Sanitaire SC6001 Mode d'emploi

Catégorie
Machine à plancher
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

GARANTIE LIMITÉE EUREKA/SANITAIRE POUR APPAREILS À USAGE COMMERCIAL
Machines pour nettoyer les planchers / Ventilateurs
Aspirateurs exclus
Votre appareil qui a été fabriqué, testé et inspecté selon des normes techniques très précises est garanti être libre de défauts de matériel
et de fabrication. Cette garantie limitée est toutefois sujette aux restrictions, conditions et réserves suivantes qui sont établies pour vous
donner, ainsi qu’à tous les utilisateurs de cet appareil, des renseignements concernant la durée, l’étendue, la disponibilité et l’applicabilité
de la Garantie limitée, la étapes à suivre pour faire appliquer la garantie et d’autres renseignements concernant la Garantie limitée.
La Garantie limitée s’étend à l’acheteur d’origine de la manière suivante :
Appareils : remplacement de pièces sur une période de trois ans ; travaux de réparation pour une période d’un an.
Les pièces de rechange sont garanties pour une période de 90 ans de la date d’installation contre tout défaut de fabrication ou
d’assemblage.
Cette garantie limité ne couvre pas les dommages dus à :
(1) Une utilisation incorrecte ou irraisonnable, une négligence ou un emploi abusif de l’appareil.
(2) Les abrasion ou crevaisons de l’appareil.
La Garantie limité entre en vigueur à la premières des deux dates suivantes : la date de l’achat par le premier utilisateur ou six mois après
l’expédition de l’appareil de l’usine.
PIÈCES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE
Certaines pièces doivent être remplacées dans des conditions d’utilisation normale en raison de leurs caractéristiques. Les pièces comme
les cordons, les interrupteurs, les pare-chocs, les brosses en charbon, les poignées, les courroies, les paliers, etc., sont exclues de la
Garantie.
EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE.
Il faut respecter le courant électrique indiqué sur la plaque signalétique. Les dommages, défaillances et autres échecs provenant de
l’usage d’un courant électrique non conforme à celui précisé par la plaque signalétique sont exceptés et exclus de cette Garantie limitée.
Les dommages, défaillances et autres échecs dus à une utilisation incorrecte, irraisonnable, négligente ou abusive sont aussi exclus de
cette garantie. Si vous faites faire une réparation par quelqu’un d’autre qu’un centre service agréé Sanitaire/Eureka, LE FABRICANT peut
décider que cette garantie ne s’applique à une telle réparation et refuser le remboursement d’une telle réparation.
LES ÉTAPES À SUIVRE POUR FAIRE APPLIQUER LA GARANTIE LIMITÉE
Pour obtenir une réparation de l’appareil ou de l’une de ses pièces sous garantie, il faut suivre les étapes suivantes. Envoyez l’appareil
défectueur ou les pièces sous garantie, accompagnés d’une preuve de la date de l’achat et les frais d’expédition prépayés, à l’une des
deux adresses suivantes :
(1) le marchand où vous avez acheté l’appareil ;
(2) un centre service agréé Sanitaire/Eureka quelconque.
Si vous ne trouvez aucune de ces deux possibilités, écrivez au FABRICANT avant de faire faire une réparation par une autre personne.
Dans ce cas, LE FABRICANT fournira l’adresse d’un service de distribution proche de votre domicile, d’un centre service agréé ou d’autres
instructions. Si vous respectez tous les étapes ci-dessus, les défauts sous garantie seront réparés gratuitement et l’appareil vous sera
rendu avec tous les frais d’expédition prépayés. En suivant les étapes pour faire appliquer la garantie, soyez sûr de fournir le modèle et
type de l’appareil, ainsi que le numéro de série, qui se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil.
REMPLACEMENT
LE FABRICANT peut aussi choisir à son gré de remplacer l’appareil ou une pièce défectueuse par un autre appareil neuf, d’un style aussi
semblable que possible à votre appareil ou pièce, au lieu de réparer le défaut.
AUCUN REMBOURSEMENT DU PRIX DE L’ACHAT
Le FABRICANT, selon sa politique de Garantie limitée, ne remboursera pas le prix de l’achat.
Soyez sûr que le centre de service que vous choisissez est un centre agréé Eureka/Sanitaire. Pour savoir l’adresse du centre agréé
Eureka/Sanitaire le plus proche de votre domicile, ou pour d’autres renseignements sur le service, visitez notre site sur le Web, www.
sanitairevac.com ou appelez le numéro gratuit : 1-800-800-8975,
7
RANGEMENT DU CORDON
Lorsque vous n’utilisez pas la machine, enroulez le cordon
d’alimentation autour du crochet du cordon sur le manche et
les deux poignées, comme montré.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Aps l’utilisation, essuyez votre machine avec un tissu
propre, légèrement mouillé. Entreposez votre appareil dans
un endroit sec et propre.
6
RÉGLAGES (Suite)
RÉGLAGE DU VERROU À CAMES DU MANCHE
Avec le verrou à cames du manche tourné vers le haut
(ouvert), serrez les écrous de réglage jusqu’à ce que vous
ressentiez une petite résistance lorsque le manche est
souleou baissé. Le tube devrait être bien fixé lorsque le
verrou est tourné vers le bas. (Croquis 7)
Fig. 7
Adjusting Nuts
Pour arrêter la machine, relâchez tout simplement les
déclencheurs. Le commutateur de sûreté sengagera
automatiquement.
COMMANDES
INTERRUPTEURS/DÉCLENCHEURS
EN MARCHE/ARRÊT
L’interrupteur En marche/Arrêt est situé sur les poignées de
l’appareil en forme de déclencheur.
POUR METTRE L’APPAREIL EN MARCHE
Le manche doit être bais à la position « en marche »
avant de mettre la machine en marche. Mettez les deux
mains fermement sur les poignées avec les doigts sur les
clencheurs. Ne mettez pas de pression sur les déclencheurs
avant de déclencher le commutateur de sûreté.
Déclenchez le commutateur de sûreté en appuyant avec un
pouce. Tout en maintenant le commutateur de sûreté dans
la position déclenchée, serrez les déclencheurs et ramenez
votre pouce sur la poignée.
Poussez vers l’avant pour déclencher
le commutateur de sûreté.
LIGNES DIRECTRICES POUR LORATION
Votre appareil est ts puissant et sensible. Utilisez
toujours des mouvements lents et réguliers, en évitant
des secoursses. Entraînez-vous avec votre appareil sur
une surface lisse d’abord.
Pour faciliter l’usage, gardez toujours la brosse ou feutre
plat et en bon équilibre sur le plancher.
Choisissez toujours une hauteur du manche confortable
qui permettra à la brosse ou au tampon de rester plat
et tenu en bon équilibre avant de mettre la machine en
marche.
(Voir « Réglage du manche » , p. 5.)
Votre appareil fonctionnera différemment sur difféntes
surfaces. Par exemple, il y aura beaucoup plus de
sistance lorsque vous utilisez le manche avec une
brosse sur les moquettes que lorsque vous l’utilisez avec
un feutre sur une surface lisse. L’utilisateur doit être prêt
à s’adapter à ces différences.
COMMENCER À UTILISER LAPPAREIL AVEC LA
SURFACE DE LA BROSSE OU DU FEUTRE BIEN PLAT
ET EN BON ÉQUILIBRE SUR LE PLANCHER.
Pour déplacer l’appareil vers la droite, faites lentement
une pression légère vers le haut sur le manche.
Pour déplacer l’appareil vers la gauche, faites lentement
une pression légère vers le bas sur le manche.
Pour déplacer l’appareil vers l’avant ou l’arrière, gardez
la brosse ou le feutre plat sur le plancher et poussez ou
tirez l’appareil dans la direction voulue.
NE PAS PERMETTRE QUE LA MACHINE SE REPOSE SUR
LA BROSSE ET LE FEUTRE PENDANT LONGTEMPS. Ceci
risque de déformer la brosse ou du feutre ce qui pourrait
amener l’appareil à balancer.
5
Pour installer un entraînement de brosse ou de feutre, laissez
le manche dans sa position verticale et penchez l’appareil
vers l’arrière pour qu’il se repose sur ses roues et la partie
supérieur du manche (croquis 4). L’entraînement de la brosse
et celui du feutre s’attache de la même façon : alignez les
encoches de l’anneau intérieur de l’entraînement de la brosse
ou du feutre avec les languettes de l’anneau intérieur du
moyeu de l’entraînement. Appuyez sur l’entraînement pour le
mettre bien en place et tournez en sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le fixer.
Pour enlever, tournez l’entraînement de la brosse ou du feutre
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se
bloque et soulevez pour enlever.
INSTALLATION DE L’ENTRAÎNEMENT
DES BROSSES ET FEUTRES
ATTENTION : branchez le cordon électrique de la prise
avant d’installer un entraînement de brosse
ou feutre.
Fig. 4
EN MARCHE EN ARRÊT
RÉGLAGES
RÉGLAGES DE LA COURROIE
ATTENTION : Débranchez toujours le cordon électrique
de la prise avant de gler la tension de la
courroie.
1. Enlevez la vis qui tient le couvercle en place.
2. Desserrez les boulons qui attachent le moteur au support
sans les enlever complètement (voir le croquis 5).
3. Tournez les trois vis à l’arrière du support jusqu’à ce que
la courroie soit bien serrée.
4. Essayez l’appareil. Si la courroie glisse toujours, faites un
autre ajustement. Si la courroie ne glisse pas, serrez les
boulons du moteur. Faites attention à ne pas trop serrer
la courroie.
5. Remettez le couvercle en place et serrez la vis pour le
fixer.
Fig. 5 (vue avec couvercle)
Boulons de réglage
RÉGLAGE DU MANCHE
Poussez le verrou du manche vers le haut pour pouvoir
changer la hauteur du manche. Après avoir trouvé la hauteur
voulue, poussez le verrou vers le bas pour bien xer le
manche.
Fig. 6
Ouvrez
Fermez
4
POUR ENLEVER L’ASPIRATEUR-CIREUSE DE SA CAISSE D’EXPÉDITION
Penchez le côté du carton se trouvent les roues de l’appareil et roulez l’appareil pour le sortir de la
caisse. Desserrez le bouton sur le manche et tirez le manche à la hauteur voulue. Serrez le bouton pour
fixer le manche.
3
Instructions visant la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance
ou de panne éventuelle, la mise à la terre fournit au courant
un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de
choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni
d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de
terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée
correctement installée et mise à la terre conformément aux
règlements et ordonnances municipaux.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque
de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne peut être insérée dans la prise, faire
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni
d’une fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis
1. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le
croquis 2 peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise
bipolaire comme l’illustre le croquis 2 si une prise à mise à
la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait
être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la
terre soit installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide
ou le crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte,
prolongeant l’adaptateur doit être raccordé à un élément
correctement mis à la terre comme le couvercle d’une boîte
de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par une
vis métallique.
Pour les appareils avec un rapport de transformation de
150-250 V:
Si l’appareil est muni d’un bouchon comme montré dans le
croquis 3, il doit être utilisé sur un circuit de 240V. Aucun
adaptateur n’est disponible pour cet appareil.
NOTE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire
n’est pas autorisée par le Code canadien de
l’électricité.
MODE D’EMPLOI/ACCESSOIRES
Choisir la brosse et le bloc d’entraînement
correct
Votre appareil sera prêt à être utilisé lorsque vous la
recevrez. Il faut seulement installer une brosse ou un bloc
d’entraînement. (Les brosses et les feutres n’accompagnent
pas l’aspirateur-cireuse. Il faut les acheter séparément.)
Votre appareil est destiné à plusieurs applications différentes.
Soyez sûr de choisir la brosse ou feutre correct pour le travail
que vous entreprenez.
Lorsque vous commandez des brosses ou des blocs
d’entraînement, férez-vous au tableau suivant et précisez le
diamètre correcte de la brosse ou du bloc d’entraînement.
CROQUIS 1
CROQUIS 2
CROQUIS 3
BOÎTE DE PRISE
DE TERRE
La lame de terre
Taquet de terre
Vis métallique
Adaptateur
La lame de terre
TAILLE DE DIAMÈTRE DE
L’APPAREIL
LA BROSSE
12 pouces 12 pouces
Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre
(avec trois fils). Voir les instructions visant la mise à la terre
à la page 3.
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas
une capacité suffisante pour transporter le courant.
Mettre toutes les commandes à la position arrêt (« OFF »)
avant de débrancher l’appareil.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la
fiche.
Ne pas toucher la fiche ni l’appareil lorsque vous mains
sont mouillées.
Ne pas trop serrer le cordon lorsque vous l’enroulez. Serrer
juste assez pour le retenir pour l’entreposage.
User de prudence particulière lorsque vous travaillez près
d’escaliers.
Ne pas utiliser avec des produits inflammables ou
combustibles tels que l’essence. Ne pas utiliser dans
un endroit un vapeur ou poussière explosif peut être
présent.
Entreposer votre aspirateur dans une endroit frais et sec,
à l’intérieur.
Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
Utiliser uniquement à l’intérieur.
2
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de
blessure :
Votre appareil est muni d’un commutateur de reté
et de déclencheurs de puissance conçus pour votre
protection. N’essayez pas de contourner ou de tromper le
commutateur de sûreté. N’utilisez aucun instrument pour
tenir les déclencheurs de puissance dans la position en
marche.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché. Mettre l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et
débrancher le cordon électrique lorsque vous ne l’utilisez
pas, avant tout travail d’entretien et avant de changer les
brosses ou les feutres.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une
attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par
ou près d’un enfant.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché.
N’utiliser que conformément à cette notice avec les
accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est
tombé ou endommagé ou laissé à l’extérieur, le retourner
à un atelier de réparation avant de l’utiliser.
Faire très attention de garder le cordon électrique loin de
la brosse rotative ou du bloc d’entraînement.
Ne pas tirer sur le cordon, le coincer dans l’embrasure
d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des
coins. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
MPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR-CIREUSE
MISE EN GARDE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Les instructions de ce livret vous serviront de guide pour
l’entretien d’usage. Si un service plus important est nécessaire,
composez le numéro ci-dessous, sans frais, pour demander
l’adresse du Centre service agréé Eureka/Sanitaire le plus
proche de votre domicile. Vous devriez savoir le modèle
et le type, ainsi que le numéro de série ou le code de la
date lorsque vous appelez.
Aux Etats-Unis et au Canada : 1-800-800-8975
Au Mexique : (55) 5343-4384
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire à Electrolux
Home Care Products North America, Consumer Service,
PO Box 3900, Peoria, Illinois 61612. Au Canada, écrivez à
Electrolux Home Care Products North America, 866 Langs
Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Consultez la Garantie
Sanitaire Limitée pour les renseignements complets sur le
service.
NE JAMAIS HUILER les moteurs ou de l’entraînement
des brosses et feutres. Les paliers ont été lubrifiés
et scellés à vie.
Aspirateur-cireuse
Léger
A usage commercial
Modèle SC6001
Guide du propriétaire
Pour savoir l’adresse du Centre service agréé
Sanitaire le plus proche de votre domicile,
ou pour les renseignements sur le service,
appelez le 1-800-800-8975.
*En Mexico llame al (55) 5343-4384.
www.sanitairevac.com
Veuillez conserver
Nous vous conseillons de noter ci-dessous le modèle, le type
et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements
se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil.
Pour obtenir les renseignements les plus rapides et les plus
complets, citez toujours ces renseignements lorsque vous
appelez au service client.
Modèle et type ___________________
No de série ________________________
Il est aussi important de garder votre reçu comme preuve de
la date d’achat.
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ....... 2
Renseignements sur le service .......... 2
Instructions visant la mise à la terre ... 3
Mode d’emploi/Accessoires ................ 3
Enlever l’appareil de la caisse
d’expédition ..................................... 4
Installation des brosses et du bloc
d’entraînement ................................ 5
Réglages ............................................ 5
Commandes ....................................... 6
Lignes directrices pour l’utilisation ...... 6
Rangement du cordon ........................ 7
Nettoyage et entreposage .................. 7
Garantie ............................................ 8
Pièce no 75577_Rev1 (5/05) ©2005 Electrolux Home Care Products Ltd. Imprimé aux Etats-Unis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sanitaire SC6001 Mode d'emploi

Catégorie
Machine à plancher
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues