Audio Pro LV 3 spécification

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
spécification

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
DESCRIPTIF
Type :
Système d’enceintes actives sans fil, avec DSP,
3 voies bass reflex
Amplificateur: 100W +35W +35W numérique
de Classe D, enceinte gauche et droite
Enceinte d’aigus
(Tweeter): 3 x dôme souple 1 “
(Midrange): 4.5
Enceinte de graves (Woofer) : 6.5
Bande passante: 30 à 24 000 Hz
Fréquence de recouvrement :
300/3000Hz (24/24dB/octave L/R)
Dimensions HxLxP: 750x220x220 mm
CARACTÉRISTIQUES
- Récepteur sans fil intégré dans chaque enceinte
- Son de qualité CD sans fil
- Portée sans fil de pièce à pièce 20m
- Portée sans fil la même pièce 50m
- Portée sans fil en visibilité directe 100m
- Pas d’interrences, ni de retards
- Compatible Mac et PC
- Bande RF : 2,4 GHz
- Taux d’échantillonnage : 48 KHz
- Protocole interne breveté
- Interface USB 2.0
APERÇU & CONTENU
2 x haut-parleurs Living LV3
Récepteur infrarouge
pour la télécommande
Affichage
Panneau arrière
Voyant DEL fixe bleu pour
une connexion sans fil
établie. Voyant clignotant
bleu si la connexion sans
fil est perdue.
Voyant rouge en cas
d’absence de connexion
sans fil ou de transmission.
Commande du volume
Code maison et boutons
de zone
Télécommande
On/Off
Sourdine
Indique la zone
sélectionnée dans
l’affichage A, B, C
Indique le
code maison
sélectionné dans
l’affichage 1, 2, 3
Commande de
volume
Zone de volume
Prise CA de 230V
Interrupteur pour
Gauche, Mono, Droite
Alimentation secteur
TX100 Transmetteur sans fil TX100
Commutateur de code domicile
Voyant DEL bleu pour une connexion sans fil
établie. Voyant rouge en cas d’absence de con-
nexion sans fil.
Entrée jack stéréo 3,5 mm*
*À l’aide du jack 3,5 mm, vous pouvez transmettre sans fil le son de
vos appareils à partir de la sortie ligne/casque (par exemple iPod,
récepteur, etc.). Le TX100 nécessite une alimentation USB dans une
installation avec un jack de 3,5 mm.
CONNEXION DE BASE
Avant d’effectuer le raccordement à votre ordinateur,
consultez la rubrique de configuration Mac ou PC.
1. Raccordez le transmetteur TX100 à l’ordinateur.
2. Raccorder les deux haut-parleurs LV3 à la prise de courant de 230V.
Et voilà ! Vous pouvez maintenant écouter votre musique sur votre ordinateur.
STATUT SANS FIL :
Voyant DEL bleu allumé sur les haut-parleurs et les transmetteurs lorsque la connexion sans fil est établie.
Voyant rouge allumé sur les haut-parleurs et les transmetteurs si aucune connexion sans fil n’est établie.
Remarque :
Assurez-vous que les haut-parleurs et le transmetteur utilisent le même code maison (canal 1, 2 ou 3).
Si les haut-parleurs sont en mode veille, le voyant DEL est rouge, même si la connexion sans fil est établie. Le
voyant DEL devient bleu lorsque les haut-parleurs reçoivent un signal.
CONFIGURATION MAC
1. Connectez le transmetteur TX100 à un port USB libre.
2. Allez dans le menu System Preferences (Préférences système), choisissez Sound (Son) dans
Hardware (Matériel).
3. Cliquez sur Output (Sortie) dans le menu, et choisissez “USB Headset”.
Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.
CONFIGURATION PC
Veuillez suivre les consignes avant d’utiliser le logiciel de lecture (par exemple iTunes ou Spotify).
1. Connectez le transmetteur TX100 à un port USB libre. Attendez que l’installation du logiciel
soit terminée. (Dans le coin en bas à gauche de l’écran, une fenêtre souvrira pour indiquer que
l’appareil est prêt à être utilisé.)
Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.
Pour certains ordinateurs PC (sous Windows 7) il se peut que vous deviez régler les paramètres suivants :
2. Cliquez sur le bouton Démarrer, allez dans le Control Panel (Panneau de configuration) et
choisissez Sound & Sound devices (Sons & appareils audio).
3. Dans le menu playback of audio (lecture audio), default unit (unité par défaut), choisissez “USB
Headset”.
Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.
Compatible avec tous les appareils munis d’une sortie
audio/d’écouteurs. Exemples:
Station iPod/iPhone/iPad
Téléphone portable
Lecteur CD
Lecteur en réseau
Stéréo/récepteur
TV
AFFICHAGE ET BOUTONS
À l’avant du LV3, vous verrez laffichage et le détecteur infrarouge pour la
télécommande.
- Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers le détecteur infrarouge.
(Seuls les haut-parleurs en Commande DROITE ou MONO peuvent être
commandés à distance).
- Laffichage indique : le niveau de volume, le canal choisi (code maison),
la zone choisie et la sourdine ().
Remarque : Les informations se sont affichées que pendant 3 secondes après la
configuration (au moyen des boutons ou de la técommande). Ensuite, l’écran
s’éteindra.
Sous la grille au-dessus du LV3 se trouve le voyant DEL, les boutons de
contrôle du volume, le bouton pour choisir le code maison et celui pour la
sélection des zones.
1. VOL: Volume, + pour augmenter ; – pour baisser.
2. HOUSE CODE:(canal), appuyez une fois et le canal choisi saffichera
(1, 2, 3). Pour changer de canal (1>2>3), appuyez plusieurs fois.
3. ZONE: appuyez une fois et la zone de volume choisie saffichera
(A, B, C). Pour changer de canal (A>B>C), appuyez plusieurs fois.
ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE À PARTIR DAUTRES SOURCES SANS FIL
Sur le côté du transmetteur TX100, vous apercevrez une entrée sonore permettant de raccorder un
câble stéréo de 3,5 mm. Vous pouvez connecter n’importe quel appareil avec une sortie audio/
des écouteurs au transmetteur (ex : ordinateur, lecteur mp3, station iPod/iPhone/iPad, téléphone
portable, stéréo/récepteur, lecteur de CD, radio, etc.). Le TX100 comprend un convertisseur avancé
Burr-Brown A/N pour une meilleure reproduction sonore. Le transmetteur TX100 doit être alimenté
par un adaptateur USB s’il est connecté par un câble (vendu séparément).
GAUCHE, MONO ET DROITE
CONFIGURATION EN FONCTION DE LA PIÈCE
À l’arrière du LV3 se trouve l’interrupteur : gauche, mono et droite. Normalement,
deux haut-parleurs LV3 sont utilisés dans une pièce pour un son stéréo. Réglez un
haut-parleur sur DROITE et l’autre sur GAUCHE.
REMARQUE: Seuls les haut-parleurs en Commande DROITE ou MONO peuvent
être commandés à distance.
MONO est utilisé si vous n’avez qu’un LV3 dans une pièce, et l’autre dans une au-
tre pièce, ou une pièce particulièrement vaste ou dans le cas d’un hall de réception
où tous les haut-parleurs sont en mono. Notez que les haut-parleurs reproduiront
un son en mono, et non en stéréo.
COMMANDE MONO
Si vos haut-parleurs LV3 sont sur MONO, vous devrez en régler un en COM-
MANDE MONO pour qu’il puisse être commandé à distance.
Configuration d’un haut-parleur en COMMANDE MONO :
1. Orientez la técommande vers les haut-parleurs désirés, appuyez sur le bouton
Zone INFO pendant 5 secondes.
2. Lécran affichera « 111 », ce qui veut dire que le haut-parleur est maintenant en
commande mono.
Pour repasser au mode utilisateur, appuyez à nouveau sur le bouton Zone INFO
pendant 5 secondes, et l’écran affichera « 000 » pour indiquer que le changement
a été effectué.
Lorsque vous disposez le LV3 dans votre maison, il se peut que les basses soi-
ent plus ou moins fortes, selon l’endroit que vous choisissez. Pour résoudre ce
problème, le LV3 comprend un système de configuration automatique en fonction
de la pièce (égalisateur de basses +10/-10 dB). En réglant les niveaux de basse,
vous pouvez trouver un bon équilibre en fonction de votre pièce.
En général, si vous placez le LV3 dans un coin, les basses seront plus fortes, tandis
qu’elles seront plus faibles si vous le mettez au milieu de la pièce. Grâce à ce
système de configuration automatique, vous pouvez disposer votre LV3 n’importe
où et ajuster ensuite les basses selon votre préférence.
RÉGLAGE DE L’ÉG. DES BASSES:
1. Utilisez les boutons situés sur le haut-parleur (et non la técommande)
2. Appuyez sur le bouton « code maison » et maintenez-le appu
3. En même temps, réglez l’ég. de basses en utilisant les boutons suivants :
VOL + et–. Appuyez sur + pour augmenter les basses, et sur – pour les baisser.
Lécran affichera vos paramètres : -10, -9, -8 … 0 … 8, 9, 10
RÉINITIALISATION
DES HAUT-PARLEURS
Retour aux paramètres par défaut (volume 17, ÉG basses 0):
Éteignez les haut-parleurs à l’aide de la télécommande. Rallumez-les ensuite et
appuyez sur MUTE (sourdine) sur la técommande tandis que la DEL flashe. Ap-
puyez sur Sourdine une nouvelle fois. La paire de haut-parleurs (ou tous les haut-
parleurs de la même zone) sont réglés par défaut.
CONFIGURATION DES ZONES DE VOLUME
Bouton correspondant aux zones situé à l’avant de LV3.
Appuyez une fois, et la zone choisie s’affichera.
Changez de zone en appuyant à nouveau : A, B, C.
La lettre correspondant à la zone s’affiche.
Lorsque vous choisissez une zone, l’écran restera noir après 3 secondes.
HOUSE CODE 1
ZONE A
ZONE B
ZONE C
VOL VOL
VOL
PIÈCES MULTIPLES
ZONES DE VOLUME, DIFFÉRENTS NIVEAUX DANS DIFFÉRENTES PIÈCES
1. Chaque canal (code maison) peut être divisé en plusieurs zones, jusquà trois (A, B et C).
2. Vous pouvez régler le volume dans chaque zone, appuyer sur on/off et sourdine individuellement.
La commande de volume sur la télécommande permet de régler le volume de toutes les zones en même temps.
3. Une zone ne correspond pas forcément à une pièce, elle peut être répartie sur tout un étage ou un service (à
portée du transmetteur). Cette fonction marche avec tous les haut-parleurs de la série Living.
Utilisez Living LV1, LV2, LV3 et LV-SUB dans les mêmes zones.
Vous pouvez étendre votre réseau audio à un nombre infini de haut-parleurs LV. Auparavant, il était parfois
difficile d’obtenir le même niveau de volume dans toutes vos pièces ; grâce aux zones de volume, cela est
désormais possible. Chaque canal (code maison) peut être divisé en 3 zones de volume. Chaque zone peut
correspondre à un niveau de volume distinct. Vous pouvez avoir un niveau de volume dans le salon et un autre
dans la cuisine. Vous pouvez ajuster le volume sur tous les haut-parleurs en même temps grâce à la commande
de volume. Vous pouvez brancher autant de haut-parleurs LV que vous souhaitez dans chaque zone. Le volume
de chaque zone peut être commandé à distance.
CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE):
Interrupteur du code maison sur le côté du transmetteur TX100. Indiquez le
nombre de haut-parleurs que vous souhaitez connecter au réseau sans fil.
Bouton correspondant au code maison situé à l’avant de LV3.
Appuyez une fois, et le canal choisi saffichera.
Changez le code maison en appuyant à nouveau : 1, 2, 3.
Le numéro du code maison saffiche.
Lorsque vous choisissez un canal, l’écran restera noir après 3 secondes.
HOUSE CODE 2
HOUSE CODE 3
HOUSE CODE 1
Remarque :
1. Paramétrez le même code maison sur le transmetteur et sur le haut-parleur pour créer une connexion sans fil.
2. Vous pouvez ajouter autant de haut-parleurs LV que vous souhaitez sur chaque code maison, à portée du
transmetteur.
3. Les codes maison sont les mêmes pour tous les haut-parleurs dans la série Living.
Vous pouvez utiliser Living LV1, LV2, LV3 ou LV-SUB sur le même réseau sans fil.
PCES MULTIPLES
CANAUX PERMETTANT DE FAIRE JOUER PLUSIEURS SOURCES EN MÊME TEMPS
Grâce aux codes maison (1, 2, 3), le réseau audio peut être divisé en trois canaux difrents. Cette caractéris-
tique vous permet de jouer difrents morceaux à partir de plusieurs sources audio (avec 3 transmetteurs). Vous
pouvez faire jouer tous les canaux en même temps sur plusieurs haut-parleurs LV.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de cha-
leur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs
de chaleur.
9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pin-
cer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par
le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de
non-utilisation prolongée.
12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est
tombé.
13. Réparation des dommages
Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous au
personnel qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endom-
magé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil,
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap
proprié
des commandes décrites dans les instructions d’utilisation
peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un tra-
vail important de la part du personnel qualifié pour restaurer
le fonctionnement normal de l’appareil,
E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit
F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses
performances, cela indique une réparation nécessaire.
14. Entrée d’objet et de liquide
N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à
travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une
tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer
un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas
être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé
sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets
brûlants sur l’appareil.
15. Batteries
Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et
respectez les dispositions réglementaires locales lors de la
mise au rebut des batteries.
16. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil
sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE
(OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme
symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour
alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan-
gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit,
qui peut être suffisamment importante pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de maintenance et de répara-
tion, dans la documentation jointe au produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Audio Pro LV 3 spécification

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
spécification
Ce manuel convient également à