Pioneer HD-V9000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HD VIDEO SYSTEM
SYSTÈME VIDÉO HAUTE DÉFINITION
HD-V9000
Operating Instructions
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière
d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur
les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
Français
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
6
Fr
P1-4-2-2_Fr
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
[Pour modèle du Canada]
La conformité à ces directives implique la conformité
aux normes européennes suivantes :
&EN 60065 : Sécurité du produit
& EN 55103-1: Interférences électromagnétiques
(Émission)
& EN 55103-2: Susceptibilité électromagnétique
(Immunité)
Ce produit est destiné à être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants :
E2 (commercial et industriel léger)
D44-9-7-1*_A1_Fr
[Pour les modèles UK]
7
Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette
fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur
le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De 0 °C à +45 °C (de +32 °F à +113 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche
secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez
une période prolongée de non utilisation (par exemple
avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
8
Fr
82
Fr
Table des matières
01 Avant de commencer
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . 83
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Site concernant cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Formats de fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
À propos des noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Formats vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Formats audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Formats des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Formats de sortie vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
A propos des cartes mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Précautions à prendre lors de l’emploi de cartes mémoire SD
. . . 87
Structure des dossiers d’un carte mémoire SD . . . . . 88
À propos des dispositifs de stockage USB . . . . . . . . . . 89
Précautions à prendre avec les dispositifs de stockage USB
. . . 89
Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
02 Installation
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Précautions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Précautions à prendre lors du déplacement de cet appareil
. . . 94
Condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nettoyage de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dimensions externes/Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
03 Raccordements
Raccordement de la prise HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . 97
À propos du HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fixation du couvercle de maintien HDMI . . . . . . . . . . 97
Raccordement à un écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement à un amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement des prises VIDEO OUT et AUDIO OUT
. . . 98
Raccordement à un écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement de la prise DIGITAL AUDIO OUT . . . . 99
Raccordement au port LAN (10/100) . . . . . . . . . . . . . . . 99
Raccordement par un concentrateur Ethernet . . . . . 99
Raccordement de dispositifs de stockage USB . . . . . 100
Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . 100
04 Afficheur
Afficheur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indication de l’état de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Affichage sur moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
05 Fonctionnement de base
Insertion de la carte mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Retrait de la carte mémoire SD de cet appareil . . . . 103
Fonctionnement de base des pages de réglages et de menus
. . . 104
Saisie de nombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Lecture de fichiers depuis la page Navigator . . . . . . . 105
Opérations diverses pendant la lecture. . . . . . . . . . . . 106
Exploration vers l’avant ou l’arrière . . . . . . . . . . . . . . 106
Saut de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lecture avant et arrière image par image. . . . . . . . . 107
Répétition de la lecture (Lecture répétée). . . . . . . . . 107
Lecture à partir d’un point précis (Recherche
temporelle/Recherche d’image) . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Changement de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Affichage de la version du micrologiciel et du numéro de série
. . . 109
Mesure de la vitesse de transfert d’une carte mémoire SD
. . . 110
06 Réglages
Menu de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réglages initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réglages réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Menu de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Menu de réglages avancés (ADV. Setting Menu). . . . 116
Chargement et sauvegarde des réglages (Load/Save)
. . . 116
Gestion des fichiers (File Management) . . . . . . . . . . 117
Menu d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage d’informations (System Information)
. . . . . 118
Réglage Marche à la mise sous tension . . . . . . . . . . . 119
07 Listes de lecture
Création de listes de lecture avec Simple Create . . . . 120
Changement de l’ordre des fichiers consignés . . . . 120
Suppression des fichiers consignés . . . . . . . . . . . . . 121
Création de listes de lecture avec Create/Edit . . . . . . 121
Page de création élémentaire de listes de lecture
. . . 121
Création d’une nouvelle liste de lecture . . . . . . . . . . 122
Correction de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Superposition de photos à la vidéo (Image Overlay)
. . . 123
Superposition de texte à la vidéo (Text Crawl) . . . . . 123
Réglage de Type Select. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Commande de correction de lignes . . . . . . . . . . . . . 125
Lecture de listes de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lecture dans un ordre précis (Rappel) . . . . . . . . . . . 127
Marche à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lecture depuis un dispositif externe . . . . . . . . . . . . . 128
08 Calendriers
Programmation des heures de mise sous et hors
tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
09 Communications/Commande
À propos du mode d’emploi de l’interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Spécifications de l’interface série . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Spécifications de la commande sérielle . . . . . . . . . . 131
Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Spécifications de l’interface LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Spécifications de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Commandes et états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liste des commandes disponibles . . . . . . . . . . . . . . 132
Mnémoniques des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Arguments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Réglage des fonctions des touches d’extension de terminal
. . . 133
Connexion à un contrôleur (interface de commutation)
. . . 134
Réglages effectués en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
À propos des fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10 Divers/En cas de problème
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
En cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Carte mémoire SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
83
Fr
01
Français
Chapitre 1
Avant de commencer
Contenu de
l’emballage
Télécommande x 1
Piles AA/R6 x 2
Cordon d’alimentation x 1
Supports de montage en rack x 2
Couvercle de maintien HDMI x 1
•Vis (noires) x 8
•Garantie
Mode d’emploi (ce document)
Le support de montage en rack se fixe avec un gros
tournevis cruciforme ( No. 2). Veuillez vous en procurer
un.
Mise en place des piles dans
la télécommande
1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles
fournies (AA/R6 x 2).
Insérez les piles en tenant compte des repères et
dans le logement de piles.
Attention
N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de
toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve
avec une pile usée.
Insérez les piles dans la télécommande en les
orientant correctement, comme indiqué par les
symboles de polarité ( et ).
N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas
ou ne les mettez pas au feu ou dans l’eau.
La tension des piles peut être différente, même si les
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents
types de piles.
Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du
logement puis insérez de nouvelles piles. Si le liquide
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,
lavez-le immédiatement avec une grande quantité
d’eau.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,
veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions
publiques environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière
directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé
à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de
suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La
durée de vie et la performance des piles peuvent
également être réduites.
Mise à jour du micrologiciel
Après la mise à jour du logiciel, les informations
concernant ce produit peuvent être consultées sur le site
Pioneer (voir ci-dessous). Vérifiez les informations
concernant la mise à jour ou les services relatifs à ce
produit sur ce site.
Site concernant cet appareil
Pour que les utilisateurs puissent mieux profiter des
fonctions de cet appareil, le “Mode d’emploi de l’Interface
de communication” et une application Windows (HD
PILOT) sont disponibles sur le site Pioneer. En plus de ce
manuel, veuillez aussi consulter le site Pioneer.
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/
BusinessProducts/ProfessionalVideo
(Pour les modèles Etats-Unis et canadien)
http://www.pioneerprovideo.eu
(Pour le modèle européen)
01
84
Fr
Formats de fichiers lisibles
Les formats de fichiers lisibles sur cet appareil sont indiqués ci-dessous.
Pioneer ne garantit pas que tous les fichiers (y compris les fichiers comprenant de l’image et du son) créés dans
ces formats fonctionneront. Vérifiez si un fichier peut être lu avant de l’utiliser.
Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage et les réglages reconnus opérationnels par
Pioneer.
À propos des noms de fichiers
Seuls les noms de fichiers saisis en caractères ASCII (0x20-0x7E) peuvent être identifiés sur cet appareil. Les autres
noms de fichiers ne seront pas reconnus correctement.
À propos de l’affichage
L’affichage peut contenir au maximum 14 caractères pour les noms de fichiers.
Si le nom de fichier consiste en 15 à 120 caractères, il apparaît sous forme abrégée (ex. : Les premiers 9 caractères
+ ~ (tilde) + “.extension”).
Les noms de fichiers consistant en 121 caractères et au-delà, --- s’affiche et le fichier ne peut pas être lu.
Remarque
Si l’extension comprend 4 caractères ou plus, seuls les 3 premiers s’affichent. (Ex. : 0123456789.mpg2
0123456789.mpg)
N’utilisez pas les caractères indiqués ci-dessous dans les noms de fichiers. Les fichiers comprenant ces
caractères peuvent ne pas être reconnus ou s’afficher correctement.
$, “, `, @, ~ (tilde), [ ou ]
À propos des extensions
Utilisez les extensions suivantes, selon le but.
But Extensions utilisables
Fichiers vidéo
1
1. Les fichiers ayant d’autres extensions ne peuvent pas être lus. (Ils apparaissent seulement sur la page Navigator.)
“.mpg”, “.m2t”, “.mpeg”, “.ts”
Fichiers de tableaux d’horaires
2
2. Une double extension avec “.map” affectée au nom d’un fichier vidéo.
“.map”
Fichiers bitmap pour la surperposition
d’images
“.bmp”
Fichiers texte pour défilement horizontal de
texte
“.txt”
Fichiers Système “.sch”, “.plt”, “.ust”, “.err” et “.lst” (une partie d’un fichier divisé)
85
Fr
01
Français
Formats vidéo
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Lorsque certaines opérations, comme les sélections de menu, les connexions réseau, etc., sont effectuées
pendant la lecture de fichiers vidéo à un haut débit binaire, l’image ou le son peuvent parfois être coupés ou
perturbés. De même, l’image ou le son peuvent être coupés ou perturbés, quel que soit le débit binaire du fichier
vidéo, si une opération (copie, suppression, etc.) est effectuée sur une carte mémoire SD pendant la lecture.
Si une gravure vidéo a été effectuée dans différents formats, il se peut que la lecture soit impossible.
Formats audio
Formats des images
Type
Vidéo Audio
Codec Profil@Niveau Débit binaire (max) Format Codec
MPEG-2 TS
MPEG-2
(ISO/IEC
13818-2)
MP@ML 15 Mbps
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
LPCM
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
Dolby Digital
422@ML 50 Mbps
MP@HL 60 Mbps 1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
422p@HL 60 Mbps
H.264/AVC
(ISO/IEC
14496-10)
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
LPCM
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
Dolby Digital
AAC (MPEG-4 AAC LC)
50 Mbps (CAVLC)
1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
H422@L4
50 Mbps (CAVLC)
20 Mbps (CABAC)
Codec
Nombre de
canaux
Fréquence
d’échantillonnage
Nombre de
bits de
quantification
Débit binaire
(max)
Remarques
LPCM 2 cx 48 kHz 16 bits Conforme au SMPTE 302M-2002
MPEG-1 Audio Layer-2 2 cx 48 kHz 384 kbps ISO/IEC 11172-3
Dolby Digital 2 cx 48 kHz 448 kbps
Version 3.0 du kit d’implémentation
de décodage Dolby Digital
AAC (MPEG-4 AAC LC) 2 cx 48 kHz 288 kbps ISO/IEC 14496-3
Format Format de compression Résolution
Bitmap Windows Non compressé 640 x 360 (fixe)
01
86
Fr
Formats de sortie vidéo
Remarque
Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.
A propos des cartes mémoire SD
Les cartes mémoire SDHC peuvent être utilisées avec les dispositifs prenant en charge les cartes mémoire SDHC.
Elles ne peuvent pas être utilisées avec les dispositifs ne prenant en charge que les cartes mémoire SD. De même,
Pioneer ne garantit pas que toutes les cartes mémoire SD fonctionneront sur cet appareil.
Si des cartes mémoire SD de 4 Go ou plus doivent être utilisées, utilisez des cartes mémoire SD portant le logo
SDHC.
Les cartes mémoire SD sont formatées en usine par le fabricant dans le format standard FAT 16 ou FAT32. Si une
carte mémoire SD non formatée est chargée, SD CARD FORMAT ERROR s’affiche et la carte ne peut pas être
utilisée.
Les cartes formatées sur un ordinateur, un appareil photo numérique, etc. ne pourront pas être utilisées dans
certains cas.
Il est également possible de formater des cartes mémoire SD sur cet appareil (page 117).
Sur les cartes mémoire SD formatées en FAT32, la taille maximale par fichier est de 4 Go. Pour lire un fichier de
plus de 4 Go, divisez ce fichier avec l’application (HD PILOT).
Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Réglages de Scaler Setting
Résolution
Vitesse de
défilement des
images
1
1. Seule la résolution peut être spécifiée dans Scaler Setting (page 112). La vitesse de défilement des images est déterminée par le format de
lecture.
Prise de sortie
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
VIDEO OUT
NTSC
2
2. Réglage du commutateur TV SYSTEM (page 92)
PAL
2
720 x 480
59.94i
3
3. S’il est différent de la vitesse de défilement des images de la gravure vidéo, les signaux vidéo ne seront pas restitués correctement.

720 x 480/59.94i 720 x 576/50i
59.94p
3

720 x 576
50i
3

50p
3

1280 x 720
59.94p 
50p 
1920 x 1080
59.94i 
50i 
59.94p
4
4. La fonction de réduction du bruit ne peut pas être utilisée pour des sorties de 1080p (page 111)
Lorsque la fonction de synchronisation externe est utilisée, spécifiez la même résolution pour le signal de
synchronisation externe, le fichier de lecture et les réglages Scaler Setting (page 112).

50p
4

Spécifications SD Conforme aux spécifications SD Spécification du Système de fichier Partie 2 Version 2.00
Cartes prises en charge
1
1. Le CPRM n’est pas pris en charge. Le fonctionnement, la vitesse de transfert et la fiabilité ne sont pas garantis sur cet appareil.
Cartes mémoire SD : 8 Mo/16 Mo/64 Mo/128 Mo/256 Mo/512 Mo/1 Go/2 Go
Cartes mémoire SDHC : 4 Go/8 Go/16 Go/32 Go
Formats de fichiers
1
FAT16/FAT32, NTFS
2
2. • Les fichiers vidéo enregistrés sur des cartes mémoire SD formatées en NTFS peuvent être lues, mais leur temps de lecture sera plus lent,
et pour cette raison vitesse de transfert n’est pas garantie.
• Le formatage en NTFS n’est pas possible sur cet appareil.
• Le format NTFS n’est pas un format recommandé par les normes SD des cartes mémoire SD. Notez que pour certaines cartes mémoire
SD, le formatage de la carte en NTFS peut compromettre la fiabilité.
Classe de vitesse
1
Classe 2/4/6/10 pour SDHC
87
Fr
01
Français
Précautions à prendre lors de l’emploi de cartes mémoire SD
Les cartes mémoire SD sont des dispositifs électroniques de précision. Maniez-les avec précaution. Plier, laisser
tomber ou soumettre des cartes mémoire SD à des forces ou chocs trop forts peut les endommager. De même,
n’utilisez pas ou ne rangez pas de cartes mémoire SD dans des environnements exposés à de l’électricité statique
ou à des interférences électriques. Il est conseillé de faire régulièrement des copies de données importantes.
Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte de données
enregistrées par le client sur des cartes mémoire SD ou à tout autre problème directement ou indirectement lié
au raccordement à cet appareil.
Après l’éjection de cartes mémoire SD, rangez-les dans leur boîtier, etc.
Les cartes mémoire SD peuvent ne pas toujours être aussi performantes que prévu.
Si un nom de fichier a plus de 15 caractères, le nom de fichier affiché sur cet appareil est abrégé.
La vitesse de transfert d’une carte mémoire SD peut être mesurée sur cet appareil (page 110).
La classe de vitesse indique le débit minimum garanti selon les spécifications SD. Le tableau ci-dessous montre
la vitesse de transfert garantie par les spécifications SD et le débit binaire approximatif de lecture sur cet appareil
pour les différentes classes de vitesses. Ces valeurs ne sont pas une garantie de bon fonctionnement sur cet
appareil. Assurez-vous bien que la carte mémoire SD peut être lue avant de l’utiliser.
Classe de vitesse Vitesse de transfert garantie Débit binaire de lecture approximatif
CLASS 2 2 Mo/s (16 Mbps) 10 Mbps ou moins
CLASS 4 4 Mo/s (32 Mbps) 25 Mbps ou moins
CLASS 6 6 Mo/s (48 Mbps) 40 Mbps ou moins
CLASS 10 10 Mo/s (80 Mbps) 60 Mbps ou moins
01
88
Fr
Structure des dossiers d’un carte mémoire SD
Les dossiers video, picture, text et system sont créés dans le répertoire principal. Les fichiers enregistrés dans les
différents dossiers sont les suivants. Ne stockez que les fichiers spécifiés dans les différents dossiers. Un fichier stocké
dans le mauvais dossier peut être la cause d’un dysfonctionnement.
video : Fichiers vidéo (.mpg, .m2t, .mpeg et .ts), fichier de tableau d’horaires (.map) et une partie d’un fichier divisé
(.lst)
picture : Fichiers photo (.bmp)
text : Fichier de défilement horizontal de texte (.txt)
system : Fichier de réglages (.ust), fichier de réglages de liste de lecture (.plt) et fichier de réglages de calendrier
(.sch)
ABC
00:00
0000f
00:00
0000f
Répertoire de base
video*
picture*
text*
system*
001OPEN.mpg Fichier vidéo
001OPEN.mpg.map fichier de tableau d’horaires
(un fichier de même nom que le fichier vidéo est créé)
002CLOSE.mpg
002CLOSE.mpg.map
LOGO.bmp Fichier photo
add.txt Fichier de défilement horizontal de texte (.txt)
20100101000000.ust Fichier de réglages
summer.sch Fichier de réglages de calendrier
display.plt Fichier de réglages de liste de lecture
* Pour le format NTFS, n’utilisez que des lettres minuscules dans le nom de répertoire.
89
Fr
01
Français
À propos des dispositifs de stockage USB
Les dispositifs de stockage USB suivants peuvent être reliés à cet appareil.
Mémoires USB et lecteurs de disques durs (HDD) conformes au standard USB 2.0
Système de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS
Remarque
Les réglages de cet appareil, les listes de lecture et les calendriers peuvent être sauvegardés et chargés depuis
des dispositifs de stockage USB, et l’historique des erreurs peut être sauvegardé sur des dispositifs de stockage
USB. Les fichiers vidéo, les fichiers photo et les données de défilement horizontal de texte enregistrés sur des
dispositifs de stockage USB peuvent être lus après avoir été copiés sur des cartes mémoire SD (page 117).
Les dispositifs de stockage USB formatés dans un autre système que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent pas
être utilisés.
Si le dispositif de stockage USB contient plusieurs partitions, il peut ne pas être reconnu.
Certaines dispositifs de stockage USB peuvent ne pas fonctionner correctement.
Le fonctionnement des dispositifs de stockage USB (mémoires USB, HDD externes, etc.) n’est pas garanti. En
outre, cet appareil ne prend pas en charge les dispositifs lents.
Précautions à prendre avec les dispositifs de stockage USB
Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant aux dommages subis par
des dispositifs de stockage USB à la suite d’une connexion à cet appareil, à la perte de données
enregistrées sur des dispositifs de stockage USB ou à la perte des données de réglage de cet appareil, etc.
Seuls les fichiers du répertoire principal peuvent être chargés. De plus, les fichiers sauvegardés sur des dispositifs
de stockage USB avec cet appareil sont placés dans le répertoire principal.
Si un nom de fichier a plus de 15 caractères, le nom de fichier affiché sur cet appareil est abrégé.
Il n’est pas possible d’utiliser simultanément deux dispositifs de stockage USB ou plus.
Veillez à supprimer tous les fichiers inutiles sans rapport avec cet appareil des dispositifs de stockage USB avant
d’utiliser ces derniers. Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte ou détérioration de
fichiers enregistrés sur des dispositifs de stockage USB. Les fichiers ne peuvent pas être supprimés sur cet
appareil. Supprimez les fichiers avec un ordinateur.
Ne débranchez pas un dispositif de stockage USB pendant la lecture ou la sauvegarde de ses fichiers.
Si une erreur se produit pendant la lecture ou la sauvegarde de fichiers, débranchez puis rebranchez le dispositif
de stockage USB et essayez une nouvelle fois. Si une erreur se produit à nouveau, formatez le dispositif de
stockage USB dans le format FAT sur un ordinateur.
Lors de la sauvegarde, si un fichier de même nom existe déjà, l’ancien fichier sera écrasé.
01
90
Fr
Noms et fonctions des
éléments
Télécommande
1 STANDBY/ON (page 103)
Sert à allumer et éteindre (mode de veille) l’appareil.
2MEMORY (page 121)
La page Create/Edit de liste de lecture s’affiche.
3 REPEAT (page 107)
4SEARCH (page 108)
5 Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir les nombres dans les
menus de réglage, etc.
6FRM/TIME (page 108)
7 NAVIGATOR (page 105)
8 /// – Ces touches servent à sélectionner des
éléments, changer des réglages, etc. Elles servent
aussi à déplacer le curseur.
ENTER – Cette touche sert à exécuter l’élément
sélectionné ou à valider un réglage qui a été changé,
etc.
9SETUP (page 104)
10 REV SCAN (page 106)
11 PLAY (page 105)
12 PAUSE (page 105)
13 PREV (page 106)
14 NEXT (page 106)
15 RECALL (page 127)
16 OUTPUT RESOLUTION (+, –) (page 109)
17 DISPLAY (page 102)
18 CLEAR
Sert à effacer le nombre saisi s’il est mauvais.
19 PLAY MODE (page 108)
20 RETURN
Sert à revenir à la page précédente.
21 FWD SCAN (page 106)
22 STOP (page 105)
23 STILL/STEP (page 107)
SEARCH
FRM
/TIME
REPEAT MEMORY RECALL
DISPLAY
PLAY
MODE
NAVI-
GATOR
SETUP RETURN
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
STANDBY/ON
1
2
12
9
10
13
14
11
20
22
21
23
3
4
5
7
6
8
15
16
17
19
18
91
Fr
01
Français
Face avant
1 STANDBY/ON
Sert à allumer et éteindre (mode de veille) l’appareil. Le
témoin s’allume en vert lorsque l’appareil est allumé, en
orange lorsqu’il est éteint (en mode de veille). L’appareil
peut être éteint (mis en veille) de force par une pression
de 10 secondes sur cette touche lorsqu’il est allumé.
2PHONES
Pour raccorder un casque.
3 VOLUME (MAX, MIN)
Sert à régler le volume du son sortant du casque.
4 Verrou de volet
Verrouille la fente d’insertion de carte mémoire SD.
5 Fente d’insertion de carte mémoire SD (page 103)
Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet, puis insérez
la carte mémoire SD. Pour fermer (ou verrouiller) le volet,
assurez-vous que le verrou de volet est déverrouillé.
N’éjectez jamais la carte mémoire SD et ne
débranchez jamais le cordon d’alimentation lorsque
le témoin ACCESS clignote. Sinon, les données
pourraient être détruites.
6 Témoin CARD ACCESS
Clignote lorsque la carte mémoire SD est en cours de
lecture ou d’écriture.
7 Afficheur de l’appareil
Le rétroéclairage de l’afficheur de l’appareil s’éteint
automatiquement si aucune opération n’est effectuée en
l’espace de trois minutes, puis s’allume lorsqu’une
opération est effectuée.
8 Détecteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers ce détecteur et utilisez-la à
moins de sept mètres environ.
L’appareil ne parviendra pas à capter les signaux de la
télécommande si une lumière fluorescente se trouve à
proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
9 Témoin LAN
Clignote lorsque des signaux sont échangés avec un
dispositif raccordé à la prise LAN.
10 Témoin KEY LOCK
S’allume lorsque les touches de la face avant sont
verrouillées. Clignote si les touches de l’appareil sont
pressées alors qu’elles sont verrouillées.
11 Témoin IR LOCK
S’allume lorsque les touches de la télécommande sont
verrouillées. Clignote si les touches de la télécommande
sont pressées alors qu’elles sont verrouillées.
12 – Sert à démarrer la lecture. Une pression
pendant la lecture met l’appareil en pause. Lorsque le
témoin SETUP est allumé, fonctionne comme touche
et déplace le curseur vers le haut.
/ – Sert à revenir au début du fichier
précédent. Appuyez un instant sur cette touche pour
activer l’exploration vers l’arrière (page 106). Lorsque
le témoin SETUP est allumé, fonctionne comme
touche et déplace le curseur vers la gauche.
/ – Sert à aller au début du fichier suivant.
Appuyez un instant sur cette touche pour activer
l’exploration vers l’avant (page 106). Lorsque le
témoin SETUP est allumé, fonctionne comme la
touche et déplace le curseur vers la droite.
– Sert à arrêter la lecture. Lorsque le témoin SETUP
est allumé, fonctionne comme touche et déplace le
curseur vers le bas.
1 3 13 1714 15
16
18
19
20
2
4 125 6 7 8 10 119
Rainure à
l’horizontale
Rainure à la
verticale
Verrouillé Déverrouillé
01
92
Fr
13 LCD (page 101)
Sert à allumer ou éteindre l’affichage à cristaux liquides.
Une pression sur cette touche lorsque l’affichage de
l’appareil est éteint allume le rétroéclairage. (Une
pression quand le rétroéclairage est allumé, éteint
l’affichage.)
14 DISPLAY (page 102)
15 LOCK
Sert à verrouiller les touches de la télécommande. Une
nouvelle pression déverrouille les touches.
16 ENTER
Sert à exécuter l’élément sélectionné, saisir les réglages
qui ont été changés, etc.
17 Témoin SETUP (page 104)
S’allume lorsque cet appareil est en mode SETUP.
18 RETURN
Sert à revenir à la page précédente.
19 SETUP (page 104)
Sert à afficher la page SETUP.
20 Ports USB (MEMORY) (page 100)
Sert à raccorder des dispositifs de stockage USB.
Panneau arrière
1AC IN (page 100)
2 EXT TERMINAL (page 133)
Un interrupteur externe peut être raccordé à cette prise
pour la commande de cet appareil. Sert aussi d’interface
RS-232C.
3 RS-232C (page 130)
Un ordinateur peut être raccordé à cette prise pour la
commande série de cet appareil.
4 AUDIO OUT (L, R) (page 98)
5 DIGITAL AUDIO OUT (page 99)
6 HDMI OUT (page 97)
7 Support HDMI (page 97)
Utilisé pour maintenir le câble HDMI en place lorsque le
couvercle de maintien HDMI fourni est fixé.
8 COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB, CR/PR)
(page 98)
9VIDEO OUT (page 98)
10 TV SYSTEM (NTSC, PAL) (page 99)
Sert à changer le système TV de la borne VIDEO OUT
(sortie composite). Sert aussi à changer la fréquence de
rafraîchissement à la mise en service d’un appareil HDMI
ou d’un composant (NTSC : 59,94 Hz, PAL : 50 Hz). En
usine, ce commutateur a été réglé sur NTSC (modèles
Etats-Unis et canadien)/PAL (modèle européen).
11 75 (ON, OFF) (page 114)
Ce commutateur sert à activer/désactiver le signal de
synchronisation externe. En usine, le commutateur a été
réglé sur ON.
12 EXT SYNC IN (page 114)
C’est la borne d’entrée/sortie du signal de
synchronisation externe.
13 LAN (10/100) (page 99)
Indicateur LINK (jaune) : S’allume lorsque la liaison est
établie avec le dispositif raccordé à la prise LAN.
Indicateur LAN (vert) : Clignote lorsque des signaux
sont échangés avec un dispositif raccordé à la prise LAN.
LAN(10/100)
EXT SYNC IN
ON
75
OFF
NTSC
C
R
/ P
R
C
B
/ P
B
Y
TV
SYSTEM
PAL
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
RS-232CEXT TERMINAL
AC IN
L
R
1 2 3 9 12 135 64 10 118
7
93
Fr
02
Français
Chapitre 2
Installation
Précautions d’emploi
Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux pertes d’opportunités
commerciales ou autres dommages dus à une panne
de cet appareil ou à d’autres causes.
Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux problèmes résultant de
l’utilisation de cet appareil, quelle que soit la méthode
d’installation.
Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux pertes de données, résultant
de l’utilisation ou d’une panne de cet appareil, ou aux
dommages directs ou indirects qui en découlent.
Précautions d’installation
Emplacement de cet appareil
Sélectionnez une surface stable et plane pour
installer cet appareil. Ne l’installez pas sur une
surface irrégulière, instable ou exposée à de fortes
vibrations.
Évitez les endroits suivants :
Sur un téléviseur ou un écran couleur
Près d’une platine à cassette ou d’autres appareils
facilement affectés par le magnétisme.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à
une lumière artificielle puissante
Endroits exposés à des vibrations
Endroits exposés à des forces électromagnétiques
ou magnétiques puissantes
Endroits exposés à des interférences électriques
importantes
Endroits où des interférences électrostatiques ont
tendance à se produire
Endroits humides ou mal aérés
–Racks fermés
Endroits extrêmement chauds ou froids
Endroits exposés à une poussière ou fumée de
tabac intense
Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur
(par exemple dans un cuisine)
Température et humidité ambiantes
pendant l’emploi
Cet appareil devrait être utilisé à une température
ambiante de 0 °C à 45 °C et à une humidité relative de 85
% ou moins. Lorsque le même type d’appareils que celui-
ci (trois au maximum) sont superposés, la température
ambiante maximale ne devrait pas dépasser 35 °C. De
plus, lors du montage en rack ou dans tout autre endroit
clos, ou lorsque des appareils générant de la chaleur sont
installés, la température autour de cet appareil ne devrait
pas dépasser 45 °C.
Cet appareil se met en veille ou la lecture peut
s’arrêter si la température interne augmente. Dans ce
cas, changez cet appareil de place, de conditions
d’utilisation, etc.
Ne pas poser d’objets sur le haut
Ne pas poser d’autres produits, écrans, etc. sur cet
appareil.
Ne pas obstruer les orifices de
ventilation
Ne pas utiliser cet appareil sur une couverture à longs
poils, un lit ou un sofa, et ne pas recouvrir cet appareil
d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et
cet appareil pourrait être endommagé.
Tenir à l’écart de la chaleur
La chaleur peut empêcher cet appareil de fonctionner de
manière stable ou peut conduire à un incendie.
Lors de l’installation de cet appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm
sur le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque
côté).
Installez cet appareil à l’écart d’autres appareils.
Lors de l’installation de plusieurs
appareils
Un maximum de trois de ces appareils peuvent être
superposés.
Si plusieurs de ces appareils sont mis sous ou hors
tension (mode de veille) simultanément depuis un
dispositif externe, une surtension se produira. Pour la
valeur par appareil, reportez-vous à page 150.
02
94
Fr
Lors du montage en rack
Veillez à utiliser les supports de montage en rack fournis.
L’emploi de tout autre chose peut endommager cet
appareil et causer des blessures. Pour le détail sur le
montage, reportez-vous à ci-dessous.
Cet appareil a la taille de montage en rack 1U.
Les supports de montage en rack fournis peuvent être
utilisés pour monter cet appareil sur un rack à pas
universel EIA 19 pouces ou à large pas.
Précautions à prendre lors du
déplacement de cet appareil
Déplacer cet appareil quand une carte mémoire SD est
insérée peut causer des dommages. Arrêtez l’accès aux
données de la carte mémoire SD, puis éjectez la carte
mémoire SD avant de déplacer cet appareil. Appuyez
aussi sur la touche STANDBY/ON, vérifiez si le témoin
vert devient orange, puis débranchez le cordon
d’alimentation. Les données de la carte mémoire SD
peuvent être détruites ou les réglages usine de cet
appareil peuvent être rétablis si le cordon d’alimentation
est débranché avant que le témoin devienne orange.
•Le témoin STANDBY/ON reste allumé plusieurs
douzaines de secondes après le débranchement du
cordon d’alimentation. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Assurez-vous que le témoin
STANDBY/ON s’est éteint avant de déplacer cet
appareil.
Transport de l’appareil
Lorsque vous transportez cet appareil, veillez à ne pas
l’exposer à des vibrations ou à des chocs et à ne pas le
laisser tomber. Veillez à ce que cet appareil ne soit pas
exposé à la chaleur ni à l’humidité au cours du transport.
Enlevez toute carte mémoire SD avant de transporter cet
appareil. Transporter cet appareil avec une carte
mémoire SD à l’intérieur peut causer des dommages
internes à l’appareil. Débranchez aussi les câbles. Les
bornes risquent d’être endommagées si cet appareil est
transporté avec les câbles.
Condensation
Si vous transportez sans transition cet appareil d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve cet
appareil augmente rapidement suite au chauffage, etc.
des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former
à l’intérieur de cet appareil. En cas de condensation, cet
appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture
n’est pas possible. Laissez cet appareil allumé pendant
une ou deux heures à la température ambiante (pour que
l’humidité ait le temps de s’évaporer). Si cet appareil est
maintenu à la température ambiante, les gouttelettes
d’eau se dissipent et la lecture redevient possible.
De la condensation peut aussi se former en été si cet
appareil est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez cet appareil du climatiseur.
Nettoyage de cet appareil
Normalement, essuyez cet appareil avec un chiffon doux.
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon
d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau,
tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un
chiffon sec sur cet appareil.
Notez que les inscriptions et le revêtement de cet appareil
peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène
ou les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en
caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet
appareil, car ils pourraient endommager le coffret.
Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit
chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation avant de nettoyer cet appareil.
Montage en rack
Attention
Les supports de montage en rack fournis avec cet
appareil permettent d’installer cet appareil dans des
racks à pas universel ou à pas large, conformes aux
normes EIA 19 pouces.
Les supports de montage en rack fournis sont
destinés exclusivement à cet appareil. Ne les montez
jamais sur d’autres appareils et ne les utilisez pas
dans d’autres buts ; ceci peut être dangereux. Notez
que Pioneer décline toute responsabilité, quelle
qu’elle soit, quant aux dommages dus à l’emploi des
supports de montage en rack dans d’autres buts, aux
pertes d’opportunités commerciales ou à d’autres
dommages dus à l’installation de cet appareil.
Avant le montage, assurez-vous que le rack est
suffisamment résistant au poids de cet appareil et à
l’environnement où il sera utilisé.
Les vis servant à fixer les supports de montage en
rack au rack (indiquées par * à la page 95) ne sont
pas fournies. Choisissez des vis suffisamment
longues et résistantes au poids de cet appareil et à
l’environnement où il sera utilisé pour installer cet
appareil dans le rack. Pour que cet appareil soit bien
fixé au rack, veillez à bien serrer les vis dans les quatre
trous de vis du montage en rack.
Pour les positions des trous de vis de montage sur les
supports de montage en rack, reportez-vous à la page 96.
Le montage doit être effectué par deux personnes au moins.
Lors du montage, attention de ne pas vous coincer les
doigts, etc. entre les supports de montage en rack et le rack.
1 Débranchez tous les cordons raccordés à cet
appareil (cordon d’alimentation compris).
Avant de commencer, assurez-vous que cet appareil ne
contient pas de carte mémoire SD.
2 Fixez les supports de montage en rack.
Attention
Veillez à utiliser les vis fournies lors du montage des
supports de montage en rack. Toute autre vis pourrait
endommager cet appareil ou causer une chute.
95
Fr
02
Français
Fixez les supports de montage en rack fournis aux trous
de vis sur le côté de cet appareil avec les vis fournies, soit
quatre vis de chaque côté.
Lorsque vous fixez le support de montage en rack,
vissez d’abord les quatre vis fournies sans trop serrer
de manière à ce que le support puisse bouger quand
il est un peu tiré, assurez-vous que le support est bien
rattaché, puis serrez bien les vis pour maintenir le
support en place.
Si l’espace du rack dans lequel cet appareil doit être
installé est seulement de 1U, passez à l’étape 3.
Si l’espace du rack dans lequel cet appareil doit être
installé est supérieur à 1U, et si l’espace est de plus
de 10 mm sous cet appareil, passez à l’étape 4.
3 Retournez cet appareil et retirez les quatre pieds.
Utilisez un tournevis à lame plate pour tourner la partie
“–” de la vis en plastique sur le pied dans le sens
antihoraire et la desserrer jusqu’à ce que la tête de la vis
en plastique ressorte du pied, puis retirez le pied de cet
appareil.
Conservez bien le pied en lieu sûr car il sera
nécessaire si cet appareil est installé sans rack dans
le futur.
Pour réinstaller le pied de cet appareil, insérez-le
dans le trou de fixation du pied sur cet appareil, puis
introduisez la vis en plastique en appuyant dessus.
N’introduisez rien d’autre que le pied qui a été retiré
(avec la vis en plastique). Le montage d’autres pieds
peut endommager cet appareil. Si vous perdez les
pieds, contactez le service après-vente (indiqué sur le
panneau arrière).
4 Installez cet appareil sur le rack.
Assurez-vous que les vis insérées à l’étape 2 sont bien
serrées.
5 Assurez-vous que les vis insérées à l’étape 4 sont
bien serrées.
Cette vérification effectuée, le montage est terminé.
Si les vis * ou les vis des supports de montage en rack
sont desserrées, les vibrations provenant d’autres
produits peuvent causer du bruit ou un chute de
l’appareil, susceptible de causer des blessures et
d’endommager l’équipement. Assurez-vous que
toutes les vis sont bien serrées.
Attention
Tenez compte des points suivants lorsque vous retirez
cet appareil du rack et le déplacez :
Enlevez toute carte mémoire SD avant de cet
appareil.
Mettez cet appareil hors service, puis débranchez
les câbles raccordés, etc.
Prenez soin de ne pas laisser tomber cet appareil
lorsque vous desserrez les vis le retenant au rack
(s’y prendre à deux personnes au moins).
Après avoir retiré cet appareil du rack, posez-le sur
une surface stable, par exemple une table plane.
Lorsque vous raccordez les câbles après l’installation
de cet appareil, fixez les câbles au rack. Si vous vous
preniez les pieds dans les câbles, une force excessive
pourrait s’exercer sur les bornes de cet appareil et
endommager cet appareil.
Support de montage en rack
Vis fournies
Trous de vis
sur le côté
Vis en plastique
Retirez le pied
Trou de
fixation du
pied
Appareil
Rack
(Conforme aux
normes EIA)
Trous de vis de
montage en rack
Vis (*)
Supports de
montage en
rack
Vis (*)
02
96
Fr
Dimensions externes/Poids
Unité : mm
Poids de l’appareil principal : 5 kg
Poids du support de montage en rack : Environ 0,3 kg (supports gauche et droit)
(Sans les parties saillantes)
Trous allongés
(6,4 x 10) (4 trous)
L’aspect extérieur et les spécifications ci-dessus sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis en vue de l’amélioration du produit.
22.5
400
412
422.3
(12.1)
(10.3)
31.7
43.7
51.4
(483)
465
420
31.5
22.5
31.5
97
Fr
03
Français
Chapitre 3
Raccordements
Veillez à toujours éteindre l’appareil (le mettre en veille) et
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation avant de raccorder un appareil ou de
changer les liaisons.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil
raccordé.
Raccordement de la
prise HDMI OUT
Avec un seul câble, les signaux vidéo et audio peuvent
être transmis à un appareil compatible HDMI sous forme
de signaux numériques sans perte de qualité.
Remarque
Cet appareil peut être raccordé à des appareils
compatibles HDMI. Il peut ne pas fonctionner
correctement lorsque des appareils DVI lui sont
raccordés. Lorsque vous raccordez des appareils DVI,
assurez-vous au préalable qu’ils fonctionnent avec
les convertisseurs, câbles, etc. qui seront utilisés.
Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p
peuvent ne pas être fournis.
À propos du HDMI
Cet appareil intègre une interface multimédia haute
définition (HDMI
®
).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Remarque
Cet appareil ne prend pas en charge le HDCP. Le
HDCP est une norme visant à protéger les contenus
audio et vidéo dans le cas de liaisons HDMI ou DVI.
Les contenus protégés ne peuvent pas être lus sur cet
appareil.
Cet appareil ne prend pas en charge les technologies
Deep Color, xvYCC ou CEC.
Pour les résolutions de la sortie vidéo, reportez-vous à
Formats de sortie vidéo à la page 86.
Les signaux audio peuvent être
transmis par la prise HDMI OUT.
PCM linéaire (Les signaux PCM linéaires peuvent être
transmis) :
Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz
Nombre de canaux : 2
Fixation du couvercle de
maintien HDMI
Un couvercle de maintien HDMI empêchant le câble
HDMI de se détacher est fourni avec cet appareil. Veillez
à fixer le couvercle.
Remarque
Selon le type de câble HDMI raccordé, il peut être
impossible de fixer le câble avec le couvercle de
maintien HDMI. Dans ce cas, rattachez-le en utilisant
les quatre trous de fixation utilisés pour le lien à
l’étape 1 ci-dessous.
Les tailles des connecteurs de câbles HDMI pouvant
être fixés avec le couvercle de maintien HDMI sont
indiqués ci-dessous. Toutefois, selon la forme du
connecteur, la position du câble, etc., il peut être
impossible de fixer le câble.
Tailles des connecteurs de câbles HDMI pouvant être
fixés avec le couvercle de maintien HDMI (références)
1 Fixez le câble HDMI à la prise HDMI OUT de cet
appareil.
Câble
Ø12 mm ou moins
18 mm à 21 mm
22 mm à 26 mm
10 mm à 12 mm
O
O
NTSC
C
R
/ P
R
C
B
/ P
B
Y
TV
SYSTEM
PAL
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI
OUT
DIGITAL
AUD IO
OUT
AUD IO
OUT
RS-232 C
L
R
1
2
3
Câble HDMI
Trous de fixation
du lien (4 trous)
Support HDMI
Trou de vis HDMI
Couvercle de
maintien HDMI
Vis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Pioneer HD-V9000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues