Kärcher 1.106-118.0 Mode d'emploi

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Mode d'emploi
English . . . . . 4
Español . . . 18
Français. . . 34
K2000
1.106-112.0
K2010
1.106-118.0
8.641-730.0-A 10/16
Electric Pressure Washer
34 Français
Veuillez lire et
vous confirmer à
ces instructions
originales avant la
première utilisation de votre appareil
et conservez-les pour votre utilisation
future ou celle des propriétaires
subséquents.
Mesures De Sécurité Importantes . . . 34
Instructions De Montage . . . . . . . . . . 37
Instructions De Fonctionnement . . . . 38
Utilisation Des
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Travailler Avec Des Détergents . . . . . 40
Prendre Une Pause...cinq minutes ou
plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Arrêt Et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entreposage À Long
Terme Et Pour Hiver . . . . . . . . . . . . . 42
Instructions D'entretien . . . . . . . . . . . 43
Conseils De Nettoyage . . . . . . . . . . . 43
Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . 45
Guide De Dépannage . . . . . . . . . . . . 47
Indique «une situation à risque
imminent, laquelle si elle n’est pas
évitée, entraînera des blessures
sérieuses ou la mort».
Indique «une situation à risque
potentiel, laquelle si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des
blessures ou la mort».
Indique «une situation à risque
potentiel, laquelle si elle n’est pas
évitée, peut causer des blessures
mineures ou légères, ou des
dommages matériels».
Lorsque vous utilisez ce produit,
les précautions de base devraient
toujours être suivies, incluant
celles-ci :
K2000 Pressure Washer
Contenu
Spécifications
K2000 Série
Pression de service 2000psi
Volume d’eau max 1.3GPM
Amperios 13 Amps
Tension 120V
Numéro de modèle 1.106-112.0
1.106-118.0
Numéro de série
Symbole d'alerte
de sécurité
Mesures De Sécurité
Importantes
Français 35
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser le produit.
Pour réduire le risque de blessures,
une étroite surveillance est
nécessaire lorsqu'un appareil est
utilisé à proximité d'un enfant.
Sachez comment rapidement arrêter
et purger la pression du produit.
Soyez entièrement familier avec les
commandes.
Demeurez alerte - Portez attention à
ce que vous faites.
N'utilisez pas cet appareil lorsque
vous êtes fatigués ou sous l'infl
uence d'alcool ou de drogues.
Assurez-vous qu'il n'y ait personne
dans la zone environnant l'utilisation.
Ne travaillez pas hors de portée ou
ne montez pas sur un support
instable. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps.
Suivez les instructions d'entretien
spécifi ées dans le manuel.
Ce produit est fourni avec un
disjoncteur différentiel de fuite à la
terre intégré dans la fiche du cordon
d'alimentation. Si on doit remplacer la
fiche ou le cordon, utiliser
uniquement des pièces de rechange
identiques.
Risque d'injection ou de blessures
- Ne pas diriger la vapeur en direc-
tion d'une autre personne ou d'un
animal
Les jets à haute pression peuvent
être dangereux s'ils ne sont pas util-
isés adéquatement. Ils ne doivent
pas être dirigés directement vers des
personnes, des animaux, des appar-
eils électriques ou vers l'appareil.
Portez des lunettes de sécurité et un
protecteur auditif.
Risque d'incendie ou d'explosion -
Ne pulvérisez pas de liquides
inflammables.
N'utilisez pas d'acides, de solvants ou
toutes matières infl ammables ou
alcalines avec ce produit. Ces
produits peuvent causer des
blessures à l'opérateur ainsi que des
dommages irréversibles à l'appareil.
Risque d'électrocution
Inspecter le cordon avant l'utilisation -
Ne pas utiliser si le cordon est
endommagé.
Garder toutes les connexions sèches
et dégagées du sol.
Ne pas toucher la fiche avec des
mains mouillées.
Ne pas utiliser de rallonge électrique
avec ce produit.
Connecter uniquement à un circuit de
dérivation individuel.
Risque de lésion oculaire
Le jet peut provoquer des éclabous-
sures ou propulser des objets. Toujo-
urs porter des protections oculaires
appropriées comme des lunettes de
protection ou un écran facial lors de
la vaporisation. (Les lunettes de
sécurité n'offrent pas une protection
totale.)
36 Français
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé avec les détergents
nettoyants recommandés par le
fabricant. L'utilisation d'autres
détergents nettoyants pourrait
affecter le fonctionnement de la
machine et annuler la garantie.
Effet de recul du pistolet – Tenez-le
bien avec les deux mains.
Le verrou de sécurité du pistolet à
gâchette prévient le déclenchement
accidentel de la gâchette. Cette
caractéristique de sécurité doit être
engagée lorsque vous remplacez les
buses ou lorsqu'elles ne sont pas
utilisées.
Cette fonction de sécurité NE
verrouille PAS le vaporisateur en
position de marche.
Ne vaporisez pas les raccordements
électriques, les prises de courant ou
les luminaires.
Ne pas utiliser avec des liquides
inflammables ou des produits
chimiques toxiques.
Haute pression. Se tenir éloigné de la
buse.
Danger d'injection : L'équipement
peut causer une blessure grave si la
vaporisation pénètre la peau. Ne
jamais pointer le pistolet vers
quelqu'un ou une partie quelconque
du corps. En cas de pénétration,
demander immédiatement une aide
médicale.
Ce système est capable de produire
2000 lb/po2. Ne pas utiliser cette
pompe avec des composants ayant
une pression d'utilisation nominale de
moins de 2000 lb/po2 (incluant
notamment les pistolets vaporisa-
teurs, boyaux et raccords de
boyaux), afin d'éviter une rupture et
une blessure.
Avant l'entretien, le nettoyage ou le
retrait de toute pièce, coupez l'ali-
mentation et libérez la pression.
Si une connexion est établie avec un
système d'eau potable, le système
doit être protégé contre le
refoulement.
Lorsque vous vous branchez à une
conduite d'alimentation d'eau, vous
devez respecter les
réglementations locales de votre
service municipal d'alimentation en
eau potable. Dans certains
endroits, le branchement direct à
une conduite d'alimentation
publique en eau potable pourrait
nécessiter un dispositif de
prévention pour refoulement d'eau.
Cela permet de s'assurer qu'il n'y
aura aucune rétroaction de
produits chimiques dans
l'alimentation d'eau. Un
raccord direct par un réservoir
récepteur ou un dispositif
anti-refoulement, par exemple, est
permis
Approvisionnement En
Eau
(Eau Froide Seulement)
Français 37
Utilisez un fi ltre à eau pour
prévenir les dommages potentiels
provoqués par la saleté retrouvée
dans l'alimentation d'eau.
Le tuyau d'arrosage doit avoir un
diamètre d'au moins 1,58 cm (5/8
po).
Le débit en alimentation d'eau ne doit
pas être inférieur à 7.6 lpm (litre par
minute) (2 gpm - gallons par minute).
Le débit peut être déterminé en
faisant couler l'eau pendant une
minute dans un contenant vide de
18,9 litres (5 gallons).
La température en alimentation d'eau
ne doit pas être supérieure à 104 °F/
40 °C.
N'utilisez jamais la laveuse à
pression pour puiser de l'eau
contaminée avec des solvants, par
exemple du diluant à peinture, du
carburant, de l'huile, etc.
Veuillez toujours empêcher les débris
d'être aspirés dans l'appareil en vous
assurant d'utiliser une source d'eau
propre.
Cette machine à laver à pression est
fournie avec un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT)
intégré dans la fiche du cordon
d'alimentation. Ce dispositif fournit
une protection supplémentaire contre
le risque de décharge électrique.
S'il devient nécessaire de remplacer
la fiche ou le cordon, utiliser
uniquement des pièces de rechange
identiques comprenant une protection
par DDFT.
1. Insérer les roues dans le corps de la
machine. Fixer la tige d'essieu.
2. Tirer la poignée en place.
3. Installer le raccord de boyau sur
l'entrée d'eau.
Protection par
disjoncteur différentiel de
fuite à la terre
Instructions De Montage
38 Français
4. Fixez les buses au pistolet.
1. Vissez l'autre extrémité du tuyau à
haute pression sur l'entrée du pisto-
let.
2. Insérer le tube de vaporisation dans
le pistolet vaporisateur. Resserrer le
bouton de connexion rapide.
3. Visser le boyau d'arrosage dans le
raccord d'entrée d'eau et serrer à la
main.
4. Raccorder le boyau d'arrosage à la
source d'eau froide et ouvrir l'eau
complètement.
5. Brancher le disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT)
Instructions De
Fonctionnement
Français 39
dans une prise qui fonctionne. Nous
vous recommandons de tester le
DDFT dans le cadre de la procédure
de démarrage chaque fois que vous
utilisez la machine. Pour apprendre
comment effectuer cette tâche, visiter
Karcher-help.com/ et rechercher
DDFT.
Ne pas utiliser si le DDFT échoue le
test.
NOTE: L'apparence réelle du DDFT
pourrait différer de cette illustration.
6. Installer l'embout à la connexion
rapide se situant à l'extrémité du tube
en tirant le collet vers l'arrière, insérer
l'embout, puis remettre le collet en
place. Vérifier que l'embout est bien
en place.
7. Déverrouiller le verrou de sécurité du
pistolet vaporisateur. Déclencher le
pistolet pour éliminer l'air empris-
onné. Attendre qu'un flux constant
d'eau émerge de la buse de
vaporisation.
8. Actionner la machine et appuyant sur
la pédale.
Le moteur démarre lorsque le
déclencheur du pistolet est tiré et
s'arrête lorsque le déclencheur est
relâché.
40 Français
Pour éviter une blessure sérieuse,
ne jamais pointer la buse de
vaporisation vers vous-même,
d'autres personnes ou des
animaux.
Toujours tester un endroit moins
en évidence avant de nettoyer avec
la haute pression.
Chaque buse a une forme de jet dif-
férente. Avant de commencer un
travail de nettoyage, déterminer quelle
est la meilleure buse pour faire le
travail.
La buse Turbo tourne
selon une forme de jet
à zéro degré dans un
mouvement circulaire
pour déloger la saleté
et la crasse
incrustées. La forme de jet peut cou-
vrir une surface de 4 à 8 pouces (10 à
20 cm) selon la distance entre
l'embout et la surface à nettoyer.
L'embout à 40 est
efficace pour les
applications de net-
toyage générales.
Utiliser celui-ci pour
éliminer la saleté et la
crasse des surfaces, incluant les auto-
mobiles, les terrasses en bois, les
patios, les meubles d'extérieur, les
parements de maison et les équipe-
ments d'entretien paysager.
Les 15 buses sont
optimisées pour
assurer une puis-
sance et une durée
concentrées du net-
toyage. Utilisez-le
pour enlever la peinture, les taches, à
la moisissure, l'huile, la saleté et
l'accumulation de poussière et de
saleté des terrasses, des parements,
des entrées et des patios.
La buse de savon est
utilisée pour appli-
quer la solution de
nettoyage sur une
surface quelconque.
Utilisez-la pour fournir
un nettoyage en profondeur sur toutes
les surfaces.
Pour de meilleurs résultats, voir
Conseils de nettoyage pour obtenir
des renseignements spécifiques sur la
façon de nettoyer différentes surfaces.
Veuillez toujours utiliser les
détergents Kärcher; pour de meilleurs
résultats.
Les détergents biodégradables
Kärcher sont spécialement formulés
pour protéger l'environnement et votre
laveuse à pression. La formule
spéciale ne bouchera pas le fi ltre du
tube et protègera les pièces internes
Utilisation Des
Accessoires
Utilisation des Buses
Travailler Avec Des
Détergents
Français 41
de la laveuse à pression pour une
durée de vie prolongée. Pour les
détergents Kärcher, consultez votre
détaillant ou visitez notre site Web:
www.Karcher.com/us
Ne jamais utiliser :
Eau de javel, produits contenant du
chlore ou d'autres produits chimiques
corrosifs.
Liquides contenant des solvants (par
exemple du diluant à peinture, du
carburant, de l'huile).
Produits contenant du phosphate de
trisodium.
Produits contenant de l'ammoniaque.
Produits à base d'acide.
Ces produits chimiques nuiront à
l'appareil et endommageront la
surface nettoyée.
Utilisation de ces produits annulera
la garantie.
Les détergents peuvent être appliqués
seulement avec la basse pression.
1. Installer l'embout à la connexion
rapide se situant à l'extrémité du tube
en tirant le collet vers l'arrière, insérer
l'embout, puis remettre le collet en
place. Vérifier que l'embout est bien
en place.
2. Remplir le réservoir de savon avec le
détergent Kärcher. Cette machine
est pourvue d'un système comportant
deux réservoirs de savon, vous per-
mettant d'utiliser deux types de déter-
gent..
3. Actionner la machine à laver à
pression en appuyant sur la pédale.
Tirer sur le déclencheur pour
actionner l'appareil. Le détergent
liquide est aspiré dans l'appareil et
mélangé avec l'eau. Appliquer le
détergent à la zone de travail. Ne pas
laisser le détergent sécher sur la
surface.
42 Français
4. Tourner le cadran jusqu'à " 1 " pour
sélectionner le détergent du réservoir
no 1. Tourner le cadran jusqu'à " 2 "
pour sélectionner le détergent du rés-
ervoir no 2..
5. Pour rincer, remplacer la buse à
savon par la buse à 15° et tirer sur le
déclencheur pour actionner.
6. Nettoyage : Toujours faire couler de
l'eau fraîche à travers le réservoir de
détergent lorsque vous avez terminé
afin de rincer le détergent restant du
système d'injection.
1. Relâchez la gâchette et mettez le
verrou de sécurité du pistolet.
2. Arrêter la machine à laver à pression
en appuyant sur la pédale.
1. Arrêter la machine en appuyant sur la
pédale et en débranchant le cordon
de la prise.
2. Fermez la source d'eau.
3. Appuyez sur la gâchette pour
relâcher la pression d'eau.
Prendre Une Pause...cinq
minutes ou plus
Arrêt Et Entretien
Français 43
4. Relâchez la gâchette et mettez le
verrou de sécurité du pistolet.
5. Débrancher le boyau d'arrosage de
l'entrée d'eau de la machine.
1. Débranchez tous les raccords d'eau.
2. Faites fonctionner l'appareil pendant
quelques secondes, jusqu'à ce que
l'eau qui restait dans la pompe sorte.
Arrêtez immédiatement le moteur.
3. Évitez de plier le boyau à haute
pression.
4. Rangez l'appareil et les accessoires
dans un endroit où il n'y a pas de
risque de gel. NE rangez PAS
l'appareil près d'une fournaise ou
d'autres sources de chaleur puisque
cela pourrait assécher les joints
d'étanchéité de la pompe.
Ne pas suivre les indications
ci-dessus peut causer des
dommages à la pompe et les
accessoires et annuler la garantie.
Kärcher recommande également
d'utiliser régulièrement un
protecteur de pompe comme "
Kärcher Pump Guard " pour éviter
un dommage causé par le froid lors
du stockage pendant les mois
d'hiver.
Entreposage À Long
Terme Et Pour Hiver
44 Français
1. Débrancher le raccord de l'entrée
d'eau.
2. Rincer le filtre d'entrée d'eau dans
l'eau chaude.
3. Visser le raccord dans l'entrée d'eau.
L'appareil ne nécessite aucun
entretien.
Avant de nettoyer une surface, une
zone discrète devrait être nettoyée
pour tester la forme du jet et la
distance nécessaire pour obtenir un
nettoyage maximum.
Si les surfaces peintes s'écaillent ou
s'effritent, soyez très prudent puisque
la laveuse à pression pourrait enlever
les écailles de peinture de la surface.
Lorsque vous utilisez l'appareil sur
des surfaces pouvant entrer en
contact avec le bois, rincez les
surfaces avec beaucoup d'eau
douce.
Pour des conseils de nettoyage
additionnels, veuillez visiter notre site
Web :
www.Karcher.com/us/
(Avec ou sans détergent)
Effectuez un pré-rinçage de la
terrasse et des zones environnantes
avec de l'eau douce. Si on utilise du
détergent, l'appliquer sur la surface à
basse pression. Pour de meilleurs
résultats, limitez votre zone de travail
à des petites sections d'environ 2,3
m2 (25 pi2). Veuillez laisser agir le
détergent sur la surface de
1 à 3 minutes. Ne laissez pas le
détergent sécher sur la surface.
Rincez à haute pression en effectuant
un mouvement de balayage et en
gardant la buse de pulvérisation à
environ 8 cm à 15 cm (3-6 po) de la
Instructions D'entretien
Nettoyage du filtre
d'entrée d'eau
Entretien
Conseils De Nettoyage
Nettoyage de la terrasse
Français 45
surface à nettoyer. Toujours nettoyer
du haut vers le bas et de gauche à
droite. Lorsque vous vous déplacez
pour nettoyer une nouvelle section,
assurez-vous de chevaucher la
section précédente afi n de prévenir
les marques d'arrêts et pour assurer
un nettoyage plus uniforme.
(Avec ou sans détergent)
Pré-rincez la surface à nettoyer avec
de l'eau douce. Si on utilise du
détergent, l'appliquer sur la surface à
basse pression.Pour de meilleurs
résultats, limitez votre zone de travail
à des petites sections d'environ 1.8
m2 (6 pi2). Toujours appliquer le
détergent du bas vers le haut. Veuillez
laisser agir le détergent sur la surface
de 1 à 3 minutes. Ne laissez pas le
détergent sécher sur la surface; si la
surface semble sécher, vous n'avez
qu'à la mouiller avec de l'eau douce.
Au besoin, utilisez une brosse
spéciale pour le nettoyage (non
incluse) pour enlever la saleté tenace.
Rincez à haute pression dans un
mouvement de balayage du haut vers
le bas, tout en gardant la buse de
pulvérisation à environ 1.8 m (6 pi) de
la surface à nettoyer.
(Avec ou sans détergent)
Pré-rincez la surface à nettoyer avec
de l'eau douce. Si on utilise du
détergent, l'appliquer sur la surface à
basse pression. Pour de meilleurs
résultats, limitez votre zone de travail
à des petites sections d'environ 2.3
m2 (25 pi2). Laisser le détergent ou le
dégraisseur sur la surface pendant 1 à
3 minutes.
Ne laissez pas le détergent sécher sur
la surface.
Rincez à haute pression en effectuant
un mouvement de balayage et en
gardant la buse de pulvérisation à
environ 7 cm à 15 cm (3-6 po) de la
surface à nettoyer.
Pour de meilleurs résultats, nettoyez
du haut vers le bas et de gauche à
droite.
Utiliser la buse Turbo pour enlever les
taches extrêmement tenaces.
(Avec ou sans détergent)
Effectuez un pré-rinçage de la
terrasse et des zones environnantes
avec de l'eau douce. Si on utilise du
détergent, l'appliquer sur la surface à
basse pression. Pour de meilleurs
résultats, nettoyez un côté du véhicule
à la fois et toujours appliquer le
détergent du bas vers le haut; ne
laissez pas le détergent sécher sur la
surface.
Au besoin, utilisez une brosse
spéciale pour le nettoyage (non
incluse) pour enlever la saleté tenace.
Rincez à haute pression en effectuant
un mouvement de balayage et en
gardant la buse de pulvérisation à
Parements de maison
Patio de ciment, de
briques et de pierres
Automobiles, bateaux et
motocyclettes
46 Français
environ 15 cm à 20 cm (6-8 po) de la
surface à nettoyer (la distance devrait
accroître si vous rincez des décalques
ou des surfaces délicates).
Pour de meilleurs résultats, nettoyez
du haut vers le bas et de gauche à
droite.
Pour de meilleurs résultats, essuyez
la surface avec un chamois ou un
chiffon doux et sec.
(Avec ou sans détergent)
Pré-rincez la surface à nettoyer avec
de l'eau douce. Si on utilise du
détergent ou un dégraisseur,
l'appliquer sur la surface à basse
pression. Laisser le détergent ou le
dégraisseur sur la surface pendant 1 à
3 minutes. Ne laissez pas le détergent
sécher sur la surface. Rincez à haute
pression en gardant la buse de
pulvérisation à environ 7 cm à 15 cm
(3-6 po) de la surface à nettoyer. Pour
enlever les taches très tenaces, il peut
être nécessaire de déplacer la buse
de pulvérisation encore plus près de
la surface pour obtenir un nettoyage
en profondeur de la saleté.
(Avec ou sans détergent)
Effectuez un pré-rinçage des
meubles et des zones environnantes
avec de l'eau douce. Si on utilise du
détergent, l'appliquer sur la surface à
basse pression. Veuillez laisser agir le
détergent sur la surface de
1 à 3 minutes. Ne laissez pas le
détergent sécher sur la surface. Au
besoin, utilisez une brosse spéciale
pour le nettoyage (non incluse) pour
enlever la saleté tenace. Rincez à
haute pression en effectuant un
mouvement de balayage et en gar-
dant la buse de pulvérisation à
environ 8 cm à 15 cm (3-6 po) de la
surface à nettoyer. Pour de meilleurs
résultats, nettoyez du haut vers le bas
et de gauche à droite.
Des accessoires optionnels sont
disponibles pour améliorer
davantage vos capacités de
nettoyage. Ces accessoires sont
exacts à la date d'impression de ce
manuel. Veuillez consulter notre
site Web pour des prix et des
informations à jour.
Spécialement formulé pour protéger
votre machine à laver à pression du
gel, de la corrosion et de l'usure
prématurée. Le Pump Guard ajoute
Barbecues, équipements
motorisés d'extérieur et
outils de jardin
Patio et meubles de
jardin
Accessoires optionnels
Pump Guard
Français 47
aussi une lubrification sur les
soupapes et les joints d'étanchéité
afin d'éviter qu'ils collent. Fortement
recommandé pour toutes les
machines à laver à pression Kärcher!
Numéro de pièce 9.558-998.0
48 Français
Débrancher l'appareil de la source
d'alimentation avant d'effectuer des
réparations.
Guide De Dépannage
Symptôme Cause Solution
Le Moteur Ne
Démarre Pas
Cordon d'alimentation non
branché.
Brancher le cordon d'alimentation.
Prise électrique ne
fournit pas une
alimentation adéquate.
Essayer une prise différente.
Fiche DDFT déclenchée. Appuyer sur le bouton " Réinitialiser " de
la fiche DDFT.
Open de surcharge ther-
mique.
Mettre la machine à laver à pression hors
circuit. La réinitialisation se
produit automatiquement lorsque la
température de l'appareil diminue.
Disjoncteur déclenché. Réenclencher le disjoncteur.
La pédale Marche/Arrêt
est en position " Arrêt ".
Mettre la pédale en position
" Marche ".
L'appareil
N'atteint Pas
Une Haute
Pression
Le diamètre du tuyau
d'arrosage est trop étroit.
Remplacez par un tuyau d'arrosage de
1,58 cm (5/8 po) ou plus large.
L'alimentation d'eau est
restreinte.
Vérifi ez le tuyau d'arrosage pour des tor-
sions, des fuites et des obstructions.
Capacité en
alimentation d'eau insuffi
sante à l'entrée.
Ouvrez le robinet d'eau au complet.
Le fi ltre à l'entrée d'eau
est bloqué.
Retirer l'adaptateur du boyau
d'arrosage et le rincer dans l'eau chaude.
Français 49
La Pression
De Sortie
Varie De Haute
À Basse
Capacité en
alimentation d'eau insuffi
sante à l'entrée.
Ouvrez le robinet d'eau au complet. Vérifi
ez le tuyau d'arrosage pour des torsions,
des fuites et des
obstructions.
La pompe aspire de l'air. Assurez-vous que les tuyaux et les rac-
cords sont bien serrés. Éteignez l'appareil
et purgez la pompe en
pressant la gâchette du pistolet jusqu'à ce
qu’un débit d’eau constant sorte de la
buse.
Le fi ltre à l'entrée d'eau
est bloqué.
Retirer l'adaptateur du boyau
d'arrosage et le rincer dans l'eau chaude.
La buse de
pulvérisation est obstruée.
Souffl ez ou enlevez les débris avec une fi
ne aiguille.
Pistolet, tuyau ou lance
calcifi ée.
Faites passer du vinaigre distillé à
travers le tube d'aspiration pour déter-
gent.
Aucun
Détergent
Le tube à détergent n'est
pas branché au réservoir
de détergent.
Vérifi er le raccord.
Le détergent est trop
épais.
Diluez le détergent. Pour de
meilleurs résultats, utilisez le
détergent Kärcher.
Tube à détergent plié. Vérifier le tube à détergent, enlever ou
redresser les plis.
Une buse à haute
pression est installée.
Remplacez avez la buse pour
détergent.
Le cadran du détergent
est situé entre les réser-
voirs.
Tourner le cadran entièrement de " 1 " à "
2 ".
La buse de
pulvérisation est
obstruée.
Souffl ez ou enlevez les débris avec
une fine aiguille.
Symptôme Cause Solution
50 Français
Si le problème que vous avez n'est
pas énuméré dans la liste ci-des-
sus, ou si les solutions fournies ne
permettent pas de résoudre le
problème, veuillez visiter notre
vaste banque de données pour
dépannage en ligne à :
USA/Canada :
www.karcher-help.com
Mexico :
www.karcher.com.mx
Ou composez le :
1-800-537-4129
Fuite De La
Connexion Du
Tuyau
D'arrosage
Les raccords ne sont pas
serrés.
Serrez les raccords.
Rondelle de
caoutchouc manquante
ou endommagée.
Insérez une nouvelle rondelle.
Fuite De La
Lance
D'arrosage
La lance d'arrosage n'est
pas correctement
installée.
Insérer le tube de vaporisation dans le
pistolet déclencheur. Appuyer avec soin
contre le ressort tenseur et tourner en
position verrouillée.
Joint torique ou insert de
plastique brisé.
Veuillez visiter
www.karcher-help.com ou trouver un cen-
tre de service.
La Pompe Est
Bruyante
La pompe aspire de l'air. Assurez-vous que les tuyaux et les rac-
cords sont bien serrés.
Éteignez l'appareil et purgez la pompe en
pressant la gâchette du pistolet jusqu'à ce
qu’un débit d’eau constant sorte de la
buse.
Il Y A Une
Fuite D'eau À
Partir De La
Pompe
(Jusqu'à 10
Gouttes Par
Minute Est
Acceptable)
Les raccords ne sont pas
serrés.
Serrez les raccords.
Les joints hydrauliques
sont endommagés ou
usés.
Veuillez visiter
www.karcher-help.com ou trouver un cen-
tre de service.
Fuite D'huile
Les joints étanches à
l'huile sont endommagés
ou usés.
Veuillez visiter
www.karcher-help.com ou trouver un cen-
tre de service.
Symptôme Cause Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kärcher 1.106-118.0 Mode d'emploi

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Mode d'emploi