ZANKER KRH40GX/1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Installation
Les opérations d'intallation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne
devra être effectuée que par un personnel dûment
qualifié.
Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau d’alimentation électrique.
Il est indispensable de maintenir une bonne ventilation
dans le local où l'appareil sera utilisé. Une mauvaise
ventilation peut entraîner un manque d'oxygène.
Alimentez l'appareil avec le type de gaz indiqué par le
label situé sur l'étiquette adhésive placée à côté du
tuyau de raccordement au gaz.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en matière
de ventilation.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz
produit chaleur et humidité dans la pièce où
celui-ci est installé. Veillez à assurer une bonne
aération de la pièce en laissant libres les
ouvertures de ventilation naturelle ou en installant
une hotte aspirante équipée d'un tuyau
d'évacuation.
Une utilisation instensive et prologée de l'appareil
peut demander una aération supplémentaire,
par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une
aération plus efficace en augmentant la puissance
d'aspiration mécanique là où elle existe déjà.
Si des appareils électroménagers sont branchés à
des prises de courant à proximité de l'appareil, veillez
à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne
touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas
trop près de l'appareil en fonctionnement.
Lorsque l’appareil est hors service, il doit être rendu
inutilisable. Débranchez-le du réseau d’alimentation
électrique.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurez-
vous que le produit n’est pas endommagé et que le
cordon d’alimentation électrique est en parfait état.
Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur
avant de mettre l’appareil en service.
La Société constructrice décline toute responsabilité
en cas d’inobservation de la réglementation en matière
de protection contre les accidents.
Securité des personnes
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Nous vous prions donc de bien vouloir
les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Français
Avertissements et conseils importants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Pendant le fonctionnement l'appareil s'échauffe
sensiblement et reste chaud pendant longtemps après
l'arrêt. Veillez à tenir les enfants à distance.
Pendant l’utilisation
Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation des
aliments et à un usage domestique. Ne l'utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre.
Les restes d’aliments peuvent provoquer des risques
d’incendie.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l’appareil.
Assistance Technique
Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales.N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Protection de l'environnement
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Le symbole sur le produit ou son emballage indi-
que que ce produit ne peut être traité comme déchet mé-
nager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel électrique et élec-
tronique). En procédant à la miseau rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement
et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez pren-
dre contact avec les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
3
Ces instructions sont valables uniquement pour
les pays dont les symboles d'identification
figurent au verso de la couverture de cette
notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants 2
Utilisation 4
Entretien et nettoyage 5
Garantie/service-clientèle 11
Garantie européenne 12
Caractéristiques techniques 6
Installation 6
Raccordement au gaz 6
Raccordement électrique 7
Adaptation des brûleurs au gaz utilisé 8
Encastrement 9
A l'attention de l'installateur
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLI’ (Italie)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 2006/95 (Basse Tension);
• 89/336(Compatibilité Electromagnétique);
• 90/396 (Appareil Gaz) ;
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
)
Comment lire votre notice
d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
4
Fig. 2
Utilisation
Manettes de commande
Les brûleurs sont commandés par des manettes avec
trois positions principales d'utilisation:
z arrêt
ouvert (débit maximum)
ouvert (débit réduit)
Allumage des brûleurs
Allumez le brûleur avant de déposer la poêle
ou la casserole sur le feu.
Pour allumer le brûleur:
z Appuyez sur le poussoir repéré par une petite
etincelle. Puis, poussez à fond et tournez la manette
correspondant vers la gauche jusqu'au repère "gran-
de flamme". Assurez-vous que la flamme soit régulière,
et réglez le débit selon les nécessités.
Pour le modèle KRH 40 GS :
Maintenez la commande enfoncée, pendant 5
secondes environ après l’apparition de la flamme pour
activer la sécurité thermocouple.
z Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume
pas, vérifiez que la couronne (Fig. 1 lett. B) et le
chapeau (Fig. 1 lett. A) du brûleur soient placés
correctement.
z Pour éteindre, tournez la manette de la gauche vers
la droite jusqu'au la butée, sur la position "z" (arrêt).
En cas de coupure d’électricité, vous pouvez
utiliser votre table de cuisson sans avoir recours
au système automatique. Pour cela, présentez
une flamme au brûleur.
Ne maintenez pas la manette de commande
pressée plus de 15 secondes.
Si le brûleur ne s’allume pas au bout de 15
secondes, relâchez la manette et positionnez-
la sur la position "
zz
zz
z" (arrêt). Attendez au
moins 1 minute avant d’essayer une nouvelle
fois d’allumer le brûleur.
Baissez toujours la flamme ou éteignez-la
avant d'ôter les casseroles.
Rendement optimal de la table de
cuisson
Afin d'obtenir le plus grand rendement des brûleurs,
utilisez des casseroles adaptées au diamètre des brûleurs
en vous assurant que la flamme ne déborde pas du fond
du récipient (voir fig. 2 et "Table des diamètres des
rècipients"). Nous vous recommandons, de plus, de
réduire l'allure du brûleur dès que l'ébullition est atteinte.
Utilisez exclusivement des casseroles et des
poêles à fond plat.
Lorsque vous faites des fritures, surveillez
attentivement la cuisson, car l'huile ou la
graisse pourrait facilement s'enflammer par
suite d'une surchauffe.
Fig. 1
))
))
)
A - Chapeau du brûleur
B - Couronne du brûleur
C - Bougie d'allumage
D - Sécurité thermocouple (seulement pour
le modèle KRH 40 GS)
5
Entretien et nettoyage
Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage,
débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Nettoyage de la table de cuisson
- Nettoyez le revêtement émaillé avec une éponge
imbibée d'eau tiède et de détergent doux en évitant
tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez
et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques, ce qui risquerait de
rayer la surface.
- Lavez fréquemment les chapeaux et les couronnes
des brûleurs avec de l'eau chaude et un détergent
doux en ayant soin d'enlever toute incrustation.
- Lavez soigneusement à l’eau les éléments en acier
inoxydable et les sécher ensuite avec un chiffon doux.
- Les grilles pose-casseroles résistent au lave-vaisselle.
Pour les salissures particulièrement tenaces, utilisez
des détergents non-abrasifs courants ou des produits
spécialement conçus pour cet usage.Ne jamais
utiliser de paille de fer ou d’acide.
Allumeurs électriques
Sur les appareils munis d’allumeurs électriques, cet
allumage est assuré par une “bougie” en céramique avec
une électrode métallique (figure 1, lettre C). Pour éviter
les difficultés d’allumage, maintenir ces deux éléments
en parfait état de propreté et veiller à ce que les orifices
des brûleurs (lettre B) ne soient pas obstrués.
Entretien périodique
Périodiquement, addressez-vous à notre Centre
d'Assistance pour contrôler l'état de conservation du
tuyau de raccordement au gaz et du régleur de pression,
si installé.
zz
zz
z Confiez cette opération à un technicien qualifié.
Fig. 3
Table des diamètres minimum et maximum des
rècipients pouvant être posés sur les brûleurs
Brûleur diamètre diamètre
mínimum maximum
Rapide 180 mm. 260 mm.
Semirapide 120 mm. 220 mm.
Auxiliaire 80 mm. 160 mm.
6
Puissance des brûleurs
Rapide 3 kW (G20/G25) - 2,8 (G30/G31)
Auxiliaire 1 kW
Semirapide 2 kW
Categorie II2E+3+
Etalonnage Gaz Naturel G20/G25 - 20/25 mbar
Raccord arrivée gaz G 1/2"
Appareil de classe 3
Tension d'alimentation 230 V~ 50 Hz
Caractéristiques techniques
Dimensions de la niche
d'encastrement
Largeur 550 mm.
Profondeur 470 mm.
Installation
z Les instructions qui suivent s’adressent aux
installateurs et concernent les opérations
d’installation et d’entretien qui doivent être
effectuées dans le respect des normes en vigueur.
La norme applicable pour ce type d’installation
est NBN D 51.003 “Installations alimentées en gaz
combustible plus léger que l’air”.
z Les parois latérales des meubles ne doivent pas
dépasser en hauteur le plan de travail de
l’appareil.
z Evitez d’installer l’appareil à proximité de
matériaux inflammables (rideaux, torchons, etc.).
z Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Au cas où il serait indispensable de laisser
l’appareil sous tension, prenez toutes les
précautions qui s’imposent.
Raccordement au gaz
L’installation d’un robinet d’arrêt agréé AGB est
indispensable. Donnez la préférence aux raccordements
fixes, sinon utilisez un flexible métallique AGB.En cas
d’utilisation de tuyaux métaliques flexibles, assurez-
vous qu’ils n’entrent pas en contact avec des parties
mobiles ou qu’ils ne soient écrasés. Faites preuve de la
même prudence lorsque la table de cuisson est utilisée
en combinaison avec un four.
Ces tables de cuisson peuvent fonctionner aussi bien
avec du gaz de Slochteren (G25) à la pression nominale
de 25 mbar, qu’avec du gaz naturel (G20) à la pression
nominale de 20 mbar. Le fonctionnement avec ces deux
gaz ne réclame aucun réglage.
Avant de monter l’appareil, vérifiez que l’installation est en
mesure d’assurer une alimentation correcte de l’appareil.
A pleine capacité, la chute de pression ne doit pas
dépasser 5%. Cette perte de charge est fonction des
paramètres suivants:
- débit maximal du compteur,
- diamètre et longueur des tuyauteries en amont et en
aval du compteur,
- section de passage des divers robinets intercalés
dans le circuit,
- diamètre des raccords éventuels.
IMPORTANT - Pour assurer un fonctionnement correct,
une consommation réduite et une grande longévité, la
pression d’alimentation de l’appareil doit correspondre
aux valeurs recommandées.
Le raccord orientable est dejà fixé à la rampe
d'alimentation de l'appareil par un écrou fileté G 1/2".
Les pièces indiquées à la fig. 4 ont été montées dans
l'usine.
Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé
et mis au point par un personnel expert et spécialisé
de façon à vous donner un fonctionnement le meilleur
possible.
IMPORTANT - Une fois l'installation effectuée,
vérifiez la bonne tenue de tous le raccords, au
moyen d'eau savonneuse, jamais avec une
flamme.
A) Tuyau terminé par un écrou
B) Rondelle
C) Raccord orientable
Fig. 4
FO 2365
7
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une
tension de 230 V monophasée.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement assurez-vous que:
z les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
z l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à la
terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
z la prise et le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le
branchement sont facilement accessibles lorsque
l'appareil est en place.
L’appareil est fourni équipé d’un câble d’alimentation. Ce
câble devra être équipé d’une fiche normalisée capable
de supporter la charge indiquée sur la plaquette
d’identification.
La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Il sera
suffisant pour la puissance de l’appareil et conforme aux
normes en viguer.
Le câble doit suivre un parcours tel qu’il ne soit jamais
porté à une température supérieure à 90°C.
Le conducteur de phase brun (qui sort de l’appareil par
la barrette en “L”) sera toujours raccordé à une phase du
réseau d’alimentation.
Remplacement du câble
d’alimentation
S’il est nécessaire de remplacer ce câble, utilisez
exclusivement des câbles H05V2V2 -F T90. Les cordons
doivent être d’une section adaptée à la puissance de
l’appareil et capables de supporter la température de
fonctionnement. En outre, la longueur du conducteur de
terre vertljaune sera supérieure de 2 cm à celle des
conducteurs de phase (fig. 5).
Raccordement électrique
Fig. 5
FO 0073
Terre (vert/jaune)
Phase
Neutre
8
Remplacement des injecteurs
Otez les grilles.
Enlevez les chapeaux et les couronnes des brûleurs.
Avec une clé de 7 dévissez les injecteurs (Fig. 6), et
remplacez-les par ceux convenant au type de gaz
utilisé (voir tableau 2).
Remontez les brûleurs en effectuant les opérations
dans l'ordre inverse.
Remplacez l’étiquette d’identification (collée à côté
du tuyau d’alimentation en gaz) par celle correspondant
au nouveau type de gaz. Elle se trouve dans l’emballage
des injecteurs fournis avec la table.
Si la pression du gaz est différente (ou varie) par rapport
à celle prévue, il faut installer sur le tuyau d'entrée un
régleur de pression approprié, confome aux normes
nationales en vigueur.
Adaptation des brûleurs au gaz utilisé
Fig. 6
FO 0392
Fig.7
Réglage du ralenti
Allumez chacun des brûleurs.
Tournez les manettes jusqu'à l'obtention du débit
réduit.
Enlevez les manettes.
Avec un tournevis plat trés fin, procédez au réglage du
ralenti en agissant sur la vis de reglage (voir Fig. 7).
Alimentation en gaz naturel
Agissez sur la vis de réglage jusqu'à l'obtention d'une
petite flamme régulière.
Alimentation en gaz Butane ou Propane
Vissez à fond la vis , celle-ci étant déjà prévue pour
assurer le débit minimum.
Remarque: La vis de réglage est de petite
dimension, utilisez un tournevis plat très fin.
Controllez en tournant la manette de la position de
débit maximum à celle de débit minimum et vice
versa, que la flamme ne s'eteint pas.
Les opérations ci-dessus peuvent être effectuées aisément
après encastrement de la table de cuisson dans le
meuble de cuisine.
Brûleur Ø By-pass
in 1/100
mm.
Auxiliaire 28
Semi-rapide 32
Rapide 42
Table 1 : Diamétre de by-pass
Tableau 2 : injecteurs
(*) convient au G25 également
BRÛLEURS DÉBIT DÉBIT DÉBIT CALORIFIQUE
CALORIFIQUE CALORIFIQUE
NOMINAL
NOMINAL MINIMUM GAZ NATUREL GAZ BUT.-PROP.
G20/G25-20/25 mbar 28-30/37 mbar
kW kW inj. 1/100 m
3
/h inj. 1/100 g/h - G30 g/h - G31
Auxiliaire 1 0,33 70* 0,095 50 72 71
Semi-rapide 2 0,45 96* 0,190 71 145 143
Gaz Naturel :
Rapide 3 0,75 119* 0,286 86 203 200
But./Prop : 2,8
Vis de réglage
9
Encastrement
Fig. 8
A = Brûleur auxiliaire
SR = Brûleur semirapide
R = Brûleur Rapide
Ces tables de cuisson sont prévues pour être
encastrées dans des meubles de cuisine ayant une
profondeur de 550 à 600 mm. Les dimensions des tables
de cuisson sont indiquées dans la Fig. 8.
FO 2096
Encastrement et assemblage
Les tables de cuisson peuvent être encastrées dans un
meuble ayant une ouverture aux dimensions indiquées
dans la Fig. 9.
Pour fixer la table de cuisson au meuble procédez
comme suit:
placez les joints fournis sur les bords de la découpe,
en veillant à ce que les extrémités des joints soient
parfaitement jointives, sans recouvrement;
placez la table dans la niche d'encastrement en la
centrant correctement;
Fixez la table au meuble à l'aide des pattes de serrage
prévues à cet effet. (Fig. 10). La traction exercée par
les vis est suffisante pour tracer un sillon dans le joint
d'étanchéité, que l'on pourra aisément enlever.
Le bord de la table de cuisson forme un double
labyrinthe, assurant une parfaite étanchéité contre
l'infiltration de liquides.
Fig. 9
Fig. 10
FO 2098
FO 0199
a
a) Joint d'étanchéité
SR
A
SR
R
500
580
Paroi arrière
))
))
)
10
Dans un meuble de cuisine
avec porte
Le meuble destiné à recevoir la table de
cuisson devra être fabriqué de façon que le
contact avec les parties métalliques chaudes
soit évité.
Reportez vous à la solution illustrée dans la
Fig. 11.
La tablette sous la table de cuisson doit être
aisément démontable pour avoir facilement
accès à l'appareil en cas de réparation.
Au-dessus d'un four
Pour les cotes d'encastrement reportez vous
aux Fig. 12 et 15 Prévoir deux supports pour
l'aération. Les figures 13 et 14 illustrent deux
solutions possibles.
Les raccordements électriques du four et de la
table doivent rester accessibles et être effetués
séparément.
Les meubles suspendus ou les hottes doivent
être installés à une hauteur minimale de 650 mm
au-dessus de la table de cuisson (Figure 16).
a) Tablette amovible
b) Espace éventuel pour les raccordements
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
FO 1013
FO 0947
FO 0938
FO 0939
FO 0198
FO 2099
Possibilités d'encastrement
11
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service
clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil
n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les
dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être
altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est
garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui
se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur
final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon
équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne.
Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre
propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat
et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les
matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. l ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales
de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité.
Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des
indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par
des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de
rechange non d'origine.
10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile
ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11.Si les appareils sont encastrés, insérés sous d’autres appareils, fixés ou suspendus de façon telle à ce que les
opérations de retrait et de remise en place nécessitent plus d’une demi-heure, les coûts qui en résultent seront facturés
au client. Les dommages en matière de connexion engendrés par ces travaux de retrait et de remise en place relèvent
de la responsabilité de l’utilisateur.
12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les
frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même
valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période
d'utilisation écoulée.
13.La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau
cycle de garantie.
14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut
toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits.
Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les
appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la
fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions
climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu
'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas
couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
12
Adresse de notre service clientèle :
BELGIQUE Téléphone : Téléfax :
Electrolux Home Products Belgium
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60
Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
E-mail : consumer[email protected]
GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Service Après-vente 00 35242431-1 0035242 431-360
Rue de Bitbourg 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période
spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris
dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes :
La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur
production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans
les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme
d'appareils particuliers.
La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de
l'appareil.
L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des
applications ménagères et à des fins non commerciales.
L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de
résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
Garantie européenne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ZANKER KRH40GX/1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à