Braun HC5090, HC5050, HC5030, HC5010 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur
English 4
Français 15
Español 24
USA / CDN / MEX
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun product.
If you have any questions, please visit
www.service.braun.com or call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez visiter le
www.service.braun.com ou appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nuevo producto Braun.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 290955615_HC_5090-5010_NA.indd 2 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 2 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 2 of 32
15
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’il est débranché, cet appareil peut être nettoyé sous
l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser seulement pour le rasage à sec.
2. Ne pas plonger dans l’eau.
3. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau.
Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser en prenant son bain ou sa douche.
5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Sauf lorsqu’il est en train de recharger, toujours débrancher cet
appareil de la prise murale immédiatement après utilisation.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou
manipulée.
9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 1590955615_HC_5090-5010_NA.indd 15 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 15 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 15 of 32
16
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé
ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil
à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si le bloc-couteaux ou le peigne est
endommagé ou brisé; cela pourrait entraîner des blessures graves au
visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.
Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt,
puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un
incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement.
Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures
à 100 ºC (212 ºF) ni la jeter au feu.
11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial
fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention
491, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 491-XXXX.
12. Flacon d’huile
Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Éviter tout contact
avec les yeux. Jeter à la poubelle lorsque le contenant est vide.
CONSERVER CES DIRECTIVES
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 1690955615_HC_5090-5010_NA.indd 16 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 16 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 16 of 32
17
Important
Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa
durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter tel
qu’indiqué sous la section du retrait de la pile.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Description
1a
Sabot spécial poils longs 14 35 mm*
1b Sabot spécial poils courts 3 24 mm
2 Système de coupe
3 Sélecteur de longueur de coupe
4 Interrupteur marche/arrêt avec indicateur de charge
5 Prise du cordon d’alimentation
6 Cordon d’alimentation spécial (le modèle peut différer)
7 Appui de recharge*
* n‘est pas offert avec tous les modèles
Mise en charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C
à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement
ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement
hautes ou basses. La température ambiante recommandée pour le rasage est
de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). Ne pas exposer le rasoir à une température
supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps.
À l’aide du cordon d’alimentation spécial (6) ou de l’appui de recharge
(7), brancher l’appareil éteint à une prise de courant.
Lors de la première charge ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant
quelques mois, laisser l’appareil charger en continu pendant au moins
4 heures (HC5050/5030/5010: 8 heures).
Une fois l’appareil complètement chargé, l’utiliser normalement jusqu’à
ce qu’il soit déchargé, puis le recharger à sa pleine capacité. La capacité
maximale ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.
Une pleine charge procure au moins 50 minutes d’utilisation sans cordon.
Cette durée peut varier selon le type de cheveux.
Si les piles rechargeables sont déchargées, vous pouvez également
utiliser l’appareil en le branchant dans une prise électrique à l’aide du
cordon d’alimentation spécial.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 1790955615_HC_5090-5010_NA.indd 17 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 17 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 17 of 32
18
Indicateur de charge
HC 5090
L’indicateur de charge intégré à l’interrupteur marche/arrêt (4) affiche le
niveau de charge des piles.
Le témoin de charge vert clignote lorsque l’appareil est en recharge.
Lorsque la pile est complètement rechargée, le témoin de charge vert
demeure allumé si l’appareil est branché à une prise murale.
Lorsque l’appareil est utilisé sans cordon, le témoin de charge vert
clignote.
Le témoin de charge devient rouge et clignote lorsque la pile est faible.
Vous devriez être en mesure de terminer votre rasage.
HC 5050/5030/5010
Le témoin lumineux de charge (4) s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le
témoin de charge s’éteint.
Renseignements généraux sur la coupe des cheveux
Les cheveux doivent être propres, bien peignés, démêlés et secs.
Si vous n’avez pas l’habitude de couper les cheveux, commencez par
une coupe plus longue, puis diminuez la longueur pour éviter d’enlever
trop de cheveux.
Raser en faisant des mouvements lents et maîtrisés. Ne pas forcer le
rasoir à couper plus rapidement qu’il ne le permet.
Entre-temps, secouer le rasoir ou souffler sur les cheveux pour enlever
les cheveux qui restent coincés dans le peigne.
Pour une plus grande maîtrise pendant le rasage, peigner régulièrement
les cheveux pour les coiffer comme désiré.
Coupe des cheveux
Coupe des cheveux à l’aide du peigne
Placer le peigne pour couper les cheveux (1a/1b) sur l’appareil éteint.
Appuyer sur le sélecteur de longueur de coupe (3) et glisser le peigne
pour couper les cheveux de la longueur désirée. Longueurs de coupes
possibles avec le peigne (mm) :
Sabot spécial cheveux longs (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Sabot spécial cheveux courts (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 1890955615_HC_5090-5010_NA.indd 18 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 18 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 18 of 32
19
Mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt
(4) et couper les cheveux à la longueur désirée.
Coupe des cheveux sans le peigne
Enlever le peigne.
Pour commencer à couper les cheveux, mettre l’appareil en marche en
appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (4).
Déplacer le système de coupe uniquement de façon parallèle à la peau
(A, coupe des cheveux). Glisser lentement et avec soin l’appareil dans le
sens opposé à la pousse des cheveux.
Le système ne devrait être placé à la verticale que pour tailler les
contours (B, taille).
S’assurer de ne pas incliner l’appareil lorsqu’il touche la peau (C).
Éviter les mouvements saccadés pendant la coupe.
Nettoyage
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage.
Nettoyage à l’aide de la brosse
Éteindre l’appareil. Ouvrir le système de coupe en appuyant sur le devant
de la tondeuse à l’aide du pouce. Il s’ouvre à un angle de 45°.
À l’aide de la brosse, nettoyer la tondeuse et l’espace derrière la
tondeuse (à l’intérieur du boîtier).
Nettoyage à l’eau
Éteindre le rasoir et rincer la tête et la tondeuse à l’eau courante chaude.
Vous pouvez également rincer le système de coupe ouvert. Ne pas
l’utiliser avant qu’il ne soit complètement sec.
Entretien de l’appareil
Pour que le système de coupe fonctionne correctement, le lubrifier avec de
l’huile mouvement après chaque utilisation, surtout après le nettoyage sous
l’eau courante (D).
Entretien des piles
Afin de conserver la capacité optimale des piles rechargeables, il faut
laisser l’appareil se décharger entièrement (en l’utilisant normalement)
tous les 6 mois environ. Recharger ensuite l’appareil à sa pleine capacité.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 1990955615_HC_5090-5010_NA.indd 19 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 19 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 19 of 32
20
Retrait des piles
Cet appareil contient des piles rechargeables. Avant de se débarrasser de
l’appareil, le démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les
recycler ou les jeter conformément aux règlements locaux.
Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la
garantie.
3
5
7
1
2
4
6
Ni-MH
Sous réserve de modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon
d’alimentation spécial.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2090955615_HC_5090-5010_NA.indd 20 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 20 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 20 of 32
21
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche ou
visiter le www.service.braun.com.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix, ou
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat
afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas
échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun
d‘origine :
Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche ou
visiter le www.service.braun.com.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente
Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2190955615_HC_5090-5010_NA.indd 21 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 21 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 21 of 32
22
Garantie de satisfaction ou remboursement (60 jours)
sur les produits de soins personnels pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses à cheveux
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre
nouveau produit de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du
produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce
produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des
renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et
toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le
reçu de caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la
boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie
soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou
d’un usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec
votre reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante :
Nom
Rue
Ville
Province Code postal
Numéro de téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2290955615_HC_5090-5010_NA.indd 22 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 22 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 22 of 32
23
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant
au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en
raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé,
Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer,
sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par
une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié,
un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de
services non agréés, un usage impropre ou abusif, ou par l’usure
normale des pièces de rasage.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette
toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de
l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue
responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce
produit.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2390955615_HC_5090-5010_NA.indd 23 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 23 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 23 of 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Braun HC5090, HC5050, HC5030, HC5010 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur