Remington CR6000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
17
Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant lutilisation, veuillez lire attentivement
ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant
utilisation.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lutilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au
moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire
uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la
supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une manipulation
en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger. Cet appareil doit rester hors
de portée des enfants.
E Peut être utilisé sous la douche.
AVERTISSEMENT : Détachez l’appareil du chargeur secteur avant de le nettoyer
à leau.
N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Vous
pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre Service
Consommateurs.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec le chargeur secteur fourni.
Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis.
Le chargeur secteur contient un transformateur. Ne coupez pas le chargeur pour le
remplacer par une autre prise étant donné que cela provoquerait une situation
dangereuse.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Veillez à ne pas brancher ni débrancher lappareil avec les mains mouillées.
Éteignez l’appareil lors du nettoyage.
Veillez à tenir les cheveux longs et les vêtements amples à distance de l’appareil en
fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation sur les pieds et sur la partie
inférieure des jambes. N’UTILISEZ PAS cet appareil sur toute autre partie du corps.
N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une peau qui est déchirée, enammée ou irritée. Évitez
de lutiliser sur des verrues ou d’autres excroissances.
N’UTILISEZ PAS cet appareil si vous êtes diabétique ou si vous sourez dune mauvaise
circulation sanguine.
FRANÇAIS
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
18
Si vous ressentez une irritation ou une gêne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas dans la même zone pendant plus de 2 à 3 secondes d’alée.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon.
PIÈCES
1. Broche
2. Bouton d’alimentation
3. Bouton de vitesse haute/basse
4. Témoin de charge
5. Connecteur d’adaptateur
6. Accessoire rouleau à grains ns (Vert)
7. Accessoire rouleau à gros grains (Gris)
8. Accessoire brosse exfoliante
9. Adaptateur (non illustrée)
EN COURS DE CHARGEMENT
Chargement de l’appareil :
Avant la première utilisation.
Après une période prolongée d’inutilisation.
1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
2. Connectez le chargeur à l’appareil et ensuite au secteur.
3. Une charge complète prendra 2 heures.
4. Lorsque le chargeur est connecté, le témoin de charge lumineux clignote pendant le
chargement.
5. Lorsque lappareil est complètement chargé, le témoin lumineux restera allumé
pendant 5 minutes avant de s’éteindre.
Une charge complète fournira une autonomie allant jusqu’à 50 minutes pour une
utilisation sans câble selon le réglage de vitesse sélectionné.
Pour préserver la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger complètement
tous les 6 mois, puis eectuez une charge complète.
FONCTION DE RECHARGE RAPIDE
Perfect Pedi Wet & Dry est équipé d’une fonction de recharge rapide.
Pour utiliser cette fonction, chargez l’appareil pendant 5 minutes.
Cela vous fournira environ 1 ou 2 utilisations.
INTRODUCTION
Le set Perfect Pedi Wet & Dry a été conçu pour éliminer délicatement les duretés et callosités
de la peau et rendre aux pieds une douceur soyeuse.
FRANÇAIS
19
FRANÇAIS
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
ACCESSOIRES
ACCESSOIRE ROULEAU À GROS GRAINS
Le rouleau à gros grains a été conçu pour éliminer les callosités très dures de la peau.
ACCESSOIRE ROULEAU À GRAINS FINS
Le rouleau à grains ns a des grains plus ns et a été conçu pour éliminer et polir la peau
dure.
ACCESSOIRE BROSSE EXFOLIANTE
L’accessoire de brosse exfoliante a des soies naturelles pour une action exfoliante tonique et
un massage des pieds.
PIÈCES DE RECHANGE
Contactez votre agent de service technique local pour obtenir des informations sur les
options d’achat de pièces de rechange. Veuillez consulter la carte de garantie fournie pour
des informations complémentaires.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Votre set Perfect Pedi Wet & Dry peut être utilisé à sec ou dans la baignoire ou la douche.
1. Vériez que lappareil soit éteint avant de xer ou de retirer les accessoires.
2. Sélectionnez l’accessoire souhaité et xez-le fermement à la broche (FIG. A).
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation (C). L’appareil va démarrer sur le réglage de
vitesse basse.
4. Pour sélectionner le réglage de vitesse basse, appuyez sur le bouton de réglage de la
vitesse (). Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir à la vitesse basse.
5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation.
6. Pour retirer un accessoire, vériez que l’appareil soit éteint, puis tirez directement sur
l’accessoire pour le séparer de la broche.
CONSEILS DE TRAITEMENT
Suivez un processus en trois étapes pour obtenir des résultats de pédicure de salon de
beauté sur les pieds et la partie inférieure des jambes.
Commencez par un nettoyage toniant et un massage avec l’accessoire de brosse
exfoliante. Utilisez ensuite les de rouleaux pour rendre vos pieds doux et soyeux et
appliquez pour terminer une crème hydratante pour une sensation très agréable.
ÉTAPE 1
1. Appliquez un exfoliant sur la zone à traiter sur une peau mouillée ou humide.
20
2. Utilisez la brosse exfoliante pour un nettoyage et un massage en profondeur, en veillant
à maintenir la peau humide avec de l’eau (vous pouvez utiliser l’appareil sur la vitesse 2
pour un massage encore plus profond et plus toniant).
3. Répétez l’opération sur chaque pied.
4. Rincez l’exfoliant et séchez.
ÉTAPE 2
1. Choisissez soit le rouleau gros grains soit le rouleau à grains ns.
2. Perfect Pedi Wet & Dry peut être utilisé à sec ou dans la baignoire ou la douche (si vous
l’utilisez à sec, placez une serviette sous vos pieds pour collecter tous les résidus des
callosités éliminées pendant le traitement).
3. Utilisez les accessoires de rouleaux spécialement conçus pour éliminer les callosités
même dans les zones les plus diciles.
4. Faites glisser doucement le rouleau sur la callosité que vous souhaitez éliminer en
veillant à ne pas exercer une pression excessive.
5. Après 2 à 3 secondes, arrêtez et vériez la peau. Répétez lopération jusqu’à obtenir
l’eet désiré.
6. Après utilisation, essuyez vos pieds ou rincez-les avec de l’eau chaude pour éliminer les
particules de peau morte et séchez-les ensuite consciencieusement.
ÉTAPE 3
Après avoir traité les deux pieds, appliquez une crème hydratante pour des résultats
impeccables.
NETTOYAGE
Pour assurer une performance durable, nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du chargeur avant le nettoyage
1. Essuyez le bloc principal avec un chion humide.
2. Nettoyez les accessoires sous leau courante chaude.
3. Les accessoires de rouleaux devraient pouvoir être utilisés pendant plusieurs traitements.
4. Vous devez remplacer les accessoires de rouleaux immédiatement si vous observez des
signes de détérioration ou si vous constatez qu’il faut plus de temps pour obtenir des
résultats normaux.
RETRAIT DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
Nous vous recommandons vivement de faire appel à un professionnel pour retirer la
batterie rechargeable. Certaines parties du corps de la tondeuse et les outils ont des bords
coupants qui peuvent causer des blessures s’ils ne sont pas manipulés correctement.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut de ce dernier.
1. Assurez-vous que la tondeuse soit totalement hors tension. Pour ce faire, utilisez
l’appareil jusqu’à ce qu’il s’arrête.
FRANÇAIS
21
2. Retirez les accessoires.
3. À l’aide d’un outil approprié, retirez le couvercle blanc en insérant l’outil entre le
couvercle et l’anneau décoratif chromé.
4. Extrayez l’anneau décoratif chromé.
5. Faites glisser la poignée en caoutchouc vers le bas pour la retirer de la poignée an
d’exposer la partie centrale intérieure.
6. Séparez les deux moitiés de la partie centrale au niveau du raccord. Exercez une
pression sur le raccord jusqu’à ce que les deux moitiés puissent être séparées.
7. Coupez les connexions électriques entre le moteur et la batterie, puis extrayez la
batterie et la carte de circuits imprimés de la poignée.
Les piles usagées doivent être retirées de l’appareil, recyclées ou éliminées d’une
manière qui soit respectueuse de l’environnement.
N’essayez pas d’utiliser le rasoir une fois que vous l’avez ouvert.
RECYCLAGE
W
An déviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé
par des substances dangereuses, les appareils et les batteries
rechargeables et non rechargeables présentant l’un de ces symboles
ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés.
Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et,
le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables, dans
un centre ociel et approprié de collecte/recyclage.
FRANÇAIS
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Remington CR6000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur