Velleman MICW42-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MICW42 HQPOWER
12
MICW42-2 MICROPHONE TRUE DIVERSITY UHF SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l‟élimination d‟un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l‟appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l‟environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Cet ensemble microphone sans fil à 8 canaux vous offre un système facile à
employer grâce à l‟afficheur LCD et le circuit à unité centrale. Le MICW42-2 est livré avec un émetteur body-pack
(référence MICW43) et un micro-cravate (référence MICW45). Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l‟appareil. Si l‟appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l‟installer et consulter votre
revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne sapplique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne pas brancher l‟appareil après exposition à des variations de température. Afin d‟éviter des dommages,
attendre jusqu‟à ce que l‟appareil ait atteint la température ambiante avant de lutiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble dalimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble dalimentation si nécessaire.
Débrancher l‟appareil s‟il n‟est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour brancher l'appareil ; non pas le câble.
Les dommages occasionnés par des modifications à lappareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre MICW42-2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet
appareil à lintérieur et avec l‟adaptateur connecté à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
Éviter de secouer lappareil et traiter lappareil avec circonspection pendant linstallation et lopération.
Choisir un endroit où l‟appareil est protégé contre la poussière, l‟humidité et des températures extrêmes (voir
« Spécifications techniques »).
Se familiariser avec le fonctionnement de l‟appareil avant de l‟utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non
qualifiées d‟opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transporter l‟appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l‟appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N‟utiliser votre MICW42-2 qu‟à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures,
des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Retirer tout produit inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l‟appareil.
N‟employer cet appareil qu‟avec des températures entre +5°C ~ +35°C.
Être prudent lors de linstallation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protéger l‟appareil contre la pluie et l‟humidité.
MICW42 HQPOWER
13
4. Description du récepteur
a. Panneau frontal
1. prise d‟entrée du casque d‟écoute
2. interrupteur d‟alimentation
3. réglage du volume
4. afficheur LCD
5. verrouillage
6. ▲▼ – touches de sélection
7. SET paramétrage et confirmation
b. Panneau arrière
1. prise d‟alimentation
2. entrée antenne A
3. sortie symétrique
4. sortie asymétrique
5. atténuation audio
6. entrée antenne B
5. Préparer le récepteur à l’emploi
1. Connecter les antennes aux entrées BNC à l‟arrière du récepteur en les aligner en V.
2. Insérer l‟adaptateur secteur CC dans la prise d‟alimentation. N‟utiliser que l‟adaptateur secteur inclus ou un
adaptateur de rechange identique.
3. Tourner le volume entièrement vers la gauche. Maintenir l‟interrupteur d‟alimentation enfoncé pendant 2
secondes jusqu‟à ce que l‟afficheur LCD s‟allume.
4. Ajuster le paramétrage du récepteur (voir « 7. Paramétrage »).
5. Éteindre l‟unité en maintenant enfoncé l‟interrupteur d‟alimentation pendant 2 secondes.
6. Description de l’afficheur LCD
1. indication RF
2. indication AF
3. mute
4. réception du signal sur le canal A
5. réception du signal sur le canal B
6. fréquence fréquence actuellement utilisée
7. canal
7. Paramétrage
a. Paramétrage de la sensibilité
Maintenir l‟interrupteur d‟alimentation enfoncé et allumer le récepteur. Enfoncer SET jusqu‟à ce que l‟afficheur
LCD montre l‟option suivante.
Patienter 2 à 3 secondes avant d‟ajuster la sensibilité.
Ajuster la sensibilité avec ▲ ou ▼. Plus la valeur est haute, moins le récepteur est sensible. Il est conseillé
de ne pas régler la sensibilité sous les 15dB. Enfoncer SET pour confirmer.
MICW42 HQPOWER
14
b. Sélection du canal / de la fréquence
Enfoncer SET jusqu‟à ce que l‟afficheur LCD montre l‟option suivante.
Patienter 2 à 3 secondes. Chaque canal a sa propre fréquence. Choisir la fréquence / le canal avec ▲ ou ▼
et enfoncer SET pour confirmer.
c. Verrouillage des paramétrages
Enfoncer SET jusqu‟à ce que l‟afficheur LCD montre l‟option suivante.
(Dé)verrouiller les paramétrages avec ▲ ou ▼. Enfoncer SET pour confirmer.
8. La balance du système
Raccorder un casque d‟écoute (non incl.) au récepteur afin de faire la
balance des voix.
9. Émetteur body-pack (référence MICW43)
a. Description
1. antenne
2. prise d‟entrée
3. afficheur LCD
4. couvercle du compartiment des piles
5. interrupteur d‟alimentation
6. ▲▼ – touches de sélection
7. touche SET
8. compartiment des piles
9. réglage du volume
10. HI / LO
b. Préparer l’émetteur à l’emploi
Ouvrir le compartiment des piles et insérer 2 piles type R6 (référence LR6C, incl.) en respectant la polarité.
Insérer la fiche du microphone (référence MICW45) ou du casque (MICW44, non incl.) dans la prise d‟entrée.
c. Sélection du canal
Allumer l‟émetteur en glissant l‟interrupteur d‟alimentation en position ON. Enfoncer SET et sélectionner le
menu d‟affichage (disp). Patienter 2 à 3 secondes et sélectionner le menu des canaux (channl) avec ▲ ou ▼.
Renfoncer SET pour accéder au menu. L‟affichage suivant s‟affiche.
Patienter 2 à 3 secondes. Vous pourrez ensuite verrouiller (loc on) ou déverrouiller (locoff) les paramétrages de
l‟émetteur. Choisir locoff avec ▲ ou ▼. Renfoncer SET pour accéder au menu. Sélectionner le canal avec ▲
ou ▼ et enfoncer SET pour confirmer.
MICW42 HQPOWER
15
d. Sélection de la fréquence
Enfoncer SET et sélectionner le menu d‟affichage (disp). Patienter 2 à 3 secondes et sélectionner le menu des
fréquences (fye9u) avec ▲ ou ▼. Renfoncer SET pour accéder au menu. L‟affichage suivant s‟affiche.
Patienter 2 à 3 secondes. Vous pourrez ensuite verrouiller (loc on) ou déverrouiller (locoff) les paramétrages de
l‟émetteur. Choisir locoff avec ▲ ou ▼. Renfoncer SET pour accéder au menu. Sélectionner la fréquence
avec ▲ ou ▼ et enfoncer SET pour confirmer.
REMARQUE : Les paramétrages seront verrouillés en choisissant loc on.
10. Casque avec microphone intégré optionnel (référence MICW44)
11. Remarque importante
Installer le récepteur à une hauteur de 1m au-dessus du sol et à une distance de 1m d‟un mur.
Éteindre l‟appareil avant de remplacer les piles.
Ne jamais ouvrir le boîtier du récepteur.
Veiller à choisir la même fréquence ou le même canal sur le récepteur et votre microphone / émetteur.
N‟utiliser que des piles alcalines neuves. Des piles légèrement usagées affaiblissent la réception des signaux.
12. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu‟ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l‟appareil.
5. Débrancher l‟appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l‟appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l‟usage d‟alcool et de solvants.
7. Il n‟y a aucune pièce maintenable par l‟utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
13. Spécifications techniques
système
plage de fréquence: UHF 863.000 - 865.000MHz (syntonisable)
L'utilisation de certaines bandes de fréquences requiert une licence. Consultez vos
autorités locales.
mode de modulation: FM (PLL)
excursion nominale / crête: ± 25kHz / max. ± 48kHz
stabilité de fréquence: max. ± 15ppm
réponse en fréquence: 60Hz - 18kHz
rapport S/B à 1mV RF et excursion de crête: max. 110dB(A)
MICW42 HQPOWER
16
THD à excursion nominale et 1kHz: max. 1%
plage de température: -10°C ~ +55°C
récepteur
principe: true diversity
sensibilité (excursion de crête): 3uV (52dB S/N)
tension de sortie AF à excursion de crête et sortie AF 1kHz: symétrique: +10dB (XLR),
asymétrique: +4dB (1/4" jack)
rapport F/N : max. 80dB
rapport P/N : max. 80dB
émetteur
puissance de sortie RF: 1mW
RF squelch: max. 50dB
alimentation
récepteur: 14VCA/500mA (adaptateur incl.)
transmitter: 2 piles 1.5V type R6 (incl.)
dimensions
récepteur: 210 x 190 x 42mm
émetteur: 105 x 65 x 20mm
poids
récepteur: 1.142kg
émetteur: 82g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
MICW42 HQPOWER
27
R&TTE Declaration of Conformity
R&TTE-verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité R&TTE
R&TTE Konformitätserklärung
Declaración de conformidad R&TTE
We / wij / nous / Wir / Nostros
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Declare on our own responsibility that the finished product(s) :
Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product :
Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini :
Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt :
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación :
Brand / merk / marque / Marke / marca :
HQ POWER
Trade name / handelsnaam / denomination commerciale / Markenname / denominación commercial :
WIRELESS MICROPHONE / WIRELESS MICROPHONE SET
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo :
MICW40, MICW41, MICW42, MICW42-2, MICW43,
MICWM (microphone), MICWT (transmitter)
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and
other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC).
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute
autre stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
R&TTE (1999/5/EC).
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative
documents:
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende
documenten:
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres
documents normatifs:
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten:
Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos:
MICW42 HQPOWER
28
EMC : -
LVD: EN 60065
R&TTE: EN 301 357-2 v1.3.1 : 2005
EN 301 489-1 v1.4.1 : 2002
EN 301 489-9 v1.3.1 : 2002
Technical data are available and can be obtained from :
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez :
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij :
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei:
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und
Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión :
Gavere, 1/6/2007
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire
autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Respabonsle de la empresa:
Mr. Luc De Meyer - Purchasing Manager
According to R&TTE Directive 1999/5/EC
BE
DK
EL
ES
FR
IE
IT
LU
NL
AT
PT
FI
SE
UK
NO
DE
CH
LI
BG
CY
EE
HU
IS
LV
CZ
LT
SI
TR
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Velleman MICW42-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à