SICK KTS Core 2P EasyTeach Quickstart

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Quickstart
KTS Core EasyTeach | SICK
it
1 Montare il sensore nel foro di ssaggio in modo che il punto luminoso longi-
tudinalmente entri nella marcatura e che i movimenti laterali e verticali siano
compensati nel migliore modo possibile. Attenersi alla distanza di rilevamento.
2 Compensare i movimenti laterali e verticali dell‘oggetto di verica con marca-
ture di lunghezza adeguata.
3 Escludere un possibile movimento del sensore con effetto sulla distanza di
rilevamento.
fr
1 Monter le capteur sur le trou de xation de sorte que le spot lumineux pénètre
dans le repère dans le sens longitudinal et que la compensation des mou-
vements en longueur et en hauteur soit optimale. Tenir compte de la plage de
balayage.
2 Compenser les mouvements en hauteur et en longueur de l‘objet de détection
en procédant aux repérages correspondants.
3 Empêcher tout mouvement du capteur avec le régulateur de détection.
es
1 Sirviéndose del oricio de jación, monte el sensor de tal modo que el spot
incida longitudinalmente en la marca y así compensar de la forma más optima
los movimientos laterales y verticales del objeto de comprobación. Para ello,
debe tenerse en cuenta el alcance de detección.
2 Compense los movimientos laterales y verticales del objeto mediante marcas
de longitud apropiada.
3 Asegúrese de que el movimiento del sensor no inuye en el alcance de
detección.
zh
1 通过安装孔安装传感器,使光点顺沿进入标记,并且检查物体在侧向和高度方向的移
动尽可能最佳地获得补偿。在此注意检测距离。
2 通过适当长度的标记对检查物体在侧向和高度方向的移动进行补偿。
3 确保传感器的移动不会对检测距离产生影响。I
C Mounting
4 Teach-in (2-point)
Teach-In (2-Punkt) Teach-In (2-Punkt)
Teach-in (2 punti) Teach-In (2-Punkt)
Teach-In (2-Punkt)
LOCK
>10s
PWRQ
LOCK
>10s
PWRQ
LOCK
>10s
PWRQ
TEACH
TEACH
Quality of Teach*
en
Ifnosettingsaremadeonthesensorfor5minutes,Standbymode(bargrapho)isactiva-
ted to save electricity.
Thesettingsmade-andnotconrmedviatheSETbutton-arenotsaved.Toendstandby
mode, one of the operating keys must be pushed.
de
Wenn am Sensor 5 Minuten lang keine Einstellungen gemacht werden, wird der Stand-
by-Modus (Bargraph aus) aktiviert, um Strom zu sparen.
Die vorgenommenen – und nicht über die SET-Taste bestätigten – Einstellungen werden
nicht gespeichert. Um den Standby-Modus zu beenden, muss eine der Bedientasten
betätigt werden.
it
Se per 5 minuti non vengono eseguite impostazioni nel sensore, si attiva la modalità
standby(bargrapho)perrisparmiarecorrente.
Le impostazioni eseguite, ma non confermate tramite il tasto SET, non sono memorizzate.
Per uscire dalla modalità standby deve essere azionato un tasto di comando.
fr
Enl‘absencederéglageducapteurpendant5minutes,lemodeStandby(acheur
bargraph éteint) est activé pour économiser du courant.
Lesréglageseectués,maisnonconrmésaveclatoucheSET,nesontpasenregistrés.
Pour quitter le mode Standby, actionner l‘une des touches de commande.
es
Si no se hace ningún ajuste en el sensor durante 5 minutos, se activa el modo standby
(grácodebarrasapagado)paraahorrarenergía.
LosajustesrealizadosquenosehayanconrmadomediantelateclaSETnoseguardan.
Paranalizarelmododeespera,debeaccionarseunadelasteclasdemando.
zh
如果 5 分钟未对传感器进行设置,则会激活待机模式(条状显示图关闭),以节省用
电。
未通过设置键确认的所做设置不会被保存。要结束待机模式,必须按下其中一个操作
按键。
8020691.ZMT3 / 17.07.2017
5 Fault diagnosis
Fehlerdiagnose Diagnóstico de fallos
Diagnostica errori
故障诊断
Diagnostic
en
Display, error situation Cause Measure
Bar graph display (green)
ashes
Q-LED (yellow) ashes
Short-circuit message /
overcurrent
Sensor is not connected
properly
Disconnect sensor from
the power network
Check pin assignment
Reconnect sensor
Check the current at the
switching output
After the teach process,
TEACH-LED (yellow) and
Q-LED (yellow) ash
Bar graph display (green)
ashes
No switching output for
object detection
Programmed contrast or
contrast dierence is not
sucient for stable contrast
detection
Clean sensor
Readjust sensor
Check application
conditions
Restart teach process
de
Anzeige, Fehlerbild Ursache Maßnahme
Bargraphanzeige (grün)
blinkt
Q-LED (gelb) blinkt
Kurzschlussmeldung /
Überstrom
Sensor ist nicht korrekt
angeschlossen
Sensor vom Stromnetz
trennen
Pin-Belegung prüfen
Sensor erneut
anschließen
Strom am Schaltaus-
gang prüfen
Nach dem Teachvorgang
TEACH-LED (gelb) Q-LED
(gelb) blinken
Bargraphanzeige (grün)
blinkt
Kein Schaltausgang bei
Objektdetektion
Eingelernter Kontrast bzw.
Kontrastunterschied reicht
nicht aus für eine stabile
Kontrasterkennung
Sensor reinigen
Sensor neu justieren
Einsatzbedingungen
prüfen
Teach-Vorgang erneut
starten
it
Indicatore, schermata di
errore
Causa Provvedimento
L‘indicatore bar graph
(verde) lampeggia
Q-LED (giallo) lampeggia
Messaggio di corto
circuito / sovraccarico
Sensore non corretta-
mente collegato.
Scollegare il sensore
dalla rete elettrica
Controllare l‘occupazi-
one pin
Ricollegare il sensore
Controllare la
corrente nell’uscita di
commutazione
Dopo il processo di
teach TEACH-LED
(giallo) e Q-LED (giallo)
lampeggiano
L‘indicatore bar graph
(verde) lampeggia
Nessuna uscita di com-
mutazione al rilevamento
di oggetti
Contrasto appreso o
dierenza di contrasto
insuciente per rilevamento
stabile del contrasto
Pulire il sensore
Regolare di nuovo il
sensore
Controllare le condizioni
d‘impiego
Riavviare il processo di
teach
fr
Achage,représentation
de l›erreur
Cause Mesure
L‘achage du bargraph
(vert) clignote
La LED Q (jaune) clignote
Message relatif à un
court-circuit / surcharge
Le capteur n‘est pas
raccordé correctement
Isoler le capteur du
réseau électrique
Contrôler l‘aectation
des broches
Raccorder de nouveau le
capteur
Vérier le courant au
niveau de la sortie de
commutation
Après la procédure
d‘apprentissage, la LED
d‘apprentissage (jaune)
et la LED Q (jaune)
clignotent
L‘achage du bargraph
(vert) clignote
Aucune sortie de
commutation lors de la
détection d‘objets
Le contraste appris ou la
diérence de contraste sont
insusants pour permettre
une détection stable
Nettoyer le capteur
Calibrer de nouveau le
capteur
Vérier les conditions
d‘utilisation
Redémarrer la procédure
d‘apprentissage
es
Indicador, imagen de error Causa Acción
El indicador de barras
(verde) parpadea
El LED Q (amarillo)
parpadea
Indicación de cortocir-
cuito / sobrecorriente
El sensor no está correc-
tamente conectado.
Desconectar el sensor
de la red eléctrica
Comprobar la asignación
de pines
Volver a conectar el
sensor
Comprobar la corriente
en la salida conmutada
Después del proceso de
aprendizaje, el LED DE
APRENDIZAJE (amarillo)
y el LED Q (amarillo)
parpadean
El indicador de barras
(verde) parpadea
- No hay salida
conmutada para la
detección de objetos
El contraste o la diferencia
de contraste memorizados
no es suciente para garan-
tizar la detección estable de
contraste
Limpiar el sensor
Volver a ajustar el sensor
Comprobar las condicio-
nes de aplicación
Reiniciar el proceso de
aprendizaje
zh
指示灯,故障图 原因 措施
条形指示灯(绿色)
闪烁
Q-LED(黄色)闪烁
短路报告 / 电流过载
传感器未正确连接
切断传感器电源
检查引脚分配
重新连接传感器
检查输出信号切换装
置电流
示教后示教LED(黄
色)和Q-LED(黄色)
闪烁
条形指示灯(绿色)
闪烁
进行物体检测时没有输
出信号切换装置
示教的对比度或对比度差不
足以实现稳定的对比度检测
清洁传感器
重新调节传感器
检查使用条件
重新启动示教流程
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SICK KTS Core 2P EasyTeach Quickstart

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Quickstart