Bosch Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
3
Use and Care Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
22
Suivez les indications d’emploi
REMARQUE
Cet aspirateur est destiné à l’emploi domestique et non à l’usage industriel.
Il doit être utilisé en suivant exclusivement les indications de cette notice
d’utilisation.
Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non
conforme ou d’un maniement incorrect de l’aspirateur. Veuillez donc respecter
impérativement les consignes suivantes.
Consignes de sécurité
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER
LAPPAREIL
!
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles.
N’utilisez pas l’aspirateur en présence de vapeurs inflammables ou
combustibles.
Le maniement du cordon constitue une exposition au plomb, responsable
selon l’Etat de Californie, d’anomalies congénitales et d’effets nocifs sur la
reproduction.
Lavez-vous les mains après tout maniement.
!
ATTENTION
Utilisez l’appareil uniquement avec des sacs d’aspirateur d’origine.
Utilisez l’appareil uniquement avec des pièces de rechange, accessoires ou
accessoires optionnels d’origine. Suivez exclusivement les instructions de ce
manuel.
Connectez et démarrez l’aspirateur en respectant scrupuleusement les
informations figurant sur la plaque signalétique.
Protégez l’aspirateur contre les conditions atmosphériques, l’humidité et les
sources de chaleur.
Éteignez et déconnectez l’appareil avant de le démonter, de le nettoyer et
avant de l’ouvrir pour des opérations d’entretien.
Surveillez les enfants dès qu’ils s’approchent d’un appareil électrique pour
éviter qu’ils se blessent ou qu’ils endommagent l’appareil en l’utilisant
incorrectement.
teignez et déconnectez l’appareil s’il cesse d’aspirer ou en présence de tout
incident.
Recommandations importantes
23
Assurez-vous que les réparations ou le remplacement des pièces de rechange sont
bien effectuées par un service technique agréé.
Déroulez le cordon électrique complètement si vous devez utiliser l’appareil en
continu pendant plusieurs heures.
Faites bien attention de ne pas avoir les cheveux, les pans de votre blouse, les
doigts ou toute autre partie de votre corps trop près des ouvertures ou des
pièces en mouvement.
Annulez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
Tenez la prise lorsque vous rembobinez le câble. Ne la laissez pas aller dans tous
les sens pendant que vous rembobinez.
Débranchez l’appareil avant de connecter la brosse Turbo Universal pour les sols.
Suivez scrupuleusement les instructions du manuel. N’utilisez que des
accessoires recommandés par le fabricant.
Pour éviter les risques de décharges électriques, cet appareil est équipé d’un
prise polarisée (une des fiches est plus large que l’autre). Cette prise ne
s’enfiche dans une prise secteur polarisée que d’une seule façon. Si elle n’entre
pas à fond dans la prise secteur, inversez la prise du câble. Si vous n’arrivez
toujours pas à la brancher, appelez un électricien qualifié pour mettre en place
une prise adéquate. Ne changez absolument pas la prise du câble.
Les tapis de laine ou de velours épais, en particulier ceux à poils peu serrés, ne
doivent être nettoyés qu’occasionnellement avec la brosse turbo, à intervalles
peu rapprochés.
N’abandonnez pas l’appareil lorsqu’il est branché. Débranchez-le du secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de l’ouvrir pour des opérations
d’entretien.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne laissez pas l’utiliser comme un jouet. Faites très attention lorsque des
enfants l’utilisent ou si vous l’utilisez avec des enfants près de vous.
Ne l’utilisez pas si la prise ou le câble est endommagé. Si l’appareil ne
fonctionne pas normalement, si vous l’avez laissé tomber, endommagé, laissé
dehors ou laissé tomber dans l’eau, amenez-le à un service technique.
Ne tirez pas l’appareil à l’aide du câble, ne vous servez pas du câble comme
d’une poignée, ne coincez pas le câble dans une porte, ne forcez pas le câble
contre des bords tranchants. Ne déposez pas d’appareil sur le câble. Ne laissez
pas le câble près de sources de chaleur.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble. Pour le débrancher, prenez
la prise, pas lecâble.
Ne touchez pas la prise ou l’appareil avec les mains humides.
Ne placez aucun objet dans les ouvertures. Ne l’utilisez pas si une des
ouvertures est bouchée ; évitez la présence de poussière, de peluches, de
cheveux ou de tout autre élément qui pourrait entraver la circulation de l’air.
24
Ne l’utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l’essence, ou dans des endroits où il pourrait y en avoir.
Ne l’utilisez pas pour aspirer quelque chose qui brûle ou qui fume, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne l’utilisez pas sans sac d’aspirateur et/ou filtre.
N’aspirez pas des substances humides ou des liquides pour éviter des
décharges électriques.
N’utilisez pas la brosse directement sur des personnes ou des animaux ou à
proximité d’eux ; n’approchez pas le tuyau ou le suceur près du visage ou de la
tête, car vous risquez de vous empêtrez ou de vous blesser avec des objets en
cours d’aspiration.
N’utilisez pas l’aspirateur si l’un de ses éléments est défectueux, car vous
risquez de vous blesser ou les personnes qui sont à côté de vous.
N’utilisez pas l’aspirateur comme un escabeau.
Ne réutilisez pas ou ne lavez pas les sacs d’aspirateurs.
Ne retirez aucune vis.
N’aspirez pas des objets coupants ou pointus, car vous risquez de vous blesser
en ouvrant ou en vidant l’aspirateur.
N’utilisez pas un appareil endommagé.
N’utilisez pas la brosse directement sur des personnes ou des animaux ou à
proximité d’eux ; ne l’approchez pas près du visage ou de la tête, car vous
risquez de vous empêtrez ou de vous blesser avec des objets en cours
d’aspiration.
N’utilisez pas la brosse si l’un de ses éléments est défectueux, car vous risquez
de vous blesser vous ou les personnes qui sont à côté de vous.
N’introduisez rien dans le rouleau de la brosse lorsqu’il fonctionne.
Ne passez pas l’aspirateur sur le cordon électrique lorsque le rouleau de la
brosse fonctionne.
Ne laissez pas la brosse turbo sur un tapis sans bouger pendant que le rouleau
de la brosse fonctionne; vous devez la déplacer constamment, sinon vous risquez
d’endommager les poils.
N’utilisez pas la brosse turbo pour nettoyer un autre appareil électrique.
Ne plongez aucune pièce de l’aspirateur ou de la brosse turbo dans l’eau.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne laissez pas l’utiliser comme un jouet. Faites très attention lorsque des
enfantsl’utilisent ou si vous l’utilisez avec des enfants près de vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS !
25
1 Turbo Brosse*
2 Tuyau télescopique avec manchette
coulissante*
3 ERGOGRIP™ poignée de flexible
4 Flexible d’aspiration
5 Rangement d’accessoires
6 Pinceau pour meubles*
7 Tête pour coussin*
8 Suceur de joints*
9 Indicateur pour le changement de
sac d’aspirateur
10 Couvercle
11 Régulateur électronique coulissant
12 Poignée pivotable; également utilisable
comme interrupteur de commande
13 Cordon électrique
14 Bouton marche / arrêt
15 Position parking
16 Filtre de sortie d’air
17 Position de rangement (sur la face
inférieure de l’appareil)
18 Filtre de protection du moteur
19 Sac aspirateur MEGAfilt
®
SuperTEX
*selon l’équipement
4 5
16
1819
17
10
11
7*
6*
8*
13
12
9
15 14
1*
2*
3
26
Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans
l’orifice d’aspiration.
Pousser la
ERGOGRIP™ poignée dans le tube
télescopique.
Fixez la brosse turbo sur le tube d’aspiration.
Déverrouiller le tube télescopique en poussant le
bouton de déverrouillage dans le sens de la flèche
et régler la longueur souhaitée.
Mise en service
27
Saisir le cordon électrique par le connecteur, le
retirer à la longueur souhaitée et connecter le
connecteur dans la prise.
Le bouton peut également être actionné à l’aide de la
poignée pivotable.
Le régulateur coulissant permet de régler en continu
la puissance d’aspiration.
min max
Allumer l’aspirateur en poussant le bouton marche /
arrêt dans le sens de la flèche.
28
Tête pour coussins
Pour le nettoyage de meubles capitonnés, rideaux
etc.
Placez le bouton de puissance d’aspiration situé
sur le boîtier sur la puissance maximale lorsque
Puis réglez la puissance du suceur en sélectionnant
la longueur des poils du tapis ou de la moquette à
l’aide du curseur situé sur le boîtier de la brosse
turbo :
= tapis à poils longs
= tapis à poils courts
Ceci permet d’obtenir un nettoyage optimum pour
chaque type de sol.
Aspiration avec les accessoires
(selon besoin, les emmancher sur la
ERGOGRIP™ poignée ou le tube d’aspiration).
Suceur de joints
Pour nettoyer des joints et coins.
Ne brossez les franges que dans le sens de la
flèche.
Vacuuming
29
Pinceau pour meubles
Pour aspirer sur des cadres, livres, meubles
délicats, etc.
Pour franchir des obstacles, p.ex. des tapis, l’ap-
pareil peut également être transporté par la poig-
née
pivotable.
Les petits accessoires dont vous n’avez pas besoin
peuvent être rangés dans le couvercle de
l’appareil.
En cas de pauses d’aspiration, vous pouvez utiliser
la position parking à l’arrière de l’appareil après
avoir éteint l’appareil.
A cet effet, glisser le crochet à la brosse pour sols
dans l’évidement à l’arrière de l’appareil.
30
Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les
boutons de déverrouillage et retirer le flexible.
Après le travail
Retirer le connecteur de la prise.
Tirer brièvement sur le cordon électrique et le
relâcher (le câble s’enroule automatiquement).
Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez
utiliser la position de rangement sur la face
inférieure de l’aspirateur.
Placer l’appareil debout.
Glisser le crochet à la brosse pour sols dans
l’évidement à la face inférieure de l’appareil.
31
Fermer le sac aspirateur MEGAfilt
®
SuperTEX en
tirant sur l’attache de fermeture et enlever le sac.
Changement de filtre
Si l’indicateur pour le changement du sac aspirateur
est complètement jaune, lorsque la brosse pour sols
n’est pas en contact avec le sol et la puissance
d’aspiration étant réglée au maximum, il faut changer
le sac aspirateur, même s’il n’est pas encore plein.
Dans ce cas, la nature de la matière contenue dans le
sac rend le changement nécessaire. La brosse, le tube
d’aspiration et le flexible d’aspiration ne doivent alors
pas être bouchés, car ceci peut également conduire
au déclenchement de
l’indicateur pour le
changement du sac aspirateur.
Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de
fermeture dans le sens de la flèche.
32
Mettre en place un sac aspirateur
MEGAfilt
®
SuperTEX
neuf dans le support et fermer
le couvercle du compartiment de poussière.
Attention: Le couvercle ferme uniquement si un
sac aspirateur MEGAfilt
®
SuperTEX est en place.
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le
filtre de protection du moteur en le frappant ou en
le rinçant!
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière
Retirer le filtre de protection du moteur dans le
sens de la flèche.
Nettoyer le filtre de protection du moteur en le
frappant.
S’il est fortement encrassé, rincer le filtre de
protection du moteur.
Ensuite, laisser sécher le filtre au moins 24
heures.
Après le nettoyage, glisser le filtre de protection
du moteur dans l’appareil et fermer le couvercle
du compartiment de poussière.
33
Enlever la mousse de filtre et le micro-filtre
hygiénique.
Insérer un micro-filtre hygiénique neuf et la
mousse de filtre dans le support de filtre.
Insérer le support de filtre dans l’appareil et
l’enclencher.
Changement du micro-filtre hygiénique
Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau
paquet de sacs d’aspirateur de rechange
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière
Déverrouiller le support de filtre en pressant
l’attache de fermeture dans le sens de la flèche
Changement du filtre Hepa
Si votre appareil est équipé d’un filtre Hepa, celui-ci
doit être changé tous les ans.
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière.
Déverrouiller le filtre Hepa en pressant l’attache
de fermeture dans le sens de la flèche et enlever
le filtre.
CLICK!
Insérer le filtre Hepa neuf et l’enclencher.
Après l’aspiration de fines particules de
poussières, nettoyer le filtre de protection du
moteur en le frappant, changer éventuellement
le micro-filtre hygiénique, le filtre à charbon
actif ou le filtre Hepa.
34
Maintenance
Déconnectez et débranchez toujours l’aspirateur
du secteur avant d’effectuer toute opération de
maintenance.
Retirez la brosse turbo du tube télescopique en
acier.
Coupez les poils et les fils qui dépassent avec une
paire de ciseaux.
Puis aspirez les poils et les fils à l’aide de l’outil de
joints.
Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer le
connecteur de la prise de secteur.
L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un
produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Ne pas utiliser de produits récurants, nettoyants pour verre ni de produits
nettoyants universels. Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.
Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être aspiré avec un
deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à
poussière/pinceau à poussière sec.
Sous réserve de modifications techniques.
35
Accessoires spéciaux
Paquet de sacs d’aspirateur de rechange
BBZ51AFG2UC
Contenu:
5 sacs d’aspirateur de rechange
MEGAfilt
®
Super
TEX
avec fermeture
1 Micro-filtres hygiéniques
Filtre HEPA (classe H12) BBZ152HFUC
Recommandé pour personnes allergiques. Pour un
air de sortie extrêmement propre.
A changer tous les ans
Brosse TURBO-UNIVERSAL
®
-pour coussins
BBZ42TBUC
Brosser et aspirer en même temps les meubles
capitonnés, matelas, sièges auto, etc.
Convient particulièrement pour aspirer les poils
d'animaux. Le flux aspirant de l'aspirateur ent
raîne la brosse rotative.
Aucun branchement électrique nécessaire.
36
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS
Petits appareils électroménagers de Bosch
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s’applique : La garantie limitée four-
nie par BSH Home Appliances (la « Société ») dans le présent énoncé de garan-
tie limitée des produits s’applique uniquement à/aux Petits appareils électro-
ménagers de Bosch (le « Produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur
à l’utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : 1) pour votre usage
domestique normal (non commercial) et qu’il ait effectivement en tout temps
été utilisé uniquement à des fins domestiques normales; 2) à l’état neuf au
détail (et non comme un modèle d’exposition, « tel quel » ou ayant déjà été
retourné), et non à des fins de revente ou d’utilisation commerciale; et 3) aux
États-Unis ou au Canada, et qu’il soit en tout temps demeuré dans le pays de
l’achat initial. Les garanties énoncées dans les présentes s’appliquent unique-
ment à l’acheteur initial du Produit et ne sont pas cessibles.
Durée de la garantie : La Société garantit que le Produit est exempt de vice de
conception et de fabrication pendant une période de Petits appareils électro-
ménagers de Bosch 365 jours à compter de la date de l’achat. Cette durée
commence à courir à la date de l’achat et ne peut pour quelque raison que ce
soit être différée prolongée ou interrompue.
Votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement : Pendant la
période de la présente garantie, la Société ou l’un de ses fournisseurs de servi-
ce après-vente agréés réparera votre produit sans frais (sous réserve de cer-
taines restrictions précisées dans les présentes) s’il est démontré que la fabri-
cation de votre Produit présente un vice de conception ou de fabrication. Si
des tentatives raisonnables de réparation du Produit ont été faites sans succès,
alors la Société remplacera votre Produit (des modèles améliorés peuvent vous
être offerts, à la discrétion absolue de la Société, moyennant des frais supplé-
mentaires). Toutes les pièces et tous les composants enlevés deviennent, à la
discrétion absolue de la Société, la propriété de la Société. Toute pièce rempla-
cée et/ou réparée est assimilable à la pièce d’origine aux fins de la présente
garantie, cette dernière n’étant pas prolongée en ce qui concerne d’une telle
pièce. L’unique responsabilité de la Société prévue aux présentes consiste à
réparer un Produit comportant un vice de conception ou de fabrication unique-
ment, en ayant recours à un fournisseur de service après-vente agréé de la
Société pendant les heures normales d’ouverture. Pour des questions de sécu-
rité et pour éviter tout dommage matériel, la Société vous recommande forte-
ment de ne pas tenter de réparer vous-même le Produit ou d’avoir recours à un
réparateur non agréé; la Société ne sera pas responsable des réparations ou du
travail effectués par un fournisseur de service non agréé. Si vous choisissez de
demander à une personne qui n’est pas un fournisseur de service après-vente
37
agréé de travailler sur votre produit, LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET SANS EFFET. Les fournisseurs de service après-
vente agréés sont des personnes ou des sociétés ayant reçu une formation spé-
ciale pour les produits de la Société et qui jouissent, de l’avis de la Société,
d’une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de compé-
tences techniques (veuillez noter qu’il s’agit d’entités indépendantes et non de
mandataires, d’associés, de membres du groupe ou de représentants de la
Société). Malgré ce qui précède dans l’hypothèse le Produit se trouve dans
une région éloignée plus de 100 milles d’un fournisseur de service après-
vente agréé), s’il est raisonnablement inaccessible ou s’il se trouve dans un
lieu, un milieu ou un environnement dangereux ou plus fiable, la responsabilité
de la Société sera limitée au paiement de la main-d’œuvre et des pièces et à
l’expédition des pièces au fournisseur de service après-vente agréé le plus
proche, mais vous demeurerez quand même entièrement responsable des frais
de déplacement ou autres frais spéciaux demandés par la société qui fournit le
service après-vente, dans l’hypothèse où elle accepte de faire un déplacement
pour effectuer la réparation.
Produit qui n’est plus couvert par la garantie : La Société n’est pas tenue, en
droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des répara-
tions, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l’expira-
tion de la présente garantie.
Exclusions de la garantie : La garantie décrite aux présentes exclut tous les
défauts ou dommages qui ne résultent pas de la faute directe de la Société, y
compris, notamment, un ou plusieurs des éléments suivants : 1) l’utilisation du
Produit à toute autre fin que son usage normal, habituel et prévu (y compris,
notamment, toute forme d’usage commercial, l’usage ou l’entreposage à l’exté-
rieur de Produits devant être utilisés à l’intérieur, l’utilisation du produit
conjointement avec des aéronefs ou des bateaux); 2) l’inconduite volontaire, la
négligence, la mauvaise utilisation, l’utilisation abusive, les accidents, la négli-
gence, le fonctionnement inapproprié, le défaut d’entretenir, l’installation inap-
propriée ou négligente, l’altération, le défaut de suivre les directives d’utilisa-
tion, la manipulation sans précaution, le service non autorisé (y compris la
réparation effectuée soi-même ou l’exploration des mécanismes internes de
l’appareil) de la part de toute partie; 3) l’ajustement ou la modification de
toute sorte; 4) le non-respect des codes, règlements ou lois provinciales, éta-
tiques, locaux, municipaux ou de comté régissant l’électricité, la plomberie
et/ou le bâtiment, y compris le défaut d’installer le Produit dans le respect le
plus strict des codes et règlements en matière d’incendie et de bâtiment; 5)
l’usure normale, le renversement d’aliments, de liquides, les accumulations de
graisse ou les autres substances qui s’accumulent sur le Produit, à l’intérieur
ou autour de celui-ci; et 6) les forces et facteurs externes, des éléments et/ou
de l’environnement, y compris, notamment, la pluie, le vent, le sable, l’inonda-
tion, l’incendie, les glissements de terrain, les températures au-dessous du
point de congélation, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidi-
38
té, la foudre, la surtension électrique, les défauts des structures qui entourent
l’appareil et les cas de force majeure. La Société ne sera en aucun cas respon-
sable de quelque manière que ce soit des dommages occasionnés aux biens
environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds
et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du Produit. Sont égale-
ment exclus de la présente garantie les égratignures, les encoches, les bosse-
lures et les dommages touchant l’apparence des surfaces externes et des
pièces exposées; les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, ren-
dus illisibles ou enlevés; les déplacements du personnel de service après-vente
pour vous enseigner comment utiliser le Produit, ou les déplacements lorsque
le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d’installa-
tion (vous êtes seul responsable de toute structure et de la mise en place du
Produit, y compris les installations électriques, de plomberie ou autres installa-
tions de raccordement, de la mise en place de fondations ou d’un parquet
appropriés, et de toute modification devant notamment être apportée aux
armoires de rangement, murs, planchers, rayonnages, etc.); ainsi que le réglage
des disjoncteurs ou des fusibles.
DANS LA MESURE LA LOI LAUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE INDIQUE
VOS RECOURS EXCLUSIFS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, PEU IMPORTE
SI LA RÉCLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE, QUASI-DÉLICTUELLE
OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA
NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNI-
QUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. LA SOCIÉTÉ NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS
CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS,
DES « PERTES COMMERCIALES », Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE TEMPS D’AB-
SENCE AU TRAVAIL, L’HÉBERGEMENT ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES
FRAIS DE RÉAMÉNAGEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI
SONT CAUSÉS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR LA SOCIÉTÉ, OU
AUTREMENT. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES LIMITES SOIENT
IMPOSÉES À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMI-
TATIONS INDIQUÉES PLUS HAUTS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA
PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS
ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURI-
DICTION À LAUTRE.
Nonobstant toute disposition contraire dans la présente garantie, la responsa-
bilité totale de la Société, peu importe la forme d’action, sera limitée au prix du
39
Produit que vous avez acheté. Aucune tentative de modifier la présente garan-
tie n’a d’effet à moins d’être autorisée par écrit par un dirigeant de la Société.
La Société pourra céder tout ou partie de ses droits et obligations au titre de la
présente garantie sans votre consentement.
Comment obtenir un service au titre de la garantie : Pour obtenir un service au
titre de la garantie pour votre produit, vous devriez communiquer avec le
centre de service après-vente agréé le plus proche de la Société.
BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, Californie
92649 / 1 800-944-2904
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur