König DVB-T SCART12 Manuel utilisateur

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Manuel utilisateur
MODE D'EMPLOI (p. 20)
Récepteur Terrestre Numérique
MANUAL (p. 2)
Digital Terrestrial Receiver
MANUALE (p. 38)
Ricevitore Digitale Terrestre
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 57.)
Digitális Földi Vevő
MANUAL DE UTILIZARE (p. 93)
Receptor digital terestru
BRUGERVEJLEDNING (p. 113)
Digital terrestrisk modtager
BRUKSANVISNING (s. 75)
Digital Terrestrial Mottagare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 84)
Přijímač DVB-T pro příjem pozemního
digitálního vysílání
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29)
Digitale Terrestische Ontvanger
ANLEITUNG (s. 11)
Digital terrestrischer Receiver
MANUAL DE USO (p. 48)
Receptor Digital Terrestre
KÄYTTÖOHJE (s. 66)
Maanpäällisten lähetysten digitaalinen
vastaanotin
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 103)
Ψηφιακός Επίγειος Δέκτης
VEILEDNING (p. 122)
Digital bakkemottaker
DVB-T SCART12
20
FRANÇAIS
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION!
Ce manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec l’installation
et la manipulation du récepteur terrestre DVB-T SCART12.
Avantdecommenceràutiliserlerécepteur,veuillezlirecemanuel.Gardez
cemanuelàunendroitsûr,anqu’ilsoitàdispositionultérieurementencas
de besoin.
MESURES DE SÉCURITÉ :
Andeprévenirlesrisquesd’électrocution,cetappareildevraitêtreouvert
UNIQUEMENTparuntechnicienqualié.Sivousconstatezunproblème,
débranchez l’appareil de la source de tension électrique.
Notes relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien du récepteur :
Placez l’appareil à un endroit bien
ventilé.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité
ouàlalumièresolairedirecte.
Respectez un espace de 10 cm au
minimum autour de l’appareil.
Nedémontez,neréparez,nemodiez
d’aucunemanièrecetappareil.
Ne posez aucun objet sur le dessus
de l’appareil.
Ne posez pas des récipients remplis
d’eau ou d’autres liquides sur l’appareil.
21
INTRODUCTION
Caractéristiques principales
Ce manuel d’utilisation décrit l’installation du récepteur terrestre
DVB-T SCART12 et les étapes nécessaires à la commande de ces diverses
fonctions.Ilexpliqueégalementlesfonctionsspécialesdontl’appareil
disposeetvouspermetdelesexploitercomplètement.
Ce récepteur offre:
•400canaux
•OSDMultilingue(OnScreenDisplay)avec256Couleurs
•ListesdeFavoris
•EPG(ElectronicProgramGuide/GuideElectroniquesdesProgrammes)
pourl’afchagedesinformationsrelativesaucanalsurl’écran(OnScreen
ChannelInformation)
•Télétexte
•Installationautomatiqueetmanuelle
•FonctionMultiLangues(Menu,Audio)
•Fonctionsd’édition
•TunerNumérique
•SupporttotaldeDVB-T,MP@MLetMPEG-2
•Verrouillageparental
Contenu de l‘emballage
Déballezlerécepteuraprèsl’achatetvériezs’ilcontienttouslesarticles
cités ci-dessous :
•RécepteurDVB-TSCART12
•Télécommande
•2pilesAAA
•Adaptateursecteur
Fonctions Télécommande
Standby: Allumer/Eteindre
CH+/CH- : Appuyez pour changer de chaîne
V-/V+ : Appuyez pour régler le volume
Numeric key : Appuyez pour changer de chaîne
TV/RADIO: AppuyezpourcommuterentremodeTVouRadio
Channel list : Appuyez pour accéder à la liste de chaînes
Audio : Appuyez pour sélectionner le mode audio
EPG: Appuyezpourafcherl’écranEPG
Appuyezsur[OK]pourafcherlachaîneactuelleenpleinécran
Appuyezsur[1]pourafcherl’informationsurlachaîne
sélectionnée
Appuyezsur[2]pourafcherl’informationdétailléesurla
chaîne sélectionnée
FRANÇAIS
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION!
Ce manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec l’installation
et la manipulation du récepteur terrestre DVB-T SCART12.
Avantdecommenceràutiliserlerécepteur,veuillezlirecemanuel.Gardez
cemanuelàunendroitsûr,anqu’ilsoitàdispositionultérieurementencas
de besoin.
MESURES DE SÉCURITÉ :
Andeprévenirlesrisquesd’électrocution,cetappareildevraitêtreouvert
UNIQUEMENTparuntechnicienqualié.Sivousconstatezunproblème,
débranchez l’appareil de la source de tension électrique.
Notes relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien du récepteur :
Placez l’appareil à un endroit bien
ventilé.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité
ouàlalumièresolairedirecte.
Respectez un espace de 10 cm au
minimum autour de l’appareil.
Nedémontez,neréparez,nemodiez
d’aucunemanièrecetappareil.
Ne posez aucun objet sur le dessus
de l’appareil.
Ne posez pas des récipients remplis
d’eau ou d’autres liquides sur l’appareil.
22
FAV+/-: Appuyezpourchangerentreleschaînesfavorites
Exit: Appuyezpourquitterlemenuactuel
Menu: Appuyezpourentrerouquitterlemenuactuel
Mute: Appuyezpourenleverleson
PAUSE: Appuyezpourarrêterl’image
RECALL: Appuyezpourreveniràlachaîneprécédente
FAV: Appuyezpouraccéderauxlistesdechaînesfavorites
Info: Appuyezpourafcherl’écrand’informations
Subtitle : Appuyez pour activer ou désactiver les sous-titres
TXT : Appuyez pour accéder au mode télétexte
INSTALLATION
Réglage des chaînes
Quandlerécepteurestallumépourlapremièrefois,ilafcheralapage
d’accueil cidessous :
-Appuyezsur[Up(Haut)/Down(Bas)]poursélectionnerlesous-menu.
-Appuyezsur[Left(Gau.)/Right(Dr.)]poursélectionnerlarégionetlalangue
OSD.
-Appuyezsur[Left(Gau.)/Right(Dr.)]poursélectionnerle‘modescan’.
-Appuyezsur“Search(Rechercher)”pourcommencerlarecherche.
-Appuyezsur[Exit(Quitter)]unefoisquetoutesleschaînesontétécherchées.
OPERATION
Menu Principal
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
Menu Chaînes
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
23
-Appuyezsur[Exit(Quitter)]unefoisquetoutesleschaînesontétécherchées.
OPERATION
Menu Principal
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
Menu Chaînes
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
24
Liste de Chaînes TV
- Appuyez sur [Up/Down] pour prévisualiser le programme en surbrillance.
-Appuyezsur[Menu]ou[Exit]pourentrerenmoded’afchagepleinécran.
-Appuyezsur[0]~[4]pour:
0: Supprimer tout
1: Ajouter un favori
2: Verrouiller la chaîne sélectionnée
3. Déplacer la chaîne sélectionnée
4.Supprimerlachaînesélectionnée
Liste de Chaînes Radio
Lefonctionnementdela“ListedeChaînesRadio”estlemêmequepourla
“Liste de Chaînes TV”
Liste de Favoris TV
La“ListedeFavorisTV”afcheratoutesleschaînesfavoritesdansuneliste.
-Appuyezsur[0]~[4]pour:
0: Supprimer tous les favoris
2: Verrouiller la chaînes sélectionnée
3. Déplacer la chaîne sélectionnée
4.Supprimerlachaînesélectionnée
Liste de Favoris Radio
Lefonctionnementdela“ListedeChaînesRadio”estlemêmequepourla
“Liste de Chaînes TV”
Supprimer tous les Favoris
Cetteopérationsupprimeratoutesleschaînesfavorites(chaînesfavorites
TVetradioincluses).
Supprimer tout
Cetteopérationsupprimeratoutesleschaînes(chaînesTVetradioincluses)
Réglage du Système
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
Langue OSD
- Appuyez sur [Left/Right] pour sélectionner la langue.
-Appuyezsur[Exit].
Système TV
- Appuyez sur [Left/Right] pour sélectionner Auto, PAL ou NTSC.
-Appuyezsur[Left/Right]poursélectionner4:3LB/4:3PS/16:9.
-Appuyezsur[Left/Right]poursélectionnerCVBS,CVBS+RGB.
- Appuyez sur [Left/Right] pour activer ou désactiver LCN.
-Appuyezsur[Exit].
Région et Heure
25
Réglage du Système
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
Langue OSD
- Appuyez sur [Left/Right] pour sélectionner la langue.
-Appuyezsur[Exit].
Système TV
- Appuyez sur [Left/Right] pour sélectionner Auto, PAL ou NTSC.
-Appuyezsur[Left/Right]poursélectionner4:3LB/4:3PS/16:9.
-Appuyezsur[Left/Right]poursélectionnerCVBS,CVBS+RGB.
- Appuyez sur [Left/Right] pour activer ou désactiver LCN.
-Appuyezsur[Exit].
Région et Heure
26
- Appuyez sur [Left/Right] pour sélectionner la région.
-Appuyezsur[Left/Right]poursélectionnerlefuseauhoraireGMT.Changez
les valeurs par demande.
-Appuyezsur[Exit].
Programmateur de Veille
- Appuyez sur [Left/Right] pour activer/désactiver.
-Appuyezsur[Left/Right]pourchoisir:Désact/10min/30min/60min/
90min/120min.
-Appuyezsur[Exit].
Réglages OSD
- Appuyez sur [Left/Right] pour sélectionner sous-titres on/off.
- Appuyez sur [Left/Right] pour régler la transparence OSD.
- Appuyez sur [Left/Right] pour régler la palette OSD.
-Appuyezsur[Exit].
Verrouillage Parental
Vous pouvez créer un mot de passe pour tous ceux qui souhaitent travailler
avec le menu d’installation. Vous pouvez également créer un mot de passe
pour les chaînes verrouillées. Référez-vous au chapitre concernant la
procédure de verrouillage des chaînes.
Appuyez sur [OK]. Une boîte de dialogue apparaîtra pour entrer le mot de
passe.Lemotdepassed’usineest“3330”.Quandvousentrezlemotde
passecorrect,l‘écranci-dessousapparaîtra:
- Appuyez sur [Left/Right] pour activer/désactiver le verrouillage menu.
- Appuyez sur [Left/Right] pour activer/désactiver le verrouillage des chaînes.
-Appuyezsur[Exit].
Réglage Tuner
- Appuyez sur [Left/Right] pour allumer/éteindre le tuner.
-Appuyezsur[Exit].
Outils
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
Menu Information
-Quandvousentrezdanslemenu“Information”vousverrezunécran
commecidessus.L’écranafchecertainsparamètresd’informationsurla
chaîne actuelle.
-Appuyezsur[Exit].
Installer les paramètres d’usine
27
Réglage Tuner
- Appuyez sur [Left/Right] pour allumer/éteindre le tuner.
-Appuyezsur[Exit].
Outils
- Appuyez sur [Up/Down] pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
Menu Information
-Quandvousentrezdanslemenu“Information”vousverrezunécran
commecidessus.L’écranafchecertainsparamètresd’informationsurla
chaîne actuelle.
-Appuyezsur[Exit].
Installer les paramètres d’usine
28
- Appuyez sur [OK] pour entrer dans l’item sélectionné.
-Conrmezouiounonpourl’installationdesparamètresd’usine.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tuner et Chaînes
•Bandedefréquence:51MHzà860MHz
•Largeurdebandechaînes:6/7/8MHz
•Démodulation:COFDM2K,8K
•Mappage:QPSK,16-QAM,64-QAM
•IntervalledeprotectionGuard-Interval:1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
•Démodulation:COFDM
MPEG Transport Stream & Décodage A/V
•Fluxdetransport:MPEG-2ISO/IEC13818spécicationduuxdetransport
•Niveauduprol:MPEG-2MP@ML
•Tauxdetrame:25HzforPAL,30HzpourNTSC
•RésolutionVidéo:720x576(PAL),720x480(NTSC)
•DécodageAudio:MPEG/MusiCAMLayerMP3,AC3
•ModeAudio:Singlechannel,Dualchannel,Jointstereo,Stereo
•Fréquenced‘échantillonnage:32,44,1,48kHz
Conditions Environnementales
•Températuredeservice:0~40°C
•Tauxd’humiditédeservice:10~85%RH,sanscondensation
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à des
modicationssansavertissementpréalable.Lagarantieperdsa
validitéaprèsmodicationoutransformationdel’appareil.Lagarantie
ne s’applique pas aux dommages causés par l’utilisation incorrecte de
cet article.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique,
ceproduitnedoitêtreouvertqueparun
technicienqualiésiuneréparations’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème.Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodication
et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par
une utilisation incorrecte de l'appareil.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsans
noticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl'appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriqueset
électroniquesnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.
Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenredeproduits.
NEDERLANDS
LEES DIT EERST!
Deze gebruiksaanwijzing helpt u om vertrouwt te raken met de installatie en
de werking van de DVB-T SCART12 terrestische ontvanger.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat de ontvanger in gebruik genomen
wordt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats zodat u deze
te allen tijde kunt raadplegen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, mag dit apparaat
ALLEEN,indiennodig,geopendwordendooreengeautoriseerd
servicebedrijf. Ontkoppel het apparaat van stroom en randapparatuur,
wanneer zich een probleem voordoet.
Opmerkingen t.b.v. de installatie, gebruik en zorg van de ontvanger:
Plaats de ontvanger op een goed
geventileerde plaats.
Plaats de ontvanger niet op een
koude plaats of in direct zonlicht.
29
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsans
noticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl'appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriqueset
électroniquesnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.
Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenredeproduits.
NEDERLANDS
LEES DIT EERST!
Deze gebruiksaanwijzing helpt u om vertrouwt te raken met de installatie en
de werking van de DVB-T SCART12 terrestische ontvanger.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat de ontvanger in gebruik genomen
wordt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats zodat u deze
te allen tijde kunt raadplegen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, mag dit apparaat
ALLEEN,indiennodig,geopendwordendooreengeautoriseerd
servicebedrijf. Ontkoppel het apparaat van stroom en randapparatuur,
wanneer zich een probleem voordoet.
Opmerkingen t.b.v. de installatie, gebruik en zorg van de ontvanger:
Plaats de ontvanger op een goed
geventileerde plaats.
Plaats de ontvanger niet op een
koude plaats of in direct zonlicht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

König DVB-T SCART12 Manuel utilisateur

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Manuel utilisateur