Velleman MICW43 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur
MICW42 HQPOWER
12
MICW42-2 – MICROPHONE TRUE DIVERSITY UHF SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Cet ensemble microphone sans fil à 8 canaux vous offre un système facile à
employer grâce à l’afficheur LCD et le circuit à unité centrale. Le MICW42-2 est livré avec un émetteur body-pack
(référence MICW43) et un micro-cravate (férence MICW45). Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble d’alimentation si nécessaire.
Débrancher lappareil s’il n’est pas utili ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le ble.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre MICW42-2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet
appareil à l’intérieur et avec l’adaptateur connecté à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir
« Spécifications techniques »).
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non
qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre MICW42-2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures,
des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Retirer tout produit inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil.
N’employer cet appareil qu’avec des températures entre +5°C ~ +35°C.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
MICW42 HQPOWER
13
4. Description du récepteur
a. Panneau frontal
1. prise d’entrée du casque d’écoute
2. interrupteur d’alimentation
3. réglage du volume
4. afficheur LCD
5. verrouillage
6. ▲▼ – touches de sélection
7. SET – paramétrage et confirmation
b. Panneau arrière
1. prise d’alimentation
2. entrée antenne A
3. sortie symétrique
4. sortie asymétrique
5. atténuation audio
6. entrée antenne B
5. Préparer le récepteur à l’emploi
1. Connecter les antennes aux entrées BNC à l’arrière du récepteur en les aligner en V.
2. Insérer l’adaptateur secteur CC dans la prise d’alimentation. N’utiliser que l’adaptateur secteur inclus ou un
adaptateur de rechange identique.
3. Tourner le volume entièrement vers la gauche. Maintenir l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant 2
secondes jusqu’à ce que l’afficheur LCD s’allume.
4. Ajuster le paramétrage du récepteur (voir « 7. Paramétrage »).
5. Éteindre l’unité en maintenant enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant 2 secondes.
6. Description de l’afficheur LCD
1. indication RF
2. indication AF
3. mute
4. réception du signal sur le canal A
5. réception du signal sur le canal B
6. fréquence – fréquence actuellement utilisée
7. canal
7. Paramétrage
a. Paramétrage de la sensibilité
Maintenir l’interrupteur d’alimentation enfoncé et allumer le récepteur. Enfoncer SET jusqu’à ce que l’afficheur
LCD montre l’option suivante.
Patienter 2 à 3 secondes avant d’ajuster la sensibilité.
Ajuster la sensibilité avec ou . Plus la valeur est haute, moins le récepteur est sensible. Il est conseillé
de ne pas régler la sensibilité sous les 15dB. Enfoncer SET pour confirmer.
MICW42 HQPOWER
14
b. Sélection du canal / de la fréquence
Enfoncer SET jusqu’à ce que l’afficheur LCD montre l’option suivante.
Patienter 2 à 3 secondes. Chaque canal a sa propre fréquence. Choisir la fréquence / le canal avec ou
et enfoncer SET pour confirmer.
c. Verrouillage des paramétrages
Enfoncer SET jusqu’à ce que l’afficheur LCD montre l’option suivante.
(Dé)verrouiller les paramétrages avec ou . Enfoncer SET pour confirmer.
8. La balance du système
Raccorder un casque d’écoute (non incl.) au récepteur afin de faire la
balance des voix.
9. Émetteur body-pack (référence MICW43)
a. Description
1. antenne
2. prise d’entrée
3. afficheur LCD
4. couvercle du compartiment des piles
5. interrupteur d’alimentation
6. ▲▼ – touches de sélection
7. touche SET
8. compartiment des piles
9. réglage du volume
10. HI / LO
b. Préparer l’émetteur à l’emploi
Ouvrir le compartiment des piles et insérer 2 piles type R6 (référence LR6C, incl.) en respectant la polarité.
Insérer la fiche du microphone (référence MICW45) ou du casque (MICW44, non incl.) dans la prise d’entrée.
c. Sélection du canal
Allumer l’émetteur en glissant l’interrupteur d’alimentation en position ON. Enfoncer SET et sélectionner le
menu d’affichage (disp). Patienter 2 à 3 secondes et sélectionner le menu des canaux (channl) avec ou
. Renfoncer SET pour accéder au menu. L’affichage suivant s’affiche.
Patienter 2 à 3 secondes. Vous pourrez ensuite verrouiller (loc on) ou déverrouiller (locoff) les
paramétrages de l’émetteur. Choisir
locoff avec ou . Renfoncer SET pour accéder au menu.
Sélectionner le canal avec ou et enfoncer SET pour confirmer.
MICW42 HQPOWER
15
d. Sélection de la fréquence
Enfoncer SET et sélectionner le menu d’affichage (disp). Patienter 2 à 3 secondes et sélectionner le menu
des fréquences (fye9u) avec ou . Renfoncer SET pour accéder au menu. L’affichage suivant s’affiche.
Patienter 2 à 3 secondes. Vous pourrez ensuite verrouiller (loc on) ou déverrouiller (locoff) les
paramétrages de l’émetteur. Choisir locoff avec ou . Renfoncer SET pour accéder au menu.
Sélectionner la fréquence avec ou et enfoncer SET pour confirmer.
REMARQUE : Les paramétrages seront verrouillés en choisissant loc on.
10. Casque avec microphone intégré optionnel (référence MICW44)
11. Remarque importante
Installer le récepteur à une hauteur de 1m au-dessus du sol et à une distance de 1m d’un mur.
Éteindre l’appareil avant de remplacer les piles.
Ne jamais ouvrir le boîtier du récepteur.
Veiller à choisir la même fréquence ou le même canal sur le récepteur et votre microphone / émetteur.
N’utiliser que des piles alcalines neuves. Des piles légèrement usagées affaiblissent la réception des signaux.
12. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
13. Spécifications techniques
Récepteur
Plage de fréquence RF 863MHz ~ 865MHz
Mode de modulation FM (PLL)
Excursion nominale / crête ± 25kHz / ±45kHz
Réponse en fréquence 60Hz ~ 18kHz
Stabilité de fréquence ± 15ppm
Rapport S/B @ 1mV RF et exc. crête max. 110dB(A)
Sensibilité 3
µV (52dB S/N)
MICW42 HQPOWER
26
R&TTE Declaration of Conformity
R&TTE-verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité R&TTE
R&TTE Konformitätserklärung
Declaración de conformidad R&TTE
We / wij / nous / Wir / Nostros
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Declare on our own responsibility that the finished product(s) :
Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product :
Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini :
Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt :
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación :
Brand / merk / marque / Marke / marca :
HQ POWER
Trade name / handelsnaam / denomination commerciale / Markenname / denominación commercial :
WIRELESS MICROPHONE / WIRELESS MICROPHONE SET
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo :
MICW40, MICW41, MICW42, MICW42-2, MICW43,
MICWM (microphone), MICWT (transmitter)
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and
other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC).
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute
autre stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
R&TTE (1999/5/EC).
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative
documents:
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende
documenten:
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres
documents normatifs:
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten:
Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos:
MICW42 HQPOWER
27
EMC : -
LVD: EN 60065
R&TTE: EN 301 357-2 v1.3.1 : 2005
EN 301 489-1 v1.4.1 : 2002
EN 301 489-9 v1.3.1 : 2002
Technical data are available and can be obtained from :
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez :
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij :
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei:
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und
Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión :
Gavere, 1/6/2007
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire
autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Respabonsle de la empresa:
Mr. Luc De Meyer - Purchasing Manager
According to R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK EL ES FR
IE IT LU NL AT
PT FI SE UK NO
DE CH LI BG CY
EE HU IS LV CZ
LT SI TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Velleman MICW43 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur