Summit SWBV3001 Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

0
Write Model & Serial Numbers here /
Écrivez les numéros de modèle et de série ici:
_____________________
_____________________
WINE CELLAR / Cave à vin
Model/Modèle SWC3000
WINE & BEVERAGE CENTER /
Refroidisseur des vins et boissons
Model/Modèle SWBV3001
Owner’s Manual / Mode d’emploi
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW
ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET SUIVRE
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI
FELIX STORCH, INC.
Summit Appliance Division
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
16
Table des matières
Informations de sécurité importantes ............ 17 – 19
Emplacement des pièces ................................. 20– 21
Installation .............................................................. 22
Avant d'utiliser votre appareil ............................... 22
Installation ........................................................... 22
Fonctionnement ............................................. 23 – 25
Panneaux de contrôle ................................... 23– 24
arrangeant des étagères ................................. 24
Placement et stockage des vins ........................... 25
Entretien et maintenance ................................. 26– 27
Nettoyage de l’appareil ...................................... 26
Remplacement de l'éclairage intérieur ................. 26
Panne de courant ................................................ 26
Vacances ............................................................. 26
Déplacement de l'appareil ................................... 27
Conseil pour l'économie d'énergie ....................... 27
Dépannage ...................................................... 27– 28
Garantie limitée ............................................... 30 - 31
17
Informations de sécurité importantes
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de
l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. L'appareil doit être correctement branché à la source
d'alimentation électrique.
3. Remplacer immédiatement les cordons d'alimentation usés, fiches
lâches et prises de courant défectueuses.
4. Ne pas utiliser votre appareil en présence de vapeurs explosives.
5. Débrancher l'appareil de la source d'alimentation électrique avant de le
nettoyer ou de le réparer. Les réparations doivent être effectuées
seulement par un technicien qualifié.
6. Ne jamais monter sur le dessus ou à l'intérieur de cet appareil ni
se balancer sur la porte
7. Afin de réduire les risques de blessure,
. Éviter de mettre du poids sur le dessus
de l'appareil.
ne pas laisser les enfants
jouer avec cet appareil
8. Ne pas tenter de réparer ou de remplacer toute pièce sauf si cela
est recommandé dans le Manuel du propriétaire. Laisser les
autres questions de service au personnel technique qualifié.
.
9. Garder les matières d'emballage hors de la portée des enfants,
car ils pourraient provoquer la suffocation.
10. Ne pas pulvériser, ou rincer l’appareil avec de l'eau, et éviter de la
garder dans un endroit humide, car cela pourrait endommager
l'isolant électrique.
11. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou
des personnes à mobilité réduite sans supervision. Les jeunes
enfants doivent être surveillés afin d'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil doit être utilisé uniquement pour son
usage prévu.
DANGER! Risque de coincement pour les enfants!
Le coincement et la suffocation des enfants ne sont pas des
problèmes du passé. Les appareils jetés ou abandonnés sont
encore dangereux, même s'ils ne feront que « passer quelques
jours sur le trottoir ».
18
Avant de jeter votre ancien appareil :
Retirer la porte.
Laisser les étagères en place afin que les enfants ne
puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
Cet appareil est exempt de CFC et de HFC et contient de petites
quantités d'isobutane (R600a), qui est respectueux de
l'environnement, mais inflammable. Il ne porte pas atteinte à la
couche d'ozone ni n'augmente l'effet de serre. Pendant le
transport et l'installation de l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucune
partie du système de refroidissement ne soit endommagée. Une
fuite de liquide de refroidissement peut s'enflammer et peut
endommager les yeux.
En cas de dommage :
- Éviter les flammes nues et tout ce qui produit une étincelle,
- Débrancher de l'alimentation électrique,
- Aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant
plusieurs minutes, et
- Communiquer avec le Service technique pour obtenir des
conseils.
Plus un appareil contient de liquide de refroidissement, plus la pièce
dans laquelle il sera installé doit être grande. Dans le cas d'une fuite, si
l'appareil est dans une petite pièce, il y a danger d'accumulation de gaz
combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, un
minimum de 9,20 m
3
d'espace est nécessaire. La quantité de liquide de
refroidissement que contient l'appareil est indiquée sur la plaque
signalétique à l'arrière de l'appareil. Il est dangereux pour quiconque
autre qu'un technicien de service autorisé de procéder à l'entretien ou
la réparation de cet appareil.
Faire attention lors de la manipulation, du déplacement, et
l'utilisation de l'appareil, afin d'éviter soit d'endommager la
tuyauterie de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
Le remplacement des pièces et l'entretien doivent être effectués
par le personnel de service autorisé de manière à minimiser le
risque possible d'inflammation en raison de mauvaises pièces ou
d'un entretien inadéquat.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
non-détail domestiques et analogues. Ne pas utiliser cet appareil
pour tout, mais l'usage prévu.
19
DANGER! Risque de coincement pour les enfants!
Le coincement et la suffocation des enfants ne sont pas des
problèmes du passé. Les appareils jetés ou abandonnés sont
encore dangereux, même s'ils ne feront que « passer quelques
jours sur le trottoir ».
Avant de jeter votre ancien appareil :
Retirer la porte.
Laisser les étagères en place afin que les enfants ne
puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
- GARDER CES INSTRUCTIONS -
20
Emplacement des pièces
Cave à vin, Modèle SWC3000
Charnière supérieure gauche
Panneau de contrôle gauche
Grande étagère en bois
Porte de gauche avec poignée / joint / serrure
Petite étagère en bois
Charnière inférieure gauche
Évent frontal
Charnière supérieure droite
Panneau de contrôle droit
Grande étagère en bois
Petite étagère en bois
Porte droite
Charnière inférieure droite
Crochet de verrouillage
Pieds
21
Refroidisseur des vins et boissons, Modèle SWBV3001
Charnière supérieure gauche
Panneau de contrôle gauche
Grande étagère en bois
Porte de gauche avec poignée / joint / serrure
Petite étagère en bois
Charnière inférieure gauche
Évent frontal
Charnière supérieure droite
Panneau de contrôle droit
Étagère en verre
Tablette en fil
Panier en fil
Porte droite
Charnière inférieure droite
Crochet de verrouillage
Pieds
22
Installation
Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.
Avant d'utiliser votre appareil
ATTENTION
Nettoyer la surface intérieure avec un chiffon doux imbibé d'eau
tiède.
: Après le déballage et avant de brancher l'appareil à
la source d'alimentation, vous DEVEZ laisser l'appareil à la
position verticale pendant au moins 2 heures pour permettre au
lubrifiant et réfrigérant à écouler dans le compresseur et se
stabilisent. Ne pas le faire peut affecter les performances et la
durée de vie de cette unité.
L'appareil est spécialement conçu pour le stockage de vin et / ou
de boissons; s'il vous plaît ne mettez pas d'autres produits.
Cet appareil est conçu pour une installation autoportante ou
entièrement encastrée. Si autoportant, l'unité doit avoir au moins 4 "
de dégagement des deux côtés, en haut et à l'arrière pour permettre
une ventilation adéquate. Si elle est encastré, laissez au moins 3/16 "
des deux côtés, 1/16" en haut et 2 " à l'arrière. Assurez-vous que le
flux d'air sous l'appareil ne soit pas bloqué.
Installation
Placer l'appareil sur un sol qui est assez solide pour supporter
quand il est entièrement chargé. Pour mettre à niveau l'unité,
réglez le pied de nivellement avant au fond.
Placez l'appareil loin de la lumière directe du soleil et des sources
de chaleur (poêle, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut
affecter le revêtement acrylique et des sources de chaleur peuvent
augmenter la consommation électrique. Des températures
ambiantes extrêmement froides peuvent aussi causer l'unité de ne
pas fonctionner correctement.
Évitez de placer l'appareil dans les zones humides.
Branchez dans une prise d'alimentation appropriée. Assurez-vous
que la forme et la tension de la prise sont conformes à la plaque
signalétique à l'arrière de l'appareil.
23
Operation
Shown below are the control panels for two zones (both models have the
same control panels):
Panneaux de contrôle
La zone gauche
:
La zone droite
:
Alimentation ON / OFF: Met l'appareil en marche et hors tension.
Réglage de température : Appuyez sur les touches HAUT ou BAS augmente
ou diminue la température affichée par 1 ° F ou 1 ° C.
Pour la Cave à vin, la plage de consigne de température est de 41 ° à
65 ° F, ou 5 ° à 18 ° C (deux zones).
Pour le Refroidisseur des vins et boissons
La touche Lumière: Allume et éteint la lumière intérieure.
, la plage de consigne de
température est de 41 ° à 65 ° F (5 ° à 18 ° C) pour la zone gauche, et
40 ° à 50 ° F (4 ° à 10 ° C) pour la zone droite.
Remarque
La touche °C/°F: Convertit l'affichage de la température en degrés Celsius ou
Fahrenheit.
: Si la lumière du cabinet est laissée allumée, elle éteindra
automatiquement après 10 minutes pour protéger les vins à
l'intérieur de la surchauffe.
24
Remarques
Ces modèles sont conçus pour fonctionner à des températures
ambiantes modérées. S’ils sont contraints de fonctionner dans des
conditions très froides ou très chaudes, la température à l'intérieur de
l'armoire pourrait fluctuer de sa valeur de consigne.
: Chacun de ces modèles a une fonction de protection de retard.
Lorsque l'alimentation aux unités a été désactivée ou perdue, le
compresseur va commencer à travailler seulement après 3 à 5 minutes
se sont écoulées après que l'électricité a été rétablie. Tentative de
démarrage l'appareil avant que cette période de temps se soit écoulé
pourrait endommager le compresseur.
Utilisez le guide ci-dessous si vous souhaitez retirer ou déplacer les étagères :
Réarrangeant des étagères
D'abord supprimer tous les vins et des boissons de l'étagère. Tirez la clayette
à sa limite. Ensuite, appuyez simultanément sur le levier gauche sur le rail
coulissant et appuyez sur la droite, comme indiqué ci-dessus, puis enlevez la
clayette tout en maintenant les leviers en place.
25
Les plans des zones de vin (zone gauche du Refroidisseur des vins et
boissons, et les deux zones de la Cave à vin):
Placement et stockage des vins
Esquisse du chargement de bouteilles pour les grandes étageres :
Esquisse du chargement de bouteilles pour les petites étagères
:
Votre cabinet a été conçu pour stocker un nombre maximum de bouteilles en
toute sécurité.
Si les étagères ne sont pas pleines, il est préférable de distribuer les vins
uniformément.
Plages de température
La meilleure gamme de température pour les vins rouges est de 52 à 64 °
F (11 - 18 ° C); pour les vins blancs la plage est de 43 à 54 ° F (6 - 12 ° C).
:
Dans le Refroidisseur des vins et boissons, la gamme de température de
la zone à gauche pour le refroidissement des vins est réglée en usine à
41-64 ° F (5 -18 ° C). La zone à droite pour le refroidissement des
boissons est fixée à 39 - 50 ° F (4 à - 10 ° C).
Dans la Cave à vin, la plage de température pour les deux zones est fixée
à 41 à 64 ° F (5 - 18 ° C).
26
Entretien et Maintenance
Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil, et supprimez tous les
éléments, y compris étagères et rayonnages.
Nettoyage de l’appareil
Lavez les surfaces intérieures avec une solution d'eau tiède et de
bicarbonate de soude (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau).
Lavez les tablettes avec une solution de détergent doux.
Essorez bien l'éponge ou le chiffon pour nettoyer les zones des
commandes ou des pièces électriques.
Lavez l'extérieur avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux.
Rincez bien et séchez avec un chiffon doux et propre.
Remplacement de l'éclairage intérieur
Remarque
1. Dévissez les deux vis sur le couvercle de la lumière.
: Remplacement de la lumière LED doit être effectué par un
technicien qualifié.
2. Retirez la vis sur le panneau LED.
3. Remplacez la lumière LED avec un autre ayant les mêmes spécifications.
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et
n'affecter pas la température de votre appareil si vous réduisez le nombre de
fois que les portes sont ouvertes. Si l'alimentation va être hors service
pendant une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger le contenu.
Panne de courant
Vacances de courte durée: Laisser l'appareil en marche si vous vous
absentez pendant trois semaines ou moins.
Vacances
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois,
retirez tous les articles et éteindre l'appareil. Nettoyez et séchez
soigneusement l'intérieur afin de minimiser les odeurs et les moisissures.
Laisser les portes entrouvertes et bloquez-les ouvertes si nécessaire.
27
Retirer le contenu.
Déplacement de l'appareil
Scotcher solidement toutes les pièces détachées (étagères) à l'intérieur de
l'appareil.
Tourner le pied réglable jusqu'à la base pour éviter les dommages.
Scotchez les portes fermées.
Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le
transport. Aussi protéger l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou
un objet similaire.
L'appareil doit être situé dans le quartier le plus frais de la pièce, loin des
appareils produisant de la chaleur et des rayons du soleil.
Conseil pour l'économie d'énergie
Dépannage
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs des caves à vin
facilement, vous épargnant le coût d'une visite de service possible. Essayez
les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème
avant d'appeler au service.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
L'unité ne fonctionne pas. Non branché.
L’appareil est éteint.
Vérifier le disjoncteur ou fusible.
L'appareil ne refroidit pas
suffisamment.
Vérifiez le réglage du contrôle de la
température.
L'environnement externe peut
nécessiter un réglage plus élevé.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne ferme pas complètement.
Le joint de porte ne ferme pas
correctement.
28
Allume et éteint souvent. La température ambiante est plus
chaude que la normale.
Une grande quantité de contenu a été
ajoutée à l'appareil.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne ferme pas complètement.
Le contrôle de la température est mal
réglé.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
L'éclairage ne fonctionne pas. Non branché.
Disjoncteur a déclenché ou fusible a
sauté.
La DEL a brûlé.
Le bouton Lumière est OFF (Éteint).
Vibrations Assurez-vous que l'appareil est de
niveau.
L'appareil semble faire trop de
bruit.
Ce bruit bruyant peut provenir de
l'écoulement du réfrigérant, ce qui
est normal.
Fin de chaque programme, vous
pouvez entendre des gargouillis
provenant du débit de réfrigérant
dans votre appareil.
La contraction et l'expansion des parois
internes peuvent produire des
craquements et des cliquetis.
L'appareil n’est pas nivelé.
La porte ne ferme pas
correctement.
L'appareil n’est pas nivelé.
Les joints de porte sont sales.
Les étagères sont hors de position.
30
Garantie limitée
Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat,
lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à,
ou fournies avec le produit. Le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et
pour la main- d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le
service doit être fourni par une compagnie de service désignée. En dehors des 48
États, toutes les pièces sont garanties pendant un an pour les défauts de
fabrication. Les pièces en plastique, étagères et armoires sont garanties être
fabriqués conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas
couvertes contre les dommages ou le bris pendant la manipulation.
UN AN DE GARANTIE LIMITÉE
1.
Le compresseur est couvert par la garantie pendant 5 ans.
GARANTIE DU COMPRESSEUR DE 5 ANS
2.
Le remplacement n'inclut pas la main-d’œuvre.
LE GARANT NE SERA PAS TENU DE PAYER POUR CES POINTS :
1.
Les appels de service pour rectifier l'installation de votre appareil, pour vous
indiquer comment utiliser votre appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou
rectifier le câblage ou la plomberie.
2.
Les appels de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères
cassées. Les pièces à usure (telles que des filtres) sont exclues de la couverture
de la garantie.
3.
Les dommages résultant d'un accident, modification, usage impropre ou abusif,
incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation, une installation non
conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non
approuvés par le garant.
4.
Les pièces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors
des États-Unis.
5.
Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non
autorisées apportées à l'appareil.
6.
Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des
endroits éloignés.
7.
Le retrait et la réinstallation de votre appareil s’il est installé dans un endroit
inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation
.
31
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES;
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRÉCÉDEMENT DÉCRIT.
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE
GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, DE
SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER
À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT À
L’AUTRE.
LIMITATION DES RECOURS
Bronx, New York 10474
Télé.: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
www.summitappliance.com
ATTENTION!
Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l'État de la Californie pour causer le cancer ou des défauts de naissance et
d'autres dangers pour la reproduction. Pour plus d'informations, visitez le
site:
www.summitappliance.com/prop65
Produits chimiques reconnus par le fabricant qui sont présents dans ce
produit en concentrations supérieures aux limites permises: AUCUNS.
Pour les pièces et la commande des
accessoires, le dépannage et des conseils
de service, visitez le site :
www.summitappliance.com/support
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Summit SWBV3001 Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues