SportDOG SDT30-11226 Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire
www.sportdog.com/international 17
Merci d’avoir choisi SportDOG Brand
MD
. Utilisé convenablement, ce produit vous aidera à
dresser votre chien de façon effi cace et en toute sécurité. Pour vous assurer une utilisation
satisfaisante, veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement. Si vous avez des questions
concernant le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter la section Foire aux
questions ou la section Dépannage de ce manuel, ou encore rendez-vous sur notre site Web
à l’adresse www.sportdog.com/international.
____________________________________________________________________
Table des matières
Contenu du kit ......................................................................................................18
Mode de fonctionnement du système .....................................................................18
Défi nitions clés ......................................................................................................19
Programmation de l’émetteur à distance .................................................................20
Préparation du collier récepteur ..............................................................................21
Ajustement du collier récepteur ..............................................................................23
Détermination du niveau d’intensité convenant le mieux à votre chien .....................23
Programmation de l’émetteur à distance .................................................................25
Réinitialisation du collier récepteur .........................................................................26
Programmation du collier récepteur pour utilisation avec deux
chiens (modes 2-7) ................................................................................................26
Programmation du collier récepteur pour utilisation avec un maximum
de quatre chiens (modes 1 et 8) ..............................................................................27
Foire aux questions ................................................................................................28
Dépannage ............................................................................................................29
Instructions concernant la lampe test ......................................................................30
Modalités d’utilisation et limitation de responsabilité ...............................................30
Récepteur Add-A-Dog
MD
de SportDOG
MD
..............................................................31
Accessoires.............................................................................................................31
18 www.sportdog.com/international
Contenu du kit
Mode de fonctionnement du système
L’effi cacité, le confort et la sécurité du dispositif de dressage Pistol Grip Trainer
MC
de
SportDOG
MD
ont été éprouvés pour tous les chiens d’un poids de plus de 3,6 kg. L’utilisation
régulière et correcte de ce produit vous permet de renforcer vos ordres et de corriger les
comportements indésirables, à une portée pouvant atteindre 400 mètres. L’émetteur à distance
transmet un signal qui indique au collier récepteur qu’il doit fournir une stimulation sans danger.
Avec un bon dressage, le chien apprendra à associer ce signal à un ordre. Comme tous les produits
SportDOG Brand
MD
, ce modèle offre des niveaux de stimulation réglables, vous permettant
d’ajuster la stimulation selon le tempérament de votre chien et réduisant ainsi le risque de
stimulation excessive.
Important : le dispositif de dressage Pistol Grip Trainer
MC
a une
portée maximale de 400 mètres. Une deuxième antenne de 19,05 cm
est comprise pour des applications à distances plus élevées. La portée
maximale peut varier selon la manière dont vous tenez l’émetteur
à distance. Pour obtenir des résultats cohérents à une portée plus
longue, tenez l’émetteur à distance verticalement, loin de votre corps
et au-dessus de votre tête. Le terrain, le temps, la végétation, les
transmissions d’autres dispositifs radio ainsi que d’autres facteurs
auront un effet sur la portée maximale.
www.sportdog.com/international 19
Voyant lumineux
de l’antenne
Défi nitions cl
és
Émetteur à distance : transmet le signal radio au collier récepteur. Il est étanche et peut être immergé dans
l’eau.
Molette de réglage de l’intensité : fournit plusieurs niveaux de stimulation afi n de vous permettre
d’ajuster la correction au tempérament de votre chien.
Voyant lumineux de l’émetteur : indique qu’un bouton a été enfoncé et sert également de voyant de pile
faible.
Interrupteur basculant : cet interrupteur est réglé en usine afi n de permettre à l’émetteur à distance de
contrôler un maximum de quatre collier récepteurs.
Bouton supérieur : ce bouton est réglé en usine pour fournir une stimulation continue aux chiens 1 et 3.
Bouton inférieur : ce bouton est réglé en usine pour fournir une stimulation continue aux chiens 2 et 4.
Collier récepteur : reçoit le signal radio de l’émetteur à distance. Il est étanche et peut être immergé dans
l’eau.
Voyant lumineux du récepteur : indique que le collier récepteur a été mis en marche ou éteint, et sert
également de voyant de pile faible.
Points de contact : les endroits par lesquels le collier récepteur fournit une stimulation lorsque l’on appuie
sur le bouton supérieur ou inférieur de l’émetteur à distance.
Interrupteur marche/arrêt : il faut appuyer sur cet interrupteur et le tenir enfoncé pendant quelques
instants pour mettre le collier récepteur ou pour l’éteindre.
Prises de recharge : pour brancher le chargeur. Bien que le collier récepteur soit quand même étanche,
gardez le couvercle en place lorsque aucune recharge n’est en cours pour empêcher les débris de pénétrer
dans l’ouverture.
Stimulation continue : lorsqu’un bouton est programmé pour fournir une stimulation continue, vous
contrôlez le moment et la durée de la stimulation donnée à votre chien par l’entremise des points de
contact du collier récepteur. Lorsqu’un bouton de stimulation continue est tenu enfoncé pendant au moins
8 secondes, l’émetteur à distance sera « désactivé ». Le bouton devra être relâché, puis enfoncé à nouveau,
avant qu’une autre stimulation ne puisse être donnée.
Stimulation instantanée (ponctuelle) : lorsqu’un bouton est programmé pour fournir une stimulation
instantanée, la stimulation est donnée pendant 5/100 de seconde, quelle que soit la durée pendant laquelle le
bouton est tenu enfoncé.
Stimulation progressive : lorsque vous utilisez l’option de stimulation progressive, une stimulation de plus
en plus intense est donnée à votre chien par l’entremise des points de contact du collier récepteur. Lorsque le
niveau 8 est atteint, l’appareil continuera à donner une stimulation de niveau 8 jusqu’à ce que les boutons de
stimulation progressive soient relâchés ou que l’émetteur à distance soit « désactivé » au bout de 8 secondes.
Collier récepteur
Émetteur à distance
Molette de réglage
de l’intensité
Antenne
émettrice
Bouton
supérieur
Bouton
inférieur
Interrupteur
basculant
Voyant lu-
mineux du
récepteur
Contacteurs
Interrupteur
marche/arrêt
Prise de recharge
(avec couvercle)
20 www.sportdog.com/international
Préparation de l’émetteur à distance
Insertion de la pile de 9 volts
1. Enlevez le panneau sur le côté opposé à la molette
et à l’interrupteur basculant. Remarque : les vis ont été
« capturées » afi n de rester dans le panneau après avoir
été desserrées.
2. Reliez la pile au raccord de pile de 9 volts.
3. Insérez la pile de 9 volts et fi xez le panneau.
Remarque : assurez-vous que les fi ls sont dans le boîtier
avant d’y fi xer le panneau. Cela permettra à l’émetteur
de toujours rester étanche.
Remarque : la pile peut durer approximativement 6 à
12 mois, selon la fréquence d’utilisation.
Voyant lumineux de l’émetteur
Fonctionnement de l’émetteur à distance Réaction du voyant lumineux
Bouton de stimulation continue enfoncé Couleur stable
Bouton de stimulation instantanée (ponctuelle)
enfoncé
Un seul clignotement
Pile faible – bouton de stimulation continue
enfoncé
Clignotement incessant
Étape
1
www.sportdog.com/international 21
Préparation du collier récepteur
Recharge du collier récepteur
1. Soulevez le couvercle en
caoutchouc qui protège la prise de
recharge du collier récepteur.
2. Branchez le raccord du chargeur
à la prise de recharge du collier
récepteur.
3. Branchez le chargeur sur une prise
domestique standard au moyen de
la prise adaptatrice appropriée, au
besoin.
4. Chargez le collier récepteur
pendant 24 heures avant la toute
première utilisation. Par la suite,
rechargez la batterie de l’appareil
pendant 12 heures seulement.
Remarque : le voyant lumineux du
récepteur se mettra à clignoter après
12 heures de fonctionnement du
chargeur. Pour la première charge,
Insertion du connecteur du
chargeur dans la prise de
recharge du collier récepteur
chargez le collier récepteur pendant 12 heures supplémentaires.
5. Une fois que la charge est terminée, replacez le couvercle en caoutchouc.
Si le collier récepteur est utilisé dans l’eau salée ou près de celle-ci, il doit être
rincé à l’eau douce après chaque utilisation. Avant de rincer le collier, le couvercle
d’alimentation doit être enlevé de la prise d’alimentation; il faut laisser sécher le collier
récepteur à l’air libre avant de remettre le couvercle.
Pour activer le collier récepteur :
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et
tenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant
lumineux du récepteur s’allume et que le
collier récepteur émette 5 bips.
2. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt.
Le voyant lumineux du récepteur clignotera
jusqu’à ce que le collier récepteur s’éteigne.
Le voyant qui clignote indique que le collier
récepteur est prêt à recevoir un signal radio de
l’émetteur à distance.
Interrupteur
marche/arrêt
Pour désactiver le collier récepteur :
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et tenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant
lumineux du récepteur s’allume et que le collier récepteur émette 2 bips.
2. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt.
Pour prolonger la durée de la batterie entre les charges, désactivez le collier récepteur
lorsqu’il n’est pas utilisé. Selon la fréquence d’utilisation, la durée d’utilisation de la
batterie entre les recharges se situe entre 40 et 80 heures.
Étape
2
22 www.sportdog.com/international
Voyant lumineux du récepteur
Mode de
fonctionnement
Couleur
de la DEL
Fonctionnalité de la
DEL
État de la
pile
Fonctionnalité du
haut-parleur
Mise en marche de
l’unité à l’aide du
bouton marche/arrêt
Vert DEL de couleur stable
pendant le bip
Bon ou
faible
5 bips
Mise hors tension
de l’unité à l’aide du
bouton marche/arrêt
Vert DEL de couleur stable
pendant le bip
Bon 2 bips
Mise hors tension
de l’unité à l’aide du
bouton marche/arrêt
Rouge DEL de couleur stable
pendant le bip
Faible 2 bips
Unité allumée Vert La DEL clignote toutes
les secondes
Bon S/O
Unité allumée Rouge La DEL clignote toutes
les secondes
Faible S/O
L’unité applique une
stimulation continue
ou progressive
Rouge Couleur stable de la
DEL tant que vous
appuyez sur le bouton
Bon ou
faible
S/O
L’unité applique
une stimulation
momentanée
Rouge La DEL clignotera
une fois rapidemment
quelle que soit la durée
pendant laquelle vous
appuyez sur le bouton
Bon ou
faible
S/O
L’unité émet un son S/O S/O Bon ou
faible
L’unité bipera aussi
longtemps que vous
appuierez sur le
bouton
L’unité est en
chargement
< 12 heures
Rouge DEL de couleur stable
L’unité est en
chargement
>12 heures
Vert La DEL clignote toutes
les secondes
Batteries rechargeables
• La batterie rechargeable à hydrure métallique de nickel (NiMh) n’est pas sensible aux cycles de charge et de
décharge; ainsi, il n’est pas nécessaire d’attendre qu’elle soit à plat avant de la recharger.
• La batterie est partiellement chargée en usine, mais elle devra être chargée complètement (24 heures) avant la
première utilisation.
• Rappel : gardez toujours la batterie à distance des fl ammes.
Lorsque vous entreposez l’appareil pendant une longue période, rappelez-vous de charger
complètement la batterie (12 heures) à intervalles réguliers. Cette opération doit être effectuée toutes
les 4 à 6 semaines.
Après la charge initiale, ne chargez jamais la batterie pendant plus de 12 heures afi n d’en prolonger la durée de vie.
• S’il s’est écoulé une longue période depuis la dernière fois où la batterie de votre appareil a été chargée, il se peut
que celle-ci n’offre pas son plein rendement au cours des quelques utilisations suivantes. Par la suite, la durée de
la batterie reviendra à sa capacité antérieure.
• La batterie a été conçue pour être effi cace pendant quelques centaines de cycles charge/décharge. Cependant,
toute batterie rechargeable perd en capacité au fi l du temps en fonction du nombre de cycles de charge qu’elle a
subis. Cela est un phénomène normal. Si le temps de fonctionnement de la batterie tombe à la moitié de la durée
initiale, communiquez avec notre centre de service à la clientèle pour procéder à l’achat d’une batterie neuve.
• Lorsqu’une batterie doit être remplacée, il est possible de vous en procurer une en vous adressant à notre centre
de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle,
rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
www.sportdog.com/international. Veuillez ne pas ouvrir le collier récepteur tant que vous n’avez pas reçu la
batterie de rechange.
www.sportdog.com/international 23
Ajustement du collier récepteur
Important : le collier récepteur doit être correctement positionné et réglé pour
permettre un dressage effi cace. Les points de contact doivent toucher
directement la peau de votre chien.
Pour bien mettre le collier en place, veuillez suivre les étapes
suivantes :
1. Alors que votre chien se tient debout (3A), centrez le collier
récepteur de façon à ce que les points de contact se trouvent sous
son cou tout en touchant la peau (3B). Si votre chien possède une
fourrure longue ou dense, coupez les poils autour des points de
contact pour assurer un contact permanent avec la peau.
2. Le collier récepteur doit être réglé de façon assez serrée, mais
suffi samment détendue pour que vous puissiez insérer un doigt
entre le collier et le cou du chien (3C).
3A
3. Laissez votre chien porter le collier pendant quelques
minutes, puis revérifi ez le réglage. Vérifi ez à nouveau le
réglage une fois que votre chien s’est habitué au collier
récepteur.
3B
Entretien et nettoyage
Pour garantir l’effi cacité du produit, ainsi que
le confort et la sécurité de votre chien, vérifi ez
souvent l’ajustement du collier. Le présent
manuel décrit la façon d’ajuster correctement
le collier. Si vous constatez que la peau de
votre chien est irritée, cessez l’emploi du collier
pendant quelques jours. Si la situation persiste
au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
3C
Pour empêcher que la peau ne s’irrite :
• Le collier récepteur ne doit pas être porté pendant plus de 8 heures pendant chaque période
de 24 heures.
• Le cou de votre chien et les points de contact doivent être nettoyés chaque semaine à l’aide
d’un chiffon et de savon doux pour les mains, en rinçant bien par la suite. Une maladie
appelée nécrose par pression, qui consiste en la dévitalisation de la peau suite au contact
excessif et prolongé avec les contacteurs, peut se produire si vous ne suivez pas les étapes
décrites ci-dessus.
_____________________________________________________________
Détermination du niveau d’intensité
convenant le mieux à votre chien
Le dispositif Pistol Grip Trainer
MC
offre plusieurs niveaux d’intensité. Cela vous permet
de choisir la stimulation qui convient le mieux à votre chien.
Remarque : commencez toujours au niveau d’intensité le moins élevé et augmentez petit à petit.
Pour un dressage effi cace, il est important de trouver le bon niveau d’intensité pour
votre chien. Cela s’appelle le niveau de reconnaissance : votre chien avale, regarde
autour de lui avec curiosité, ou bouge les oreilles.
Étape
4
Étape
3
24 www.sportdog.com/international
Comment trouver le niveau de reconnaissance de votre chien :
Remarque : tous les chiens sont différents. Il est impossible de prédire quel sera le niveau de
reconnaissance de votre chien. Observez les légers changements de comportement qui vous indiquent que
votre chien ressent la stimulation.
1. Lorsque le collier récepteur est allumé et ajusté correctement pour votre chien, réglez la molette
d’intensité au niveau 1; appuyez sur le bouton de stimulation continue et tenez-le enfoncé pendant
1 à 2 secondes.
2. Si votre chien ne réagit pas au niveau 1, passez au niveau 2 et recommencez le processus.
3. VOTRE CHIEN NE DOIT NI ÉMETTRE DE SONS NI PANIQUER LORSQU’IL REÇOIT
UNE STIMULATION. SI CELA SE PRODUIT, LE NIVEAU DE STIMULATION
EST TROP ÉLEVÉ. VOUS DEVEZ RETOURNER AU NIVEAU PRÉCÉDENT ET
RECOMMENCER LE PROCESSUS.
4. Le niveau de reconnaissance que vous identifi ez est le niveau que vous devez utiliser lorsque vous
commencez un exercice de dressage avec votre chien.
5. Si vous vous êtes rendu au niveau 8 en cherchant le niveau de reconnaissance de votre chien sans
que celui-ci ne montre de réaction, vérifi ez que le collier récepteur est bien ajusté contre le cou de
votre animal. Retournez ensuite au niveau d’intensité 1, puis recommencez le processus. Si votre
chien n’indique toujours pas qu’il ressent la stimulation, il sera peut-être nécessaire de lui couper les
poils sous les points de contact.
Si, après avoir effectué toutes ces étapes, le chien n’indique toujours pas qu’il ressent la
stimulation, veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle. Pour obtenir une
liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site
Web à l’adresse www.sportdog.com/international.
Stimulation progressive (modes 7 et 8)
1. Le niveau de formation que vous utilisez correspond au niveau où la stimulation
progressive doit commencer.
2. Lorsque vous utilisez l’option de stimulation progressive, l’appareil continuera de donner
des stimulations de niveau 8 lorsque ce niveau est atteint, jusqu’à ce que les boutons de
stimulation progressive soient relâchés ou que le délai de désactivation de 8 secondes soit
atteint.
3. En mode stimulation progressive, l’appareil reviendra toujours à l’étape 1 chaque fois que
le bouton est enfoncé.
Par exemple : en mode 8 avec la molette d’intensité de l’émetteur réglée au niveau 3 pour
la formation, enfoncez les boutons de stimulation progressive. La stimulation commencera
au niveau 3 et deviendra de plus en plus forte, jusqu’à ce que le niveau 8 soit atteint,
en 2,5 secondes. La stimulation se maintiendra au niveau 8 jusqu’à ce que le délai de
désactivation soit atteint ou que les boutons soient relâchés.
Conseils d’ordre général concernant le dressage
Vous êtes maintenant prêt à commencer à utiliser le dispositif de dressage Pistol Grip Trainer
MC
pour commencer à dresser votre chien. Rappelez-vous les conseils suivants concernant le
dressage.
• Éliminez un seul comportement indésirable ou enseignez un seul ordre à la fois. Si le dressage
progresse trop rapidement, cela peut causer de la confusion pour votre chien.
Agissez de manière cohérente. Donnez une stimulation à votre chien à chaque occurrence du
comportement indésirable.
• Ne stimulez pas votre chien de manière excessive. Utilisez le moins de stimulations possibles pour
dresser votre chien.
Tenez votre chien à l’écart des situations où votre chien a des antécédents de comportement
indésirable, jusqu’à ce que vous puissiez le surveiller et utiliser le dispositif de dressage Pistol Grip
Trainer
MC
pour appliquer des stimulations.
• Si vous notez une situation dans laquelle votre chien manifeste plusieurs fois un comportement
indésirable, utilisez cette situation comme séance de dressage. Cela augmentera énormément vos
chances de réussite.
• Si votre chien réagit timidement à la stimulation (particulièrement les premières fois), ne soyez
pas inquiet. Redirigez son attention vers un comportement simple et approprié (c.-à-d. un ordre
connu, tel qu’« Assis »).
• N’utilisez jamais le dispositif de dressage Pistol Grip Trainer
MC
pour corriger un comportement
agressif. Si votre chien présente de tels comportements, communiquez avec un dresseur
professionnel. Chez les chiens, l’agressivité peut être le résultat de nombreux facteurs différents :
elle peut être un comportement appris, ou elle peut être causée par la peur. La domination sociale
est un autre facteur qui contribue à l’agressivité chez les chiens. Les chiens sont tous différents.
www.sportdog.com/international 25
Programmation de l’émetteur à distance
Remarque : l’émetteur à distance est réglé en usine sur le mode 1. Le mode de l’émetteur à
distance peut être modifi é selon le type ou le style de dressage que vous choisissez.
Pour changer le mode :
1. En consultant le tableau ci-dessous, ajustez la
molette du réglage de l’intensité au mode que
vous souhaitez utiliser.
2. En suivant les instructions de remplacement de
la pile, enlevez le panneau sur le côté opposé à la
molette et à l’interrupteur basculant.
3. Enfoncez le bouton de réglage du mode, puis
relâchez-le. Au moment où le bouton de réglage
du mode est enfoncé, le voyant lumineux de
l’émetteur se fi xera sur une couleur de façon
continue. Lorsque le bouton sera relâché, il
clignotera selon le mode sélectionné.
Par exemple, si vous voulez employer le mode 2,
ajustez la molette de réglage de l’intensité sur
le niveau 2. Une fois que le bouton de réglage
du mode a été enfoncé, le voyant lumineux de
l’émetteur s’allume en continu; lorsque le bouton
est relâché, le voyant lumineux de l’émetteur
clignote 2 fois.
Bouton de
réglage du
mode
Remarque : la stimulation continue ne sera appliquée que pendant un maximum de 8 secondes
consécutives, quelle que soit la durée pendant laquelle le bouton est enfoncé. Pour réactiver la
stimulation continue, relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
MODE BOUTON 1
BOUTON
SUPÉRIEUR
BOUTON 2
BOUTON
INFÉRIEUR
COMBINAISON DES
DEUX BOUTONS
INTER-
RUPTEUR
BASCULANT
NOMBRE
DE CHIENS
1
Stimulation
continue, avec le
niveau d’intensité
réglé par la
molette pour
le chien 1 ou 3
(aucune tonalité)
Stimulation
continue, avec le
niveau d’intensité
réglé par la molette
pour le chien 2 ou 4
(aucune tonalité)
Aucune Chien 1-2/
Chien 3-4
De 1 à 4
2
Stimulation
continue avec
niveau d’intensité
réglé par la
molette (aucune
tonalité)
Stimulation
instantanée
(ponctuelle) avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(aucune tonalité)
Aucune Chien 1/
Chien 2
De 1 à 2
3
Stimulation
continue avec
niveau d’intensité
réglé par la
molette (aucune
tonalité)
Stimulation
instantanée
(ponctuelle) avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(aucune tonalité)
Augmentation
continue de +2 au-
dessus du niveau
d’intensité réglé par
la molette (aucune
tonalité)
Chien 1/
Chien 2
De 1 à 2
4
Stimulation
continue avec
niveau d’intensité
réglé par la
molette (aucune
tonalité)
Stimulation
instantanée
(ponctuelle) avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(aucune tonalité)
Augmentation
continue de +3 au-
dessus du niveau
d’intensité réglé par
la molette (aucune
tonalité)
Chien 1/
Chien 2
De 1 à 2
Étape
5
26 www.sportdog.com/international
5
Stimulation
continue avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(aucune tonalité)
Tonalité continue
seulement
Augmentation de +2
au-dessus du niveau
d’intensité réglé par
la molette (aucune
tonalité)
Chien 1 /
Chien 2
De 1 à 2
6
Stimulation
continue avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(avec tonalité)
Stimulation
instantanée
(ponctuelle) avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(avec tonalité)
Augmentation de +3
au-dessus du niveau
d’intensité réglé par la
molette (avec tonalité)
Chien 1/
Chien 2
De 1 à 2
7
Stimulation
continue avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(aucune tonalité)
Stimulation
instantanée
(ponctuelle) avec
niveau d’intensité
réglé par la molette
(aucune tonalité)
Stimulation
progressive continue,
à partir du niveau
d’intensité réglé par
la molette jusqu’au
maximum sur
2,5 secondes, pendant
une durée totale de
10 secondes (aucune
tonalité).
Chien 1/
Chien 2
De 1 à 2
8
Stimulation
progressive
continue, à partir du
niveau d’intensité
réglé par la molette
jusqu’au maximum
sur 2,5 secondes,
pendant une durée
totale de 10 seconde
(aucune tonalité).
Stimulation
progressive continue,
à partir du niveau
d’intensité réglé par
la molette jusqu’au
maximum sur
2,5 secondes, pendant
une durée totale de
10 secondes
(aucune tonalité).
S/O Chien 1-2/
Chien 3-4
De 1 à 4
Réinitialisation du collier récepteur
Pour réinitialiser le collier récepteur lors de l’emploi d’un nouvel émetteur à distance
ou pour reprogrammer le collier récepteur en gardant l’émetteur à distance utilisé
actuellement :
A. Éteignez le collier récepteur.
B. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et tenez-le enfoncé. Le voyant lumineux du
récepteur s’allumera, puis il s’éteindra au bout de 4 à 5 secondes. Si vous relâchez
l’interrupteur marche/arrêt trop rapidement, le voyant lumineux du récepteur
commencera à clignoter normalement. Si cela se produit, recommencez du point A.
C. Une fois le voyant lumineux du récepteur éteint, relâchez l’interrupteur marche/arrêt.
D. Appuyez sur le bouton supérieur de l’émetteur à distance jusqu’à ce que le voyant
lumineux du récepteur ait clignoté cinq fois. Il se peut que vous deviez placer les
appareils à une distance de 60 à 90 centimètres l’un de l’autre pour que cela se produise.
Une fois que le voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, la réinitialisation du
collier récepteur est terminée et celui-ci se met à clignoter normalement. Si le voyant
lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, recommencez la procédure.
_____________________________________________________________
Programmation du collier récepteur pour
fonctionnement avec deux chiens (modes 2-7)
Les colliers récepteurs SportDOG
MD
peuvent être réglés pour réagir lorsque
l’interrupteur basculant est positionné à gauche ou à droite. Un récepteur Add-A-
Dog
MD
de Sport DOG doit être acheté pour dresser un deuxième chien en mode de
fonctionnement avec deux chiens.
(Voir à la page 31 pour obtenir le collier récepteur Add-A-Dog
MD
de SportDOG qui
fonctionnent avec le dispositif de dressage Pistol Grip Trainer
MC
)
Étape
6
Étape
7
www.sportdog.com/international 27
1. Programmation de l’émetteur à distance aux
modes 2 à 7 (voir page 25).
2. Faites passer l’interrupteur basculant sur la
position de gauche afi n de programmer le premier
collier récepteur.
A. Éteignez le collier récepteur.
B. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et
tenez-le enfoncé. Le voyant lumineux du récepteur
s’allumera, puis il s’éteindra au bout de 4 à
5 secondes. Si vous relâchez l’interrupteur trop
rapidement, le voyant lumineux du récepteur
commencera à clignoter normalement. Si cela se
produit, recommencez la procédure du point A.
C. Une fois le voyant lumineux du récepteur
éteint, relâchez l’interrupteur marche/arrêt.
D. Appuyez sur le bouton supérieur de l’émetteur
à distance jusqu’à ce que le voyant lumineux du
récepteur ait clignoté 5 fois. Il se peut que
Réglez l’interrupteur à
gauche pour le chien 1 et à
droite pour le chien 2
vous deviez placer les appareils à une distance de 60 à 90 centimètres l’un de
l’autre. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, recommencez la
procédure du point A.
3. Programmez le deuxième collier récepteur de la même manière, en suivant les
étapes A. à D. ci-dessus, mais avec l’interrupteur basculant sur la position de
droite.
___________________________________________________________
Programmation du collier récepteur
pour utilisation avec un maximum de
quatre chiens (modes 1 et 8)
Il faut se procurer des récepteurs Add-A-Dog
MD
de SportDOG
MD
afi n de dresser
davantage de chiens.
(Voir à la page 31 pour obtenir le collier récepteur Add-A-Dog
MD
de SportDOG qui
fonctionnent avec le dispositif de dressage Pistol Grip Trainer
MC
)
1. Réglez l’émetteur à distance sur le mode 1 ou 8 (voir page 25).
2. Mettez l’interrupteur basculant sur la position de gauche.
3. Programmez le premier collier récepteur :
A. Éteignez le collier récepteur.
B. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et tenez-le enfoncé. Le voyant lumineux
du récepteur s’allumera, puis il s’éteindra au bout de 4 à 5 secondes. Si vous relâchez
l’interrupteur trop rapidement, le voyant lumineux du récepteur commencera à clignoter
normalement. Si cela se produit, recommencez la procédure du point A.
C. Une fois le voyant lumineux du récepteur éteint, relâchez l’interrupteur marche/arrêt.
D. Appuyez sur le bouton supérieur de l’émetteur à distance jusqu’à ce que le voyant
lumineux du récepteur ait clignoté 5 fois. Il se peut que deviez placer les appareils à une
distance de moins d’un mètre (de 60 à 90 cm) l’un de l’autre. Si le voyant lumineux du
récepteur ne clignote pas 5 fois, recommencez la procédure du point A.
4. Programmez le deuxième collier récepteur en suivant les étapes A. à D. ci-dessus mais en
utilisant le bouton inférieur plutôt que le bouton supérieur.
5. Mettez l’interrupteur basculant sur la position de droite.
6. Programmez le troisième et le quatrième collier récepteur en suivant les étapes A. à D.
ci-dessus, pour
le bouton supérieur (chien 3) et le bouton inférieur (chien 4).
Étape
8
28 www.sportdog.com/international
Foire aux questions
La stimulation est-elle sans
danger pour mon chien?
Bien que la stimulation soit désagréable, elle est sans
danger pour votre chien. Les dispositifs de dressage
électroniques exigent une interaction et un dressage
effectué par le propriétaire afi n d’obtenir les résultats
désirés.
Quel âge un chien doit-il avoir
avant de pouvoir utiliser le
dispositif de dressage Pistol
Grip Trainer
MC
?
Votre chien doit avoir au moins 6 mois et il doit être capable
d’apprendre des ordres de base tels qu’« Assis! » ou « Au
pied! ». Il est possible que le collier récepteur soit trop grand
pour les chiens dont le poids est inférieur à 3,6 kg.
Lorsque mon chien sera dressé
et qu’il obéira à mes ordres,
devra-t-il continuer à porter le
collier récepteur?
Votre chien aura peut-être besoin de porter le collier
récepteur de temps à autre comme renforcement. De plus,
de nombreux chasseurs font porter le collier récepteur à
leurs chiens pendant la chasse pour maintenir un contrôle
maximal.
Le collier récepteur est-il
étanche?
Oui. Si le bloc-batteries rechargeable doit être remplacé,
assurez-vous que le joint torique et la rainure du joint
torique sont exempts de saletés et de débris.
Puis-je utiliser le dispositif de
dressage Pistol Grip Trainer
avec plus d’un chien?
Oui, il est possible de se procurer des colliers récepteurs
Add-A-Dog
MD
de SportDOG
MD
. Pour un fonctionnement
à 3 ou 4 chiens, l’émetteur à distance doit être réglé en
mode 1.
Puis-je utiliser le dispositif de
dressage Pistol Grip Trainer
avec des chiens agressifs?
Nous ne recommandons pas l’usage de nos produits
avec des chiens agressifs. Nous vous recommandons de
communiquer avec votre vétérinaire ou avec votre dresseur
professionnel afi n de déterminer si votre chien est agressif.
Obtiendrai-je une portée
d’exactement 400 mètres avec
le dispositif de dressage Pistol
Grip Trainer?
La portée obtenue avec le dispositif de dressage Pistol Grip
Trainer
MC
dépend du terrain, du temps, de la végétation
ainsi que des transmissions d’autres dispositifs radio. Pour
obtenir une portée maximale, consultez la section « Mode
de fonctionnement du système » de ce manuel.
Pendant combien de temps
puis-je donner une stimulation
continue à mon chien?
La durée maximale pendant laquelle vous pouvez
enfoncer le bouton de stimulation continue et donner une
stimulation continue à votre chien est de 8 secondes. Au
bout de 8 secondes, l’émetteur à distance se désactivera et
vous devrez relâcher le bouton de stimulation continue et
appuyer une nouvelle fois sur ce bouton.
Que faire si le cou de mon chien
devient rouge et irrité?
Cette situation est attribuable au fait que les points de
contact irritent la peau. Cessez l’utilisation du collier
récepteur pendant quelques jours. Si la situation persiste
au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Lorsque
la peau reprend son état normal, remettez le collier
récepteur au chien et surveillez souvent l’état de sa peau.
Mon collier récepteur peut-il
être utilisé près de l’eau salée?
Si le collier récepteur est utilisé dans l’eau salée ou
près de celle-ci, il doit être rincé à l’eau douce après
chaque utilisation. Avant de rincer le collier, le couvercle
d’alimentation doit être enlevé de la prise d’alimentation; il
faut laisser sécher le collier récepteur à l’air libre avant de
remettre le couvercle.
La molette de réglage de
l’intensité semble diffi cile à
tourner. Est-ce normal?
Oui. Cela empêche les changements d’intensité accidentels
et cela permet une étanchéité optimale. À la longue, la
molette deviendra un peu plus facile à tourner.
www.sportdog.com/international 29
Dépannage
Les réponses à ces questions devraient vous aider à régler tout problème avec ce système. Si
cela n’est pas le cas, veuillez appeler notre centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste
des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à
l’adresse www.sportdog.com/international.
Mon chien ne réagit pas
lorsque j’appuie sur un
bouton.
Assurez-vous que le collier récepteur est allumé.
• Si votre portée est inférieure à ce qu’elle était lors de
la première utilisation, vérifi ez l’état de la batterie de
l’émetteur à distance et du collier récepteur.
• De nombreux facteurs peuvent avoir un effet sur la
portée obtenue avec le dispositif de dressage Pistol Grip
Trainer
MC
. Pour obtenir une liste de ces facteurs, veuillez
consulter la section « Mode de fonctionnement du
système ».
Vous pouvez vérifi er que le collier récepteur donne
une stimulation à votre chien en posant la lampe test,
comprise dans votre trousse, sur le collier récepteur. Pour
plus d’informations, consultez la section « Instructions
concernant la lampe test ».
Augmentez le réglage d’intensité avec la molette de
réglage de l’intensité. Pour plus d’informations, consultez
la section « Détermination du niveau d’intensité
convenant le mieux à votre chien ».
Assurez-vous que les points de contact du collier
récepteur entrent bien en contact avec la peau de votre
chien. Pour plus d’informations, consultez la section
« Ajustement du collier récepteur ».
• Si vous constatez que le temps de fonctionnement
n’est plus que la moitié de ce qu’il était au départ,
la pile de votre collier récepteur doit être remplacée.
Communiquez avec notre centre de service à la clientèle
pour vous en procurer une nouvelle. Pour obtenir une
liste des numéros de téléphone des centres de service à la
clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
www.sportdog.com/international.
Le collier récepteur ne
s’allume pas.
Assurez-vous que le collier récepteur est chargé. La
première fois, assurez-vous de le charger pendant
24 heures. Les charges suivantes ne demandent que
12 heures.
Le collier récepteur ne réagit
pas à l’émetteur à distance.
Assurez-vous que le collier récepteur est allumé.
Consultez la section « Mise en marche et arrêt du collier
récepteur ».
• Consultez la section « Réinitialisation du collier
récepteur ».
30 www.sportdog.com/international
Instructions concernant la lampe test
1. Placez les contacts de la lampe test contre les points de contact.
2. Appuyez sur un bouton de stimulation sur l’émetteur à distance.
3. La lampe test se mettra à clignoter.
Remarque : le clignotement sera plus vif à des niveaux d’intensité plus élevés.
Conservez la lampe test pour d’autres tests.
Remarque : si la lampe test ne clignote pas, rechargez la batterie et essayez à nouveau. Si la lampe test ne
clignote toujours pas, appelez le centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone
des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international.
Modalités d’utilisation et limitation de
responsabilité
1. Modalités d’utilisation
Ce produit vous est confi é à la condition que vous acceptiez sans modifi cation les modalités et les avis contenus aux
présentes. L’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités, des conditions et des avis.
2. Utilisation normale
Ce produit est conçu pour une utilisation avec des animaux de compagnie que l’on veut dresser. Il se peut que le
tempérament particulier de votre animal ne soit pas adapté à ce produit. Nous vous recommandons de ne pas utiliser
ce produit si votre animal pèse moins de 3,6 kg, s’il est âgé de moins de 6 mois ou s’il est agressif. Si vous n’êtes pas
sûr que ce produit convienne à votre animal de compagnie, veuillez consulter votre vétérinaire ou votre dresseur
certifi é, ou appelez notre centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres
de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international.
Il est nécessaire de lire au complet le guide de fonctionnement et de formation fourni avec votre produit, ainsi que
tous les avertissements qui s’y rattachent, pour en assurer une utilisation appropriée.
3. Aucune utilisation illicite ou interdite
Ce produit est uniquement conçu pour être utilisé avec les animaux de compagnie. Cet appareil de dressage pour
animaux de compagnie n’est pas destiné à faire du mal à votre animal, ni à le blesser ou à le provoquer. L’utilisation
de ce produit à des fi ns autres que celles auxquelles il est destiné pourrait entraîner une infraction des lois fédérales,
provinciales ou locales.
4. Limite de responsabilité
En aucun cas Radio Systems Corporation ne sera tenue responsable des dommages directs, indirects, punitifs,
imprévus, spéciaux ou consécutifs, ou de tout dommage découlant de l’utilisation ou du mauvais usage de ce
produit. L’acheteur assume l’ensemble des risques et des responsabilités liés à l’utilisation de ce produit.
5. Modifi cation des modalités
Radio Systems
MD
Corporation se réserve le droit de modifi er les modalités et les avis dans le cadre desquels ce produit
est fourni.
____________________________________________________________________
Conformité
Cet équipement a été testé et il est conforme à la directive européenne R&TTE (régissant les
équipements terminaux pour la radio et les télécommunications). Avant d’utiliser cet équipement en
dehors des pays européens, vérifi ez auprès de l’agence locale appropriée assurant la conformité avec la
directive R&TTE. Les modifi cations de l’équipement non approuvées par Radio Systems
MD
Corporation
constituent une infraction à la directive européenne R&TTE, et pourraient annuler le droit de l’acheteur
à utiliser cet appareil, et pourra annuler la garantie.
Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse http://www.sportdog.com/international/eu_docs.php.
www.sportdog.com/international 31
Récepteur Add-A-Dog
MD
de SportDOG
MD
Description Numéro de pièce
Pistol Grip Trainer
MC
Add-A-Dog SDT30-11885
Accessoires
Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre Pistol Grip Trainer
MC
de SportDOG
MD
,
communiquez avec le centre de service à la clientèle ou rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
www.sportdog.com/international pour trouver un détaillant près de chez vous. Pour obtenir une liste des
numéros de téléphone du centre de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
www.sportdog.com/international.
Composant Numéro de pièce
Collier de rechange - Vert SAC00-10817
Collier de rechange - Noir SAC00-10816
Collier de rechange - Orange SAC00-10815
Collier de rechange - Rouge SAC00-11820
Émetteur à distance SDT00-11635
Collier récepteur SDT00-11887
Mise au rebut des piles
Cet appareil fonctionne avec deux piles alcalines de 9 volts et une batterie de type NiMH d’une
capacité de 120 mAH. Ne remplacez la batterie de type NiMH qu’avec une batterie équivalente
obtenue en communiquant avec le centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros
de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.
sportdog.com/international.
La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreuses régions; familiarisez-vous avez
les réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées. Veuillez lire les instructions
ci-dessous sur la façon de retirer la pile du produit pour la mise au rebut.
À la fi n du cycle de vie du produit, servez-vous de ces instructions de retrait de la pile pour la
mise au rebut :
• À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1, retirez les vis du boîtier.
• Enlevez le couvercle du compartiment à pile.
• Retirez le bloc-batteries usagé. Remarque : lorsque vous retirez l’ancien bloc-batterie, prenez soin de ne pas abîmer les
ls en saisissant le connecteur. Un court-circuit des fi ls de la batterie pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Remarque : ces instructions ne sont pas valables pour la réparation ou le remplacement des piles. Remplacer la batterie
par une batterie non approuvée par Radio Systems
MD
Corporation pourrait causer un incendie ou une explosion. Veuillez
téléphoner à notre centre de service à la clientèle pour éviter d’annuler votre garantie. Pour obtenir une liste des numéros de
téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international.
Conseils de recyclage importants
Veuillez respecter les réglementations régissant les déchets électriques et électroniques en vigueur dans votre
pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas dans le système
de traitement normal des déchets urbains. Veuillez le rapporter où vous l’avez acheté de façon à ce que nous
l’introduisions dans notre système de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez téléphoner à notre centre de
service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone
des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

SportDOG SDT30-11226 Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire