Nuna TAVO trvl system Manuel utilisateur

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Manuel utilisateur
1
Usage
1
Illustrations
6
4
2
3
5
2
2
1
2
1
21
Conception
intelligente
Nous aimons ce qui est design.
Et ceux qui aiment le design se retrouvent en nous.
Nous n’embarrasserons pas vos enfants.
Nous ne pouvons pas vous garantir
qu’ils resteront propres.
Mais nous savons que tout ira bien. Car nous
sommes aussi des parents.
Nous sommes Nuna.
22
FR
Sommaire
Illustrations 1-6
Français (FR) 21
Sécurité et Recommandations 23
Avertissements 24-25
Liste des pièces 26
Contenu de la boîte 27
Installation du Nuna TAVO 27
Utilisation du buggy Nuna 28
Accessoires 32
Nettoyage et entretien 33
Garantie et service 34
Où trouver les produits Nuna 35
23
FR
Sécurité et
Recommandations
Veuillez noter les éléments suivants avant d’utiliser la poussette Nuna.
La sécurité est très importante pour nous et vous pouvez être assuré que
nos produits sont conformes aux normes en vigueur et qu’ils ont été testés
par un certain nombre de panels et de laboratoires indépendants.
Le Nuna TAVO est un produit breveté conforme aux normes de sécurité
américaines ASTM F833.
Vous pouvez nous faire part de vos questions ou commentaires concernant
la poussette Nuna et nous serons heureux d’en prendre connaissance sur
notre site Web : nunababy.ca ou nuna.eu .
IMPORTANT ! CON-
SERVEZ CE MODE
DEMPLOI POUR UNE
RÉFÉRENCE FUTURE !
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser
le produit et conservez-les pour référence future. La
sécurité de votre enfant pourrait être affectée si vous ne
respectez pas ces instructions.
Ce véhicule est destiné aux enfants dès et jusqu’à 50 lbs
(22,7 kg).
24
FR
Avertissements
Si vous ne respectez pas ces avertissements et ces instructions, vous
exposez votre enfant à une blessure sérieuse, voire fatale.
JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. Gardez
toujours votre enfant lorsqu’il est dans la poussette.
Évitez la blessure grave en tombant ou en glissant.
Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après
l’attachement des boucles, ajustez les ceintures pour
obtenir un ajustement serré autour de votre enfant.
S’il vous plaît préserver le manuel d’instructions pour une
utilisation future.
Évitez le coincement des doigts: Soyez prudent en
pliant et en dépliant la poussette. Soyez certain que la
poussette est entièrement érigée et verrouillée avant de
permettre votre enfant être près de la poussette.
JAMAIS utiliser la poussette sur des escaliers ou des
escaliers roulants. Vous pouvez soudainement perdre le
contrôle de la poussette ou votre enfant peut tomber. En
outre, prenez des précautions supplémentaires en montant
ou en descendant une marche ou une bordure de trottoir.
Risque d’étranglement : Ne placez pas d’objets avec de
la ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez pas
des ficelles de ce produit, ou n’attachez pas des ficelles
aux jouets.
La poussette doit être utilisée seulement à la vitesse de
marche. Le produit n’est pas destiné à l’usage tout en
faire du jogging, en patinant, etc.
L’utilisation de la poussette avec un enfant pesant plusde
50 lbs (22,7 kg) ou 45 in (114,3cm) causera une usure et
un effort excessif sur la poussette. Utilisez la poussette
avec un seul enfant à la fois.
L’ajout d’accessoires tels que sacs à main, sacs à
provisions, ou des colis à la poignée ou un auvent peut
provoquer le TAVO d’être instable. N’utilisez que des
accessoires Nuna avec votre TAVO.
25
FR
Pour éviter un état dangereux et instable, ne placer plus
de 10 lb (4,5 kg) dans le panier de rangement. (poids
combiné dans le panier et dans le panier poche)
NE PAS utiliser le panier de rangement comme un porte-bébé.
Jamais laisser que votre poussette être utilisé comme un jouet.
Cessez d’utiliser votre poussette si elle devient endommagée
ou cassée.
Une surcharge, un mauvais pliage, ainsi que l’utilisation
d’accessoires tels que des sièges pour enfants, des
crochets
pour sac, des capotes de protection contre la pluie, des
plateaux de landau, etc. autres que ceux approuvés par
Nuna pourraient endommager cette poussette ou
compromettre sa sécurité.
Laat kinderen nooit op de voetensteun staan.
Cette poussette est adaptée aux nourrissons. Nous vous
recommandons d’utiliser la position la plus inclinée pour les
nouveaux-nés.
Cette poussette ne remplace pas un lit. Si votre enfant a
besoin de dormir, il doit être placé dans un landau ou un lit.
Le dispositif d’immobilisation doit être engagé lorsque la
poussette est arrêtée, ou lors du placement ou du retrait
de l’enfant.
Ne placez pas d’objet sur la capote pare-soleil.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de suffocation,
retirez tous les emballages en plastique avant d’utiliser
cet objet et détruisez-les ou tenez-les hors de portée des
bébés et des enfants!
AVERTISSEMENT Avant l’utilisation, vérifier que
les dispositif de fixation de siège de voiture sont
correctement fixés.
AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures, gardez
votre enfant à distance lorsque vous dépliez ce produit.
AVERTISSEMENT L’enfant peut glisser dans les
ouvertures pour jambes et s’étrangler. N’utilisez jamais
le produit en position de transport inclinée, sauf si le
rabat supplémentaire est tiré hors du support du dessous
du repose-mollets, mis en place, et que le système de
rétention de l’occupant est bien fixé.
26
FR
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une
pièce est manquante, veuillez contacter votre revendeur local. Le montage
ne nécessite aucun outil.
Risque d’étouffement: Retirer et jeter immédiatement
embouts de protection de chaque roue, axe du moyeu de la
roue et fermeture éclair couverte.
18
4
6
5
7
8
9
10
12
14
16
11
13
17
15
x
2
x
2
2
1
3
20
19
1 Roue avant (x2)
2 Roue arrière (x2)
3 Barre de retenue
4 Cadre de poussette
5 Visière de la voilure
6 Support du siège
7 Barre de retenue
8 Porte mollets
9 Roue avant
10 Roue arrière
11 Boucle
12 Coussins du harnais
de sécurité
13 Bouton d’ajustement
de la poignée
14 Bouton de pliage
15 Poignée
16 Poignée
d’inclinaison
17 Panier de stockage
18 Levier de frein
19 Système de freinage
20 Insert de siège
27
FR
Contenu de la boîte
Cadre de poussette
Roue avant
Roue arrière
Barre de retenue
Système de freinage
Le montage ne nécessite aucun outil
Installation du
Nuna TAVO
Ouverture du Nuna TAVO
Assurez-vous que toutes les pièces sont à votre disposition avant
l’utilisation. Le montage doit être effectué exclusivement par des adultes.
1 Séparez le loquet de stockage du support de stockage
(1)
, puis levez la
poignée vers le haut
(2)
, un son de clic signifie que la poussette est
complètement ouverte.
2 Vérifiez que la poussette est complètement désenclenchée avant de
poursuivre.
Assemblez les roues avant
1 Assemblez les roues avant aux pattes avant.
Assurez-vous que les roues sont correctement attachées en
tirant dessus.
(3)
2 Pour désassembler les roues avant, détachez la roue avant de la patte
avant
(4)-2
en appuyant sur le bouton d’éjection.
(4)-1
28
FR
Assemblez les roues arrière.
1 Assemblez le système de freinage sur les pattes arrière. Vérifiez que le
frein est sur le dessus.
(5)
2 Assemblez les roues arrière sur le système de freinage. Un son de clic
signifie qu’elles sont verrouillées.
(6)
Assurez-vous que les roues sont correctement attachées en
tirant sur leur assemblage.
3 Entourez le tube de connexion aux pattes arrière avec le rabat en tissu
du panier de stockage et connectez les trois attaches.
(7)
4 Pour désassembler les roues arrière, détachez la roue arrière de la patte
arrière
(8)-2
en appuyant sur le bouton d’éjection.
(8)-1
Assemblez la barre pour bras
1 Alignez les extrémités du support de la barre de retenue, puis faites glisser vers
le bas pour verrouiller.
(9)
Vérifiez que clé de bras est attaché solidement en tirant sur chaque
extrémité.
2 Pour désassembler la barre, appuyez sur son bouton d’éjection
(10)-1
,
puis retirez-la.
(10)-2
3 L’assemblage complet de la poussette est illustré en.
(11)
Utilisation du buggy Nuna
Sécuriser l’enfant
1 Pour détacher la boucle de sécurité, poussez sur le bouton central et
retirez les clips.
(12)
29
FR
2 Pour sécuriser l’enfant, attachez la boucle.
(13, 14, 15)
3 Ajustez fermement le harnais à l’enfant en faisant glisser chaque boucle
d’ajustement.
(16)
Ajustement de la position
du harnais de sécurité
1 Pour ajuster la position de l’attache pour épaules du harnais, ouvrez
la fermeture Éclair à l’arrière du siège, tournez l’attache à niveau en
tournant son côté vers l’avant. Passez-la à travers l’emplacement du
harnais pour épaules de l’arrière vers l’avant
(17)
. Passez à nouveau
à travers l’emplacement le plus proche de la hauteur des épaules de
l’enfant
(18)
.
2 Pour les petits enfants, les deux premières ancres de harnais peuvent être
enfilés dans le siège arrière afin de rendre le harnais plus court.
(19)
Pour éviter les blessures graves causées par les chutes ou les
glissades, attachez toujours votre enfant avec un harnais.
Vérifiez que votre enfant est bien attaché. L’espace entre l’enfant et
le harnais pour épaules doit faire environ l’épaisseur d’une main.
Ne croisez PAS les ceintures pour épaules. Ceci appliquerait une
pression sur le cou de l’enfant.
Utilisation de la voilure
Pour ouvrir la voilure, tirez la voilure vers l’avant. Pour plier la voilure, tirez-
la vers l’arrière.
(20)
1 Pour ouvrir les fenêtres de la voilure, roulez le tissu et attachez-le avec
l’aimant.
(21)
2 Pour une meilleure circulation de l’air, ouvrez la fermeture Éclair
supérieure pour exposer la toile. Enroulez le rabat en tissu sur le dessus et
fixez avec la toile et l’aimant.
(22)
30
FR
3 Pour accéder à l’enfant depuis l’arrière de la poussette, ouvrez la
fermeture Éclair du bas. Enroulez le rabat en tissu sur le dessus et fixez
avec la toile et l’aimant.
(23)
4 Ouvrez les fermetures Éclair, puis retirez les fixations de la voilure pour
enlever celle-ci.
(24)(25)
Ajustement de l'inclinaison
Il existe 4 positions pour l’inclinaison.
1 Pour incliner le dossier, pressez la poignée d’ajustement du dossier sur
l’arrière du siège
(26)-1
, tirez sur le système d’inclinaison vers le bas.
(26)-2
2 Pour relever l’inclinaison, poussez vers le haut.
L’inclinaison doit être ajustée correctement avant utilisation.
Le poids total de la poche de stockage du système d’inclinaison ne
doit PAS dépasser 0,5 kg (1 lb).
Ajustement du porte mollets
1 Le porte mollets dispose de 3 positions.
2 Pour remonter le porte mollets, poussez-le vers le haut.
3 Pour baisser le support-jambe, appuyez sur les deux boutons des côtés
et faites tourner le support-jambe vers le bas.
(27)
4
Ajustez le support du repose-mollets à la position verticale lorsque
l’inclinaison est plate. Tirez sur le tissu depuis le dessous du support
du repose-mollets pour le sortir et attachez-le à la poussette avec les
4attaches. Ce rabat supplémentaire doit être utilisé lorsque la poussette
est complètement inclinée.
(28)
L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour jambes et s’étrangler.
N’utilisez jamais la position inclinée, sauf si le rabat supplémentaire
est tiré hors du support du dessous du repose-mollets, mis en place
et bien fixé.
31
FR
N’utilisez pas le système avec un enfant plus âgé pouvant se
dresser sur ses mains et genoux et ramper hors de la poussette.
Retirez la clé de bras lorsque le support de veau est en position
verticale et le volet supplémentaire est enclenché.
Verrous de pivot avant
1
Tirez sur les verrous de pivot avant vers l’arrière pour verrouiller les roues
avant.
(29)
2 Il est recommandé d’utiliser les verrous de pivot sur les surfaces
irrégulières.
Frein
1 Pour verrouiller les roues, posez le pied sur l’arrière du levier de frein et
poussez vers le bas.
(30)
2
Pour déverrouiller les roues, posez le pied sur l’avant du levier de frein et
poussez vers le bas.
(31)
Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est en position d’arrêt.
Ajustement de la poignée
1 La poignée dispose de 4 positions.
2 Pour ajuster la hauteur de la poignée, tirez la poignée vers le haut ou
le bas
(32)-2
tout en tirant vers le haut le bouton d’ajustement de la
poignée.
(32)-1
Pliage de la poussette
Pliez la capote avant de plier la poussette.
1 Poussez la poussette vers l’avant pour la plier tout en activant les deux
boutons de pliage.
(33)
32
FR
2 Attachez le verrou de pliage en plastique.
(34)
3 La poussette entièrement pliée se présente comme illustré.
(34)
Accessoires
Les accessoires ne sont pas tous inclus selon le modèle.
Utilisation du siège auto pour
nourrissons Nuna Pipa
Lorsque vous utilisez le siège auto Nuna, veuillez suivre les instructions
décrites ci-dessous.
Incliner le inclinaison de la poussette à la position la plus basse
1 Vérifiez que le verrou du siège de véhicule est ouvert sur la poignée droite
de la poussette.
(35)-1
2 Placez le siège de véhicule dans la poussette pour que les crans s’ajustent
sur le bord de la barre de retenue. Puis clipsez le siège de véhicule en
place.
(35)-2
3 Verrouillez le verrou de siège de véhicule.
(35)-3
Tirez sur le siège de véhicule vers le haut pour vous assurer qu’il est
bien verrouillé sur la poussette.
4 Pour retirer le siège de véhicule, déverrouillez le verrou de siège de
véhicule, tirez sur la poignée de détachement de la poussette vers le haut
pour déverrouiller le siège de véhicule de la barre de retenue, puis soulevez
le siège de véhicule hors de la poussette
(36).
Si vous rencontrez le moindre problème lors de l’utilisation du siège
auto, veuillez vous référer au manuel d’utilisation du siège auto.
Veuillez ne pas plier le TAVO lorsque le siège auto est attaché.
33
FR
Nettoyage et entretien
Votre poussette est un article de valeur et doit être utilisée avec précaution.
Vous pouvez nettoyer le châssis, les parties en plastique et la toile avec un
chiffon humide ; évitez cependant d’utiliser des détergents abrasifs ou des
solvants. N’utilisez pas de lubrifiants à base de silicone car ils captent la
poussière et les saletés. Une exposition continue ou prolongée aux rayons
du soleil risque de décolorer de nombreux tissus.
Ne conservez pas votre TAVO dans un endroit humide. Laissez toujours
sécher naturellement le tissu à l’écart des sources directes de chaleur.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les pièces Nuna
d’origine.
Nettoyez les roues régulièrement à l’eau.
Pour assurer la durabilité de votre poussette, nettoyez-la après chaque
utilisation sous la pluie avec un chiffon doux et absorbant.
Il est normal que la toile se décolore sous l’effet des rayons du soleil, s’use
ou se déchire après une longue période d’utilisation, même dans des
conditions d’utilisation normales.
Vérifiez régulièrement que certaines parties ne soient pas déchirées,
cassées ou manquantes et que tout fonctionne normalement. Si tel est le
cas, cessez d’utiliser la poussette.
34
FR
Garantie et service
Merci pour avoir choisi Nuna ! Pour obtenir des pièces de rechange ou des
renseignements sur la garantie, communiquer avec le service à la clientèle.
Aux États-Unis : www.nuna.eu
1-855-NUNA-USA
Au Canada : info@nunababy.ca
1-800-667-4111
Tous les produits sont munis d’une étiquette sur laquelle figurent un
numéro de modèle et un numéro de série. Avant de communiquer avec le
service à la clientèle, s’assurer d’avoir ces numéros en main.
Merci d’avoir choisi Nuna. Ce produit est couvert par une garantie
limitée d’un an à partir de la date d’acquisition. On est requis une preuve
d’acquisition.
Si ce produit présente un défaut regardant les matériels ou la fabrication
pendant la période de garantie, s’il vous plaît communiquer avec Nuna.
Ayez disponible votre numéro de modèle et le numéro de série, ils seront
nécessaires dans le cas d’une réclamation de garantie.
Pour enregistrer votre produit remplissez et envoyez un courriel en la carte
d’enregistrement fournie ou visitez notre site Web à l’nuna.eu
FR
35
Où trouver les
produits Nuna?
Pour trouver le revendeur Nuna le plus proche de chez vous, veuillez
consulter notre site web : nuna.eu
Nous contacter
Chez Nuna, nous cherchons toujours à améliorer nos produits et à
développer de nouvelles idées. C’est pourquoi nous accueillons avec
plaisir les commentaires, questions ou suggestions concernant nos
produits.
nuna.eu
Nuna Baby Essentials Inc.
70 Thousand Oaks Blvd.
Morgantown, PA 19543
Tel. no.: 1-855-NUNA-USA
Canada :
Distribué par :
ISSI Inc
2400A Autoroute Transcanadienne
Pointe-Claire, QC H9R 1B1
T : 514 344-3045
F : 514 344-3296
1-800-667-4111
info@nunababy.ca
Merci d’avoir
choisi Nuna !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Nuna TAVO trvl system Manuel utilisateur

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Manuel utilisateur