Motorola HD Dock Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Motorola Mobility, Inc. and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Mobility, Inc. Trademark Holdings, LLC. All other
product or service names are the property of their respective owners. ©
2011 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
68014301088
motorola.com
MOTOROLA
HD DOCK
Motorola Mobility, Inc. and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Mobility, Inc. Trademark Holdings, LLC. All other
product or service names are the property of their respective owners. ©
2011 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
68014301088
MOTOROLA
HD DOCK
English
4
Your HD Dock expands your mobile world. Movies, music, web, mobile
desktop and more—view and listen in HD on the big screen and add a
keyboard and a mouse. Go ahead, check it out.
Dock your phone
3.5mm Audio
Micro-HDMI /
HDMI
Micro-USB
Remove insert when a using a protective carry case (optional) on your
phone.
Warning: For indoor use only. Not designed or intended for use in a vehicle.
To avoid injury, do not use this product as a vehicle cradle/mount.
Insert phone
English
5
Connect your devices
AUX Out
USB
Speakers
Amplifiers
HD TV
HD monitor
Charger
Select your apps
When you place your phone in the dock, just select the app you want
Note: In rare circumstances, a static discharge to the device may cause
a loss of function (such as intermittent music play). If this occurs, simply
remove your phone from the dock and re-insert it. Normal operation resumes.
English
6
Connect your devices
AUX Out
USB
Select your apps
When you place your phone in the dock, just select the app you want
To change to a different
smart mode, pull down
the status bar at the top
of the display, choose
Select dock type then
choose from the app
list.
Note: In rare circumstances, a static discharge to the device may cause
a loss of function (such as intermittent music play). If this occurs, simply
remove your phone from the dock and re-insert it. Normal operation resumes.
Project to a big screen
Select Mirror on display to
use your phone and display
content, applications, games,
browser and more on a larger
display. To adjust the viewable
area, select Settings > HDMI >
Overscan and move the slider
as needed be.
Note: DRM-protected content can’t be displayed from your phone.
English
7
Want more?
We’re here to help you get what you need:
Answers
Online: online help and more at www.motorola.com/support.
Hotline support: 0870-9010-555
On phone: Apps > Help center
Accessories:
Find more accessories at www.motorola.com
Social:
The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
English
8
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, Motorola Mobility Inc., declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Caring for the Environment by Recycling
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose of
the product with household waste.
Recycling Mobile Phones and Accessories
Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers
or headsets, with your household waste. In some countries or regions,
collection systems are set up to handle electrical and electronic waste
items. Contact your regional authorities for more details. If collection systems
aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to
any Motorola Approved Service Centre in your region.
FCC Notice to Users
FCC Notice The following statement applies to all products that have
received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an
FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by
the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to
operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.
15.19(3).
English
9
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device
to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s
warranty.
Motorola recommends that you always use Motorola-branded chargers.
Motorola devices are designed to work with Motorola chargers.
For approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
Use & safety for battery-powered accessories
Your battery is designed to last the life of the product. It should only be
removed by a recycling facility. ANY ATTEMPT TO REMOVE OR REPLACE
YOUR BATTERY WILL DAMAGE THE PRODUCT.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions (-10°C
for storage/use below 0°C for recharge) or permanently reduce in high
temperature conditions (above 60°C for storage/use or above 45°C for
recharge).
English
10
• Do not let your mobile device get wet.
• Do not store your accessory in a parked car or direct sunlight.
WARNING: MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE.
Driving Precautions
Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. The use of wireless devices and their accessories in
your area may be prohibited or restricted. The use of wireless phones while
driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on
driving. When using your mobile device while driving, please:
• Give full attention to driving and to the road.
• Use your hands-free solution to perform hands-free calls.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
Caution about high volume usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of
time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the
volume sound level, the less time is required before your hearing could be
affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first
and can have a cumulative effect. To protect your hearing:
Start your volume control at a low setting and use as low a volume as
possible.
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Where possible, use your headset in a quiet environment with low
background noise.
Avoid turning up the volume to block out noisy surrounding.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or
fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop
listening to the device through your headset or headphones and have your
hearing checked by your doctor.
Français
11
La station d’accueil HD permet d’élargir votre univers mobile. Films,
musique, Web, bureau mobile et bien plus encore. Visionnez et écoutez tous
vos contenus en HD sur grand écran et ajoutez un clavier et une souris.
Qu’attendez-vous pour essayer ?
Installation de votre téléphone
3.5mm Audio
Micro-HDMI /
HDMI
Micro-USB
Retirez l’insert pré-installé sur la station d’accueil si vous utilisez votre
téléphone avec une housse de protection (en option).
Avertissement : réservé à une utilisation en intérieur uniquement. Cet appareil
n’est pas conçu ou prévu pour une utilisation dans un véhicule. Pour éviter
tout risque de blessure, n’utilisez pas ce produit comme support voiture.
Installez le téléphone
Français
12
Connexion de vos appareils
AUX Out
USB
Haut-parleurs
Amplificateurs
TV HD
Ecran HD
Chargeur
Note: en de rares circonstances, une décharge électrostatique sur la station
peut en altérer son fonctionnement (exemple : coupures intermittentes de la
musique en cours d’écoute). Si ceci venait à se produire, retirez le téléphone de
la station et ré-installez-le. La station fonctionnera de nouveau normalement.
Français
13
Sélection de vos applications
Lorsque vous placez votre téléphone sur la station d’accueil, il vous suffit de
sélectionner l’application de votre choix.
Pour modifier l’affichage
de vos applications, faites
descendre la barre d’état
située en haut de l’écran,
choisissez Sélectionner le
type de station puis
sélectionnez vos applications
dans la liste proposée.
Projection sur grand écran
Sélectionnez Afficher en mode
miroir afin de projeter et d’utiliser
sur grand écran tous vos contenus,
applications, navigateur internet,
jeux et bien plus encore. Pour
modifier la zone de visualisation
sur le grand écran, sélectionnez
Paramètres > HDMI > Surbalayage
et ajustez comme vous le souhaitez.
Note: les contenus soumis à la Gestion des Droits Numériques (GDN) ne sont
pas accessibles sur votre téléphone.
Français
14
Sélection de vos applications
Lorsque vous placez votre téléphone sur la station d’accueil, il vous suffit de
sélectionner l’application de votre choix.
Projection sur grand écran
Note: les contenus soumis à la Gestion des Droits Numériques (GDN) ne sont
pas accessibles sur votre téléphone.
Vous voulez en savoir plus ?
Nous sommes là pour vous aider à trouver ce dont vous avez besoin :
Réponses
Sur Internet : accédez à l’aide en ligne, ainsi qu’à d’autres ressources
utiles en vous rendant sur le site www.motorola.com/support.
Assistance téléphonique : 0825 303 302 (0.15/minute)
Sur votre téléphone : Apps > Aide
Accessoires
Découvrez un grand choix d’accessoires sur www.motorola.com
• Réseaux Sociaux
Pour recevoir régulièrement des actualités, conseils, astuces, vidéos et
bien plus encore, rejoignez-nous sur
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Français
15
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente, Motorola Mobility Inc. déclare que ce produit est en
conformité avec :
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme
un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de
collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour
plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les
téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Accessoires homologués
L’utilisation d’accessoires non homologués par Motorola, y compris, mais
non restreints aux batteries, antennes et coques amovibles, peut provoquer
le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
et peut entrainer l’annulation de la garantie de votre appareil mobile.
Motorola recommande l’utilisation exclusive de chargeurs de marque
Motorola. Les appareils Motorola sont conçus pour fonctionner avec des
chargeurs Motorola.
Consultez notre site Web pour connaître la liste des accessoires homologués
par Motorola : www.motorola.com
Consigne d’utilisation d’accessoires alimentés par batterie
La batterie dans ce produit a été conçue pour couvrir la durée de vie de
celui-ci. Seul un point de recyclage est autorisé à extraire la batterie.
TOUTE TENTATIVE D’EXTRACTION OU DE SUBSTITUTION DE LA BATTERIE
ENDOMMAGERA LE PRODUIT.
Français
16
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente, Motorola Mobility Inc. déclare que ce produit est en
conformité avec :
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme
un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de
collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour
plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les
téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Accessoires homologués
L’utilisation d’accessoires non homologués par Motorola, y compris, mais
non restreints aux batteries, antennes et coques amovibles, peut provoquer
le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
et peut entrainer l’annulation de la garantie de votre appareil mobile.
Motorola recommande l’utilisation exclusive de chargeurs de marque
Motorola. Les appareils Motorola sont conçus pour fonctionner avec des
chargeurs Motorola.
Consultez notre site Web pour connaître la liste des accessoires homologués
par Motorola : www.motorola.com
Consigne d’utilisation d’accessoires alimentés par batterie
La batterie dans ce produit a été conçue pour couvrir la durée de vie de
celui-ci. Seul un point de recyclage est autorisé à extraire la batterie.
TOUTE TENTATIVE D’EXTRACTION OU DE SUBSTITUTION DE LA BATTERIE
ENDOMMAGERA LE PRODUIT.
La durée de vie de la batterie peut être temporairement réduite en cas de
température environnante basse (- 10 °C en cas de stockage/d’utilisation,
inférieure à 0 °C en cours de recharge) ou réduite de façon permanente
en cas de température élevée (supérieure à 60 °C en cas de stockage/
d’utilisation ou supérieure à 45 °C en cours de recharge).
Ne mouillez pas votre accessoire.
Ne laissez pas votre accessoire dans une voiture garée ou en plein soleil.
DANGER : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’EXPOSITION AU FEU
Précautions au volant
Vérifiez et respectez les lois et réglementations en vigueur dans les zones
où vous conduisez concernant l’utilisation du téléphone pendant la conduite.
Il est possible que l’utilisation du téléphone ou d’une solution mains-libres
au volant soit restreinte, voire interdite. Téléphoner en conduisant peut être
source de distraction. Si vous ne pouvez plus vous concentrer sur la route,
mettez fin à l’appel. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez
respecter les consignes suivantes :
Restez attentif à la conduite et à la route.
• Utilisez la solution mains-libres pour passer vos appels.
Arrêtez-vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un
appel si les conditions de conduite le requièrent ou si la loi l’exige.
Précautions d’utilisation par rapport au volume sonore
Attention : l’exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre
audition de façon temporaire ou définitive. Plus le volume sonore est élevé,
plus votre acuité auditive risque d’être affectée. Les défaillances auditives
dues à un volume trop élevé ne sont pas toujours décelables et peuvent
s’accumuler et donner lieu à des atteintes sévères. Par mesure de protection :
Réglez le volume au niveau le plus faible possible.
Limitez le temps d’utilisation d’un casque ou d’une oreillette à un volume
élevé.
Si possible, utilisez votre casque ou oreillette dans un endroit calme avec
un bruit de fond faible.
Évitez d’augmenter le volume pour couvrir le bruit environnant.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes autour de
vous.
Si vous ressentez un gêne auditive telle une sensation de pression, de vide, de
bourdonnements ou de son étouffé, arrêtez immédiatement l’écoute à partir de
votre casque ou oreillette et consultez un médecin.
Deutsch
17
Das HD-Dock erweitert Ihre mobile Welt: Filme, Musik, Internet, mobiler
Desktop und vieles mehr. Genießen Sie Bild & Sound in HD auf einem großen
Bildschirm. Zusätzlich können Sie eine Tastatur und Maus anschließen.
Probieren Sie’s aus!
Das Handy in die Station einsetzen
3.5mm Audio
Micro-HDMI /
HDMI
Micro-USB
Den Einsatz herausnehmen, wenn das Handy mit Schutzhülle (optional)
verwendet wird.
Warnung: Nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Nicht für
den Gebrauch in Fahrzeugen bestimmt. Um Verletzungen zu vermeiden,
verwenden Sie dieses Produkt nicht als KFZ-Befestigung/Halterung.
Handy einsetzen
AUX Out
USB
Deutsch
18
Geräte anschließen
AUX Out
USB
Lautsprecher
Verstärker
HD-TV
HD-Display
Ladegerät
Hinweis: In seltenen Fällen kann eine elektrostatische Entladung an
der Station dazu führen, dass Funktionen nicht mehr ausgeführt werden
(z. B. Unterbrechung der Musikwiedergabe). Tritt dieser Fall ein, einfach
das Handy aus der Station nehmen und wieder einsetzen – dann wird der
Normalbetrieb fortgesetzt.
Deutsch
19
Anwendungen auswählen
Wenn Sie das Handy in die Station einsetzen, wählen Sie einfach die
gewünschte Anwendung aus.
Um in einen anderen
Smart-Modus zu wechseln,
die Statusleiste am oberen
Displayrand herunterziehen,
Dock-Typ auswählen
klicken und aus der
Anwendungsliste wählen.
Auf einem großen Bildschirm anzeigen
Auf Display spiegeln auswählen,
um Texte, Apps, Spiele, den
Internetbrowser und vieles mehr
auf einem größeren Bildschirm
anzuzeigen. Zum Anpassen des
sichtbaren Bereichs Einstellungen
> HDMI > Overscan auswählen
und den Regler in die gewünschte
Position verschieben.
Hinweis: DRM-geschützte Inhalte können nicht vom Handy aus angezeigt
werden.
Deutsch
20
Anwendungen auswählen
Wenn Sie das Handy in die Station einsetzen, wählen Sie einfach die
gewünschte Anwendung aus.
Um in einen anderen
Smart-Modus zu wechseln,
die Statusleiste am oberen
Displayrand herunterziehen,
Dock-Typ auswählen
klicken und aus der
Anwendungsliste wählen.
Auf einem großen Bildschirm anzeigen
Hinweis: DRM-geschützte Inhalte können nicht vom Handy aus angezeigt
werden.
Noch Fragen?
Wir helfen Ihnen weiter:
Antworten:
Im Web: Online-Hilfe und vieles mehr unter www.motorola.com/support.
Hotline-Support: 018035050 (Festnetz 0,09 /Min. (inkl. USt); Mobilfunk
abweichend)
Auf dem Handy: Apps > Hilfe
Zubehör:
Weiteres Zubehör finden Sie auf www.motorola.com
Soziale Medien:
Aktuelle Nachrichten, Tipps und Tricks, Videos und vieles mehr – besuchen
Sie uns auf:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Motorola HD Dock Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur