Bosch Vacuum cleaner, floor models Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

a
Vacuum cleaner/Aspirateur/Aspiradora cleaner
BSG81396UC
Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d’utilisation et d’entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuido
Sólo para uso doméstico antes de
utilizar el equipo lea las instrucciones
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 1
2
Use and Care Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 2
19
Recommandations importantes
Suivez les indications d’emploi
REMARQUE
Cet aspirateur est destiné exclusivement à l’emploi domestique et pas à l’usage industriel.
Utilisez l’aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice
d’utilisation.
Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non
conforme ou d’un maniement incorrect. Veuillez donc respecter impérativement les
consignes suivantes.
Consignes de sécurité
pour limiter les risques d’incendie, de décharges électriques ou de blessures :
LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL
!
AVERTISSEMENT
N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni les zones
où leur présence est possible.
Le maniement du cordon constitue une exposition au plomb, responsable selon l’Etat de
Californie, d’anomalies congénitales et d’effets nocifs sur la reproduction. Lavez-vous
les mains après tout maniement.
!
ATTENTION
N’abandonnez pas l’appareil lorsqu’il est branché. Débranchez-le du secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas ou avant de l’ouvrir pour des opérations d’entretien.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne laissez pas l’utiliser comme un jouet. Faites très attention lorsque des enfants
l’utilisent ou si vous l’utilisez avec des enfants près de vous.
Ne l’utilisez pas si la prise ou le câble est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne
pas normalement, si vous l’avez laissé tomber, endommagé, laissé dehors ou laissé
tomber dans l’eau, amenez-le à un service technique.
Ne tirez pas l’appareil à l’aide du câble, ne vous servez pas du câble comme d’une
poignée, ne coincez pas le câble dans une porte, ne forcez pas le câble contre des
bords tranchants. Ne déposez pas d’appareil sur le câble. Ne laissez pas le câble près
de sources de chaleur.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble. Pour le débrancher, prenez la
prise, pas le câble.
Ne touchez pas la prise ou l’appareil avec les mains humides.
Ne placez aucun objet dans les ouvertures. Ne l’utilisez pas si une des ouvertures est
bouchée ; évitez la présence de poussière, de peluches, de cheveux ou de tout autre
élément qui pourrait entraver la circulation de l’air.
Ne l’utilisez pas pour aspirer quelque chose qui brûle ou qui fume, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 19
20
Ne l’utilisez pas sans sac d’aspirateur et/ou filtre.
N’aspirez pas des substances humides ou des liquides pour éviter des décharges
électriques.
N’utilisez pas la brosse directement sur des personnes ou des animaux ou à
proximité d’eux ; n’approchez pas le tuyau ou le suceur près du visage ou de la tête, car
vous risquez de vous empêtrez ou de vous blesser avec des objets en cours d’aspiration.
N’utilisez pas l’aspirateur si l’un de ses éléments est défectueux, car vous risquez de
vous blesser ou les personnes qui sont à côté de vous.
N’utilisez pas l’aspirateur comme un escabeau.
Ne réutilisez pas ou ne lavez pas les sacs d’aspirateurs.
Ne retirez aucune vis.
N’aspirez pas des objets coupants ou pointus, car vous risquez de vous blesser en
ouvrant ou en vidant l’aspirateur.
N’utilisez pas un appareil endommagé.
Utilisez l’appareil uniquement avec des sacs d’aspirateur d’origine.
Utilisez l’appareil uniquement avec des pièces de rechange, accessoires ou
accessoires optionnels d’origine.
Suivez exclusivement les instructions de ce manuel.
Connectez et démarrez l’aspirateur en respectant scrupuleusement les informations
figurant sur la plaque signalétique.
Protégez l’aspirateur contre les conditions atmosphériques, l’humidité et les sources de
chaleur.
Éteignez et déconnectez l’appareil avant de le démonter, de le nettoyer et
avant de l’ouvrir pour des opérations d’entretien.
Surveillez les enfants dès qu’ils s’approchent d’un appareil électrique pour éviter
qu’ils se blessent ou qu’ils endommagent l’appareil en l’utilisant incorrectement.
Teignez et déconnectez l’appareil s’il cesse d’aspirer ou en présence de tout incident.
Faites bien attention de ne pas avoir les cheveux, les pans de votre blouse, les doigts
ou toute autre partie de votre corps trop près des ouvertures ou des pièces en mouvement.
Annulez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
Tenez la prise lorsque vous rembobinez le câble. Ne la laissez pas aller dans tous les
sens pendant que vous rembobinez.
Débranchez l’appareil avant de connecter la brosse Turbo Universal pour les sols.
Éteignez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter un tuyau ou
un suceur à moteur.
Pour éviter les risques de décharges électriques, cet appareil est équipé d’un prise
polarisée (une des fiches est plus large que l’autre). Cette prise ne s’enfiche dans une
prise secteur polarisée que d’une seule façon. Si elle n’entre pas à fond dans la prise
secteur, inversez la prise du câble. Si vous n’arrivez toujours pas à la brancher,
appelez un électricien qualifié pour mettre en place une prise adéquate. Ne changez
absolument pas la prise du câble.
Le tuyau contient des fils électriques. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé, coupé ou
crevé. Évitez d’aspirer des objets coupants ou pointus.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS !
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 20
21
1 Poignée Ergoplus avec un manche pour
les accessoires intégrés
2 Accessoires 4 en 1
3 Flexible d’aspiration
4 Voyant de changement du sac d’aspirateur
5 Voyant d’alimentation
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Loquet de la grille d’évacuation
8 Filtre d’échappement
9 Position de repos
10 Couvercle du compartiment à filtre
11 Cordon électrique
12 Position de repos (surface inférieure de
l’unité)
13 Filtre de protection du moteur
14 Support du filtre
15
Sac d’aspirateur MEGAfilt
®
Super TEX
16 Prise pour la brosse électrique
17 Loquet du compartiment à filtre
18 Brosse électrique avec raccord à
enclenchement
19 Suceur à double action avec releveur de
tapis et raccord à enclenchement
20 Tube télescopique avec câble incorporé
21 Interrupteur marche/arrêt de la brosse
électrique
22 Réglage de l’aspiration
21
13
4
5
6
7
8
9
11
121314151617
20
19
18
10
2
22
5100 401 792 A 16.04.2007 11:46 Uhr Seite 21
22
Introduisez le connecteur du flexible d’aspiration dans
l’orifice d’aspiration jusqu’à ce qu’il soit emboîté.
Vous devez vous assurer que l’extrémité du
connecteur du flexible d’aspiration est bien insérée
dans la prise de l’appareil.
Enfoncez la poignée dans le tube télescopique avec
câble incorporé jusqu’à ce qu’elle soit emboîtée.
Enfoncez le tube télescopique avec câble incorporé
dans le raccord de la brosse électrique jusqu’à ce qu’il
soit emboîté.
Vous devez vous assurer que l’extrémité du tube
télescopique avec câble incorporé est bien engagée
dans l’embouchure correspondante de la brosse
électrique.
Un contact électrique s’établit avec l’aspirateur
lorsque le raccord est en place.
Utilisation du suceur à double action
Enfoncez le tube télescopique avec câble incorporé
dans le raccord du suceur pour sols jusqu’à ce qu’il
soit emboîté.
Démarrage
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 22
23
Pour régler la longueur du tube télescopique avec
câble incorporé, appuyez sur le verrouillage coulissant
dans le sens de la flèche et réglez le tube à la
longueur voulue.
Prenez la prise et tirez sur le cordon électrique jusqu’à
la longueur voulue et enfichez la prise dans une prise
murale.
Pour mettre l’aspirateur en/hors service, appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt dans le sens de la flèche.
Brosse électrique
Vous trouverez les explications d’emploi et d’entretien de la brosse électrique
dans le manuel d’instructions séparé fourni avec l’équipement.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 23
24
Réglage de l’aspiration
Vous pouvez mettre en/hors service la brosse
électrique pendant que vous aspirez en appuyant sur
le bouton.
En poussant le bouton coulissant à fond dans le sens
des flèches, vous mettez l’aspirateur hors service et en
mode "attente".
=> Le voyant clignote en bleu lorsque le niveau
d’aspiration est au plus bas.
En poussant le bouton coulissant à fond dans le sens
contraire, vous mettez l’aspirateur en service.
off
off
on
En appuyant sur le bouton de réglage de l’aspiration
dans le sens de la flèche, vous réduisez ou vous
augmentez la puissance d’aspiration.
Le voyant de l’appareil s’allume pour montrer le niveau
d’aspiration.
Puissance d’aspiration faible :
Pour le nettoyage des tissus délicats, tels que les
rideaux.
Puissance d’aspiration moyenne :
Pour le nettoyage quotidien des surfaces peu sales.
Puissance d’aspiration forte :
Pour le nettoyage des revêtements de sol résistants,
les sols durs et les surfaces très sales.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:18 Uhr Seite 24
25
Nettoyage avec l’aspirateur
Suceur de sol avec releveur de tapis
Lorsque vous tirez le suceur de sol vers l’arrière, le
tapis se soulève pour que vous puissiez nettoyer sous
ses bords.
IMPORTANT
Vous venez d’acheter un appareil extrêmement puissant.
Le réglage de l’aspiration la plus forte n’est recommandé que pour les surfaces très
sales, les revêtements résistants et les sols durs.
Réglage du suceur de sol:
Pour le nettoyage des tapis
et des moquettes =>
Pour le nettoyage des sols durs =>
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 25
26
Lorsque vous arrêtez de nettoyer pendant quelques
instants, vous pouvez utiliser la position de repos qui
se trouve à l’arrière de l’aspirateur.
Faites glisser la patte en plastique de l’embranche-
ment du suceur dans la rainure à l’arrière de
l’aspirateur.
Mettez d’abord l’aspirateur en mode "attente".
Utilisation des accessoires
Tirez sur les accessoires 4 en 1 dans le sens de la
flèche pour les séparer du manche.
a) Suceur de joints
Pour aspirer dans les coins et les jointures. Pour
atteindre les endroits difficiles, il est possible d’al-
longer les accessoires 4 en 1 jusqu’à 360 mm en
faisant coulisser le suceur de joints.
Déployez le suceur de joints jusqu’au deuxième
cran jusqu’à entendre un déclic.
Pour ramener le suceur de joints à sa longueur nor-
male, déverrouillez-le en appuyant dans le sens de
la flèche.
b)Suceur pour tapisseries
Pour nettoyer les tapisseries, les tissus d’ameuble-
ment, les rideaux, etc.
c) Brosse à meubles
Pour les encadrements des fenêtres, les vitrines, les
abat-jour, etc.
Rentrez le suceur pour tapisseries en le faisant
glisser dans le sens de la flèche.
Pour faire sortir la brosse à meubles, tournez-la
dans le sens de la flèche.
Avant de replacer les accessoires 4 en 1 dans le
manche, rentrez la brosse à meubles et le suceur
pour tapisseries.
!
Attention : pour éviter d’endommager le suceur ou la
brosse à meubles, ne sortez le suceur pour tapisseries
que lorsque la brosse à meubles est rentrée.
CLICK!
CLICK!
c
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 26
27
Pour ranger ou déplacer l’aspirateur, vous pouvez
utiliser la position de repos qui se trouve sur la face
inférieure. Mettez l’aspirateur en position verticale.
Faites glisser la patte en plastique du suceur de sol
dans la rainure de la face inférieure de l’aspirateur.
Pour retirer le flexible d’aspiration, appuyez sur les
deux boutons en même temps et tirez sur le tube.
Après l’emploi
Mettez l’aspirateur hors tension et débranchez le
cordon électrique.
Tirez un coup sec sur le cordon électrique et lâchez-
le. Il s’enroule alors automatiquement.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 27
28
Pour déboîter le tube, appuyez sur le raccord à
enclenchement et tirez sur le tube télescopique avec
câble incorporé.
Pour déboîter le tube, appuyez sur le raccord à
enclenchement et tirez sur le tube télescopique.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 28
29
Mettre en place un sac aspirateur MEGAfilt
®
SuperTEX
neuf dans le support et fermer le couvercle du
compartiment de poussière.
!
Attention: Le couvercle du compartiment de
poussière ferme uniquement si un sac aspirateur
MEGAfilt
®
SuperTEX ou un sac textile ou le
collecteur de poussières est en place.
Si, après avoir changé le sac aspirateur,
l’indicateur pour le changement du sac est
toujours allumé, contrôler si la buse, le tube ou le
flexible d’aspiration sont bouchés.
Changement du sac d’aspirateur
Remplacement du sac aspirateur MEGAfilt
®
SuperTEX
Si l’indicateur pour le changement du sac aspirateur
s’allume intensivement et de manière régulière
lorsque la buse est décollée du sol et la puissance
d’aspiration réglée à la position maximale est, il faut
changer le sac aspirateur, même s’il n’est pas encore
plein. Dans ce cas, la nature de la matière contenue
dans le sac rend le changement nécessaire.
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en
actionnant le levier de fermeture dans le sens de la
flèche.
Fermez le sac d’aspirateur MEGAfilt
®
Super TEX en
tirant sur la bande de fermeture, puis retirez le sac.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 29
30
Remplacement du filtre HEPA / filtre de charbon
actif
Appuyez sur le loquet de la grille d’évacuation dans le
sens de la flèche pour débloquer la grille et ouvrez-la.
Appuyez sur le loquet du support du filtre dans le
sens de la flèche pour le débloquer et retirez le filtre.
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le filtre
de protection du moteur en le frappant ou en le
rinçant!
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière.
Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens
de la flèche.
Nettoyer le filtre de protection du moteur en le
frappant.
S’il est fortement encrassé, rincer le filtre de
protection du moteur.
Ensuite, laisser sécher le filtre au moins 24 heures.
Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du
moteur dans l’appareil et fermer le couvercle du
compartiment de poussière.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 30
31
Filtre HEPA
Tous les douze mois :
Retirez le filtre de charbon actif et le filtre HEPA et son
support et remplacez les deux filtres.
Jetez les deux filtres avec les ordures ménagères.
Si vous avez utilisé l’aspirateur pour aspirer des poussières fines,
comme du plâtre ou du ciment, nettoyez le filtre de protection du moteur en
tapant doucement dessus et, si nécessaire, remplacez le filtre de protection du
moteur et le filtre microsan.
Mettre en place une cassette à charbon actif neuve.
*
Selon version
Changer la cassette à charbon actif*
Si votre appareil est équipé d'une cassette à charbon
actif, celle-ci doit être changée tous les ans.
Retirer la cassette à charbon actif et la mettre aux
ordures ménagères.
*
Selon version
*
*
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 31
32
Faites glisser la support du filtre sous les deux
nervures de fixation et tournez-le dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Fermez la grille d’évacuation.
Maintenance
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint et débranché du secteur.
L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être nettoyés en utilisant un
produit normal du commerce pour les surfaces plastiques.
N’utilisez pas de détergents décapants, ni de produits de nettoyage pour
vitres ou pour tous usages.
Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau !
En cas de besoin, le compartiment de poussière peut être nettoyé à l’aide d’un
autre aspirateur ou en utilisant simplement une brosse ou un chiffon.
Sujet à modifications sans préavis.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 32
33
Pièces de rechange et accessoires en option
Ensemble de remplacement de sacs d’aspirateur -
BBZ52AFP1U
contient :
5 sacs d’aspirateur MEGAfilt
®
Super TEX avec
fermeture autocollante
1 filtre Microsan
Filtre HEPA - BBZ151HFUC
Recommandé pour les personnes allergiques. Purifie
l’air expulsé de sorte qu’il est plus propre que l’air
ambiant normal. Il filtre même les petites particules de
sorte qu’il est compatible avec la norme européenne
HEPA classe 12 sur la qualité de l’air.
Cassette à charbon actif BBZ190AFUC
Cassette à charbon actif extra-épaisse. Empêche pour
une longue durée des odeurs désagréables. A rempla-
cer tous les ans. Uniquement utilisable associé à un
filtre HEPA (BBZ151HFUC) ou à un micro-filtre hygié-
nique. Lors de l'utilisation avec un micro-filtre hygié-
nique, enlever la mousse du cadre de filtre et insérer
la cassette à charbon actif.
Brosse turbo pour les sols - BBZ101TBUC
Elle brosse et aspire en même temps. Convient à tous
les sols. Bonne prise du duvet, des fils et des cheveux.
Redresse les poils aplatis des tapis. Contrôle l’air
latéral pour adapter la vitesse du rouleau au type de
sol. Le rouleau de la brosse est entraîné par la force
d’aspiration de l’aspirateur.
Aucune connexion électrique n’est nécessaire.
Brosse pour parquets et sols durs - BBZ121HDUC
Spéciale pour parquets et sols durs fragiles
Équipée de 2 roulettes et de poils extrêmement doux,
elle glisse sur le sol sans aucun effort et ramasse la
poussière et la saleté dans les fissures et les fentes.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 33
34
Garantie BOSCH pour les petits électroménagers
BSH Home Appliances ("BOSCH") garantit tous les petits électroménagers neufs
contre tout défaut de conception, de matériel et de fabrication pendant une (1) année
à partir de la date de vente au premier propriétaire.
Pendant cette période de garantie ainsi définie, BOSCH réparera ou remplacera,
selon son propre critère, tout petit appareil ou composant ayant un défaut de fonc-
tionnement dans des conditions d’utilisation normales sans frais pour vous. C’est
sous sa responsabilité que le propriétaire doit rapporter l’appareil pour être réparé.
Dans le cadre de cette garantie, les petits appareils et les pièces faisant l’objet d’une
réparation ou d’un remplacement seront identiques ou aussi proches que possible
des éléments originaux.
Si vous avez besoin de faire réparer votre petit électroménager BOSCH, veuillez
contacter le service clients au 1-866-44 BOSCH. Les réparations des appareils
BOSCH ne peuvent être faites que par des techniciens qualifiés.
Cette garantie est limitée au premier acheteur et n’est pas transférable. Sont
explicitement exclus de cette garantie les anomalies causées par un accident, un
usage impropre, une négligence, un mauvais traitement, une modification de
l’appareil, l’utilisation avec une fréquence ou une tension autres que celles indiquées
sur le produit, ainsi que par une utilisation commerciale.
Dans le cadre défini par la loi, cette garantie tient compte de vos droits exclusifs,
par négligence ou toute autre raison. BOSCH ne saurait être tenue responsable des
dommages, pertes ou dépenses indirects ou fortuits.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXISTANTE.
TOUTE GARANTIE DÉFINIE IMPLICITEMENT PAR LA LOI, POUR LA QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU L’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU
AUTRE, SERA EFFECTIVE UNIQUEMENT POUR LA PÉRIODE EXPRESSÉMENT
ÉTABLIE POUR LA PRÉSENTE GARANTIE. BOSCH DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS.
Aucune modification, adaptation ou amendement à cette garantie ne prendra effet
sans l’autorisation écrite d’un fondé de pouvoir de BOSCH. Certains États n’accep-
tent pas les limitations de la durée des garanties implicites ou l’exclusion ou la limita-
tion des dommages indirects ou fortuits ; par conséquent les limitations et exclusions
ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits qui
sont propres à chaque pays.
5100 401 792 A 16.04.2007 11:19 Uhr Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch Vacuum cleaner, floor models Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à