AEG SCZ71800F0 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Upute za uporabu 2
Notice d'utilisation 22
Інструкція 44
HR
FR
UK
SCZ71800F0
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 5
4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................8
5. SAVJETI........................................................................................................... 12
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.............................................................................13
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................15
8. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 18
9. ZVUKOVI..........................................................................................................19
10. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 20
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.aeg.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima
Klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu ne smiju biti blokirani.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
namirnica ako nisu preporučeni od strane
proizvođača.
HRVATSKI 3
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Provjerite može li zrak kružiti oko
uređaja.
Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno
napajanje. Na taj način se omogućuje
povrat ulja u kompresor.
Uređaj ne postavljajte u blizini
radijatora, štednjaka, pećnica ili ploča
za kuhanje.
Stražnji dio uređaja mora biti
postavljen uz zid.
Uređaj ne postavljajte na direktno
sunčevo svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na
prevlažna i prehladna mjesta, poput
gradilišta, garaža ili vinskih podruma.
Prilikom pomicanja kućišta podignite
prednji kraj kako biste izbjegli
ogrebotine na podu.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Sva spajanja na električnu mrežu
treba izvršiti kvalificirani električar.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel
napajanja, kompresor). Za zamjenu
električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
www.aeg.com4
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu
sladoleda) osim ako je proizvođač
naveo da je to moguće.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja. U njemu se nalazi
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj
plin je zapaljiv.
Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i
izvora plamena u prostoriji. Dobro
prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak
na posudu s pićem.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete
iz odjeljka zamrzivača ako su vam
ruke vlažne ili mokre.
Nemojte ponovno zamrzavati
odmrznute namirnice.
Poštujte upute za spremanje na
ambalaži smrznutih namirnica.
2.4 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust
začepljen, na dnu uređaja će se
skupljati odmrznuta voda.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali
ovog uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove. Za informacije o pravilnom
odlaganju uređaja kontaktirajte
komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
3. RAD UREĐAJA
3.1 Upravljačka ploča
1 2 3 4 5 6 7 8
HRVATSKI 5
1
Tipka UKLJ./ISKLJ.
2
Tipka regulatora za niže temperature
hladnjaka
3
Tipka regulatora za više temperature
hladnjaka
4
Tipka Mode
5
Tipka OK
6
Tipka regulatora za niže temperature
zamrzivača
7
Tipka regulatora za više temperature
zamrzivača
8
Zaslon
Moguće je promijeniti prethodno
definirani zvuk tipki tako da zajedno
pritisnete tipku Mode i tipku regulatora za
niže temperature na nekoliko sekundi.
3.2 Zaslon
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
J GH
E FDCBA
I
A) Indikator odjeljka hladnjaka
B) Indikator temperature hladnjaka i
indikator tajmera
C) Indikator isključivanja hladnjaka
D) Funkcija COOLMATIC
E) Funkcija FROSTMATIC
F) Indikator temperature zamrzivača
G) Indikator odjeljka zamrzivača
H) Indikator alarma
I) Funkcija ChildLock
J) Funkcija MinuteMinder
3.3 Uključivanje uređaja
Utaknite utikač u utičnicu mrežnog
napajanja.
Kontrolne žaruljice temperature prikazuju
postavljenu zadanu temperaturu.
Ako se na zaslonu pojavi “dEMo”
pogledajte odjeljak “Rješavanje
problema".
Za odabir drugačije postavke
temperature pogledajte "Regulacija
temperature".
3.4 Isključivanje hladnjaka
1. Pritiščite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Bljeskaju indikator hladnjaka OFF i
indikator odjeljka hladnjaka.
Indikator temperature hladnjaka
prikazuje crtice.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Prikazuje se indikator OFF hladnjaka.
3.5 Uključivanje hladnjaka
Za uključivanje hladnjaka dovoljno je
pritisnuti regulator temperature
hladnjaka. Za uključenje hladnjaka na
drugi način:
1. Pritiščite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Indikator hladnjaka bljeska OFF.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Isključuje se indikator OFF hladnjaka.
Za odabir drugačije postavke
temperature pogledajte
"Regulacija temperature".
3.6 Isključivanje zamrzivača
Držite pritisnutom tipku uređaja UKLJ./
ISKLJ. na 5 sekundi.
Isključuje se indikator temperature
zamrzivača.
Isključuje se pokazivač odjeljka
zamrzivača.
3.7 Uključivanje zamrzivača
Pritisnite tipku UKLJ./ISKLJ.
Nakon nekoliko sekundi može se oglasiti
alarm.
Kontrolne žaruljice temperature prikazuju
postavljenu zadanu temperaturu.
Za poništavanje alarma pogledajte
"Alarm za visoku temperaturu".
Za odabir drugačije postavke
temperature pogledajte "Regulacija
temperature".
3.8 Isključivanje
Tipku ON/OFF držite pritisnutu 5
sekunde.
Zaslon se isključuje.
Za isključivanje uređaja iz napajanja
odspojite utikač iz utičnice.
www.aeg.com6
3.9 Regulacija temperature
Postavite temperaturu hladnjaka i
zamrzivača pritiskom na regulatore
temperature.
Unaprijed postavljena temperatura:
+5°C za hladnjak
-18°C za zamrzivač
Indikatori temperature prikazuju
postavljenu temperaturu.
Postavljena temperatura
postići će se unutar 24 sata.
Nakon nestanka napajanja
postavljena temperatura
ostaje memorirana.
3.10 MinuteMinder način rada
Način rada MinuteMinder koristi se za
postavljanje zvučnog alarma na željeno
vrijeme, korisna je primjerice kada se po
receptu mješavina treba hladiti za
određeno vremensko razdoblje ili kao
podsjetnik kada je potrebno izvaditi boce
iz zamrzivača koje su stavljene radi
bržeg hlađenja.
1. Pritisnite tipku Mode ili
MinuteMinder .
Pojavljuje se ikona MinuteMinder.
Tajmer pokazuje postavljenu vrijednost
(30 minuta).
2. Pritisnite tipku temperature za
promjenu postavljene vrijednosti
tajmera od 1 do 90 minuta.
Prikazuje se indikator tajmera (min)..
Na kraju odbrojavanja bljeska ikona
MinuteMinder i oglašava se zvučni alarm.
Tada izvadite sva pića iz odjeljka
zamrzivača i pritisnite tipku Mode ili
MinuteMinder za isključenje zvuka i
prekid funkcije.
Za promjenu vremena tijekom
odbrojavanja ili na kraju, pritisnite tipku
temperature.
Za isključenje funkcije bilo kada tijekom
odbrojavanja, ponovite postupak dok se
ikona MinuteMinder ne isključi.
3.11 Funkcija ChildLock
Uključite funkciju ChildLock za
zaključavanje tipki protiv slučajne
uporabe.
1. Pritiščite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Treperi indikator ChildLock.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Prikazuje se indikator ChildLock.
Za isključenje funkcije ChildLock
ponovite postupak dok se indikator
ChildLock ne isključi.
3.12 Alarm za visoku
temperaturu
Povećanje temperature u odjeljku
zamrzivača (na primjer zbog ranijeg
prestanka napajanja) označava se
bljeskanjem ikone alarma i indikatora
temperature zamrzivača te zvučnim
upozorenjem.
Pritisnite bilo koju tipku.
Zvučni alarm se isključuje.
Kontrolna žaruljica temperature
zamrzivača prikazuje najvišu postignutu
temperaturu za nekoliko sekundi, zatim
ponovno prikazuje postavljenu
temperaturu.
Indikator alarma nastavlja
bljeskati sve dok se ne
obnove normalni uvjeti.
3.13 Alarm otvorenih vrata
Ako vrata ostanu otvorena nekoliko
minuta oglasit će se zvučni alarm. Alarm
otvorenih vrata prikazuje se na sljedeći
način:
treperi svjetlo alarma
oglašavanjem zvučnog signala
Alarm se zaustavlja nakon što se
uspostave normalni uvjeti (zatvorena
vrata).
Tijekom alarma, zvučni signal možete
ugasiti pritiskom na tipku alarma.
3.14 COOLMATIC način rada
Ako morate staviti veliku količinu toplih
namirnica, na primjer, nakon obavljene
kupovine, aktivirajte način rada
COOLMATIC za brže hlađenje proizvoda
i kako biste izbjegli zagrijavanje ostalih
namirnica već prisutnih u hladnjaku.
Pritisnite tipku COOLMATIC ili Mode .
Pojavljuje se indikator COOLMATIC.
HRVATSKI 7
Način rada COOLMATIC automatski se
isključuje nakon otprilike 6 sati.
Za isključivanje funkcije prije nego
automatski završi, ponovite postupak dok
se indikator COOLMATIC ne isključi.
Funkcija se isključuje
odabirom drugačije postavke
temperature hladnjaka.
3.15 FROSTMATIC način rada
Pritiščite tipku Mode sve dok se ne
pokaže ikona FROSTMATIC .
Funkcija se automatski isključuje nakon
52 sata. Za isključivanje funkcije prije
nego automatski završi, pritisnite tipku
Mode kako biste odabrali drugu funkciju
ili pritiščite tipku Mode dok ne vidite niti
jednu posebnu ikonu.
Funkcija se isključuje
odabirom drugačije postavke
temperature zamrzivača.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
4.1 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača prikladan je za
dugotrajno zamrzavanje svježih
namirnica i dugotrajno čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih
namirnica.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti u 24 sata navedena je na
nazivnoj pločici, naljepnici koja se
nalazi u unutrašnjosti uređaja.
1. Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FROSTMATIC
najmanje 24 sata prije stavljanja
namirnica u odjeljak zamrzivača.
2. Stavite svježu hranu koju treba
zamrznuti u gornji odjeljak.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata.
tijekom tog perioda nemojte dodavati
druge namirnice za zamrzavanje.
4.2 Spremanje zamrznute
hrane
Prilikom prvog uključivanja ili nakon
dužeg razdoblja nekorištenja, prije
pohranjivanja proizvoda u odjeljak,
pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na
višim postavkama.
Ukoliko je potrebno čuvati veliku količinu
hrane, izvadite sve ladice i košare iz
uređaja i stavite namirnice na rashladne
police za postizanje najboljih
performansi.
UPOZORENJE!
Provjerite da namirnice ne
prekoračuju ograničenje
opterećenja koje se nalazi
na bočnom gornjem dijelu
(ako je primjenjivo)
U slučaju slučajnog
odmrzavanja, na primjer
zbog nestanka električne
energije, ako je električna
energija bila isključena dulje
od vremena prikazanog
grafikonu "vrijeme
podizanja" u tehničkim
značajkama, hrana se mora
brzo potrošiti ili odmah
skuhati te zatim ponovno
zamrznuti (nakon hlađenja).
4.3 Odmrzavanje
Duboko smrznuta ili smrznutu hrana prije
uporabe može se odmrznuti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi,
ovisno o vremenu dostupnom za tu
radnju.
Mali komadi mogu se čak i skuhati
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom
slučaju, kuhanje će dulje trajati.
4.4 Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više
posuda za proizvodnju kockica leda.
www.aeg.com8
Nemojte koristiti metalne
instrumente za uklanjanje
posuda iz zamrzivača.
1. Napunite posude vodom.
2. Posude za led stavite u odjeljak
zamrzivača
4.5 Akumulatori hladnoće
Jedan ili dva spremnika za zamrzavanje
nalaze se su zamrzivaču; oni produljuju
vrijeme čuvanja namirnica u slučaju
nestanka struke ili kvara.
4.6 Pomične police
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Bolje ćete iskoristiti prostor ako su
prednje polupolice polegnute na
stražnjima.
4.7 Namještanje polica na
vratima
Za spremanje pakiranja hrane različitih
veličina police na vratima mogu se
postaviti na različite visine.
4.8 Ugljični zračni filter
Vaš je uređaj opremljen filtrom s aktivnim
ugljenom CLEANAIR CONTROL koji se
nalazi iza krilca u stražnjoj stjenci
odjeljka zamrzivača.
C L E A N A I R C O N T R O L
Filtar pročišćava zrak od neželjenih
mirisa u odjeljku hladnjaka i
LONGFRESH odjeljak poboljšavajući
kvalitetu čuvanja namirnica.
Za vrijeme rada uvijek držite
krilce za ventilaciju zraka
zatvorenim.
4.9 LONGFRESH odjeljak
U odjeljku LONGFRESH 0°C
temperatura se kontrolira automatski.
Ostaje stalna od oko 0°C, nije potrebno
podešavati.
Stalna temperatura za čuvanje od oko
0°C i relativna vlažnost između 45 i 90 %
omogućuju optimalne uvjete za različite
vrste namirnica.
Zato razne svježe namirnice
možete spremiti u odjeljak
LONGFRESH 0°C gdje će 3
puta dulje, u usporedbi s
ostalim odjeljcima hladnjaka,
očuvati veću kvalitetu. Ovo
će vam omogućiti da
spremite više svježe hrane.
Okus, stupanj svježine,
kvaliteta i hranjive vrijednosti
(vitamini i minerali) su dobro
očuvani. Smanjuje se
gubitak mase u povrću i
voću. Veći stupanj hranjivih
vrijednosti sokova namirnica.
Odjeljak LONGFRESH 0°C
je prikladan i za
odmrzavanje namirnica. U
tom slučaju otopljene
namirnice mogu se čuvati do
dva dana.
4.10 Kontrola vlage
Obje ladice mogu se koristiti sukladno
željenim uvjetima čuvanja neovisno
jedna od druge s nižom ili većom
vlažnosti.
Regulacija za svaku ladicu je odvojena i
kontrola koristi klizni ventil na prednjoj
strani ladice.
HRVATSKI 9
"Suho": niska vlažnost zraka - do 50
% relativne vlažnosti
Ova razina vlažnosti dostiže se kada
su oba klizača postavljena u isti
položaj , a ventilacijski otvori širom
otvoreni.
Vlažno“: visoka relativna vlažnost - do
90%
Ova razina vlažnosti dostiže se kada
su oba klizača postavljena u isti
položaj , a ventilacijski otvori su
zatvoreni. Vlažnost se zadržava i ne
može izići.
4.11 Vađenje ladica
Žičane police unutar ladica omogućavaju
slobodno kruženje zraka, a time i bolje
očuvanje hrane.
Pretinac ima graničnike koji
onemogućavaju ispadanje ladica kad su
potpuno izvučene.
Kako biste uklonili ladice (npr. radi
čišćenja), povucite ih do graničnika, a
zatim ih podignite i izvadite.
4.12 Vrijeme čuvanja svježih namirnica u odjeljku Longfresh
0°C
Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti
zraka
Vrijeme čuvanja
Luk
"suho"
do 5 mjeseci
Maslac
"suho"
do 1 mjesec
Veliki komadi svinjetine
"suho"
do 10 dana
Govedina, srnetina, mali ko‐
madi svinjetine, perad
"suho"
do 7 dana
Umak od rajčica
"suho"
do 4 dana
Riba, školjke, gotova jela od
mesa
"suho"
do 3 dana
Gotova jela od morskih plo‐
dova
"suho"
do 2 dana
Salata, povrće mrkva, zači‐
ni, prokulice, celer
"vlažno"
do 1 mjesec
www.aeg.com10
Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti
zraka
Vrijeme čuvanja
Artičoke, cvjetača, cikorija,
salata-ledena, salata-cikori‐
ja, matovilac, zelena salata,
poriluk, radić
"vlažno"
do 21 dana
Brokula, kineski kupus, kelj,
kupus, rotkvice, kovrčavi
kupus
"vlažno"
do 14 dana
Grašak, koraba
"vlažno"
do 10 dana
Mladi luk, rotkvice, šparoge,
špinat
"vlažno"
do 7 dana
Voće
1)
Kruške, datulje (svježe), ja‐
gode, breskve
"vlažno"
do 1 mjesec
Šljive
rabarbara, ogrozdi
"vlažno"
do 21 dana
Jabuke (ne osjetljive na
hladnoću), dunje
"vlažno"
do 20 dana
Marelice, trešnje
"vlažno"
do 14 dana
Šljive, grožđe
"vlažno"
do 10 dana
Kupine, ribizle
"vlažno"
do 8 dana
Smokve (svježe)
"vlažno"
do 7 dana
Borovnice, maline
"vlažno"
do 5 dana
1)
Narezano voće, kraće vrijeme čuvanja
Razina vlažnosti zraka u
ladicama ovisi o količini
vlažnosti u spremljenim
namirnicama, povrću i voću,
te o učestalosti otvaranja
vrata Pretinac Longfresh 0°C
također je prikladan i za
sporo otapanje namirnica. U
tom slučaju otopljene se
namirnice mogu u pretincu
Longfresh 0°C čuvati do dva
dana.
Savjeti:
Obratite pažnju na svježinu namirnica,
posebice na datum isteka roka
valjanosti. Kvaliteta i svježina utječu
na vrijeme čuvanja.
Cijeli ciklus vremena čuvanja ovisi o
uvjetima očuvanja poduzetima prije
završnog čuvanja u hladnjaku.
Namirnice, voće ili povrće treba uvijek
biti pakirano ili umotano prije
spremanja.
Hranu za životinje uvijek čuvajte
pakiranu i na suhom.
Namirnice bogate proteinima brže će
se kvariti. To znači da će se hrana od
morskih plodova pokvariti prije ribe
koja će se pokvariti prije mesa.
HRVATSKI 11
Prilikom čuvanja hrane u pretincu na
0°C, vrijeme čuvanja za tu vrstu
namirnica može se produljiti do tri
puta bez gubitka kvalitete.
Svu hranu pohranjenu u pretincu na
0°C treba izvaditi iz ladica otprilike 15
do 30 min prije konzumacije, naročito
voće i povrće koje će se konzumirati
bez dodatne pripreme ili kuhanja. Ako
voću i povrću omogućite da ponovno
dostignu sobnu temperaturu,
poboljšat će se njihova tekstura i
okus.
5. SAVJETI
5.1 Zvukovi pri normalnom
radu
Sljedeći zvukovi normalni su tijekom
rada:
Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u
cijevima tijekom pumpanja rashladnog
plina.
Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora
tijekom pumpanja rashladnog plina.
Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti
uređaja uzrokovan termičkom
dilatacijom (prirodna i neopasna
fizička pojava).
Slabi "klik" iz regulatora temperature
prilikom uključenja i isključenja
kompresora.
5.2 Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, a
regulator temperature postavljen na
nisku temperaturu i uređaj pun,
kompresor može neprekidno raditi,
što stvara inje ili led na isparivaču.
Ukoliko se to dogodi, postavite
regulator temperature prema toplijim
postavkama kako biste omogućili
automatsko odmrzavanje i uštedu
električne energije.
Ako je predviđeno, nemojte uklanjati
akumulatore hladnoće iz košare
zamrzivača.
5.3 Savjeti za hlađenje svježe
hrane
Za postizanje najboljih rezultata:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili
isparive tekućine u hladnjaku
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris
stavite hranu tamo gdje zrak može
oko nje slobodno kružiti
5.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): umotajte u
polietilenske vrećice i stavite na
staklenu policu iznad ladice za
povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj
način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba
ih pokriti i mogu se staviti na bilo koju
policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro
očistiti i staviti u specijalnu ladicu/
ladice.
Maslac i sir: treba ih staviti u
specijalne nepropusne spremnike ili
umotati u aluminijsku foliju ili plastične
vrećice kako biste ih što je više
moguće zaštitili od zraka.
Boce: trebaju poklopac i trebaju biti
pohranjene na policu za boce u
vratima (ako postoji) ili na stalak za
boce.
Banane, krumpir, luk i češnjak,
ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne
smiju se čuvati u hladnjaku.
5.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od
postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko
važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju
možete zamrznuti u roku od 24 sata
prikazana je na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za
zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro
očišćene namirnice vrhunske
kvalitete;
www.aeg.com12
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako
biste omogućili naknadno otapanje
samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku
foliju ili polietilensku foliju kako biste
osigurali da je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa,
nezamrznuta hrana dođe u dodir s
već zamrznutom hranom, tako ćete
spriječiti porast temperature
zamrznute hrane;
nemasne namirnice se bolje čuvaju
od masnih namirnica; sol smanjuje
rok čuvanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate
odmah nakon vađenja iz odjeljka
zamrzivača, može prouzročiti
smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum
zamrzavanja dobro vidljiv na svakom
pakovanju, kako biste mogli voditi
računa o vremenu pohranjivanja.
5.6 Savjeti za čuvanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi
uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li prodavač ispravno
čuvao zamrznutu hranu koju ste
kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine
namirnicama prebacite u zamrzivač u
što kraćem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice
se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka
kojeg je otisnuo proizvođač.
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Opća upozorenja
POZOR!
Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih
radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži
ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
Pribor i dijelovi uređaja ne
mogu se prati u perilici
posuđa.
6.2 Redovito čišćenje
POZOR!
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštetiti cijevi i/ili kabele
unutar elementa.
POZOR!
Pazite da ne oštetite
rashladni sustav.
POZOR!
Prilikom pomicanja kućišta
podignite prednji kraj kako
biste izbjegli ogrebotine na
podu.
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na
vratima i čistite kako biste bili sigurni
da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
4. Ako je dostupan, kondenzator i
kompresor u stražnjem dijelu uređaja
čistite četkom.
HRVATSKI 13
Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Najniža polica koja odvaja odjeljak za
hlađenje od odjeljka može se skinuti
samo radi čišćenja. Za uklanjanje
povucite policu ravno.
Kako biste omogućili
potpunu funkcionalnost
odjeljka LongFresh 0°C
najniža polica i poklopac
moraju se nakon čišćenja
staviti natrag u njihove
originalne položaje.
Poklopci iznad ladica u odjeljku mogu se
izvaditi za čišćenje.
6.3 Odleđivanje hladnjaka
Inje se automatski uklanja s isparivača
pretinca hladnjaka svaki put kada se
motor kompresora zaustavi tijekom
normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompresora,
gdje isparava.
Povremeno treba očistiti otvor za
ispuštanje otopljene vode u sredini
kanala odjeljka hladnjaka kako bi se
spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na
hranu u unutrašnjosti.
6.4 Odleđivanje zamrzivača
POZOR!
Nikada ne koristite oštre
metalne predmete za
struganje inja s isparivača
jer biste ga mogli oštetiti.
Nemojte koristiti mehaničke
uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka
odleđivanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Rast temperature pakiranja
zamrznutih namirnica
tijekom odleđivanja može
skratiti njihov siguran rok
čuvanja.
Otprilike 12 sati prije
odmrzavanja postavite nižu
temperaturu kako bi se
nakupilo dovoljno rezervne
hladnoće za slučaj prekida
rada.
Određena količina inja uvijek će se
nakupljati na policama zamrzivača i oko
gornjeg odjeljka.
Zamrzivač odmrznite kada sloj inja
dosegne debljinu od 3-5 mm.
1. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz
utičnice napajanja.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u
više slojeva novinskog papira i
stavite ih na hladno mjesto.
UPOZORENJE!
Zamrznute namirnice
nemojte dirati vlažnim
rukama. Ruke bi vam se
mogle zamrznuti na
hrani.
3. Ostavite vrata otvorena i umetnite
plastični strugač u odgovarajuće
sjedište na sredini donjeg dijela,
stavljajući spremnik za sakupljanje
www.aeg.com14
odleđene vode ispod njega.
Kako biste ubrzali proces
odleđivanja, stavite lonac tople vode
u pretinac zamrzivača. Nadalje,
uklonite komade leda koji se lome
prije nego je odleđivanje dovršeno.
4. Po završetku odmrzavanja, dobro
osušite unutrašnjost i čuvajte strugač
za daljnje korištenje.
5. Uključite uređaj.
Nakon tri sata vratite prethodno izvađene
namirnice u odjeljak zamrzivača.
6.5 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Iskopčajte uređaj iz električnog
napajanja.
2. Izvadite svu hranu.
3. Ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
UPOZORENJE!
Ako ćete uređaj ostaviti
uključenim, zamolite nekog
da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se
hrana u njemu pokvari u
slučaju prekida napajanja.
6.6 Zamjena ugljičnog filtra
Filtar za zrak je potrošni dio i
kao takav nije pokriven
jamstvom.
Za postizanje najboljih rezultata ugljični
filtar treba mijenjati jednom godišnje.
Novi aktivni filtri za zrak mogu se nabaviti
kod lokalnog predstavnika.
Upute potražite u dijelu "Postavljanje
ugljičnog filtra".
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Što učiniti kad...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije isprav‐
no utaknut u utičnicu mrež‐
nog napajanja.
Ispravno utaknite utikač u utič‐
nicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici
električne mreže.
Priključite drugi električni
uređaj na utičnicu mrežnog
napajanja. Obratite se ovlašte‐
nom serviseru.
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabil‐
no.
HRVATSKI 15
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključen je zvučni ili vizualni
alarm.
Uređaj ste nedavno uključi‐
li ili je temperatura još uvi‐
jek previsoka.
Pogledajte "Alarm otvorenih
vrata" ili "Alarm za visoku tem‐
peraturu".
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Pogledajte "Alarm otvorenih
vrata" ili "Alarm za visoku tem‐
peraturu".
Vrata su ostavljena otvore‐
na.
Zatvorite vrata.
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Kontaktirajte ovlaštenog elek‐
tričara ili najbliži ovlašteni ser‐
visni centar.
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju priprav‐
nosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐
no.
Obratite se najbližem ovlašte‐
nom servisu.
Kompresor neprekidno radi. Temperatura je neispravno
postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Odjednom je u uređaj
stavljeno puno namirnica.
Pričekajte nekoliko sati pa po‐
novno provjerite temperaturu.
Sobna temperatura je pre‐
visoka.
Pogledajte grafikon klimatske
klase na nazivnoj pločici.
Hrana stavljena u uređaj
bila je pretopla.
Prije pohranjivanja ostavite na‐
mirnice da se ohlade do sobne
temperature.
Vrata nisu pravilno zatvor‐
ena.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Uključena je funkcija
FROSTMATIC .
Pogledajte poglavlje "Funkcija
FROSTMATIC".
Uključena je funkcija
COOLMATIC .
Pogledajte poglavlje "Funkcija
COOLMATIC".
Stvara se previše inja i leda. Vrata nisu ispravno zatvor‐
ena ili je brtva deformirana/
prljava.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Namirnice nisu ispravno
umotane.
Bolje umotajte namirnice.
Temperatura je neispravno
postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
www.aeg.com16
Problem Mogući uzrok Rješenje
Kompresor se ne pokreće
odmah nakon pritiska
FROSTMATIC, ili nakon
promjene temperature.
To je normalno, nije došlo
do pogreške.
Kompresor se uključuje nakon
određenog vremena.
Kompresor se ne pokreće
odmah nakon pritiska
COOLMATIC, ili nakon
promjene temperature.
To je normalno, nije došlo
do pogreške.
Kompresor se uključuje nakon
određenog vremena.
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu.
Proizvodi sprječavaju pro‐
tok vode u kolektor za vo‐
du.
Provjerite da proizvodi ne do‐
diruju stražnju stjenku.
Temperatura se ne može
podesiti.
Uključena je funkcija
FROSTMATIC ili COOL‐
MATIC .
Ručno isključite FROSTMATIC
ili COOLMATIC ili pričekajte s
podešavanjem temperature
dok se funkcija ne poništi au‐
tomatski. Pogledajte poglavlje
"Funkcija FROSTMATIC ili
COOLMATIC".
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Postavite na višu/nižu temper‐
aturu.
Vrata nisu pravilno zatvor‐
ena.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Temperatura hrane je pre‐
visoka.
Prije spremanja namirnica os‐
tavite ih da se ohlade na sob‐
nu temperaturu.
Odjednom ste spremili pu‐
no namirnica.
Stavljajte manje proizvoda is‐
tovremeno.
Debljina leda veća je od
4-5 mm.
Odmrznite uređaj.
Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je
potrebno.
Uključena je funkcija
FROSTMATIC .
Pogledajte poglavlje "Funkcija
FROSTMATIC".
Uključena je funkcija
COOLMATIC .
Pogledajte poglavlje "Funkcija
COOLMATIC".
Nema cirkulacije hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja.
HRVATSKI 17
Ako ovi savjeti ne daju
željene rezultate, nazovite
najbliži ovlašteni servis
marke.
7.2 Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite
neispravne brtve na vratima. Obratite
se post-prodajnoj službi.
7.3 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno
zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite
se vašoj post-prodajnoj službi.
8. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
8.1 Namještanje
Uređaj se može postaviti na suho mjesto
s dobrom ventilacijom gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimat‐
ska kla‐
sa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Može doći do pojave
određenih problema u radu
na nekim tipovima modela
kada rade izvan ovog
raspona. Ispravan rad može
se zajamčiti samo unutar
navedenog raspona
temperature. U slučaju
nedoumica po pitanju mjesta
postavljanja uređaja, obratite
se prodavaču, našoj službi
za korisnike ili najbližem
ovlaštenom servisnom
centru
8.2 Spajanje na električnu
mrežu
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na nazivnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša
kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere
opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
8.3 Postavljanje filtra zraka s
aktivnim ugljenom
Ugljični filter isporučuje se u plastičnoj
vrećici kako bi se očuvalo njegovo
trajanje i svojstva. Filtar treba postaviti
iza krilca prije uključivanja uređaja.
Za vrijeme rada uvijek držite
krilce za ventilaciju zraka
zatvorenim. Pažljivo rukujte
filtrom kako se djelići ne bi
odvojili od površine.
Filtar zraka s aktivnim ugljenom je filtar
koji apsorbira loše mirise i održava
najbolji okus i aromu svih namirnica
hrane bez opasnosti od međusobnog
miješanja mirisa.
www.aeg.com18
1. Otvorite poklopac krilca (1).
2. Izvadite filtar iz plastične vrećice.
3. Stavite filtar u otvor koji se nalazi u
stražnjem dijelu poklopca krilca (2).
4. Zatvorite poklopac krilca.
1
2
8.4 Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti
dovoljan.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
POZOR!
Za postavljanje, pogledajte
upute za sastavljanje.
9. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
sredstva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
HRVATSKI 19
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. TEHNIČKI PODACI
10.1 Tehnički podaci
Dimenzije udubine
Visina mm 1780
Širina mm 560
Dubina mm 550
Vrijeme zadržavanja temperature Sati 24
Napon Volti 230 - 240
Frekvencija Hz 50
Tehničke informacije nalaze se na
nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj
strani uređaja i na energetskoj oznaci.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG SCZ71800F0 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur