Bosch Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

a
Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d’utilisation et d’entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuido
Sólo para uso doméstico antes de
utilizar el equipo lea las instrucciones
Vacuum cleaner/Aspirateur/Aspiradora
BSG813..
2
Use and Care Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
23
Recommandations importantes
Suivez les indications d’emploi
REMARQUE
Cet aspirateur et cette brosse électrique sont destinés à l’emploi domestique et non
à l’usage industriel.
Ils doivent être utilisés en suivant exclusivement les indications de cette notice
d’utilisation.
Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non
conforme ou d’un maniement incorrect de l’aspirateur ou de la brosse électrique.
Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes.
Consignes de sécurité
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER
LAPPAREIL
!
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles.
N’utilisez pas l’aspirateur en présence de vapeurs inflammables ou
combustibles.
Le maniement du cordon constitue une exposition au plomb, responsable
selon l’Etat de Californie, d’anomalies congénitales et d’effets nocifs sur la
reproduction.
Lavez-vous les mains après tout maniement.
!
PRECAUTION
Utilisez l’aspirateur uniquement avec des sacs d’aspirateur d’origine.
Utilisez l’aspirateur uniquement avec des pièces de rechange, accessoires ou
accessoires optionnels d’origine.
Limitez-vous aux utilisations décrites dans ce manuel.
Branchez et allumez l’appareil en respectant scrupuleusement les informations
figurant sur la plaque signalétique.
Protégez l’appareil contre les conditions atmosphériques, l’humidité et les sources
de chaleur.
Eteignez et débranchez l’appareil avant toute opération de montage, de nettoyage
et d’entretien.
Eteignez toujours l’aspirateur avant de brancher ou débrancher le flexible ou le
suceur motorisé.
24
Surveillez les enfants dès qu’ils s’approchent d’un appareil électrique pour éviter
qu’ils se blessent ou qu’ils endommagent l’appareil en l’utilisant incorrectement.
Eteignez et débranchez l’appareil s’il cesse d’aspirer ou en cas de tout incident.
Branchez et utilisez la brosse électrique en suivant les instructions d’utilisation. En
cas de défaillance, déconnectez la brosse électrique de l’aspirateur. Débranchez le
cordon d’alimentation.
Utilisez la prise de l’aspirateur uniquement pour brancher la brosse électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de connecter la brosse électrique.
Assurez-vous que les réparations ou le remplacement des pièces de rechange sont
bien effectuées par un service technique agréé.
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous avez terminé l’aspiration.
Redoublez d’attention lors du nettoyage des escaliers.
Ecartez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes autres parties du
corps, des orifices et des pièces en mouvement.
Arrêtez toutes les commandes avant de débrancher.
Retenez la fiche pendant le rembobinage du cordon sur l’enrouleur. Ne laissez pas la
fiche heurter l’appareil pendant le rembobinage.
Déroulez le cordon électrique complètement si vous devez utiliser l’appareil en
continu pendant plusieurs heures.
N’utilisez pas la brosse électrique directement sur des personnes ou des animaux ou
à proximité d’eux ; n’approchez pas la brosse électrique du visage ou de la tête car
vous risquez de vous empêtrer ou de vous blesser avec des objets en cours
d’aspiration.
N’utilisez pas la brosse électrique si l’un des éléments est défectueux, car vous
risquez de vous blesser ou blesser les personnes qui sont à proximité.
Ne touchez pas au rouleau de la brosse lorsqu’il fonctionne.
Ne passez pas le rouleau de la brosse en marche sur le cordon électrique.
Ne laissez pas la brosse électrique sur un tapis sans bouger lorsque le rouleau
fonctionne ; vous devez la déplacer constamment, (pour ne pas endommager les
poils).
Ne vous éloignez pas de l’appareil lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de la
prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant l’entretien.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne permettez pas de jouer avec l’appareil. L’utilisation par des enfants ou à proximité
d’enfants nécessite une supervision rigoureuse.
N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagé(e). Si l’appareil ne
fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé, endommagé, est resté dehors ou a
été plongé dans l’eau, retournez-le à un centre d’assistance.
Ne tirez pas sur le cordon ou ne soulevez pas l’appareil par le cordon, n’utilisez pas
le cordon comme poignée, ne le faites pas passer sous une porte ou encore ne tirez
pas dessus s’il frotte contre un objet ou coin tranchant. Ne passez pas l’appareil sur
le cordon électrique. Eloignez le cordon des surfaces chauffées.
25
Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débranchez, attrapez la fiche et
non le cordon.
Ne manipulez pas la prise ou l’appareil avec des mains mouillées.
Ne placez aucun objet dans les orifices. Les orifices ne doivent pas être obstrués ;
Retirez poussières, fibres, cheveux et tout ce qui est susceptible de réduire le
débit d’air.
N’aspirez aucun élément combustible ni incandescent comme les cigarettes, les
allumettes ou les cendres chaudes.
N’aspirez pas sans sac aspirateur et/ou filtres en place.
N’aspirez pas des substances humides ou des liquides, pour éviter des décharges
électriques.
N’utilisez pas l’aspirateur en cas de défaillance de l’un des éléments ou de la
brosse électrique, car vous risquez de vous blesser ou blesser les personnes qui
sont à proximité.
N’utilisez pas l’aspirateur comme escabeau.
Ne réutilisez pas ou ne lavez pas les sacs d’aspirateurs.
Ne retirez aucune vis.
N’aspirez pas des objets coupants ou pointus, car vous risquez de vous blesser en
ouvrant ou en vidant l’aspirateur.
N’utilisez pas un appareil défectueux.
N’utilisez pas la brosse électrique pour nettoyer un autre appareil électrique.
Ne plongez aucune pièce de l’aspirateur ou de la brosse électrique dans l’eau.
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est doté d’une fiche
polarisée (avec une lame de contact plus large que l’autre). Cette fiche ne s’adapte
à la prise de sortie que dans un sens. Si la fiche ne s’emboîte pas correctement,
retournez-la. Si elle ne s’emboîte toujours pas, contactez un électricien qualifié
pour installer la prise de sortie adéquate. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.
Le flexible contient des fils électriques. N’utilisez pas un flexible défectueux,
coupé ou percé. Evitez d’aspirer des objets coupants.
CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SUR !
26
1 Poignée Ergoplus avec un manche
pour les accessoires intégrés
2 Accessoires 4 en 1
3 Flexible d’aspiration
4 Suceur pour sols durs avec ressort à
ergot*
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Voyant d’alimentation*
7 Voyant de changement du sac
d’aspirateur
8 Réglage de l’aspiration
9 Filtre d’échappement
10 Position de repos (avec arrêt
automatique*)
11 Support du filtre d’évacuation
12 Couvercle du compartiment à filtre
13 Grille de sortie d’air
14 Cordon électrique
15 Position de repos (face inférieure de
l’unité)
16 Filtre de protection du moteur
17 Sac d’aspirateur MEGAfilt
®
Super TEX
18 Prise pour la
brosse électrique
19 Loquet du compartiment à filtre
20
Brosse électrique avec ressort à
ergot*
21 Tube télescopique avec câble
incorporé
22
Interrupteur marche/arrêt de la
brosse électrique
* selon le modèle
22
13
14
1516171819
21
20*
12
13
2
5
6*
9
11
7
8
10*
4*
27
Introduisez le connecteur du flexible d’aspiration
dans l’orifice d’aspiration jusqu’à ce qu’il soit
emboîté.
Vous devez vous assurer que l’extrémité du
connecteur du flexible d’aspiration est bien
insérée dans la prise de l’appareil.
Enfoncez la poignée dans le tube télescopique
avec câble incorporé jusqu’à ce qu’elle soit
emboîtée.
Enfoncez le tube télescopique avec câble
incorporé dans le raccord de la
brosse électrique
jusqu’à ce qu’il soit emboîté. Vous devez vous
assurer que l’extrémité du tube télescopique avec
câble incorporé est bien engagée dans la cavité
correspondante du raccord de la
brosse électrique.
Un contact électrique s’établit avec l’aspirateur
lorsque le raccord est en place.
Démarrage
Pour régler la longueur du tube télescopique à
câble incorporé, appuyez sur le verrouillage coulis-
sant dans le sens de la flèche et réglez le tube à la
longueur voulue.
28
Réglage de l’aspiration
Utilisez le bouton de réglage d’aspiration pour
régler l’aspiration au niveau souhaité.
Puissance d’aspiration faible :
Pour le nettoyage des tissus délicats tels que les
rideaux.
Puissance d’aspiration moyenne :
Pour le nettoyage quotidien des surfaces peu
sales.
Puissance d’aspiration forte :
Pour le nettoyage des revêtements de sol résis-
tants, les sols durs et les surfaces très sales.
min max
Saisissez la fiche et tirez sur le cordon électrique
jusqu’à la longueur voulue et enfichez dans une
prise murale
=> Le voyant d’alimentation s’allume en vert.
!
PRECAUTION: Déroulez le cordon électrique
omplètement si vous devez utiliser l’appareil en
continu pendant plusieurs heures.
Pour allumer et éteindre l’aspirateur, appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt dans le sens de la
flèche.
29
off
on
*
*
ON
*
Nettoyage avec l’aspirateur
IMPORTANT
Vous venez d’acquérir un appareil extrêmement
puissant. Le réglage de l’aspiration la plus forte
n’est recommandé que pour les surfaces très
sales, les revêtements résistants et les sols durs.
Vous pouvez activer ou désactiver la brosse
électrique pendant que vous aspirez en appuyant
sur le bouton.
Le voyant s’allume en "vert".
* selon le modèle
Si le raccordement se trouve en position de
rangement, il s’enclenche automatiquement.
Le rouleau de la brosse est désactivé.
* selon le modèle
Libérez le raccordement en appuyant sur la
pédale.
Le rouleau de la brosse est réactivé.
* selon le modèle
30
*
*
off
Nettoyage avec la brosse
Pour un nettoyage optimal, déplacez doucement la
brosse électrique d’avant en arrière.
Aspirez toujours les franges dans le sens indiqué
par la flèche.
* selon le modèle
Lorsque vous nettoyez des tapis de laine délicats,
en particulier des tapis de velours épais, des tapis
de soie, etc., éteignez toujours le rouleau de la
brosse pour ne pas risquer de les endommager.
31
CLICK!
CLICK!
a
b
c
Utilisation des accessoires
Tirez sur les accessoires 4 en 1 dans le sens de la
flèche pour les séparer du manche.
a)Suceur de joints
Pour aspirer dans les coins et les joints. Pour
atteindre les endroits difficiles, il est possible
de rallonger les accessoires 4 en 1 jusqu’à 360
mm en faisant coulisser le suceur de joints.
Déployez le suceur de joints jusqu’au deuxième
cran jusqu’à entendre un déclic.
Pour ramener le suceur de joints à sa longueur
normale, déverrouillez-le en appuyant dans le
sens de la flèche.
b)Suceur pour tapisseries
Pour nettoyer les tapisseries, les tissus d’ameu-
blement, les rideaux, etc.
c)Brosse à meubles
Pour les encadrements des fenêtres, les
vitrines, les abat-jour, etc.
Rentrez le suceur pour tapisseries en le faisant
glisser dans le sens de la flèche.
Pour faire sortir la brosse à meubles, tournez-
la dans le sens de la flèche.
Avant de replacer les accessoires 4 en 1 dans
le manche, rentrez la brosse à meubles et le
suceur pour tapisseries.
!
Attention : ne rentrez le suceur pour tapisseries que
lorsque la brosse à meubles l’est déjà.
Brosse spéciale parquet
Pour aspirer les surfaces lisses (carreaux, parquet,
vinyl etc. )
32
Après l’emploi
Eteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise.
Tirer brièvement sur le cordon électrique et le
relâcher (le câble s'enroule automatiquement).
Le frein du cordon est réactivé en tirant de
nouveau sur le cordon électrique, il est désactivé
en tirant brièvement sur le cordon.
Si vous voulez arrêter l’aspiration pour un
moment, vous pouvez utiliser la position de repos
à l’arrière de l’aspirateur. Commutez tout d’abord
la brosse électrique sur "OFF" ("Arrêt"). Faites glis-
ser la patte en plastique de l’embranchement du
suceur dans la rainure à l’arrière de l’aspirateur.
L’aspirateur s’arrête automatiquement.
33
Pour ranger ou déplacer l’aspirateur, vous pouvez
utiliser la position de repos qui se trouve sur la
face inférieure de l’aspirateur. Mettez l’aspirateur
en position verticale.
Faites glisser la patte en plastique de la brosse
électrique dans la rainure de la face inférieure de
l’unité.
Pour retirer le flexible d’aspiration, appuyez sur
les deux boutons en même temps et tirez sur le
flexible.
Pour déboîter le tube, appuyez sur le ressort à
ergot et tirez sur le tube télescopique.
Pour déboîter la brosse électrique, appuyez sur le
ressort à ergot et tirez sur le tube télescopique.
34
Placez un nouveau sac d’aspirateur
MEGAfilt
®
Super TEX dans le support et fermez le
couvercle du compartiment à filtre.
!
Important
Le couvercle du compartiment à filtre ne peut
se fermer que si le sac d’aspirateur
MEGAfilt
®
Super TEX est bien mis en place. Ne
forcez pas le couvercle pour fermer. Vérifiez
l’installation du sac et ajustez-le si nécessaire.
Changement du sac d’aspirateur
Remplacement du sac d’aspirateur
MEGAfilt
®
Super TEX
Lorsque le voyant du changement de sac s’allu-
me de façon continue alors que le suceur n’est
pas sur la moquette et qu’il est réglé sur Ie
mode fort d’aspiration, vous devez :
a)vérifier s’il y a blocage du suceur, du tuyau
d’aspiration ou du flexible.
b)changer le sac d’aspirateur même s’il n’est pas
encore plein. Si tel est le cas, c’est le type de
déchets qui impose le changement.
déplacez le loquet du compartiment à filtre
dans le sens de la flèche pour ouvrir le cou-
vercle du compartiment à filtre.
Fermez le sac d’aspirateur MEGAfilt
®
Super TEX en
tirant sur la bande de fermeture, puis retirez-le.
35
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Le filtre de protection du moteur doit être
régulièrement nettoyé en le frappant ou en le
rinçant!
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière.
Retirer le filtre de protection du moteur dans le
sens de la flèche.
Nettoyer le filtre de protection du moteur en le
frappant.
Si le filtre de protection du moteur est très
encrassé, il est recommandé de le rincer.
Laisser ensuite sécher le filtre au moins
24 heures.
Après le nettoyage, pousser le filtre de pro-
tection du moteur dans l'appareil jusqu'en butée
et fermer le couvercle du compartiment de
poussière.Vous pouvez acheter un filtre moteur
neuf auprès du service après-vente comme pièce
de rechange.
Remplacement du filtre HEPA /
cassette à
charbon actif
Appuyez sur le loquet de la grille d’évacuation
dans le sens de la flèche pour débloquer la grille
et ouvrez-la.
Appuyez sur le loquet du support du filtre dans le
sens de la flèche pour le débloquer et retirez le
filtre
.
36
Mettre en place une cassette à charbon actif
neuve.
* selon le modèle
Filtre HEPA
Tous les douze mois :
Jetez le
cassette à charbon actif
et le filtre HEPA et
remplacez-les tous les deux.
Jetez-les dans les ordures ménagères.
Changer la cassette à charbon actif*
Si votre appareil est équipé en plus d'une cassette à
charbon actif, celle-ci doit être changée tous les ans.
Retirer la cassette à charbon actif et la mettre aux
ordures ménagères.
Si vous avez utilisé l’aspirateur pour aspirer des
poussières fines, comme du plâtre ou du ciment,
nettoyez le filtre de protection du moteur en le
tapotant et, si nécessaire, remplacez le filtre de
protection du moteur et le filtre microsan.
Faites glisser le support du filtre sous les deux
nervures de fixation et tournez-le dans le sens
de la flèche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Fermez la grille d’évacuation.
*
*
37
off
*
*
Le moteur s’arrête automatiquement s’il fatigue
trop, par exemple lorsque le rouleau de la brosse
est bloqué par des corps étrangers ou que les
franges d’un tapis se sont enroulées autour de lui.
Le voyant d’avertissement s’allume en "rouge".
* selon le modèle
Recherche d’anomalies
Désactivez le rouleau de la brosse et débranchez le
cordon électrique de l’aspirateur de la prise
murale.
Une fois le rouleau de la brosse débloqué, appuyez
sur le bouton rouge de réinitialisation. Vous pouvez
maintenant rallumer l’aspirateur sans crainte.
* selon le modèle
38
Entretien
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint et débranché du
secteur.
On peut nettoyer l’aspirateur et les accessoires à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez pas de détergents décapants, ni de produits de nettoyage pour
vitres ou pour tous usages.
Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau !
En cas de besoin, le compartiment de poussière peut être nettoyé à l’aide d’un
autre aspirateur ou en utilisant simplement une brosse ou un chiffon.
Coupez à l’aide d’une paire de ciseaux les fils et
les cheveux qui se sont enroulés autour du rouleau
de la brosse.
Débranchez toujours l’aspirateur de la prise d’alimentation avant
d’entreprendre toute tâche d’entretien de la brosse électrique !
Toutes les autres tâches de maintenance et de réparation doivent être
effectuées exclusivement par du personnel technique agréé.
Sujet à modifications sans préavis.
Aspirez les cheveux et les fils à l’aide de l’outil de
joints.
39
Pièces de rechange et accessoires en option
Ensemble de remplacement de sacs d’aspirateur
BBZ52AFP2UC
contient :
5 sacs d’aspirateur
MEGAfilt
®
Super TEX avec ferme-
ture autocollante
1 filtre Microsan
1 filtre de protection du moteur
Filtre HEPA BBZ151HFUC
Recommandé pour les personnes allergiques.
Purifie l’air expulsé de sorte qu’il est plus propre
que l’air ambiant normal. Il filtre même les petites
particules de sorte qu’il est compatible avec la
norme européenne HEPA classe 12 sur la qualité
de l’air.
Cassette à charbon actif BBZ190AFUC
Cassette à charbon actif extra-épaisse. Empêche
pour une longue durée des odeurs désagréables. A
remplacer tous les ans. Uniquement utilisable asso-
cié à un filtre HEPA (BBZ151HFUC) ou à un micro-
filtre hygiénique. Lors de l'utilisation avec un micro-
filtre hygiénique, enlever la mousse du cadre de
filtre et insérer la cassette à charbon actif.
Brosse turbo pour les sols BBZ101TBUC
Elle brosse et aspire en même temps. Convient à
tous les sols. Bonne prise du duvet, des fils et des
cheveux. Redresse les poils aplatis des tapis.
Contrôle l’air latéral pour adapter la vitesse du
rouleau au type de sol. Le rouleau de la brosse est
entraîné par la force d’aspiration de l’aspirateur.
Aucune connexion électrique n’est nécessaire.
Brosse pour parquets et sols durs BBZ121HDUC
Spéciale pour parquets et sols durs fragiles.
Equipée de 2 roulettes et de poils extrêmement
doux, elle glisse sur le sol sans aucun effort et
ramasse la poussière et la saleté dans les fissures
et les fentes.
40
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS
Petits appareils électroménagers de Bosch
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s’applique : La garantie limitée four-
nie par BSH Home Appliances (la « Société ») dans le présent énoncé de garan-
tie limitée des produits s’applique uniquement à/aux Petits appareils électro-
ménagers de Bosch (le « Produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur
à l’utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : 1) pour votre usage
domestique normal (non commercial) et qu’il ait effectivement en tout temps
été utilisé uniquement à des fins domestiques normales; 2) à l’état neuf au
détail (et non comme un modèle d’exposition, « tel quel » ou ayant déjà été
retourné), et non à des fins de revente ou d’utilisation commerciale; et 3) aux
États-Unis ou au Canada, et qu’il soit en tout temps demeuré dans le pays de
l’achat initial. Les garanties énoncées dans les présentes s’appliquent unique-
ment à l’acheteur initial du Produit et ne sont pas cessibles.
Durée de la garantie : La Société garantit que le Produit est exempt de vice de
conception et de fabrication pendant une période de Petits appareils électro-
ménagers de Bosch 365 jours à compter de la date de l’achat. Cette durée
commence à courir à la date de l’achat et ne peut pour quelque raison que ce
soit être différée prolongée ou interrompue.
Votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement : Pendant la
période de la présente garantie, la Société ou l’un de ses fournisseurs de servi-
ce après-vente agréés réparera votre produit sans frais (sous réserve de cer-
taines restrictions précisées dans les présentes) s’il est démontré que la fabri-
cation de votre Produit présente un vice de conception ou de fabrication. Si
des tentatives raisonnables de réparation du Produit ont été faites sans succès,
alors la Société remplacera votre Produit (des modèles améliorés peuvent vous
être offerts, à la discrétion absolue de la Société, moyennant des frais supplé-
mentaires). Toutes les pièces et tous les composants enlevés deviennent, à la
discrétion absolue de la Société, la propriété de la Société. Toute pièce rempla-
cée et/ou réparée est assimilable à la pièce d’origine aux fins de la présente
garantie, cette dernière n’étant pas prolongée en ce qui concerne d’une telle
pièce. L’unique responsabilité de la Société prévue aux présentes consiste à
réparer un Produit comportant un vice de conception ou de fabrication unique-
ment, en ayant recours à un fournisseur de service après-vente agréé de la
Société pendant les heures normales d’ouverture. Pour des questions de sécu-
rité et pour éviter tout dommage matériel, la Société vous recommande forte-
ment de ne pas tenter de réparer vous-même le Produit ou d’avoir recours à un
réparateur non agréé; la Société ne sera pas responsable des réparations ou du
travail effectués par un fournisseur de service non agréé. Si vous choisissez de
demander à une personne qui n’est pas un fournisseur de service après-vente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à