Aircare 836000HB Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
15
Serie de’ Spacesaver
Modèle: 836000HB(CN) & 831000(CN)
guide d’installation et manuel du propriétaire
Jusqu’à 69,7 couverture en mètres carrés
Réservoir de 22.7 Liter (6 gallons)
Moteur à trois vitesses
Humidistat automatique
Votre numéro de série:
table des matières
Installation rapide de l’humidificateur ............
16 & 17
Lire avant d’utiliser
............................................... 18
Informations générales ........................................... 19
Mode de fonctionnement des humidificateurs
à
évaporation .......................................................... 19
Tirez le meilleur parti de votre humidificateur........19
MISES EN GARDE concernant les additifs
dans l’eau ........................................................... 19
Configuration détaillées ......................................20
Déballage et assemblage ..................................20
Installer les composants .........................................21
Assemblez le châssis et la base .......................21
Remplir le réservoir ...........................................21
Localisez un endroit pour humidificateur ................
21
Utilisation: ............................................................22
Entrien .................................................................. 23
Nettoyage Général
......................................23
Désinfection de l’appareil ............................24
Pièces de rechange
................................... 25
Deppanage ......................................................... 26
Garantae .............................................................27
For English,
see page 1
Para Es-
pañol, ver
pagina 29
16
INSTALLATION RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR
Utilisez ces instructions de base pour configurer rapidement votre appareil. Utilisez les «In-
structions de configuration détaillées» à la page 20 pour plus d’informations sur la configu-
ration et le fonctionnement.
REMARQUE: Pour simplifier les instructions, le modèle 836000HB est présenté
dans la plupart des illustrations. Des images de l’unité 831000 sont incluses si
nécessaire.
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
a. OUVREZ LE CARTON PUIS SOULEVEZ LE CHÂSSIS (SECTION SUPÉRIEURE)
b.
REMARQUEZ QUE LA TIGE DU FLOTTEUR DÉPASSE DE L’EMBALLAGE INTÉRIEUR.
c. DÉGAGEZ SOIGNEUSEMENT LA TIGE DE L’EMBALLAGE EN CARTON.
d. RETIREZ L’EMBALLAGE INTÉRIEUR DU CARTON.
e.
NE JETEZ PAS LE PETIT CUBE EN POLYSTYRÈNE. CE N’EST PAS DE L’EMBALLAGE.
DÉBALLER L’HUMIDIFICATEUR
RETOURNEZ LA BASE PUIS
INSTALLEZ LES
ROULETTES
RETIREZ LA TIGE DU FLOT-
TEUR DE L’EMBALLAGE
INSTALLEZ LE
FLOTTEUR PUIS
SÉCURISEZ LA TIGE
DU FLOTTEUR
SOULEVEZ LE CHÂSSIS
DÉBALLER L’UNITÉ
RETIREZ LE SAC DE
PIÈCES ET AUTRE CON-
TENU DE LA BASE
INSÉREZ LES
ROULETTES
JUSQU’À CE
QUE LE RE-
BORD SOIT AU
MÊME NIVEAU
QUE LA BASE
INSTALLEZ LES COMPOSANTS DANS LA BASE
ASSUREZ-VOUS QUE LE
FLOTTEUR EN POLYSTY-
RÈNE EST ATTACHÉ À
LA TIGE
18
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu’un risque d’être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu’un sera peut-être blessé.
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS
1. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, cet humidificateur
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Branchez
l’humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N’utilisez
pas de rallonges. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, inversez la
fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer
une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très fréquentés.
Pour réduire le risque d’incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un
tapis, ou à proximité d’une bouche de chaleur, d’un radiateur, d’un four ou d’un
appareil de chauage.
3. Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer l’en-
semble de ventilation, ou chaque fois qu’il n’est pas en service.
4. Veillez à ce que l’humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure,
d’incendie ou de dommages à l’humidificateur, utilisez uniquement des produits
de nettoyage spécialement recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez
jamais de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l’intérieur de l’humidificateur.
6.
Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d’un jouet. Il faut faire
très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d’endommagement de l’humidi-
ficateur, n’inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer l’humidificateur
quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon ou
les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d’incendie, n’utilisez pas l’humidificateur près d’une flamme
nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENTS :
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’humidificateur si des pièces sont en-
dommagées ou manquantes.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, débran-
chez toujours l’appareil avant d’eectuer une réparation ou un nettoyage.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne versez pas et ne ren-
versez pas d’eau dans la zone des commandes ou du moteur. Si les commandes
sont mouillées, laissez-les sécher complètement et faites vérifier l’unité par du
personnel d’entretien autorisé. avant de brancher l’appareil.
19
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Mode de fonctionnement des humidificateurs à
évaporatio
n
Votre nouvel humidificateur ajoute une humidité
invisible à votre maison en faisant passer l’air sec à
travers une mèche saturée. L’air sec est aspiré dans
l’humidificateur par le dos et hydraté lorsqu’il passe à
travers la mèche saturée. L’air s’humidifie, tandis que la
poussière et les minéraux de l’eau calcaire restent sur
la mèche. Comme l’eau s’évapore, il ne reste plus que
de l’air humide et propre.
Tirez le meilleur parti de votre humidificateur d’air
Lorsque vous installez votre humidificateur pour la
première fois, placez-le dans un endroit central où l’air
peut circuler dans toute la maison. Dans un premier
temps, il peut s’écouler jusqu’à 48 heures avant que le
taux d’humidité n’augmente, selon la température de l’air
extérieur, et l’étanchéité de votre maison. Pour augment-
er rapidement l’humidité, faites fonctionner l’humidifica-
teur à vitesse élevée durant la journée, puis réduisez la
vitesse la nuit pour dormir. Vous trouverez d’autres notes
plus utiles sur l’emplacement dans la section Instructions
d’installation détaillées de ce manuel.
Performance de la mèche
À mesure que la mèche évaporative retient les
minéraux accumulés dans l’eau, sa capacité d’absorp-
tion et d’évaporation de l’eau diminue. Nous recom-
mandons de changer la mèche au début de chaque
saison et tous les 30 à 60 jours de fonctionnement
pour maintenir des performances optimales. Dans les
zones où l’eau est calcaire, un remplacement plus
fréquent peut être nécessaire pour maintenir l’ecac-
ité de votre humidificateur.
MISES EN GAR
DE concernant les additifs dans l’eau
Utilisez uniquement de l’eau fraîche et propre pour
remplir votre humidificateur.
Pour maintenir l’intégrité et la performance de la mèche,
n’ajoutez rien à l’eau à l’exception d’agents bactériosta
-
tiques de Essick Air pour les humidificateurs à évaporation.
Pour obtenir de meilleurs résultats n’utilisez pas d’eau
adoucie. Si vous n’avez que de l’eau adoucie disponible à
votre domicile, vous pouvez l’utiliser, mais l’accumulation de
minéraux sera plus rapide. Vous pouvez utiliser de l’eau dis
-
tillée ou purifiée pour prolonger la durée de vie de la mèche.
N’ajoutez jamais d’huiles essentielles dans l’eau. Cela
endommagera le plastique, provoquera des fuites, et
pourrait annuler la garantie.
N’ajoutez jamais de traitement d’eau destiné aux humidifi-
cateurs à ultrasons ou de type Rotobelt.
WATER
TREATMENT
Remplacez la mèche tous
les 30 à 60 jours pour de
meilleures.
48
HRS
20
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
CONFIGURATION DÉTAILLÉE
Déballage et assemblage
1. Ouvrez la boîte puis retirez le matériel d’em-
ballage.
2. Enlevez toute documentation emballée sur le
dessus.
3. Soulevez le châssis vers le haut et sortez-la du carton.
4. Enlever l’emballage et retirer la base du carton.
REMARQUE : ne jetez pas le petit bloc en polysty-
rène. Ce n’est pas de l’emballage, c’est le flotteur.
5. Remove contents of base including parts bag.
6. Retirez le contenu de la base, y compris le
sac de pièces.
7. Retournez le boîtier. Retirez les 4 roulettes du
sac de pièces puis installez-les sur la base.
8. Enfoncez les 4 roulettes dans les trous se
trouvant aux coins de la base. Les roulettes
doivent être enfoncées jusqu’à ce que le
rebord soit au même niveau que la base.
9. Positionnez la base sut son côté droite pour
installer le contenu.
Installer les composants
10. Installez le petit flotteur en polystyrène sur
la tige du flotteur. Insérez le flotteur dans la
forme correspondante sur la base. Remar-
quez le retenue de la tige du flotteur inséré à
l’arrière de la base
11. Mettez en place la tige du flotteur en enroulant
le retenue flexible autour de la tige verticale.
12. Installez le retenue de la mèche (avec la
mèche à l’intérieur) à l’avant de la base.
Notez le mot « Front » (Avant) sur le cadre
de retenue de la mèche qui doit être orienté
vers l’avant (bord incurvé) de la base de
l’humidificateur.
ENLEVER L’EMBALLAGE AUT-
OUR DE LA TIGE DE FLOTTEUR
FLOTTEUR
DE STYRO
FOAM
TIGE DU
FLOTTEUR
VUE DE LOCALISATION
POSITION DU
FLOTTEUR
RETENUE DE LA TIGE DU FLOTTEUR
AVANT
FRONT
EMPLACE
MENT DE LA
ROULETTE
4 POUR
RÉFÉRENCE
SEULEMENT
POSITION DU RE
TENUE DE MÉCHE
TORDRE LE RETAIN
ER POUR FIXER LA
TIGE DE FLOTTEUR
21
Conseils de positionnement
Sur une surface plane près du mur intérieur.
À au moin10 cm du mu
r.
Pas à côté d’un thermostat ou d’une bouche
d’aération.
Pas à proximité d’une fenêtre (pour éviter la
condensation).
Remplir le réservoir
ATTENTION: Éteignez l’appareil avant de le remplir.
REMARQUE : suivez les mises en garde de la page
19 concernant les additifs à l’eau.
1. Si vous le souhaitez, soulevez les persiennes
à l’avant de l’unité 831000. Sinon, versez de
l’eau froide dans le réservoir à travers les
louvre ou la grille (selon le modèle). La
capacité totale est de 22,8 litres. Ne surre-
mplissez pas car de l’eau pourrait fuir par
l’orifice de débordement.
2. Ajoutez les agents bactériostatiques en con-
formité avec les instructions sur la bouteille.
ATTENTION : ne versez de l’eau que sur la grille
inférieure.
ATTENTION : Ne laissez pas l’eau se répandre sur
le panneau de commande. Si le moteur ou les com-
mandes sont mouillés, éteignez l’appareil et lais-
sez-les sécher complètement avant de le rallumer.
Localisez un endroit pour votre humidificateur
1. Une fois que l’unité est assemblée et remp-
lie, placez-la dans un emplacement permet-
tant à l’air humidifié de circuler. Voir note
dans la marge “Conseils de positionnement”.
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
Assemblez le châssis et la base
13. Alignez le châssis sur la base et, à partir de
l’arrière, rassemblez les deux section.
NOTE IMPORTANTE : la tige du flotteur doit être
en contact avec le commutateur en métal pour que
l’appareil fonctionne correctement
4
10 cm
HUMIDISTAT
PORT DE
DÉBORDEMENT
REMPLISSEZ ICI
CERTAINS DÉTAILS
ONT ÉTÉ OMIS POUR
PLUS DE CLAR
MODÈLE 831000
MODÈLE 836000HB
22
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
Modèle 836000HB (commandes analogiques avec écran d’achage numérique)
Mise en route et réglage des contrôles.
1. Appuyez une fois sur le bouton du ventilateur/d’alimentation pour allumer
l’appareil. Deux tirets apparaissent à l’écran.
2. Tournez le bouton du ventilateur dans le sens des aiguilles d’une montre
pour régler le niveau du ventilateur. Le ventilateur passe de lent (F1) à rapide
(F3). REMARQUE : le bouton tournera librement dans le sens des aiguilles d’une
montre. Pour réduire la vitesse du ventilateur, tournez le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
3. Tournez le bouton d’humidité dans le sens des
aiguilles d’une montre pour sélectionner le pourcent-
age d’humidité souhaité. Le réglage augmente
par incréments de 5 % à mesure que vous tournez
le bouton. La plage de réglage de l’humidité est
comprise entre 25 % et 65 % par incréments de 5 %.
Réduisez le niveau en tournant le bouton d’humidité
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
UTILISATION
35
Modèle 831000 (commandes entièrement numériques)
Mettez sous tension puis eectuez les réglages.
1. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation
pour mettre l’appareil sous tension. Deux tirets
apparaissent à l’écran.
2. Réglez la vitesse du moteur en appuyant sur le
bouton du ventilateur . L’achage indiquera la
vitesse du ventilateur de lente (F1) à rapide (F3).
3. Appuyez sur le bouton d’humidité pour régler
le pourcentage. Le réglage augmente par incré
-
ments de 5 % chaque fois que vous appuyez sur le
bouton. La plage de réglage de l’humidité est comprise entre 25 % et 65 % par
incréments de 5 %. Une fois arrivé à 65 %, le cycle recommence à 25 %
.
35
Indications de l’état de l’humidificateur
Indication de remplissage : Lorsque le réservoir est vide, un F s’affiche à
l’écran LCD.
Vérifiez le filtre : Après toutes les 720 heures de fonctionnement, un rappel
pour vérifier l’état du filtre/de la mèche est programmé pour afficher les
lettres CF à l’écran. Vérifiez l’état du filtre/de la mèche, puis effectuez tout
remplacement nécessaire. Éliminez l’affichage CF de l’écran en débranchant
l’humidificateur, en attendant 60 secondes, puis en le rebranchant.
Verrouillage des commandes : vous pouvez verrouiller les commandes afin
d’éviter toute modification indésirable de vos paramètres en appuyant sur
le bouton d’alimentation durant 5 secondes. CL s’achera durant quelques
secondes, puis l’humidité de la pièce sera à nouveau achée. Désactivez
cette fonction en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé durant 5
secondes.
Commun à tous les modèles
23
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
ENTRETIEN
Comment prendre soin de votre humidificateur
MISE EN GARDE : éteignez l’appareil puis débran
chez-le
avant de procéder à toute opération d’entretien.
Remplacement de mèche (utilisez la 1043 Superwick)
1. Lorsque le moment est venu de remplacer les
mèches, laissez l’appareil tourner à sec pour que
la mèche soit plus sèche et plus facile à retirer.
2. Une fois l’appareil éteint et débranché, soulevez
le châssis (partie supérieure) puis mettez-le de
côté dans un endroit sûr.
3. Soulevez la mèche dans le dispositif noir de retenue.
4. Débloquez les clips sur le côté du dispositif de
retenue, puis ouvrez et jetez la mèche usagée.
NE JETEZ PAS LE DISPOSITIF NOIR DE RETENUE DE
LA MÈCHE.
5. Insérez une nouvelle mèche 1043 puis fermez
le dispositif de retenue à l’aide des petits clips
situés sur le bord du dispositif.
Nettoyage Général :
Nous recommandons de nettoyer l’appareil régulière-
ment afin de le protéger contre le tartre et de conserv-
er une odeur fraîche.
Liquides de nettoyage recommandés :
Eau de Javel pour une désinfection globale
(utilisée uniquement pour le nettoyage)
Vinaigre blanc pour détartrer
REMARQUE :
L’utilisation régulière d’agents bactério-
statiques approuvés par l’EPA, comme l’article 1970
d’Essick Air ajouté au réservoir d’eau, permet d’éviter
la formation de moisissure à l’intérieur de l’appareil.
REMARQUE : lors du nettoyage, nous vous recomman-
dons de déplacer l’humidificateur dans un endroit où
l’eau ne causera pas de dommages, comme la cuisine ou
la salle de bain.
Nettoyage de l’appareil
1. Avant le nettoyage, il est recommandé de laisser
l’appareil se vider pour faciliter le nettoyage.
Mettez l’appareil hors tension puis débranchez-le.
Soulevez le châssis puis videz le boîtier en reti
-
rant la mèche, le dispositif de retenue, la tige du
flotteur et le flotteur en polystyrène.
2. Laissez le retenue s’égoutter dans l’évier. Ouvrez
puis éliminez la mèche usagée.
3. Versez la solution de nettoyage, rincez soigneuse-
ment la base avec de l’eau propre et tiède
pour
éliminer le calcaire et la solution de nettoyage.
FRONT
OUVRIR LA RETENUE
REMPLACER
MÈCHE
& PROCHE DE RE
TENUE
Soin de mèche
Ne pas laver ou rincer les
mèches.
Si vous nettoyez la base
entre les changements de
mèche, faites fonctionner
le ventilateur jusqu’à ce
que le mèche soiet sèche.
Soulevez ensuite le mèche
en le soutenat avec vos
mains, puis mettez-les de
côté et réinstallez-le après le
nettoyage de la base.
Conseils de performance
Les mèches doivent être rem-
placées au moins une fois par
saison et tous les 30 à 60 jours
d’utilisation.
Dans les endroits où l’eau est
calcaire, remplacez la mèche
plus souvent.
Utilisez les agents bactériosta
-
tiques Essick Air (pièce n
o
. 1970)
pour réduire l’accumulation
de bactéries et de minéraux.
Suivez les instructions sur la
bouteille.
24
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
Désinfection de l’appareil
Effectuez avant de stocker l’humidificateur, et plus
souvent si nécessaire.
Nettoyez comme décrit ci-dessus.
1. Remplissez la bouteille et la base à moitié
d’eau, puis ajoutez une cuillère à café d’eau
de Javel. Utilisez la même solution d’eau de
Javel et d’eau pour nettoyer le réservoir dans
la base. Laissez reposer durant 20 minutes.
2. Rincez soigneusement les bouteilles et la
base jusqu’à ce qu’aucune odeur d’eau de
Javel ne soit présente.
3. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux im-
bibé d’eau propre, puis séchez l’appareil avec
un chiffon doux et propre.
4. Si vous prévoyez de continuer à utiliser l’hu-
midificateur, remplissez et installez de nou-
velles mèches comme décrit dans ce manuel.
5. Si vous stockez l’humidificateur pour la saison,
placez-le dans le carton d’origine si vous
l’avez toujours.
6. Stocker dans un grenier ou un autre endroit
à haute température pourrait endommager
l’humidificateur.
4. Humidifiez un chion doux avec du vinaigre
blanc non dilué et essuyez le réservoir pour
éliminer le tartre.
5. Rincez soigneusement le réservoir avec de
l’eau fraîche pour éliminer le tartre et la solu-
tion de nettoyage avant la désinfection.
6. Préparez l’appareil en remplissant la base
avec de l’eau propre et froide.
ATTENTION : NE REMPLISSEZ PAS TROP POUR
ÉVITER TOUTE FUITE
7.
Installez une nouvelle mèche dans de re-
tenue. Consultez la section. Remplacement de
la mèche à la page 23.
8. Repositionnez le retenue et mèche dans la
base comme décrit à la page 21.
9. Replacez le petit flotteur en polystyrène dans
son logement sur le sol du boîtier. Insérez la
tige dans le flotteur puis sécurisez-la en l’en-
tourant du dispositif de retenue.
10.
Replacez le châssis sur la base en vous assurant
que la tige de flotteur soit alignée avec le petit
commutateur en métal (reportez-vous à la page
sept
.
REMARQUE : assurez-vous que toutes les instructions
d’assemblage sont suivies à la lettre.
Conseils de réglage de
l’humidificateur
Pour commencer, réglez le
taux d’humidité entre 45
et 50 %. Ajustez au niveau
désiré après avoir établi un
niveau de référence.
Il peut s’écouler jusqu’à 48
heures avant que le taux
d’humidité n’augmente.
Les tests du CDC montrent
qu’un taux d’humidité de 43
% réduit considérablement
la capacité de propagation
du virus de la grippe.
Nous recommandons
d’utiliser les vitesses plus
élevées pendant la journée
pour disperser l’humidité
sur de grandes surfaces.
Réduisez à la vitesse basse
silencieuse durant la nuit
pour mieux dormir.
25
POUR LAIDE, APPELER 1.800.547.3888 OU VISITEZ AIRCAREPRODUCTS.COM
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
1
7
3
4
5
6
8
9
2
N
o.
NOM DE LA
PIÈCE
NUMÉRO DE PIÈCE PAR MODÈLE
836000HBCN 831000CN
1
Châssis 1B73184 1B72810
2
Pale de ventilateur 1B5060470
3
Tige du flotteur 1B72125
4
Retenue de la tige
du flotteur
1B5460590
5
Flotteur 1B5060400
6
Retenue du filtre à
mèche
4V3398020GRYP
7
Filtre à mèche 1043
8
Base 4V3395020VWH
9
Roulettes 1B5460070 (Qty 4)
_
Manuel 1B73178
PIÈCES DE RECHANGE À VENDRE
Remarque: L’illus-
tration du châssis
est fournie à titre
indicatif unique-
ment et n’est pas
destinée à refléter
un modèle partic-
ulier.
1043-2
1043-3
Vous pouvez également
être intéressé par :
BACTÉRIOSTATIQUE
Pièce N
o
1970
Réduit la croissance bac-
térienne dans l’humidifi-
cateur. Prolonge la durée
de vie de la mèche. 1 L
Mesure et ache l’hu-
midité et la température
ambiante de la pièce (en
°C et °F)
HYGROMÈTRE
Pièce N
o
1990
PACKSMULTI
Stocker et économiser.
26
DEPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas
quel que soit le réglage de la
vitesse
L’appareil n’est pas alimenté.
L’appareil est à court d’eau
- le ventilateur ne fonctionne
pas sans eau.
Remplissage mal eectué/
ensemble flotteur mal placé.
Assurez-vous que la fiche polarisée est
complètement insérée dans la prise
murale.
Remplissez le réservoir.
Assurez-vous que l’ensemble flotteur est
correctement placé tel que décrit dans
les instructions de remplissage.
Le moteur ne démarre pas. • Vérifiez le fonctionnement du
moteur/ventilateur.
• Le filtre à mèche mal installé
MISE EN GARDE : Ne touchez pas le ven-
tilateur lors de la réalisation de ce test
car le moteur peut se mettre en marche.
Pour tester le moteur, mettez l’appareil
EN MARCHE et tournez tous les boutons
À FOND.
Retournez le châssis et insérez un doigt
dans la languette où la tige du flotteur
est censée aller. Si le ventilateur se met
en marche, le ventilateur et le moteur
fonctionnent correctement.
Réinstaller le filtre à mèche correctement
Le symbole « 00 » clignote sur
l'acheur
• L’unité est en cours de
démarrage.
Le ventilateur est en mode veille et peut
être réglé selon vos besoins.
Pas assez d'humidité. • Le filtre à mèche est vieux et
inecace.
Le réglage de l’humidostat
n’est pas assez élevé.
Remplacez le filtre à mèche en cas de col-
matage ou d’accumulation de minéraux.
Augmentez le réglage de l’humidité sur le
panneau de commande.
Trop d'humidité (de la con-
densation s'accumule dans
les fenetres)
• Le réglage de l’humidostat est
trop élevé.
Diminuez le réglage de l’humidostat ou
augmentez la température de la pièce.
Fuite d'eau
La base a peut-être été trop
remplie. Il y a un orifice de trop-
plein à l’arrière de la base.
NE REMPLISSEZ PAS TROP la base. Le
niveau d’eau correct est indiqué à l’in-
térieur de la paroi latérale de la base
Odeur Des bactéries peuvent être
présentes.
Nettoyez et désinfectez la base en suivant
les instructions de nettoyage et d’entretien.
Ajoutez un agent bactériostatique agréé
par l’EPA conformément aux instructions
figurant sur le récipient.
Il peut être nécessaire de remplacer le
filtre à mèche si l’odeur persiste.
Le panneau de configuration
ne réagit pas à la saisie.
L’acheur indique CL
• La fonction de verrouillage a
été activée pour empêcher la
modification des paramètres.
• La fonction de verrouillage a été activée
pour empêcher la modification des
paramètres.
• Appuyez 5 secondes simultanément sur
les boutons Humidity (Humidité) et Speed
(Vitesse) pour désactiver la fonction.
Le nombre « 20 » clignote sur
l’acheur
Le taux d’humidité de la pièce
est inférieur à 20 %.
• L’acheur indiquera le véritable taux
d’humidité lorsque celui-ci passera au-des-
sus de 25 %.
Le symbole « — » clignote sur
l'acheur
• L’unité est en cours de
démarrage.
• Le taux d’humidité de la pièce
est supérieur à 90 %.
• Le taux d’humidité de la pièce s’achera
à la fin du démarrage de l’unité.
• Le symbole clignotera tant que le taux
d’humidité sera supérieur à 90 %.
COMMUTAT EUR
DE PRESSION
SOUS LE
CHASSIS
27
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À
FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l’acheteur original du présent humidificateur lorsque
l’appareil est installé et utilisé dans des conditions normales, contre les défauts de matériaux et
de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l’appareil, et
Trente 30 jours sur les mèches et filtres, qui sont considérés comme des éléments jetables
et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en prenant à sa charge
les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il est convenu qu’un tel remplacement
est le seul recours oert par le fabricant et que, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR
LA LOI, LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y
COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES DE BÉNÉFICES OU
DE REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des garanties tacites, aussi
les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n’assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des filtres.
Nous n’assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées comme jetables et
doivent être remplacées périodiquement.
Nous n’assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l’utilisation d’adoucisseurs
d’eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux de détartrage.
Nous n’assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de diagnostiquer
la cause du problème, ni les frais de main d’oeuvre pour la réparation ou de remplacement des
pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n’est autorisé à accorder des garanties ou
des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les coûts de main-d’oeuvre
engagés.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent-elles ne pas vous
concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l’acheteur en possession d’un appareil défectueux doit prendre
contact avec le service client au 800-547-3888 pour obtenir des instructions sur la façon d’obte-
nir des pièces de rechange dans le cadre de la garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut également jouir d’autres
droits en fonction de la province ou de l’État dans lequel il réside.
Veuillez enregistrer votre produit sur www.aircareproducts.com.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre unité,
veuillez nous contacter immédiatement. Vous pouvez nous joindre
du lundi au vendredi, 7 heures 30-17h30 CST. Vous pouvez égale-
ment nous envoyer un courriel à info@essickair.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aircare 836000HB Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues