HQ Power MICW48 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
MI
C
WIRE
L
DRAA
D
MICR
O
MICR
Ó
DRAH
T
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
C
W4
8
L
ESS UHF
M
D
LOOS 8-K
A
O
PHONE U
H
Ó
FONO UH
F
T
LOSES 8-
K
M
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
8
M
ICROPHO
N
A
NAALS U
H
H
F SANS FI
F
INAL
Á
MB
K
ANAL UH
F
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
N
E SYSTE
M
H
F MICROF
L
À
8 CAN
A
RICO DE 8
F
MIKROFO
N
4
9
14
19
24
M
WITH LC
D
OONSYST
E
A
UX AVEC
A
CANALES
C
N
SYSTEM
M
D
DISPLAY
E
EM MET L
C
A
FFICHEUR
C
ON PANT
A
M
IT LCD-S
C
C
D-SCHER
M
LCD
A
LLA LCD
C
HIRM
M
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 2 ©Velleman nv
V. 03 –
0
0
2/05/2012
MIC
W
3
W
48
©Velle
m
m
an nv
V. 03 –
0
1.
I
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
The MIC
mains a
d
2.
S
Dam
a
the
d
A qu
a
Do n
Prot
e
This
quali
Mak
e
man
u
Do n
nece
Note
3.
G
This
be u
s
230
V
Prot
e
Sele
c
Fami
occu
r
All
m
Only
warr
a
0
2/05/2012
I
ntroducti
o
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
waste; it sho
u
returned to y
o
rules.
If in doubt,
c
o
u for choosing
I
f the device w
a
W48 package
c
d
aptor and this
m
S
afety Inst
Keep this
Be very c
a
electrosh
o
Keep this
Always di
s
performe
d
a
ge caused by
d
d
ealer will not a
c
a
lified technicia
ot switch the d
e
e
ct the device a
g
device falls un
d
fied person car
r
e
sure that the
a
u
al.
ot crimp the po
ssary.
that damage c
a
G
eneral Gu
device is desig
n
s
ed indoors wit
h
V
AC/50Hz (max
.
e
ct this device f
r
c
t a location wh
liarise yourself
r
will most pro
b
m
odifications of
t
use the device
a
nty.
o
n
e
European Un
ntal informati
o
n the device or
h
e environment.
u
ld be taken to
a
o
ur distributor
o
c
ontact your l
o
HQPower™! Pl
e
a
s damaged du
r
c
ontains: a mic
r
m
anual.
ructions
device away fr
o
a
reful during th
e
o
cks.
device away fr
o
s
connect mains
d
. Handle the p
o
d
isregard of ce
r
c
cept responsi
b
n should install
e
vice on immed
g
ainst damage
d
er protection cl
r
y out the elect
r
a
vailable voltag
wer cord and p
r
a
used by user
m
idelines
n
ed for professi
o
h
the included
a
.
) power sourc
e
r
om shocks an
d
ere the device
i
with the functi
o
b
ably be due to
t
he device are
f
for its intende
d
MIC
W
4
USER M
A
ion
on about this
the package in
Do not dispos
e
a
specialized c
o
o
r to a local rec
y
o
cal waste di
s
e
ase read the m
r
ing transport,
d
r
ophone syste
m
o
m children an
d
e
installation: t
o
o
m rain, moistu
power when d
e
o
wer cord by th
e
r
tain guidelines
b
ility for any en
s
and service thi
iately after it h
a
by leaving it s
w
ass I. It is ther
e
r
ic connection.
e does not exc
e
r
otect it agains
t
m
odifications to
o
nal use on sta
g
a
daptor or with
e
.
d
abuse. Avoid
b
i
s protected ag
a
o
ns of the devic
e
unprofessional
f
orbidden for sa
f
d
purpose. Usin
g
W
48
A
NUAL
product
dicates that dis
e
of the unit (o
r
o
mpany for rec
y
y
cling service.
R
s
posal authori
t
anual thorough
d
on't install or
u
m
with 2 antenn
a
d
unauthorized
u
o
uching live wi
r
re, splashing a
n
e
vice not in use
e
plug only.
in this manual
i
s
uing defects o
r
s device.
a
s been expose
d
w
itched off until
e
fore essential
t
e
ed the voltage
t
damage. Hav
e
the device is n
o
g
e, in discos, t
h
one having the
b
rute force whe
a
inst extreme h
e
e
before actuall
use of the devi
c
f
ety reasons.
g
the device in
a
posal of the de
v
r
batteries) as u
y
cling. This devi
c
R
espect the loc
a
t
ies.
ly before bringi
u
se it and conta
c
a
s, 2 handheld
m
u
sers.
r
es can cause li
f
n
d dripping liqu
i
or when maint
e
i
s not covered
b
r
problems.
d
to changes in
it has reached
t
hat the device
stated in the s
p
e
an authorised
o
t covered by t
h
h
eatres… The M
I
same rating, c
o
n operating the
e
at, dust and
m
y using it. Any
c
e.
a
n unauthorise
d
©Velle
m
v
ice after its lif
e
nsorted munici
p
c
e should be
a
l environment
a
ng this device i
n
c
t your dealer.
m
icrophones, a
f
e-threatening
i
ds.
e
nance activitie
b
y the warranty
temperature.
room temperat
u
be earthed. Ha
v
p
ecifications of
t
dealer replace i
h
e warranty.
I
CW48 should
o
nnected to a
device.
m
oisture.
damage that m
d
way will void
t
m
an nv
e
cycle
p
al
a
l
n
to
s are
and
u
re.
v
e a
t
his
t if
only
ay
t
he
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 5 ©Velleman nv
Use the original packaging if the device is to be transported.
Make sure never to operate or transport the device outside the specified temperature range
(see §12 Technical specifications).
4. Features
dual 8 channel UHF microphone system
automatic frequency setting
with infrared ACT (Automatic Channel Targeting) function for easy synchronisation between
microphone and receiver
clear LCD screen for easy operation.
5. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Receiver
1 Channel A frequency UP & auto search button
2 Power button
3 Channel A frequency DOWN & IR button
4 Channel A setting & confirmation button
5 Channel A volume control
6 LCD screen
7 IR transmitter LED
8 Channel B volume control
9 Channel B setting & confirmation button
10 Channel B frequency DOWN & IR button
11 Channel B frequency UP & auto search button
12 Antenna socket B
13 Channel B receiver sensitivity adjustment (SQ
L
-B)
14 Channel B balanced output
15 A+B unbalanced output (MIXED)
16 Channel A balanced output
17 Channel A receiver sensitivity adjustment (SQ
L
-A)
18 Power jac
k
19 Antenna socket A
Display
20 RF (radio signal strength) indicato
r
21 AF (audio level) indicato
r
22 Mute indicator: when “MUTE” is displayed the system is not receiving any vocal signal or the
transmitter mute button is pushed.
23 Frequency display shows the set ope
r
ating frequencies.
24 Diversity signal receiving indicator A: if antenna A is the strongest receiving antenna, “A” is
displayed.
25 Diversity signal receiving indicator B: if antenna B is the strongest receiving antenna, “B” is
displayed.
26 Channel display
27 Infrared synchronisation indicator (Automatic Channel Targeting)
Microphone
A Power switch: to turn the microphone on, press and hold the mute button [A] for ±3 seconds,
until the indicator LED [E] lights up green. To switch off, press and hold the mute button [A] for
±3 seconds until the indicator LED [E] is off.
To mute the sound signal: push the mute button [A] briefly, the LED [E] turns red and the audio
signal is muted (the LCD display shows MUTE [22]). To return to normal operation, push the mute
button again (briefly). The LED [E] turns green and the audio signal is transmitted.
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 6 ©Velleman nv
Microphone
B ACT IR receive
r
C capsule and grill
D battery compartment
E indicator LED
red - flashing replace batteries
green - flashing ACT function active
red – fixed microphone is not transmitting audio (muted)
green – fixed microphone is on and is transmitting audio
6. System setup
1. Mount the two antennas to sockets [12] and [19] on the rear panel. The angle between the
antennas should be ±90°.
2. Insert the DC power adaptor jack in the power socket [18] on the rear panel of the receiver. Only
use the included power adaptor to avoid damage to the system.
3. Turn the volume dials [5, 8] to minimum, then press and hold the power button for ±3 seconds
until the LCD screen lights up.
4. Adjust the receiver settings as desired (see below).
5. To turn off the unit press and hold the power button for ±3 seconds. The LCD screen will display
OFF before it switches off.
7. Receiver settings
1. To select the frequency or channel press the UP and DOWN buttons [1, 3 and 11, 10]. The
frequency indication [4] on the LCD screen shows the current frequency/channel (flashing). Press
SET to confirm.
Note: channel A and channel B cannot be set to the same frequency.
2. On the rear-panel there is an SQL-dial per channel [13 and 17] to set the channels sensitivity.
Note: decreasing the sensitivity will improve the reception of weaker signals (the transmitter will
operate over a greater distances) but more noise is generated.
8. Microphone settings / infrared ACT function
1. Make sure the microphone is switched off [A].
2. Select a channel on the receiver.
3. Switch the microphone on: press and hold the mute button [A] for ±3 seconds, until the indicator
LED [E] lights up green.
4. Direct the microphone LED [E] towards the IR transmitter LED [7] on the receiver.
5. Press the down button of the selected channel [3 or 10] for ±3 seconds, until the IR transmission
indicator [27] flashes.
6. Press the mute button [A] for ±3 seconds until you see the signal strength in the RF indicator [20]
on the display. The receiver’s frequency is now stored into the microphone.
Note: if the microphone is switched off or if the LED [E] is red after this action, use the mute
button [A] to restore normal operation.
7. A -10dB pad switch is located inside the wireless microphone under the cartridge. This pad can be
set to 0dB or -10dB. To reach the pad, unscrew the complete head by rotating the upper shaft as
indicated in the illustration on page 2. Factory setting is 0dB.
9. Operation tips
Mount or place the receiver at least 1 meter above the floor.
Mount or place the receiver at least 1 meter clear from walls or large surfaces.
Make sure that you have the correct batteries for the microphone. Do not use rechargeable
batteries.
Install the antennas as indicated. Avoid placing the receiver antennas near metal surfaces and
obstructions.
Turn off the microphone before changing the batteries.
Keep the distance between microphone and receiver antenna as short as possible.
In case multiple receivers are stacked or rack mounted, avoid crossing or touching antennas.
V. 03 –
0
Perf
o
locat
Repl
a
10.
M
All s
c
The
h
trus
s
mou
n
The
e
the
d
Disc
o
Wip
e
Do n
Cont
a
Rem
o
11.
B
When th
e
1. Swi
t
2. Uns
cov
e
3. Ins
e
co
m
No
t
4. Clo
s
12.
T
system
receive
r
0
2/05/2012
o
rm a walk-thro
ion of the recei
v
a
ce the battery
M
aintenan
c
c
rews should b
e
h
ousing, visible
s
ing) should no
t
n
ting supports,
e
lectric power s
d
evice.
o
nnect the devi
c
e
the device reg
ot open the rec
a
ct your dealer
o
ve power and
B
attery
e
LED [E] is re
d
t
ch the microp
h
WA
R
Mal
f
Dis
p
Kee
p
crew the botto
m
e
r (see illustrat
i
e
rt two new 1.5
m
partment.
t
e: do not use r
s
e the cover an
d
T
echnical s
frequen
c
modula
t
RF pow
e
RF freq
u
RF freq
u
frequen
c
spuriou
s
operati
n
transmi
s
r
sensitiv
i
sensitiv
i
harmon
balance
d
audio o
u
power s
current
dimensi
weight
ugh test before
v
er or mark th
o
as soon as the
c
e
e
tightened and
parts, mountin
t
be deformed,
m
do not change
t
upply cables m
u
c
e from the ma
i
ularly with a m
o
eiver. There ar
e
for spare parts
batteries when
d
and flashes, t
h
h
one off [A].
R
NING:
f
unction may
o
p
ose of batter
i
p
batteries a
w
m
part of the m
i
on on page 2).
V AA batteries
i
echargeable ba
t
d
screw the bot
t
pecificatio
n
c
y range
t
ion mode
er
u
ency stability
u
ency max. de
v
c
y response
s
image rejecti
o
n
g temperature
s
sion range
i
ty
i
ty range
ic interference
d
output
u
tput
upply
consumption
ons
MIC
W
7
performance o
o
se spots and a
v
red light starts
free of corrosi
o
g supports and
m
odified or ta
m
t
he location of
t
u
st not show a
n
i
ns prior to mai
n
o
ist, lint-free cl
o
e
no use
r
-servi
c
if necessary.
the device is n
o
h
e battery is lo
w
o
ccur if the p
o
i
es in accorda
n
w
ay from child
icrophone and
o
i
n accordance
w
t
teries as these
t
om part of the
n
s
v
iation
o
n
W
48
r presentation.
v
oid them durin
flashing.
o
n.
the installation
m
pered with; e.
g
t
he connection
s
n
y damage. Ha
v
n
tenance activi
t
o
th. Do not use
c
eable parts.
o
t used for a lo
n
w
. Replace the
b
o
wer is on wh
e
n
ce with local
ren.
o
pen the batter
y
w
ith the polarity
might influenc
e
microphone ba
UHF 863.00
0
FM (PLL)
8 ~ 10mW
±0.005%
75KHz
80Hz – 15k
H
1%
-10°C ~ +5
0
100m in op
e
-105dB (10
d
-60dBm / -
9
> 75dB
30mV/600
260mV/5K
13-15VDC (
a
400mA
215 x 175 x
1.5kg
If dead spots a
g the presenta
t
location (e.g.
c
g
. do not drill e
x
s
v
e a qualified te
t
ies.
alcohol or solv
e
n
g time.
b
atteries with n
e
n the battery
regulations.
y
compartment
markings insid
e
the performa
n
ck in place.
0
- 865.000MH
z
H
z (+3dB)
0
°C
e
n field
d
B S/N)
9
5dBm
a
daptor incl.)
45mm
©Velle
m
re found, adjus
t
t
ion.
c
eiling, suspens
x
tra holes in
chnician maint
a
e
nts.
ew ones.
is replaced.
by lifting the p
l
e the battery
n
ce.
z
m
an nv
t
the
ion,
a
in
l
astic
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 8 ©Velleman nv
microphone
RF frequency stability ±0.005%
output powe
r
10mW
harmonic interference > 80dB
current consumption < 100mA
cartridge dynamic omni-directional subcardioid
sensitivity -53dB±3dB (0dB = 1V/Pa @ 1KHz)
frequency response 50Hz - 14KHz
power supply 2 x 1.5V AA batteries (incl.)
dimensions Ø50 x 250mm
weight 340g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 03 –
0
1.
I
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
Inhoud:
o
2.
V
De g
a
uw d
verb
a
Laat
Om
b
bloo
t
is.
Dit t
o
gesc
h
De b
han
d
De v
o
plaa
t
Scha
gara
n
3.
A
Dit t
o
binn
e
230
V
Besc
Inst
a
Leer
mog
e
Om
v
0
2/05/2012
I
nleiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
Hebt u vrag
e
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
o
ntvanger met
V
eiligheids
i
Houd buit
e
Wees voo
r
dodelijke
e
Bescherm
Trek de s
t
en als u h
e
a
rantie geldt ni
e
ealer zal de ve
r
a
nd mee houde
dit toestel inst
a
b
eschadiging te
t
gesteld aan te
m
o
estel valt ond
e
h
oolde technicu
eschikbare net
s
d
leiding.
o
edingskabel
m
t
sen.
de door wijzigi
n
n
tie.
A
lgemene
r
o
estel is ontwo
r
e
nshuis gebrui
k
V
AC/50 Hz.
herm tegen sc
h
a
lleer het toest
e
eerst de functi
e
e
n dit toestel ni
v
eiligheidsrede
n
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voor recyclage
t
brengen. Resp
e
n, contacteer
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
2 antennes, 2
m
i
nstructies
e
n het bereik v
a
r
zichtig bij de i
n
e
lektroshocks t
e
tegen regen, v
t
ekker uit het s
t
e
t niet gebruikt
e
t voor schade
r
antwoordelijkh
e
n.
a
lleren en onde
r
vermijden, zet
m
peratuurscho
m
e
r bescherming
s
s moet de elek
t
s
panning mag n
m
ag niet omgepl
n
gen die de ge
b
r
ichtlijnen
r
pen voor profe
s
k
en door de me
e
h
okken. Vermijd
e
l weg van extr
e
e
s van het toes
t
et gebruiken.
M
n
en mag de geb
MIC
W
9
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
dan de plaat
s
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
m
icrofoons, voe
a
n kinderen en
n
stallatie: raak
g
e
vermijden.
ochtigheid en o
t
opcontact (tre
k
.
door het neger
e
e
id afwijzen vo
o
r
houden door e
e
u het toestel b
e
m
melingen. Wa
c
s
klasse I, wat
w
t
rische aansluiti
iet hoger zijn d
a
ooid of bescha
d
b
ruiker heeft aa
n
s
sioneel gebrui
k
e
geleverde ada
p
brute kracht ti
j
e
me temperatu
r
t
el kennen voor
M
eestal is besch
a
ruiker geen wij
z
W
48
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
s
elijke autorit
e
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
dingsadapter e
n
onbevoegden.
g
een kabels aa
n
pspattende vlo
e
k
niet aan de ka
e
n van bepaald
e
o
r defecten of p
e
n geschoolde t
e
st niet aan on
m
c
ht tot het toes
t
w
il zeggen dat h
e
ng verzorgen.
a
n de spanning
d
igd zijn. Laat u
n
gebracht aan
h
k
op podia, in d
i
p
ter aan te slui
t
j
dens de bedie
n
r
en, vochtighei
d
u het gaat geb
a
diging het gev
z
igingen aanbr
e
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
e
iten betreffe
n
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
n
deze handleid
n
die onder str
o
e
istoffen.
bel!) voordat u
e
richtlijnen in
d
roblemen die h
i
echnicus.
m
iddellijk nada
t
t
el op kamerte
m
e
t toestel geaa
r
in de specifica
t
w dealer zo no
d
h
et toestel vall
e
i
sco's, enz. U
m
t
en op een wiss
e
n
ing.
d
en stof.
ruiken. Ongesc
h
olg van onprof
e
e
ngen aan het t
©Velle
m
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
n
d de
k
neemt. Werd
l
er.
ing.
o
om staan om
het toestel rei
n
d
eze handleidin
g
i
er rechtstreek
s
t
het werd
m
peratuur geko
m
r
d moet zijn. Ee
t
ies achteraan
d
d
ig een nieuwe
e
n niet onder d
e
m
ag dit toestel e
e
lspanning van
h
oolde persone
n
e
ssioneel gebrui
o
estel.
m
an nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
n
igt
g
en
s
m
en
n
d
e
kabel
e
nkel
n
k.
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 10 ©Velleman nv
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Vervoer of bedien het toestel niet bij temperaturen buiten de opgegeven werktemperatuur
(zie §12 Technische specificaties).
4. Eigenschappen
draadloos microfoonsysteem met 2 x 8 UHF-kanalen
automatische instelling van de frequentie
synchronisatie tussen microfoon en ontvanger dankzij Automatic Channel Targeting (ACT)
instelling via groot lcd-scherm.
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
ontvanger
1 frequentie verhogen en automatische zoekfunctie kanaal A
2 aan-uitschakelaa
r
3 frequentie verlagen en I
R
-knop kanaal A
4 instel- en bevestigingsknop kanaal A
5 volumeknop kanaal A
6 lcd-scherm
7 IR tranmissieled
8 volumeknop kanaal B
9 instel- en bevestigingsknop kanaal B
10 frequentie verlagen en I
R
-knop kanaal B
11 frequentie verhogen en automatische zoekfunctie kanaal B
12 aansluiting antenne B
13 instelknop gevoeligheid kanaal B (SQ
L
-B)
14 gebalanceerde uitgang kanaal B
15 niet-gebalanceerde uitgang kanaal A+B (MIXED)
16 gebalanceerde uitgang kanaal A
17 instelknop gevoeligheid kanaal A (SQ
L
-A)
18 voedingsingang
19 aansluiting antenne A
display
20 RF signaalsterkte
21 AF audioniveau
22 MUTE: het systeem ontvangt geen audiosignaal of the mute functie op de microfoon is actief.
23 frequentie
24 diversiteitssignaal kanaal A: kanaal A ontvangt het sterkste signaal
25 diversiteitssignaal kanaal B: kanaal B ontvangt het sterkste signaal
26 kanaalnumme
r
27 I
R
-synchronisatieled (Automatic Channel Targeting)
microfoon
A aan-uitschakelaar: om de microfoon aan te zetten, houd de mute-knop [A] ingedrukt gedurende
±3 seconden totdat de led [E] groen oplicht. Om de microfoon uit te zetten, houd de mute-kop [A]
ingedrukt gedurende ±3 seconden totdat de led [E] niet meer brandt.
de microfoon dempen: druk kort op de mute-knop [A], de led [E] licht rood op en het
audiosignaal wordt onderdrukt (op het scherm verschijnt MUTE [22]). Om naar de normale
werkingsmodus terug te keren, druk nogmaals op de mute-knop (kort). De led [E] licht groen op en
het audiosignaal wordt verstuurd.
B I
R
-ontvanger AC
T
C rooste
r
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 11 ©Velleman nv
microfoon
D batterijva
k
E led
rood knipperen vervang de batterijen
groen knipperen AC
T
-functie ingeschakeld
rood vast microfoon is gedempt
groen vast microfoon is klaar voor gebrui
k
6. Het systeem opstellen
1. Monteer de antennes op aansluitingen [12] en [19] achteraan de ontvanger. Plaats daarna de
antennes in een hoek van 90°.
2. Steek de stekker van de voedingsadapter in de voedingsingang [18] achteraan de ontvanger.
Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
3. Draai de volumeknoppen [5, 8] volledig naar links (minimum) en houd de aan-uitschakelaar
ingedrukt tot het lcd-scherm oplicht.
4. Stel de ontvanger in (zie hieronder).
5. Houd de aan-uitschakelaar ingedrukt om de ontvanger uit te schakelen. Het lcd-scherm toont OFF
en gaat dan uit.
7. De ontvanger instellen
1. Selecteer het kanaal of de frequentie met de UP- en DOWN-knoppen [1, 3 en 11, 10]. De
frequentie en het kanaal staan op de display [4] weergegeven. Druk op SET om te bevestigen.
Opmerking: Het is niet mogelijk om zowel kanaal A als kanaal B op dezelfde frequentie in te
stellen.
2. Stel de gevoeligheid van de kanalen in met de SQL-instelknoppen [13 en 17] achteraan de
ontvanger.
Opmerking: Verminder de gevoeligheid om zwakkere signalen (over een langere afstand) te
ontvangen. Dit veroorzaakt echter meer ruis in het signaal.
8. De microfoon instellen / infrarood ACT-functie
1. Zorg ervoor dat de microfoon uitgeschakeld [A] is.
2. Selecteer een kanaal op de ontvanger.
3. Schakel de microfoon in: houd de mute-knop [A] ingedrukt gedurende ±3 seconden totdat de
led [E] groen oplicht.
4. Richt de led van de microfoon [E] naar de IR transmissieled [7] op de ontvanger.
5. Druk op de Omlaag knop van het geselecteerde kanaal [3 of 10] gedurende ±3 seconden totdat de
IR-synchronisatieled [27] knippert.
6. Druk op de mute-knop [A] gedurende ±3 seconden totdat de RF signaalsterkte [20] wordt
weergegeven op het scherm. De ontvangstfrequentie is nu opgeslagen in de microfoon.
Opmerking: als de microfoon is uitgeschakeld of de led [E] rood oplicht na deze stap, gebruik de
mute-knop [A] om naar de normale werkingsmodus terug te keren.
7. Schroef het volledige element van de steel los om de 0dB/-10dB dempschakelaar binnenin de
microfoon in te stellen (zie figuur op pagina 2). De standaard dempinstelling is 0dB.
9. Enkele tips
Plaats de ontvanger op minstens 1 m van de vloer.
Plaats de ontvanger op minstens 1 m van muren of grote oppervlakken.
Gebruik de juiste batterijen voor de microfoon. Gebruik geen herlaadbare batterijen.
Installeer de antennes zoals beschreven in deze handleiding. Houd de antennes uit de buurt van
metalen voorwerpen of obstakels.
Schakel de microfoon uit alvorens de batterijen te vervangen.
Zorg voor een zo kort mogelijke afstand tussen de microfoon en de ontvanger.
Zorg ervoor dat de antennes niet kruisen of met elkaar in contact komen indien u meerdere
ontvangers op elkaar plaatst.
V. 03 –
0
Test
de o
n
Verv
a
10.
O
Alle
g
De b
gebi
n
aans
De v
o
tech
n
Ont
k
Maa
k
solv
e
U m
a
Best
e
Ver
w
11.
D
Vervang
1. Sch
2. Sch
bat
t
3. Pla
a
Op
m
4. Slui
pla
a
12.
T
algeme
e
ontvan
g
0
2/05/2012
het systeem v
o
n
tvanger of ma
r
a
ng de batterij
e
O
nderhoud
g
ebruikte schro
e
ehuizing, de zi
c
n
te) mogen nie
t
luitingen niet v
e
o
edingskabels
m
n
icus.
k
oppel het toest
e
k
het toestel ge
r
e
nt.
a
g de ontvange
r
e
l eventuele re
s
w
ijder de batteri
j
D
e batterij
de batterijen v
a
akel de microfo
WA
A
ver
v
Goo
bat
t
roef het onders
t
erijvak (zie fig
u
a
ts 2 nieuwe A
A
m
erking: Het
g
t het batterijva
k
a
ts.
T
echnische
e
n
frequent
modulati
RF-verm
RF-frequ
max. af
w
frequent
strooi-e
m
werktem
zendber
e
g
er
gevoelig
h
bereik g
e
harmoni
s
gebalan
c
audio-ui
t
voeding
verbrui
k
afmetin
g
gewicht
o
or elke voorste
r
keer die plaats
e
n van zodra d
e
e
ven moeten g
o
c
htbare delen, d
t
vervormd zijn
e
rplaatsen, enz
.
m
ogen niet bes
c
e
l van het licht
n
r
egeld schoon
m
r
niet openen e
n
s
erveonderdele
n
j
en en trek de
s
a
n zodra de rod
on uit [A].
A
RSCHUWING
v
angen om de
f
i batterijen w
e
t
erijen buiten
te gedeelte va
n
u
ur op pagina 2
A
-batterijen van
g
ebruik van herl
k
van de micro
f
specificati
ieberei
k
e
ogen
entiestabiliteit
w
ijking RF-freq
u
ierespons
m
issie
peratuu
r
e
i
k
h
eid
e
voeligheid
s
che interferen
t
c
eerde uitgang
t
gang
g
en
MIC
W
12
lling. Als er pla
a
en en vermijd
z
e
rode led begin
t
o
ed zijn aanges
e montagebeu
g
of aangepast
w
.
).
c
hadigd zijn. La
n
et voor u aan
o
m
et een vochtig
n
geen onderde
n
bij uw dealer.
s
tekker uit als
h
e led [E] knipp
: Schakel de
m
f
ecten te ver
m
e
g volgens de
bereik van ki
n
n
de microfoon l
).
elk 1,5 V volg
e
aadbare batter
i
f
oon en schroef
es
u
entie
t
ie
W
48
a
tsen zijn waar
z
e tijdens de vo
t
te knipperen.
pannen en mo
g
g
els en de mon
t
w
orden (geen e
x
at het toestel o
o
nderhoudswer
k
e, niet pluizend
len vervangen.
h
et apparaat la
n
ert.
m
icrofoon uit
a
m
ijden.
plaatselijke
m
n
deren.
os en verwijde
r
e
ns de polariteit
a
i
jen is niet aan
t
de onderkant
v
UHF 863.000
FM (PLL)
8 ~ 10 mW
± 0,005 %
75 kHz
80 Hz – 15k
H
1 %
-10°C ~ +50
100m in ope
n
-105 dB (10
d
-60 dBm/-95
> 75 dB
30 mV/600
260 mV/5 k
13 ~ 15 VDC
400 mA
215 x 175 x
4
1,5 kg
de microfoon u
orstelling.
g
en geen spore
n
t
ageplaats (bv.
x
tra gaten in m
o
nderhouden do
o
k
zaamheden be
e doek. Gebrui
k
n
ge tijd niet ge
b
a
lvorens de b
a
m
ilieuwetgevi
n
r
het plastic de
k
a
anduiding.
t
e raden.
v
an de microfoo
~ 865.000 MH
H
z (+3 dB)
°C
n
veld
d
B S/N)
dBm
(adapter mee
g
4
5 mm
©Velle
m
itvalt, verplaat
s
n
van roest vert
het plafond of
h
o
ntagebeugels,
o
r een geschoo
l
gint.
k
geen alcohol
o
b
ruikt wordt.
a
tterijen te
n
g. Houd de
k
sel van het
n terug op zijn
z
g
elev.)
m
an nv
s
dan
onen.
h
et
l
de
o
f
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 13 ©Velleman nv
microfoon
RF-frequentiestabiliteit ± 0,005 %
vermogen 10 mW
harmonische interferentie > 80 dB
verbrui
k
< 100 mA
element dynamische omnidirectionele subcardioide
gevoeligheid -53 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
frequentierespons 50 Hz ~ 14 kHz
voeding 2 x 1,5 V AA-batterijen (meegelev.)
afmetingen Ø 50 x 250 mm
gewicht 340 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen,
te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
V. 03 –
0
1.
I
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
Contenu
2.
C
La g
a
noti
c
résul
Conf
i
Ne p
a
dom
m
Cet
a
Un t
e
La t
e
noti
c
Le c
â
reno
u
La g
a
noti
c
résul
3.
D
Cet
a
Emp
l
230
V
Prot
é
Prot
é
Se f
a
plus
Tout
e
0
2/05/2012
I
ntroducti
o
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole s
u
peut polluer l'
éventuelles)
p
l’appareil en
q
recyclage loc
a
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
: système micr
C
onsignes
d
Garder ho
r
Ê
tre prud
e
électrocho
Protéger c
Débranch
e
l'appareil
;
a
rantie ne s’ap
p
c
e et votre reve
n
tent.
i
er l’installation
a
s brancher l’a
p
m
ages, attendr
e
a
ppareil ressort
e
chnicien qualif
i
e
nsion réseau n
e
c
e.
â
ble d’alimentat
u
veler le câble
d
a
rantie ne s’ap
p
c
e et votre reve
n
tent.
D
irectives
g
a
ppareil a été d
é
l
oyer cet appar
e
V
CA/50 Hz.
é
ger contre les
c
é
ger contre la p
o
a
miliariser avec
probablement
d
e
modification
e
N
O
o
n
i
on européen
n
i
ronnemental
e
u
r l'appareil ou
environnement
p
armi les déche
t
q
uestion. Renvo
a
l. Il convient d
e
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
ophone à 2 ant
e
d
e sécurit
é
r
s de la portée
d
e
nt lors de l’inst
a
cs mortels.
ontre la pluie, l
e
r l’appareil s’il
;
non pas le câ
b
p
lique pas aux
d
n
deur déclinera
et l’entretien à
p
pareil après e
x
e
jusqu’à ce qu
e
à la classe de
p
i
é doit établir la
e
peut pas dép
a
ion ne peut pa
s
d
’alimentation
s
p
lique pas aux
d
n
deur déclinera
g
énérales
é
veloppé pour
u
e
il à l’intérieur
e
c
hocs et le trait
e
o
ussière, l’hum
i
le fonctionnem
e
d
ue à l'utilisatio
e
st interdite po
u
MIC
W
14
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage ind
. Ne pas jeter
u
t
s municipaux
n
yer les équipe
m
e
respecter la r
é
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
e
nnes, 2 micro
p
é
d
es enfants et
d
a
llation : touch
e
’humidité et les
n’est pas utilis
é
b
le.
d
ommages surv
e
toute respons
a
un personnel
q
x
position à des
v
e
l’appareil ait
a
p
rotection I, ce
connexion éle
c
a
sser la tension
s
être replissé o
s
i nécessaire
d
ommages surv
e
toute respons
a
u
sage professio
n
e
t avec l’adapta
t
e
r avec circons
p
i
dité et les tem
p
e
nt avant l’em
p
n non professio
u
r des raisons d
W
48
’EMPLO
I
s
concernant
c
ique que l’élimi
n
u
n appareil élec
t
n
on sujets au tr
i
m
ents usagés à
é
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
p
hones sans fil,
d
es personnes
n
e
r un câble sou
s
projections d’e
é
ou pour le net
t
e
nus en néglig
e
a
bilité pour les
p
q
ualifié.
v
ariations de te
m
a
tteint la tempé
qui implique qu
c
trique.
mentionnée da
u endommagé.
e
nus en néglig
e
a
bilité pour les
p
n
nel dans des d
t
eur connecté
à
p
ection pendan
t
p
ératures extrê
m
p
loi.
T
out dom
m
nnelle de l'app
a
e sécurité.
I
c
e produit
n
ation d’un app
t
rique ou électr
o
i
lectif ; une
d
votre fournisse
u
o
cale relative à
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
bloc secteur et
n
on autorisées.
s
tension peut
c
au.
t
oyer. Tirer la fi
e
ant certaines d
p
roblèmes et le
s
m
pérature. Afi
n
rature ambiant
e
e l’appareil doi
t
ns les spécifica
t
Demander à v
o
e
ant certaines d
p
roblèmes et le
s
iscothèques, d
e
à
une source de
t
l’installation e
t
m
es.
m
age qui pourrai
a
reil.
©Velle
m
areil en fin de
v
o
nique (et des
p
d
échèterie trait
e
u
r ou à un serv
i
la protection d
e
mise en servic
e
o
nsulter votre
cette notice.
c
auser des
che pour débra
irectives de cet
t
s
défauts qui e
n
n
d’éviter des
e
avant de l’util
i
t
être mis à la t
e
t
ions à la fin de
o
tre revendeur
d
irectives de cet
t
s
défauts qui e
n
e
s théâtres, etc
.
courant CA de
t
l’opération.
t survenir sera
m
an nv
v
ie
p
iles
e
ra
i
ce de
e
e
de
ncher
t
e
n
i
ser.
e
rre.
cette
d
e
t
e
n
.
le
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 15 ©Velleman nv
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Ne jamais transporter ou utiliser l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée
(voir §12 Spécifications techniques).
4. Caractéristiques
système microphone sans fil à 2 x 8 canaux UHF
sélection automatique de la fréquence
fonction Automatic Channel Targeting (ACT) : synchronisation de la fréquence entre le microphone et
le récepteur
configuration depuis l’afficheur LCD.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
récepteur
1 fréquence plus haute et fonction de recherche automatique canal A
2 interrupteur marche/arrêt
3 fréquence plus basse et bouton I
R
canal A
4 bouton de configuration et de confirmation canal A
5 réglage de volume canal A
6 afficheur LCD
7 DEL de transmission I
R
8 réglage de volume canal B
9 bouton de configuration et de confirmation canal B
10 fréquence plus basse et bouton I
R
canal B
11 fréquence plus haute et fonction de recherche automatique canal B
12 connexion antenne B
13 réglage de sensibilité canal B (SQ
L
-B)
14 sortie symétrique canal B
15 sortie asymétrique A+B (MIXED)
16 sortie symétrique canal A
17 réglage de sensibilité canal A (SQ
L
-A)
18 pris d’alimentation
19 connexion antenne A
afficheur
20 RF (puissance du signal)
21 AF (niveau audio)
22 MUTE : son en sourdine
23 fréquence
24 signal diversity canal A : réception du signal par le canal A
25 signal diversity canal B : réception du signal par le canal B
26 numéro du canal
27 DEL de synchronisation I
R
(fonction Automatic Channel Targeting)
microphone
A interrupteur marche/arrêt : pour allumer le microphone, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton muet (mute) [A] pendant ±3 secondes jusqu'à ce que le DEL [E] s'allume en vert. Pour
éteindre le microphone, appuyez et maintenez enfoncé le bouton muet (mute) [A] pendant
±3 secondes jusqu'à ce que le DEL [E] soit éteint.
mise en sourdine du microphone : appuyez brièvement sur le bouton muet (mute) [A], le
DEL [E] s'allume en rouge et le signal audio est supprimé (l'afficheur LCD affiche MUTE [22]). Pour
revenir en mode de fonctionnement normal, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton muet
(muet). Le DEL [E] s'allume en vert et le signal audio est transmis.
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 16 ©Velleman nv
microphone
B récepteur IR AC
T
C capsule et grille
D compartiment à piles
E DE
L
rouge - clignotement remplacer les piles
vert - clignotement fonction ACT active
rouge - fixe microphone en sourdine
vert - fixe microphone prêt à l’emploi
6. Installation du système
1. Visser les deux antennes sur les connexions [12] et [19] à l’arrière du récepteur. Placer les
antennes dans un angle de ± 90°.
2. Insérer la fiche du bloc secteur dans la prise d’alimentation [18] à l’arrière du récepteur. N’utiliser
que le bloc secteur inclus.
3. Tourner les réglages de volume [5, 8] entièrement vers la gauche (minimum). Maintenir enfoncé
l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à ce que l’afficheur LCD s’allume.
4. Configurer le récepteur (voir ci-dessous).
5. Maintenir enfoncé l’interrupteur marche/arrêt pour éteindre le récepteur. L’afficheur LCD affiche OFF
avant de s’éteindre à son tour.
7. Configuration du récepteur
1. Sélectionner le canal ou la fréquence avec les boutons UP et DOWN [1, 3 et 11, 10]. Le canal et la
fréquence sont affichés [4]. Enfoncer SET pour confirmer.
Remarque : Les canaux A et B n’acceptent pas simultanément la même fréquence.
2. Régler la sensibilité des canaux à l’aide des boutons SQL [13 et 17].
Remarque : Une faible sensibilité augmentera la réception de signaux mais engendra plus de bruits
parasites.
8. Configuration du microphone/ fonction ACT infrarouge
1. Assurez-vous que le microphone soit éteint [A].
2. Sélectionnez un canal sur le récepteur.
3. Allumez le microphone: appuyez et maintenez enfoncé le bouton muet (mute) [A] pendant
±3 secondes jusqu'à ce que le DEL [E] s'allume en vert.
4. Pointez le DEL du microphone [E] vers le DEL de transmission IR [7] sur le récepteur.
5. Maintenez le bouton vers le bas du canal sélectionné [3 of 10] enfoncé pendant ±3 secondes,
jusqu'à ce que le DEL de synchronisation IR [27] clignote.
6. Appuyez sur le bouton muet (mute) [A] pendant ±3 secondes jusqu'à ce que la puissance du signal
(RF) [20] soit visualisée sur l'afficheur. La fréquence de réception est mémorisée dans le
microphone.
Remarque : si le microphone est éteint ou le DEL [E] s'allume en rouge après cette action, utilisez
le bouton muet (mute) [A] pour revenir en mode de fonctionnement normal.
7. Dévisser l’élément du microphone afin de révéler l’interrupteur d’assourdissement -10dB (voir
l’illustration en page 2). La configuration d’assourdissement par défaut est de 0dB.
9. Conseils d’utilisation
Installer le récepteur à une hauteur minimale de 1 m et à une distance de 1 m de tout autre objet.
Utiliser les piles appropriées pour le microphone. Ne pas utiliser le microphone avec des piles
rechargeables.
Installer les antennes comme décrit. Éviter de placer les antennes à proximité d’objets métalliques
ou d’autres obstacles.
Éteindre le microphone avant le remplacement des piles.
Garder une distance minimale entre le microphone et le récepteur.
Superposer plusieurs récepteurs en veillant que les antennes ne se croisent/touchent pas.
Tester le système sans fil avant chaque utilisation finale. Déplacer le récepteur en cas d’une
mauvaise réception du signal, ou marquer et éviter les points morts durant l’utilisation.
V. 03 –
0
Rem
p
10.
E
Serr
e
Le b
o
être
les c
o
Les
c
l’app
Déb
r
Essu
y
solv
a
Ne p
a
Com
m
Déb
r
utilis
11.
L
Remplac
e
1.
É
tei
2.
v
pag
3. Ins
é
Re
m
4. Ref
e
12.
S
général
récepte
u
0
2/05/2012
p
lacer les piles
E
ntretien
e
r les écrous et
o
îtier, les partie
déformés, ada
p
o
nnexions, etc.
c
âbles d'alimen
t
areil.
r
ancher l’appar
e
y
er l’appareil r
é
a
nts.
a
s ouvrir le réc
e
m
ander des piè
r
anchez le câble
é pendant une
l
L
es piles
e
r les piles dès
ndre le microp
h
AVE
allu
m
Se
d
pro
t
enf
a
v
isser la partie i
n
e 2).
é
rer deux nouv
e
m
arque : L’utili
e
rmer le compa
S
pécificati
o
plage d
e
modula
t
puissan
c
stabilit
é
déviati
o
répons
e
émissio
n
tempér
a
portée
d
u
r
sensibil
i
plage d
e
interfér
e
sortie s
y
sortie a
u
aliment
a
consom
dimensi
poids
dès que la DEL
les vis et vérifi
e
s visibles, les s
u
p
tés ou bricolés
t
ation ne peuve
n
e
il avant de le n
e
é
gulièrement av
e
pteur. Il n’y a
a
ces de rechang
e
d'alimentation
l
ongue période.
que la DEL rou
g
h
one [A].
RTISSEMENT
m
é lorsque la
d
ébarrasser d
e
t
ection de l’en
a
nts.
n
férieure du mi
c
e
lles piles R6 d
e
sation de piles
rtiment des pil
e
o
ns techni
q
e
fréquence
t
ion
c
e RF
é
de fréquence
R
o
n max. de fréq
u
e
en fréquence
n
parasites
a
ture de servic
e
d
e transmission
i
e
sensibilité
e
nce harmoniq
u
y
métrique
u
dio
a
tion
mation
ons
MIC
W
17
rouge clignote.
e
r qu’ils ne roui
u
pports de mo
n
; p.ex. pas de
t
n
t pas être end
o
e
ttoyer.
ec un chiffon h
u
a
ucune pièce
m
e
éventuelles c
h
et
r
etirer les pi
g
e [E] clignote.
: Un dysfoncti
batterie est r
e
e
s piles en res
vironnement.
c
rophone et ou
v
e
1,5 V selon le
s
rechargeables
n
e
s et revisser la
q
ues
R
F
u
ence RF
e
u
e
W
48
llent pas.
n
tage et la cons
t
t
rous additionn
e
o
mmagés. Un t
e
u
mide non pelu
c
m
aintenable par
h
ez votre reven
les du microph
o
onnement pe
u
e
mplacée.
pectant la ré
g
Garder les pil
v
rir le comparti
m
s
indications de
n
’est pas consei
partie inférieu
r
UHF 863.00
0
FM (PLL)
8 ~ 10 mW
± 0,005 %
75 kHz
80 Hz – 15k
H
1 %
-10°C ~ +5
0
100m sans
o
-105 dB (10
-60 dBm/-9
5
> 75 dB
30 mV/600
260 mV/5 k
13 ~ 15 VC
C
400 mA
215 x 175 x
1,5 kg
t
ruction portan
t
e
ls dans un sup
p
e
chnicien quali
f
c
heux.
É
viter l
u
l’utilisateur.
deur.
o
ne lorsque l'ap
u
t se produire
g
lementation l
o
es hors de la
p
m
ent des piles
(
polarité.
llée.
r
e.
0
~ 865.000 M
H
H
z (+3 dB)
0
°C
o
bstacles
dB S/N)
5
dBm
C
(bloc secteur i
45 mm
©Velle
m
t
e ne peuvent p
p
ort, ne pas dé
p
f
ié doit entreten
u
sage d’alcool
e
pareil n'est pas
si l'appareil
e
o
cale relative
p
ortée des
(
voir illustratio
n
H
z
ncl.)
m
an nv
as
p
lacer
ir
e
t de
e
st
à la
n
en
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 18 ©Velleman nv
microphone
stabilité de fréquence RF ± 0,005 %
puissance de sortie 10 mW
interférence harmonique > 80 dB
consommation < 100 mA
élément dynamique subcardioïde omnidirectionnel
sensibilité -53 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
réponse en fréquence 50 Hz ~ 14 kHz
alimentation 2 piles 1,5 V type R6 (incl.)
dimensions Ø 50 x 250 mm
poids 340 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par
quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
V. 03 –
0
1.
I
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
Si el apa
distribui
d
Incluye:
2.
I
Los
d
gara
n
La in
No c
o
apar
a
Este
a tie
r
Aseg
No a
supe
Los
d
3.
N
Este
per
m
No a
g
Sele
c
extr
e
Fami
apar
a
Por
r
Utili
c
gara
n
0
2/05/2012
I
ntroducci
ó
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
rato ha sufrido
d
or.
receptor con 2
I
nstruccio
n
Mantenga
Cuidado d
cable con
e
No expon
g
Desconec
t
antes de l
propio ca
b
d
años causados
n
tía y su distrib
stalación y el
m
o
necte el apara
t
a
to llegue a la
t
aparato perten
e
r
ra. La conexió
n
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
d
años causados
N
ormas ge
n
aparato ha sid
o
m
itido para el u
s
g
ite el aparato.
c
cione un lugar
e
mas.
liarícese con el
a
to. La mayoría
r
azones de seg
u
c
e sólo el apara
t
n
tía completam
MA
N
ó
n
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado el MICW
4
algún daño en
e
antenas, 2 mic
r
n
es de seg
u
el aparato lejo
s
urante la instal
a
e
ctado a la red
e
g
a este equipo
a
t
e siempre el a
p
impiarlo. Tire si
b
le
por descuido d
uidor no será r
e
m
antenimiento
d
t
o si ha estado
t
emperatura a
m
e
ce a la clase d
e
n
eléctrica debe
a
tensión de red
d
e alimentación
i
es necesario,
p
por modificaci
o
n
erales
o
diseñado para
s
o en inte
r
iores
Evite usar exc
e
de montaje do
n
funcionamient
o
de los daños s
o
u
ridad, las modi
f
t
o para las apli
c
ente.
MIC
W
19
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
4
8! Lea atenta
m
e
l transporte n
o
r
ófonos, adapta
u
ridad
s
del alcance d
e
a
ción: puede s
u
e
léctrica.
a
lluvia, humed
a
p
arato si no va
a
empre del enc
h
e las instruccio
n
e
sponsable de
n
d
eben ser realiz
a
expuesto a gra
n
m
biente.
e
protección I,
p
llevarla a cabo
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
o
nes no autoriz
a
uso profesiona
y conéctelo a u
e
siva fuerza du
r
n
de el aparato
n
o
del aparato. S
ó
o
n causados po
f
icaciones no a
u
c
aciones descrit
a
W
48
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
m
ente las instr
u
o
lo instale y pó
n
dor de red y es
t
e
personas no c
a
u
frir una peligro
a
d ni a ningún
t
a
usarlo durant
e
h
ufe para desco
n
es de segurid
a
n
ingún daño u
o
a
dos por perso
n
n
des cambios d
p
or lo tanto, es
un técnico cua
l
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
a
das, no están
c
l en una discot
e
na fuente de c
o
r
ante la instala
c
n
o esté expuest
ó
lo personas c
u
r un uso inade
c
u
torizadas del a
a
s en este man
u
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
u
cciones del ma
n
n
gase en conta
c
t
e manual del
u
a
pacitadas y ni
ñ
sa descarga el
é
t
ipo de salpicad
e
un largo perí
o
nectar el cable
a
d de este man
u
o
tros problemas
n
al especializad
o
e temperatu
r
a.
esencial que el
l
ificado.
ndicada en las
e
ños causados p
ar el cable de a
c
ubiertos por la
e
ca, un teatro,
e
o
rriente CA de
m
c
ión y la repara
c
o a polvo, hum
e
u
alificadas pued
e
c
uado.
parato están p
r
u
al. Su uso inc
o
©Velle
m
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
n
ual antes de u
c
to con su
u
suario.
ñ
os.
é
ctrica al tocar
u
ura o goteo
o
do de tiempo o
d
e red, nunca
d
u
al invalidarán
s
resultantes.
o
.
Espere hasta q
aparato esté p
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación
garantía.
e
tc. Sólo está
m
áx. 230 VCA/5
c
ión.
e
dad y temper
a
e
n manejar est
e
r
ohibidas.
o
rrecto anula la
m
an nv
drían
de
sarlo.
u
n
d
el
s
u
ue el
uesto
s
.
e
0 Hz.
a
turas
e
MICW48
V. 03 – 02/05/2012 20 ©Velleman nv
Transporte el aparato en su embalaje original.
No utilizar o transportar el aparato fuera del rango de temperatura especificado (véase
« Especificaciones »).
4. Características
sistema de micrófono con 2 x 8 canales UHF
selección automática de la frecuencia
función Automatic Channel Targeting (ACT): sincronización de la frecuencia entre el micrófono y el
receptor
configuración por la pantalla LCD.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
receptor
1 aumentar frecuencia + función de búsqueda automática canal A
2 interruptor ON/OFF
3 disminuir frecuencia + botón IR canal A
4 botón de configuración y de confirmación canal A
5 ajuste del volumen canal A
6 pantalla LCD
7 LED de transmisión I
R
8 ajuste del volumen canal B
9 botón de configuración y de confirmación canal B
10 disminuir frecuencia + botón IR canal B
11 aumentar frecuencia + función de búsqueda automática canal B
12 conexión antena B
13 ajuste de sensibilidad canal B (SQ
L
-B)
14 salida balanceada canal B
15 salida balanceada A+B (MIXED)
16 salida balanceada canal A
17 ajuste de sensibilidad canal A (SQ
L
-A)
18 entrada de alimentación
19 conexión antena A
pantalla
20 RF (potencia de la señal)
21 AF (nivel audio)
22 MUTE: silencia
r
23 frecuencia
24 señal diversity canal A: recepción de la señal por el canal A
25 señal diversity canal B: recepción de la señal por el canal B
26 número del canal
27 sincronización de la frecuencia entre el micrófono y el recepto
r
(Automatic Channel Targeting)
micrófono
A interruptor ON/OFF: para activar el micrófono, mantenga pulsado el botón [A] durante
±3 segundos, hasta que el LED [E] se ilumine (verde). Para desactivar, mantenga pulsado el botón
[A] durante ±3 segundos hasta que el LED [E] se apague.
Silenciar el micrófono: al pulsar el botón [A] brevemente, el LED [E] se ilumine (rojo) y se
silencia la señal acústica (la pantalla LCD visualiza MUTE [22]). Para volver al funcionamiento
normal, vuelva a pulsar este botón (brevemente). El LED [E] se ilumina (verde) y se transmite la
señal acústica.
B receptor IR AC
T
C rejilla
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HQ Power MICW48 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur