FORS WE9567 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité 2
Consignes de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 6
Programmes 9
Valeurs de consommation 15
Options 16
Réglages 17
Avant la première utilisation 18
Utilisation quotidienne 18
Conseils 22
Entretien et nettoyage 23
En cas d'anomalie de fonctionnement 27
Ouverture d'urgence du hublot 30
Caractéristiques techniques 30
Garantie 31
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés
de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
2
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée
en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre
0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par
le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
3
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court. Contactez
le service après-vente pour remplacer
le tuyau d'alimentation.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné
à une utilisation domestique.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en caoutchouc
du lave-linge. Prélavez de tels articles
4
à la main avant de les introduire dans
le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être chaude.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
5
6
7
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
Comment activer le dispositif de
sécurité enfants
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou
un animal dans l'appareil par accident.
Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à
ce que la rainure soit horizontale.
Vous ne pouvez pas fermer le hublot de
l'appareil.
Pour fermer le hublot, tournez le dispositif
vers la gauche jusqu’à ce que la rainure
soit verticale.
5
Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de
fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
BANDEAU DE COMMANDE
Description du bandeau de commande
1
Touche Marche/Arrêt (Auto Off)
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Touche Départ/Pause (Start/Pause -
Départ/Pause)
5
Touche Départ différé (Zeitvorwahl -
Départ Différé)
6
Touche Gain de temps (Zeit Sparen -
Gain de Temps)
7
Touche Rinçage plus (Extra Spülen -
Rinçage +)
8
Touche Taches/Prélavage (Flecken -
Taches / Vorwäsche - Prélavage)
9
Touche de réduction de la vitesse
d'essorage (U./Min. - T/min.)
10
Touche de température (Temperatur -
Température)
6
Affichage
A H
JKL
C D E F GB
I
L'écran affiche :
A
Température du programme sélectionné
Eau froide
B
Vitesse d'essorage du programme sélectionné
Symbole Sans essorage
1)
Symbole Arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.
C
Symboles des phases
Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases de ce program‐
me s'allument.
Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.
Phase de prélavage
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
D
Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous sélectionnez un programme
Vapeur (si disponible).
7
E
Le symbole Surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du cycle
lorsque le lave-linge détecte un excès de produit de lavage.
F
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole
est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce
symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Il y a de l'eau dans le tambour.
G
Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez la fonc‐
tion de départ différé.
H
Durée du programme
Une fois que le programme a démarré, la durée du programme diminue
par intervalles d'une minute.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ
différé s'affiche.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affi‐
chent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne‐
ment ».
Ce message s'affiche pendant quelques secondes lorsque :
vous ne pouvez pas sélectionner une fonction avec le programme
de lavage.
vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est en
cours.
Lorsque le programme est terminé.
I
Le symbole Sécurité enfants s'allume lorsque ce dispositif est activé.
Barres graphiques
Une barre vide s'affiche si la fonction correspondante est compatible
avec le programme sélectionné.
La barre se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous in‐
diquant que cette sélection n'est pas possible.
8
J
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélectionnez l'une des
durées du programme.
Durée réduite
Rapide
K
Le symbole Rinçage plus s'allume lorsque cette fonction est activée.
La valeur affichée indique le nombre total de rinçages.
La barre est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximal de
rinçages.
L
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez cette fonction.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction est activée.
La barre n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uni‐
quement l'une des fonctions.
La barre est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions.
PROGRAMMES
Tableau des programmes
Programme
Plage de températures
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissu‐
re)
Programmes de lavage
Koch/Bunt - Blanc/Couleurs
95 °C - Froid
9 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement
sale ou légèrement sale.
Extra Leise - Extra Silence
95 °C - Froid
9 kg Coton blanc et couleurs.Normalement
sale ou légèrement sale. Ce programme
supprime toutes les phases d'essorage
pour un cycle silencieux. Le cycle s'arrê‐
te avec de l'eau dans la cuve.
Pflegeleicht - Synthétiques
60 °C - Froid
4 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou
mixtes. Normalement sale.
9
Programme
Plage de températures
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissu‐
re)
Leichtbügeln - Repassage
Facile
60 °C - Froid
4 kg
800 tr/min
Textiles synthétiques à laver en dou‐
ceur. Légèrement et normalement sa‐
les.
1)
Feinwäsche - Délicats
40 °C - Froid
4 kg
1200 tr/min
Textiles délicats comme l'acrylique, la
viscose et les tissus mélangés néces‐
sitant un lavage en douceur. Normale‐
ment sale.
Wolle/Seide - Laine/Soie
40 °C - Froid
2 kg
1200 tr/min
Lainages lavables en machine, laine
lavable à la main et autres textiles por‐
tant le symbole « lavable à la main ».
2)
Daunen - Couette
60 °C - 30° C
3 kg
800 tr/min
Programme spécial pour une couvertu‐
re, une couette, un couvre-lit, etc. en
textile synthétique.
Anti-Allergie - Anti-Allergies
60 °C
9 kg
1600 tr/min
Articles en coton blanc. Ce programme
élimine les micro-organismes grâce à un
lavage à 60 °C et un rinçage supplémen‐
taire. Le lavage est ainsi plus efficace.
Schleudern/Pumpen - Esso‐
rage/Vidange
9 kg
1600 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour. Tous textiles, excepté la lai‐
ne et les tissus délicats.
Spülen - Rinçage
Froid
9 kg
1600 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐
tiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Réduisez la vitesse d'essorage
en fonction du type de linge.
Jeans
60° - Froid
9 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Égale‐
ment pour les articles de couleurs fon‐
cées.
20 min.-3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 tr/min
Vêtements en coton et synthétiques
légèrement sales ou portés une seule
fois.
Super Eco 30°
30 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Coton, textiles synthétiques et mixtes.
Normalement sale
3)
10
Programme
Plage de températures
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissu‐
re)
Baumwolle Eco - Coton Eco
4)
60 °C - 40° C
9 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint.
Normalement sale. La consommation
d'énergie diminue et la durée du pro‐
gramme de lavage est prolongée.
Programmes vapeur
5)
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐
grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐
tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
Articles à laver à 40 °C maximum.
Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sèche-linge.
Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
Auffrischen - Rafraîchir
1.5 kg Programme vapeur pour les articles en
coton et textiles synthétiques. Ce cy‐
cle élimine les odeurs du linge.
6)
11
Programme
Plage de températures
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissu‐
re)
Glätten - Défroissage
1.5 kg Programme de vapeur pour les articles
synthétiques. Ce cycle contribue à dé‐
froisser le linge.
1)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase
d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner
l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce
programme.
3)
Sélectionnez ce programme pour réduire la consommation d'énergie et d'eau tout en conservant de bonnes
performances de lavage.
4)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la
norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le
« programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de con‐
sommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le pro‐
gramme sélectionné.
5)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable
de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le
programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent
être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité.
6)
La vapeur n'élimine pas les odeurs d'animaux.
12
Programme
U./Min. - T/min.
Flecken - Taches / Vorwäsche - Prélavage
1)
Extra Spülen - Rinçage +
2)
Zeit Sparen - Gain de Temps
3)
Zeitvorwahl - Départ Différé
Spülen - Rinçage
Froid
Jeans
4)
20 min.-3 kg
Super Eco 30°
Baumwolle Eco - Coton Eco
6)
1)
Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans Prélavage. L'option Taches
n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2)
Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
3)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est
possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4)
Seule la phase de prélavage est disponible.
5)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez
l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
6)
Seule une durée plus courte est compatible avec ces programmes.
14
Woolmark Apparel Care - Vert
Le cycle Laine de cet appareil a été
approuvé par la société Woolmark pour le
lavage des vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient lavés
conformément aux instructions du
fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour
plus d'instructions sur le séchage et le
lavage. M1361
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole
Woolmark est une marque de certification.
VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour dif‐
férentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐
biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température
de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de
lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préala‐
ble pour améliorer la qualité du produit.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme
pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa‐
tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la
capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont
la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de
2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est
inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle
du programme.
Programmes Charge
(kg)
Consom‐
mation
énergéti‐
que (kWh)
Consom‐
mation
d'eau (li‐
tres)
Durée ap‐
proximati‐
ve du pro‐
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60 °C
9 1,55 87 220 44
15
Programmes Charge
(kg)
Consom‐
mation
énergéti‐
que (kWh)
Consom‐
mation
d'eau (li‐
tres)
Durée ap‐
proximati‐
ve du pro‐
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40 °C
9 0,97 87 205 44
Pflegeleicht - Syn‐
thétiques 40 °C
4 0,72 55 155 35
Feinwäsche - Déli‐
cats 40 °C
4 0,60 59 89 35
Wolle/Seide - Lai‐
ne/Soie 30 °C
2)
2 0,35 58 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C stan‐
dard
9 0,640 57 226 44
Coton 60 °C stan‐
dard
4.5 0,349 41 185 44
Coton 40 °C stan‐
dard
4.5 0,347 40 199 44
1)
Au terme de la phase d'essorage.
2)
Non disponible sur certains modèles.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.05 0.05
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
OPTIONS
Start/Pause - Départ/Pause
Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause pour lancer ou interrompre
un programme.
Zeitvorwahl - Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme de 30 minutes à
20 heures.
Le voyant correspondant et le délai
s'affichent.
Zeit Sparen - Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Appuyez une fois sur cette touche pour
programmer un cycle de lavage avec
une « Durée réduite » pour les articles
peu sales.
16
Appuyez deux fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
« Rapide » pour les articles très peu
sales.
Certains programmes
n'acceptent qu'une seule de
ces deux options.
Extra Spülen - Rinçage +
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
Flecken - Taches / Vorwäsche -
Prélavage
Appuyez sur cette touche pour ajouter une
phase de détachage et/ou de prélavage à
un programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
activer une ou deux options. Le symbole
correspondant et la barre du voyant
s'affichent.
Flecken - Taches: Utilisez cette option
pour le linge très taché.
Si vous sélectionnez cette option,
placez le détachant dans le
compartiment . Cette fonction
rallonge la durée du programme.
Cette option n'est pas
compatible avec des
températures inférieures à
40 °C.
Vorwäsche - Prélavage: Utilisez cette
option pour ajouter une phase de
prélavage avant la phase de lavage.
Nous vous recommandons d'utiliser
cette option lorsque vous avez du linge
très sale à laver.
Cette option prolonge la
durée du programme.
U./Min. - T/min.
Appuyez sur cette touche pour :
Réduire la vitesse maximale de la
phase d'essorage du programme.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
Désactiver la phase d'essorage.
Activez la fonction « Arrêt cuve
pleine ».
Sélectionnez cette fonction pour éviter
le froissage du linge. L'appareil ne
vidange pas l'eau quand ce programme
est terminé.
Temperatur - Température
Appuyez sur cette touche pour modifier la
température par défaut. Lorsque et
s'affichent, l'appareil ne chauffe pas
l'eau.
RÉGLAGES
Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Vous allumez l'appareil.
Vous éteignez l'appareil.
Vous appuyez sur les touches.
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches Flecken/Vorw. - Taches/
Prélavage et Extra Spülen - Rinçage Plus
pendant 6 secondes.
17
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à
retentir si l'appareil présente
une anomalie.
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher
les enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
Temp. et U./Min. - Essorage jusqu'à ce
que le voyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur Start/Pause -
Départ/Pause : les options et le
sélecteur de programme sont
verrouillés.
Avant d'appuyer sur Start/Pause -
Départ/Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer.
Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
Zeit Sparen - Gain de Temps et
Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce
que le voyant s'allume/s'éteigne.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de la
phase de lavage.
4. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Auto Off pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
Laver des articles très tachés
par de l'huile ou de la graisse
pourrait endommager les
parties en caoutchouc du lave-
linge.
18
Ajout du produit de lavage et
des additifs
Compartiment pour la phase de
prélavage et le programme de
trempage.
Compartiment pour la phase de
lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Compartiment réservé au détachant.
Volet pour produit de lavage en poudre
ou liquide.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
Vérifiez la position du volet
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
1
2
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
A
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
B
Avec le volet en position
BASSE :
N'utilisez pas de lessives
liquides gélatineuses ou
épaisses.
Ne versez pas de
lessive liquide au-delà
du niveau maximal
indiqué sur le volet.
Ne sélectionnez pas de
phase de prélavage.
Ne sélectionnez pas la
fonction Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur
de produit de lavage.
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
19
Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur de programmes.
Le voyant correspondant au
programme s'allume.
Le voyant de la touche Start/Pause -
Départ/Pause clignote en rouge.
L'afficheur indique la température par
défaut, la vitesse d'essorage et les barres
de voyants vides des fonctions
disponibles.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Sélectionnez les fonctions
compatibles.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Sur l'affichage, le voyant de la phase en
cours commence à clignoter.
Le programme démarre et le couvercle est
verrouillé. Le voyant s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
Départ d'un programme avec
départ différé
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce
que le délai du départ différé (en
minutes ou en heures) s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du départ
différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche
Start/Pause - Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, vous
pouvez annuler ou modifier le
réglage du départ différé.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pause - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce
que ' s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pause - Départ/Pause pour
lancer immédiatement le programme.
Recalcul de la durée du cycle
Au bout d'environ 15 minutes
après le départ du programme :
L'appareil ajuste
automatiquement la durée
du cycle au type de linge
chargé dans le tambour
pour un lavage parfait en un
minimum de temps.
La nouvelle durée s'affiche.
Annulation d'un programme en
cours
1. Appuyez sur la touche Auto Off pour
annuler le programme et éteindre
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Auto
Off pour allumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a toujours
du détergent dans le
compartiment de produit de
lavage ; si ce n'est pas le cas,
versez à nouveau du
détergent.
20
Interruption d'un programme et
modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Start/Pause - Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
Ouverture du hublot
Si la température et le niveau
de l'eau dans le tambour sont
trop élevés et que le tambour
continue de tourner, vous ne
pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de l'appareil
est verrouillé.
1. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé
s'éteint.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Fermez le hublot de l'appareil et
appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Le
signal sonore retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage,
s'allume et le voyant
couvercle verrouillé s'éteint.
Le voyant de la touche Start/Pause -
Départ/Pause s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Auto Off pour
éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le sélecteur
pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot entrouvert pour éviter
la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Vidange de l'eau après la fin du
cycle
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le couvercle reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
4. Appuyez sur Auto Off pendant
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange et
l'essorage au bout d'environ
18 heures.
Option « ARRÊT
AUTOMATIQUE »
La fonction ARRÊT AUTOMATIQUE éteint
automatiquement l'appareil pour réduire la
consommation d'énergie lorsque :
21
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Start/Pause - Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Auto Off pour
mettre à nouveau l'appareil en marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Auto Off pour
mettre à nouveau l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans le
tambour, la fonction ARRÊT
AUTOMATIQUE n'éteint pas
l'appareil pour vous rappeler
qu'il faut vidanger l'eau.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Lavez et pré-traitez les taches très
sales avant d'introduire les articles
dans le tambour
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
lessives en poudre pour les textiles
délicats (40 °C max.) et les
lainages,
lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

FORS WE9567 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues