Use the push terminals to wire your subwoofer
in series or parallel.
CompQ subwoofers are available with dual 2 (ohm)
or dual 4 voice coils. Both coils must be connected
to a source of amplifi cation. The dual 2 woofer will
generate a 1 load if the coils are wired in parallel or
a 4 load in series. The dual 4 woofer will provide a
2 load wired in parallel or 8 load wired in series. The
terminals with the white dots are for the fi rst voice coil.
The terminals with solid-red and solid-black markings
are for the second voice coil.
Utilice terminales tipo empuje para cablear su
altavoz subwoofer en series o en paralelo.
Los altavoces subwoofer CompQ están disponibles
con bobinas de audio doble 2 (ohm) o doble 4.
Ambas bobinas deben estar conectadas a una fuente
de amplifi cación. El altavoz de baja frecuencia doble 2 generará una carga de 1 si las bobinas están cableadas en
paralelo, o una carga de 4 en series. El altavoz de baja frecuencia doble 4 proporcionará una carga de 2 cableado
en paralelo, o carga de 8 cableado en series. Las terminales con puntos blancos, corresponden a la primera bobina
de voz. Las terminales con marcas rojas y negras sólidas corresponden a la segunda bobina de voz.
Verkabeln Sie Ihren Subwoofer mithilfe der Steckverbindungen in Reihen- oder Parallelschaltung.
CompQ Subwoofer sind mit doppelten 2-(Ohm) oder doppelten 4-Schwingspulen erhältlich. Beide Spulen müssen an eine Verstärkerquelle angeschlossen werden. Der doppelte 2-Tieftöner
erzeugt einen Lastwiderstand von 1, wenn die Spulen parallel geschaltet sind, oder 4 bei Reihenschaltung. Der doppelte 4-Tieftöner erzeugt bei Parallelschaltung einen Lastwiderstand von
2, oder 8 in Reihenschaltung. Die Steckkontakte mit den weißen Punkten sind für die erste Schwingspule vorgesehen. Die Steckkontakte mit den rot bzw. schwarz ausgefüllten Punkten sind für
die zweite Schwingspule bestimmt.
Utiliser les bornes à enfoncer pour brancher votre système de basses en série ou en parallèle
Les systèmes de basses CompQ sont disponibles en version à bobines vocales doubles de 2 (ohm) ou 4. Les deux bobines doivent être reliées à une source d’amplifi cation. Le double
système de basses à 2 génère une charge de 1 si les bobines sont branchées en parallèle ou de 4 en série. Le double système de basses à 4 fournit une charge de 2 en
branchement parallèle ou de 8 en série. Les bornes à points blancs sont réservées à la première bobine vocale. Les bornes avec des marques unies en rouge et en noir sont réservées à la
deuxième bobine vocale.
coil 1+ coil 2+ coil 2-coil 1-
WIRING | CABLEADO | VERKABELUNG | BRANCHEMENT
Paralleled Wiring
Cableado en paralelo
Parallelschaltung
Branchement en parallèle
Series Wiring
Cableado en series
Reihenschaltung
Branchement en série
amp
+
amp +
amp-
amp-
Pro Tip: With a KICKER IQ amplifi er, a pair of KICKER QS speakers, and a few KICKER cables, you’re looking at a full system upgrade that will dominate! KICKER amplifi ers and accessories make it easy to upgrade with your
existing or stock source unit. Ask your dealer about KICKER amplifi ers and speaker upgrades to complete your system!
Consejo profesional: Con un amplifi cador KICKER IQ, un par de altavoces KICKER QS y algunos cables KICKER, ¡observará una actualización de todo el sistema que dominará! Los amplifi cadores y accesorios KICKER
simplifi can la actualización de su unidad de alimentación existente o en stock. ¡Pregunte a su distribuidor sobre los amplifi cadores KICKER y las actualizaciones de altavoces para completar su sistema!
Profi -Tipp: Mit einem KICKER IQ-Verstärker, einem KICKER QS-Lautsprecherpaar und einigen KICKER-Kabeln können Sie Ihr Audiosystem einem Komplett-Upgrade unterziehen, das sich hören lassen kann! Mit KICKER-
Verstärkern und -Zubehör ist es ein Kinderspiel, Ihre vorhandenen oder lagernden Basisgeräte aufzurüsten. Fragen Sie bei Ihrem Vertragshändler nach Upgrades für KICKER-Verstärker und -Lautsprecher, um Ihr System zu
ergänzen!
Astuce de pro: Avec un amplifi cateur KICKER IQ, deux haut-parleurs KICKER QS et quelques câbles KICKER, vous aurez une mise à jour complète du système, qui sera au top! Les amplifi cateurs et accessoires KICKER
simplifi ent la montée en puissance de votre unité existante ou en stock. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les mises à jour de vos haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER pour compléter votre système!
2015 CompQ Subwoofers Manual Rev D.indd 192015 CompQ Subwoofers Manual Rev D.indd 19 4/28/2015 4:05:33 PM4/28/2015 4:05:33 PM