automatiquement et repassera en mode
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
34
de fonctionnement normal. Vous pouvez également
à nouveau appuyer sur la touche SET pour confirmer
et, ainsi, quitter le mode de réglage.
Fonction du capteur
1. Appuyez sur °C/°F pour modifier l’affichage de
température du capteur.
2.
Dès que la station météo capte le signal radio du
capteur, la valeur de la température s’actualise de façon
décalée toutes les 1-2 minutes sur la station météo.
DÉPANNAGE
Interruption de la connexion
Si l’affichage de la température extérieure devait
s’interrompre sans raison apparente, contrôlez les
points suivants :
1. Le capteur extérieur se trouve-t-il toujours à
l’emplacement prévu ?
2. Les piles de la station de base et du capteur extérieur
ne sont-elles pas vides ? Remplacez-les le cas
échéant.
Remarque : Si les températures tombent en-dessous
du point de congélation, les piles du capteur extérieur
peuvent elles aussi geler, ce qui diminue leur tension et
leur durée de vie.
3. Les deux appareils se trouvent-ils à l’intérieur de la
zone de réception et la zone de réception est-elle
libre de toute source de perturbation et de tout
obstacle ? Rapprochez le cas échéant les deux
appareils l’un de l’autre.
35
Défauts de liaison
Les signaux radio d’autres appareils domestiques
(sonnettes, systèmes de contrôle de sécurité et d’entrée
par exemple) peuvent avoir un effet perturbateur sur cet
appareil et entrainer un dysfonctionnement temporaire. Cela
est tout à fait normal et ne constitue pas une perturbation
fondamentale de la fonctionnalité. La transmission et
la réception des mesures de température reprennent
immédiatement une fois la source de perturbation éliminée.
DONNÉES TECHNIQUES
Mesure
Plage de température intérieure : 0~50° C
Plage de température extérieure : -20~60° C
Paliers de température : 0,1° C
Transmission
Plage de transmission entre capteur et station de base :
30 mètres (en terrain dégagé)
Fréquence d’émission : 433,92 MHz
Alimentation en tension
station de base : 2 piles AAA de 1,5 V
capteur extérieur : 2 piles AAA de 1,5 V
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,
afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
36
ÉLIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et
ses transpositions aux plans nationaux, les appareils
électriques usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en
vigueur en matière de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les
piles et les piles rechargeables, jeter ces produits
avec les déchets ménagers normaux est strictement
interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans
des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point
de collecte locale ou dans un magasin de détail (une
élimination de ces produits avec les déchets
domestiques constituerait une violation des directives
sur les piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées
avec un signe et un symbole chimique. « Cd » =
cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
37
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de
conformité » conformément aux lignes
directrices applicables et aux normes correspondantes.
Celle-ci peut être consultée à tout moment sur
demande.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
61
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative
de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les
informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Vous
souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une
langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide
du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre
adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail
valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend
du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts
plus élevés.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de
la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo
y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario
registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía
completas así como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.
de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de
uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace
(código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un
mensaje a la dirección de correo [email protected] o déjenos
un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72
Garantie / Warranty
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. / ANL7000004MSP1116BRESSER
www.bresser.de/start/bresser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bresser Temeo io Temperature Station Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire