Black & Decker Oven WLBFHB Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1211
NUMÉRO DE CATALOGUE WLBFHB
BRIGHT BAR™ RECHARGEABLE
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit
.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit
Black & Decker, consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d’utiliser
le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes
peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie et/ou
de blessures graves.
• ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Ne pas
utiliser les appareils électriques dans un endroit humide ou
mouillé. Ne pas utiliser les appareils électriques sous la pluie.
• RANGER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES INUTILISÉS À
L’INTÉRIEUR. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils
électriques doivent être rangés à l’intérieur dans un endroit
sec, élevé ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des
enfants.
• UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Ne
pas utiliser l’appareil électrique pour une autre application que
celle pour laquelle il a été prévu.
• NE PAS UTILISER LE CORDON D’ALIMENTATION DE
FAÇON ABUSIVE. Ne jamais transporter l’appareil
électrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le
débrancher de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur,
de l’huile et des bords tranchants.
• NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son
équilibre en tout temps.
• DÉBRANCHER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES.
Débrancher l’appareil électrique de la source d’alimentation
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer une réparation et
avant de changer les accessoires tels que les lames, etc
.
• UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit être installé
pour protéger les circuits ou les prises utilisés. Des prises
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 11
• RALLONGES. S’assurer que la rallonge est en bon état.
Lorsqu’une rallonge est utilisée, s’assurer d’utiliser un calibre
suffisamment élevé pour assurer le transport du courant
nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Une rallonge de
calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et
donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau
suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la
longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur
suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon
est de calibre élevé.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
14
avec disjoncteur de fuite de terre intégré sont aussi disponibles
et peuvent être utilisées comme mesure de sécurité.
• UTILISATION D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES
DÉTACHÉES. L’utilisation de tout accessoire ou pièce
détachée non recommandé avec cet appareil électrique
pourrait s’avérer dangereuse. Remarque : pour de plus amples
renseignements, voir la rubrique Accessoires de ce mode
d’emploi.
• DEMEURER VIGILANT. Surveiller votre travail. Faire preuve
de jugement. Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue.
• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant toute
utilisation ultérieure de l’outil, un protège-lame (ou une autre
pièce) endommagé doit être soigneusement examiné afin de
déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira sa
fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, les
situations de grippage des pièces mobiles et de rupture de
pièces, l’assemblage et toute autre situation pouvant nuire au
fonctionnement de l’appareil. Un dispositif de protection
endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être
réparé ou remplacé adéquatement par un centre de
réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le
présent mode d’emploi. Faire remplacer les interrupteurs
défectueux dans un centre de réparation autorisé. Ne pas
utiliser l’appareil si l’interrupteur ne fonctionne pas.
• NE PAS UTILISER d’outils électriques portatifs à proximité
de liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse
ou explosive. Certains composants de ces outils produisent
normalement des étincelles qui pourraient enflammer des
émanations.
• RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si
l'outil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des
rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées.
13
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
LIGNES DIRECTRICES ET DÉFINITIONS EN MATIÈRE
DE SÉCURITÉ
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 13
DIRECTIVESAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS -
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : CHARGE
1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de
sécurité et d’utilisation.
2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les
directives et les indications d’avertissement apposées sur
le chargeur et le produit. MISE EN GARDE : pour
réduire le risque de blessure, utiliser le chargeur
uniquement avec ce produit. Les blocs-piles utilisés dans
d’autres produits peuvent éclater et causer des blessures
corporelles et des dommages.
3. Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
4. L’utilisation d’un équipement non recommandé ou non
vendu par Black & Decker peut entraîner un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
5. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au
cordon d’alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le
cordon pour déconnecter le chargeur.
6. S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière
à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou
à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
7. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger l’outil.
L’utilisation de tout autre chargeur risque d’endommager
l’outil ou de créer une situation dangereuse.
8. Utiliser un seul chargeur pour charger.
9. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à
l’intérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le
produit à tout centre de réparation Black & Decker
autorisé.
10. NE PAS incinérer l’outil ou les blocs-piles même s’ils sont
16
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères ou modérées.
MISE EN GARDE : utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages
matériels.
• Ne jamais regarder directement le faisceau lumineux ni le
pointer dans les yeux d’une autre personne.
• NE PAS exposer cet appareil à des températures élevées
extrêmes.
• Cet appareil est résistant à l’humidité, mais PAS
imperméable. Ne pas l’immerger dans un liquide quelconque.
MISE EN GARDE : cet appareil est cou pour être utilisé en
position verticale (debout).
DANGERS D’UTILISATION DANGEREUSE.
Lors de l’utilisation d’outils
ou d’équipements, des précautions de base en matière de sécurité
doivent être prises afin de réduire le risque de blessure. Un
fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriée des
outils ou des équipements pourrait provoquer de graves blessures ou
des dommages matériels. Certains outils et équipements sont conçus
pour des applications spécifiques. Black & Decker recommande
fortement de NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS l’utiliser pour
une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lire et
comprendre tous les avertissements et toutes les directives
d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement.
15
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 15
CARACTÉRISTIQUES – FIGURE A
1.) Crochet flexible
2.) 20 DEL haute intensi
3.) Commutateur marche/faible/fort
4.) Port de charge/d’alimentation
5.) Adaptateur de
charge/d’alimentation
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Mettre l’appareil dans la position voulue.
Appuyer une fois sur le commutateur
MARCHE/FAIBLE/FORT pour choisir le réglage d’économie
d’énergie de forte luminosité.
Appuyer une deuxième fois sur le commutateur pour choisir
le réglage de faible luminosité.
Appuyer une troisième fois sur le commutateur pour
éteindre la lumière.
.
UTILISATION DU CROCHET DE SUSPENSION
Le crochet de suspension flexible (1) vous permet de positionner la
Bright Bar™ pour une utilisation mains libres commode, comme
l’illustrent les figures B et B1.
18
gravement endommagés ou complètement usés. Les
blocs-piles peuvent exploser en présence de flammes.
11. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les
cellules du bloc-piles en cas d’utilisation, de charge ou de
conditions de température extrêmes. Cela n’indique pas
de défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur
est rompu et que le liquide entre en contact avec la peau :
a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau.
b. Neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux comme du
jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les
laver abondamment à l’eau propre, pendant un minimum
de 10 minutes, puis obtenir immédiatement des soins
médicaux.
12. Le chargeur fourni avec ce produit est correctement
branché s’il est orien en position verticale ou au plancher.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CE MODE D’EMPLOI RENFERME D’IMPORTANTES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION POUR LA MINI-BARRE
D’ÉCLAIRAGE À 20 DEL BRIGHT BAR™, MODÈLE WLBFHB.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES :
• Respecter ces directives ainsi que celles publiées par le fabricant
du matériel que vous avez l’intention d’utiliser avec cet appareil.
Examiner les mises en garde apposées sur les produits.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté la Bright Bar™ WLBFHB. Lire attentivement le
présent manuel avant l’utilisation afin d’optimiser la performance de
l’appareil et d’éviter tout dommage à celui-ci.
17
A
1
2
3
4
5
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 17
standard de 120 volts, 60 Hz. Le voyant DEL de charge rouge (6)
indiquera que l’appareil est en cours de charge (figure C).
MISE EN GARDE : avant de débrancher l’adaptateur de
charge/d’alimentation de la lampe, débrancher d’abord le
chargeur de la prise murale, puis retirer le cordon du
chargeur de la lampe.
Remarques : charger ou alimenter cet appareil
UNIQUEMENT à l’aide du transformateur de classe 2 fourni.
Pour un remplacement, consulter le fabricant.
Recyclage du bloc-piles
Le bloc-piles n’est pas réparable pas l’utilisateur. Retourner la
lampe à un centre de réparation autorisé Black & Decker pour
recycler le bloc-piles.
AVERTISSEMENTS : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES/D’EXPLOSION
Ne pas jeter le produit dans les flammes, car les piles
à l’intérieur risquent d’exploser ou de fuir.
Ne pas exposer l’appareil pourvu d’une pile à
des flammes ou à une chaleur intense, car il
risque d’exploser.
Le sceau RBRC™
Le sceau RBRC™ de la Rechargeable Battery Recycling
Corporation apposé sur la pile (ou le bloc-pile) à hydrure métallique
de nickel indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-pile) à
la fin de sa vie utile a déjà été payé par Black & Decker. En certains
endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles à
hydrure métallique de nickel déchargées est illégale; le programme
de « RBRC » constitue donc une solution des plus écologiques.
La « RBRC », en collaboration avec Black & Decker et d’autres
20
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES CORPORELLES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
Lorsque le crochet est utilisé, ne pas secouer la lampe.
Lorsque la lampe est suspendue par le crochet, ne pas secouer la
lampe ou la fixation qui la retient. Ne pas suspendre la lampe au
moyen d’un fil électrique ou de tout objet non fixé.
Utiliser uniquement le crochet de suspension pour suspendre la
Bright Bar™. Il n’est pas conçu pour supporter un poids
supplémentaire. Ne rien fixer ou suspendre en plus à la lampe pour
éviter le risque de briser quoi que ce soit.
RECHARGE DE L’APPAREIL
IMPORTANT : l’unité est livrée partiellement
chargée. Charger complètement l’unité pour
une période de 24 heures avant la première
utilisation.
Insérer la fiche de l’adaptateur de
charge/d’alimentation dans le port de
charge/d’alimentation comme l’illustre la
figure C. Insérer la fiche dans une prise
19
C
6
B
B1
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 19
22
utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis
et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles à hydrure
métallique de nickel déchargées. Black & Decker encourage ses
clients à participer à son programme de protection de l'environnement
et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles
à hydrure métallique de nickel déchargées à un centre de service
Black & Decker ou chez un dépositaire local afin qu’elles puissent
être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de
recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant ou
composer le 1 800 8-228-8379 pour obtenir cette information.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec le produit
sont en vente auprès du distributeur local ou du centre de réparation
autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires,
composer le : 1-800-544-6986.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
INFORMA
TION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de
personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en
mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce
soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement
Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement
de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à
la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant :
1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
21
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de
deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit
défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux
façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant
qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout
retour doit se faire durant la période correspondant à la politique
d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours aps
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du
détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de
la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport
payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont
répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute
question, communiquer avec le directeur du centre de réparation
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas
destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :
si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont
manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le
remplacement gratuit.
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 21
24
FICHE TECHNIQUE
Durée de l’ampoule : jusqu’à 10 000 heures
Piles : rechargeables de 3,6 V c.c., à capacité de 800 mAh
Durée de fonctionnement : 2 h à forte luminosité et 4 h à faible luminosi
23
Voir la rubrique “Outils
électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les
ventes.
Imported by / Importé par
Vector Products Inc.
701 East Joppa Road
Towson, MD 21286
NÚMERO DE CATÁLOGO WLBFHB
BRIGHT BAR™ RECARGABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite
www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker,
visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
90549415 01 WLBFHB.qxp 6/9/09 2:36 PM Page 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Black & Decker Oven WLBFHB Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à