SoundSport® in-ear headphones — Apple devices

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices, MediaMate® computer speakers, SoundLink® wireless music system, SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices, ST 300 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
FRANÇAIS - 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Ce produit est doté d’une surface en verre trempé. Manipulez-le avec précaution pour éviter les impacts. En cas
de rupture, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2000mètres.
Le support mural WB-300 est uniquement destiné à être utilisé avec la barre de son SoundTouch® 300.
Utilisez uniquement les accessoires de montage fournis avec ce produit.
N’installez pas l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques
ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à installer le support
conformément aux normes de construction locales.
Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité
murale ou un placard fermé.
N’installez pas le support ou le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
L’étiquette d’identification du produit est située à l’arrière de la barre de son.
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada concernant les limites d’exposition
aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une
distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
Lorsqu’il est utilisé dans la bande 5150 à 5250MHz, cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur afin de réduire
les interférences potentiellement nuisibles avec les systèmes satellites mobiles qui partagent le même canal.
W52/W53 - Utilisation en intérieur uniquement
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. Lattestation complète de conformité est
disponible à l’adresse: www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
FRANÇAIS - 5
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«6»correspond à 2006 ou à 2016.
Amazon, Kindle, Fire et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon, Inc., ou de ses filiales.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
AppStore est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par
Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez la page http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS,
le symbole associé, la combinaison de DTS et du symbole associé, ainsi que DTS Digital Surround,
sont des marques déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)
et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit contient le service iHeartRadio, une marque déposée de IHeartMedia, Inc.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
SoundTouch et le design «wireless note» sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify est une marque déposée de SpotifyAB.
Conçu avec la technologie UEI Technology
. Sous licence de Universal Electronics, Inc. © UEI 2000-2016
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Prise en main
Mise en place de votre système homecinéma ...................................................... 9
Déballage ............................................................................................................................. 9
Conseils de positionnement ......................................................................................... 10
Installation de la barre de son .............................................................................. 11
Installation de la barre de son
Câbles disponibles ............................................................................................................ 12
Raccordement de la barre de son au téléviseur ................................................... 13
Option1: HDMI™ ARC (recommandé) .............................................................. 13
Option2: Optical...................................................................................................... 14
Raccordement à la prise secteur ................................................................................ 15
Mise en place des piles de la télécommande ......................................................... 16
Mise sous tension de la barre de son ........................................................................ 16
Jumelage de la barre de son à un module de graves ou
à des enceintes surround (en option)
....................................................................... 17
Fin de la configuration de la barre de son
Désactivation des haut-parleurs du téléviseur ...................................................... 18
Vérification du son ............................................................................................................ 18
À propos du système d’étalonnage audioADAPTiQ®......................................... 19
Exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ® ................................................... 19
Configuration de la télécommande universelle
Touches de la télécommande universelle ................................................................ 21
Programmation de la télécommande universelle ................................................. 22
Personnalisation de la touche d’alimentation ........................................................ 23
Resynchronisation de votre source et du téléviseur ................................... 23
Programmation d’une télécommande d’une autre marque que Bose ......... 23
FRANÇAIS - 7
SOMMAIRE
Configuration de SoundTouch®
Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® ......................... 24
Centre d’assistance SoundTouch®............................................................................... 25
Ajout de la barre de son à un compteexistant ..................................................... 25
Connexion de la barre de son à un nouveauréseau ........................................... 25
Utilisation de l’application SoundTouch®
Définition d’une présélection ....................................................................................... 26
Écoute d’une présélection ............................................................................................. 27
Utilisation de la barre de son
Sélection d’une source .................................................................................................... 28
Réglage du volume .......................................................................................................... 28
Paramétrage des graves ................................................................................................. 29
Réinitialisation du réglage des graves .............................................................. 29
Touches de fonction ......................................................................................................... 30
Mode Dialogues ................................................................................................................. 30
Persistance du mode Dialogues .......................................................................... 30
Sortie de veille automatique ......................................................................................... 30
Technologie Bluetooth®
Sélection de la méthode de jumelage ...................................................................... 31
Jumelage de votre périphérique mobile .................................................................. 32
Jumelage de votre périphérique mobile via la technologie NFC ................... 33
Connexion à un appareil jumelé .................................................................................. 34
Si vous ne pouvez pas écouter la musique enregistrée sur
unappareiljumelé
.................................................................................................... 34
Déconnexion d’un appareil mobile ............................................................................. 34
Reconnexion d’un appareil mobile ............................................................................. 35
Eacement de la liste de jumelage de la barre de son ...................................... 35
8 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Obtention des informations système
Voyants d’état du système ............................................................................................ 36
Voyant Wi-Fi® ............................................................................................................. 36
Voyant TV .................................................................................................................... 37
Voyant SoundTouch® .............................................................................................. 37
Voyant Bluetooth ...................................................................................................... 38
Voyant de connectivité ........................................................................................... 38
Voyant Wi-Fi et voyant de connectivité .......................................................... 38
Fonctionnalités avancées
Mise à jour logicielle du système ................................................................................ 39
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi .................................................................. 40
Restauration de la fonctionnalité Wi-Fi .................................................................... 40
Réinitialisation de la barre de son .............................................................................. 41
Méthode d’installation alternative
Méthodes de configuration alternatives .................................................................. 42
Raccordement d’une source à la barre de son .............................................. 42
Lecture audio directement à partir d’une source raccordée
à la barre de son
........................................................................................................ 43
Configuration de votre barre de son à l’aide d’un ordinateur ................. 44
Entretien
Nettoyage ............................................................................................................................ 45
Service client ...................................................................................................................... 45
Garantie limitée .................................................................................................................. 45
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 45
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants ............................................................................. 46
Messages d’erreur lors de l’étalonnage audio ADAPTiQ® .................................. 50
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Mise en place de votre système
homecinéma
La barre de son SoundTouch® 300 fait partie d’un système home cinéma modulaire.
Elle est compatible avec le module de graves sans fil Acoustimass® 300 en option et
lesenceintes surround sans fil Virtually Invisible® 300 (non fournies). Vous pouvez à tout
moment jumeler le module de graves et les enceintes surround à la barre de son pour
obtenir un son encore plus riche et profond.
Pour acheter le module de graves ou les enceintes surround, contactez votre
représentant Bose® local ou consultez le site www.Bose.com
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
Barre de son SoundTouch® 300 Télécommande
universelle
Pile AAA (2)
Casque ADAPTiQ® Cordon d’alimentation* Câble HDMI™ Câble optique
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon
d’alimentation approprié à votre pays.
Remarque: si l’une des pièces est endommagée ou si le verre de la barre de son est
brisé, n’utilisez pas ces composants. Contactez immédiatement votre
revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
10 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez les autres appareils sans fil de
0,3 à0,9 m du système. Placez le système à l’écart d’étagères métalliques, d’autres
appareils audio/vidéo et des sources de chaleur directe.
Placez la barre de son directement sous (recommandé) ou sur votre téléviseur en
positionnant la grille de l’enceinte face à la pièce.
Placez la barre de son sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane.
Pour une stabilité optimale, les deux pieds doivent être appuyés sur la surface.
Labarre de son risque de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elle est
placée sur une surface lisse telle que du marbre, du verre ou du bois ciré.
Éloignez l’arrière de la barre de son d’au moins 1cm de toute autre surface.
Lobstruction des ports sur ce côté de la barre de son risque de détériorer
lesperformances acoustiques.
Veillez à ne PAS placer d’objets sur la barre de son.
Placez la barre de son à proximité d’une prise électrique.
Pour obtenir un son de qualité, il est déconseillé de placer la barre de son dans un
meuble fermé ou en diagonale dans un angle.
Si vous placez la barre de son dans un meuble fermé, sur une étagère ou sur un
meuble TV, positionnez la face avant de la barre de son aussi près que possible du
bord avant de l’étagère pour obtenir des performances acoustiques optimales.
ATTENTION: lorsque vous utilisez la barre de son, veillez à ne pas la poser sur sa face
avant ou arrière, ou à l’envers.
FRANÇAIS - 11
PRISE EN MAIN
Installation de la barre de son
Vous pouvez installer la barre de son sur un mur. Pour acheter le support mural WB-300,
contactez votre représentant local Bose® ou consultez le site www.Bose.com.
ATTENTION: n’utilisez aucun autre support pour fixer la barre de son.
12 - FRANÇAIS
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Câbles disponibles
Raccordez la barre de son au téléviseur à l’aide d’un des câbles suivants:
Option1: HDMI™ ARC (recommandé)
Option2: Câble optique
Remarque: il est recommandé de raccorder la barre de son à la prise HDMI ARC ou
Audio Return Channel de votre téléviseur à l’aide du câble HDMI.
1. À l’arrière de votre téléviseur, localisez les panneaux de connexion HDMI IN et
AudioOUT (numérique).
2. Sélection d’un câble audio.
Remarque: si votre téléviseur n’est pas muni d’une prise HDMI ARC ou d’une prise
optique, reportez-vous à la section page 46.
Option1: HDMI™ ARC
(recommandée)
Utilisez le câble HDMI
pour cette connexion.
Option2: Optique
Si votre téléviseur n’est
pas muni d’une prise
HDMI ARC, utilisez le
câble optique pour
cette connexion.
Le panneau de connecteurs de votre téléviseur peut
être différent. Basez-vous sur la forme du connecteur.
FRANÇAIS - 13
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Raccordement de la barre de son au
téléviseur
Après avoir sélectionné un câble audio, raccordez la barre de son au téléviseur.
Option1: HDMI™ ARC (recommandé)
1. Branchez une extrémité du câble HDMI™ dans la prise HDMI ARC de votre téléviseur.
Remarque: si vous ne raccordez pas le câble à la prise HDMI ARC ou Audio Return
Channel du téléviseur, la barre de son ne diffusera aucun son. Si votre
téléviseur n’est pas muni d’un connecteur HDMI ARC, reportez-vous à
la section « Option2: Optical », page 14.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur HDMI OUT TO TV (ARC) de la
barre de son.
H
D
MI
O
U
T
T
O TV
(
ARC)
14 - FRANÇAIS
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Option2: Optical
Si votre téléviseur n’est pas muni d’une prise HDMI™ ARC, utilisez le câble optique pour
raccorder la barre de son au téléviseur.
ATTENTION: n’oubliez pas de retirez le bouchon protecteur aux deux extrémités du
câble optique. L’insertion de la fiche dans le mauvais sens peut
endommager à la fois la fiche et le connecteur.
1. Branchez une extrémité du câble optique dans la prise Optical OUT de votre
téléviseur.
2. Saisissez l’autre extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose® vers le bas.
3. Alignez la fiche sur le connecteur OPTICAL IN de la barre de son et insérez-la
délicatement.
Remarque: le connecteur est doté d’une trappe à charnière qui s’ouvre lors de
l’insertion de la fiche.
4. Insérez fermement la fiche dans le connecteur. Vous devez entendre un déclic.
OPTICAL
IN
FRANÇAIS - 15
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Raccordement à la prise secteur
1. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation au connecteur à
l’arrière de la barre de son.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension.
16 - FRANÇAIS
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Mise en place des piles de la
télécommande
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser.
2. Insérez les deux piles AAA (IEC-LR3) 1,5V fournies. Faites correspondre
lessymboles + et des piles avec les repères + et situés à l’intérieur du
compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Mise sous tension de la barre de son
Sur la télécommande, appuyez sur la touche .
La barre de son se met sous tension.
Remarque: la source TV est par défaut sélectionnée sur la barre de son lors de la
mise sous tension initiale. Dans tous les autres cas, la barre de son
sélectionne automatiquement la dernière source utilisée.
FRANÇAIS - 17
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Jumelage de la barre de son à un module
de graves ou à des enceintes surround
(en option)
Si vous avez acheté le module de graves sans fil Acoustimass® 300 ou les enceintes
surround sans fil Virtually Invisible® 300, vous pouvez les jumeler à la barre de son
immédiatement ou ultérieurement.
Remarques :
Il est conseillé d’effectuer le jumelage immédiatement afin de ne pas répéter certaines
étapes, telles que l’étalonnage audio ADAPTiQ®.
Vous devrez jumeler le module de graves et les enceintes surround séparément.
1. Raccordez le module de graves ou les enceintes surround à la prise secteur.
Reportez-vous au guide de démarrage rapide ou à la notice d’utilisation du module
Acoustimass® 300 ou des enceintes Virtually Invisible® 300.
2. Sur la télécommande de la barre de son, appuyez sur la touche SoundTouch® .
3. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le voyant de connectivité de la
barre de son clignote en blanc.
Une fois le jumelage terminé, le module de graves ou les enceintes surround
émettent une tonalité et le voyant
de la barre de son s’allume en blanc.
4. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que les modules de graves et les enceintes
surround soient jumelés.
Remarque: si le jumelage entre la barre de son et le module de graves ou
lesenceintes surround échoue, reportez-vous à la section page 46.
1
2
18 - FRANÇAIS
FIN DE LA CONFIGURATION DE LA BARRE DE SON
Désactivation des haut-parleurs du
téléviseur
Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
Vérification du son
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire :
Mettez cette source sous tension.
Si votre source auxiliaire est raccordée à votre téléviseur, sélectionnez l’entrée TV
appropriée. Si vous n’avez pas programmé la télécommande de la barre de son,
vous devrez peut-être utiliser une autre télécommande.
3. Mettez barre de son sous tension.
Vous devez entendre le son provenant de la barre de son.
4. Appuyez sur la touche de la télécommande.
Vous ne devez entendre aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur ou de
la barre de son.
Remarque: si aucun son ne provient de la barre de son ou des haut-parleurs du
téléviseur, reportez-vous à la section page 46.
FRANÇAIS - 19
FIN DE LA CONFIGURATION DE LA BARRE DE SON
À propos du système d’étalonnage
audioADAPTiQ®
Après avoir installé votre barre de son et jumelé le module de graves ou les enceintes
surround, exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ® pour obtenir des performances
acoustiques optimales. Létalonnage audio ADAPTiQ permet de personnaliser le son
de la barre de son en fonction de l’acoustique de votre zone d’écoute en prenant cinq
mesures audio. Dix minutes dans une pièce calme sont nécessaires à cette opération.
Durant l’étalonnage audio ADAPTiQ, un microphone placé au-dessus du casque
ADAPTiQ fourni mesure les caractéristiques sonores de votre pièce pour offrir une
qualité sonore optimale.
Exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ®
1. Insérez le câble du casque ADAPTiQ dans le connecteur ADAPTiQ à l’arrière de la
barre de son.
2. Placez le casque ADAPTiQ sur votre tête.
3. Sur la télécommande de la barre de son, appuyez sur la touche SoundTouch® .
20 - FRANÇAIS
FIN DE LA CONFIGURATION DE LA BARRE DE SON
4. Maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce que le voyant du téléviseur et le
voyant Bluetooth
de la barre de son clignotent en vert.
Létalonnage audio ADAPTiQ® commence.
Remarque: si vous nentendez pas votre langue, appuyez sur les touches et
du pavé de navigation (reportez-vous à la page 21) pour faire
défiler les langues. Pour réinitialiser la langue, appuyez sur la touche
pendant 10 secondes.
5. Suivez les indications vocales jusqu’à la fin du processus ADAPTiQ.
Si vous entendez un message d’erreur et êtes dans l’impossibilité de terminer
l’étalonnage audio ADAPTiQ, reportez-vous à la section « Messages d’erreur lors de
l’étalonnage audio ADAPTiQ® », page 50.
6. Débranchez le casque ADAPTiQ de la barre de son et rangez-le en lieu sûr.
Si vous jumelez ultérieurement le module de graves ou les enceintes surround en
option, déplacez ou installez la barre de son ou déplacez des meubles, répétez le
processus d’étalonnage audio ADAPTiQ pour assurer une qualité sonore optimale.
1
2
FRANÇAIS - 21
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
Touches de la télécommande universelle
Utilisez la télécommande universelle pour contrôler les sources connectées au téléviseur
ou à la barre de son, régler le volume et les graves, changer de chaîne, utiliser le mode
Dialogues, utiliser les fonctions de lecture et activer les fonctions du récepteur câble/
satellite.
Mise sous/hors tension de
la barre de son et contrôle
de la sortie de veille
automatique (reportez-vous
à la page 30)
Sélection d’une source
Touches de fonction
(reportez-vous à la
page 30)
Cette touche permet
d’afficher la page
d’accueil de la télévision
sur Internet ou le menu
principal de la source
Liste des
programmes
enregistrés sur
l’enregistreur
numérique
Pavé numérique.
Les touches 1 à
6 peuvent être
affectées à des
présélections
SoundTouch®.
Réglage des graves
(reportez-vous à la page 29)
Mode Dialogues
(reportez-vousàla page 30)
Mise sous/hors tension
dela source sélectionnée
Sélection d’une source
connectée au téléviseur
Pavé de navigation
Chaîne, chapitre ou
piste précédents
Commandes de
lecture
Appuyez sur cette
touche pour attribuer
une mention J’aime/Je
n’aime pas à la sélection
musicale en cours de
lecture (à utiliser avec
des services musicaux
participatifs)
Mode Télétexte
Sous-titres
/